background image

MIG-/MAG-Schweißgerät

30–135 A

25

silverlinetools.com

3.  Achten Sie darauf, dass der Spritzschutz (30) den Schweißfilter (29) vor Schweißspritzern 

schützt. Wenn der Schweißfilter außerhalb der Sicherheitsscheibe montiert wird, kann er durch 

Schweißspritzer beschädigt werden und gefährliches UV-Licht zu den Augen des Anwenders 

durchdringen.

4.  Befestigen Sie die Scheibeneinheit mit den Rahmenschrauben (34) und Rahmenklammern (31) 

an der Schweißmaske.

Schweißdraht einführen

1.  Drehen Sie den Kontaktschutz (11) im Uhrzeigersinn und ziehen Sie ihn dabei ab. Schrauben 

Sie anschließend die nun freiliegende Gasdüse (10) durch Drehen im Gegenuhrzeigersinn mit 

einem Schraubenschlüssel ab. Wickeln Sie nun das Brennerkabel (14) ab, so dass es so gerade 

wie möglich und auf den Drahtvorschubmechanismus ausgerichtet ist.

2.  Drücken Sie den Abdeckungslösemechanismus (16) hoch und senken Sie die Seitenklappe des 

Gehäuses ab.

3.  Drehen Sie die Spulenmutter (23) im Gegenuhrzeigersinn und entfernen Sie sie vorsichtig mit 

der Spannungsfeder (24) und dem Spulenhalter (25).

4.  Setzen Sie eine Drahtspule (26) auf das Spulengewinde (27) und positionieren Sie sie so, dass 

der Draht in der richtigen Höhe für die Drahtaufnahme (20) von der Drahtspule abgewickelt 

wird.

5.  Bringen Sie den Spulenhalter, die Spannungsfeder und die Spulenmutter wieder an und ziehen 

Sie sie fest, damit sich die Spule nicht von selbst abwickelt.

6.  Wechseln oder drehen Sie bei Bedarf die obere Rolle (21), damit die Nut in der richtigen Größe 

für den Draht auf die innere Isolierung des Brennerkabels (14) ausgerichtet ist. Entfernen Sie die 

beiden Schrauben der Rollenabdeckung (17) und lösen Sie die Rollensicherungskomponente 

mit einem Schraubenschlüssel (siehe Abb. I). Nehmen Sie die Komponente ab und drehen Sie 

die Rolle oder ersetzen Sie sie mit einer in der richtigen Größe.

7.  Heben Sie die Metallzugplatte vom Rollenspannungsregler (19) ab und schieben Sie sie zur 

Seite, damit zwischen oberer Rolle und unterer Rolle (18) ausreichend Platz für den Draht 

besteht (siehe Abb. J).

8.  Lösen Sie das Drahtende vorsichtig von der Drahtspule (26) und achten Sie dabei darauf, 

dass sich der Draht nicht abwickelt. Das Drahtende muss auf den ersten 75–100 mm ganz 

gerade sein und sauber abgeschnitten werden. Dabei muss die Spitze glatt sein, damit die 

Brennerkabelisolierung nicht beschädigt wird. Vergewissern Sie sich, dass der Draht vollkommen 

gratfrei ist!

9.  Führen Sie das Drahtende langsam in das Ende der Drahtaufnahme (20) über die Rollen und in 

die Isolierung des Brennerkabels. Drücken Sie den Draht vorsichtig ein wenig in die Isolierung, 

bis ein leichter Widerstand spürbar ist.

10. Bringen Sie die Metallzugplatte wieder in Position und achten Sie dabei darauf, dass der Draht 

in den Nuten der oberen und unteren Rollen zentriert ist. Bei Bedarf lässt sich die Spannung 

mithilfe des Rollenspannungsreglers (19) justieren.

ACHTUNG! 

Die Spannung der Spulenmutter sollte so weit erhöht werden, dass die Spule sich nur 

dreht, wenn der Draht ordnungsgemäß in die Brennerkabelisolierung transportiert wird, und der 

Rollenspannungsregler sollte so justiert werden, dass der Draht auf den Rollen verrutscht, wenn in 

der Brennerkabelisolierung ein Widerstand besteht.
11. Decken Sie den Drahtvorschubmechanismus mit der Klappe ab und fixieren Sie sie mithilfe des 

Abdeckungslösemechanismus (16).

12. Isolieren Sie das Massekabel mit Klemme (9), indem Sie es auf eine  nicht-metallische, nicht-

leitende Oberfläche legen. 

13. Stellen Sie den Drahtvorschubregler (6) auf die niedrigste Einstellung.
14. Schließen Sie das Schweißgerät an die Stromversorgung an, schalten Sie das Gerät ein und 

halten Sie den Brennergriff (13) fest.

15. Bewegen Sie den Brenner vom Gerät weg, so dass das Brennerkabel gerade ist und in einer Linie 

mit dem Drahtvorschubmechanismus verläuft, damit der Draht auf möglichst wenig Widerstand 

stößt.

16. Vergewissern Sie sich, dass der Brenner keinerlei Gegenstände berührt und drücken Sie dann 

den Auslöser (12). Der Schweißdraht sollte nun zum Brenner transportiert werden (siehe Abb. H).

17. Falls der Draht nicht vorgeschoben wird, trennen Sie das Schweißgerät vom Stromnetz und 

justieren Sie den Rollenspannungsregler (19).

18. Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, sobald der Draht 

vorne am Brenner austritt.

19. Bringen Sie die Gasdüse und den Kontaktschutz wieder an und kürzen Sie den Draht bis auf 

etwa 3 mm Abstand von der Brennerdüse.

ACHTUNG! 

Falls der Drahtvorschub beeinträchtigt ist, säubern Sie die Brennerkabelisolierung mit 

sauberer Druckluft. 

Drahtspule und Schweißdrahtrest entfernen

1.  Öffnen Sie die seitliche Abdeckung des Schweißgerätes mithilfe des 

Abdeckungslösemechanismus (16) und prüfen Sie, ob die alte Drahtspule (26) leer ist. 

2.  Wenn die alte Drahtspule (25) noch nicht aufgebraucht ist, schneiden Sie den Draht an der Spule 

ab, bilden Sie eine Schlaufe und fixieren Sie diese an der Drahtspule, damit der Draht zu einem 

späteren Zeitpunkt wieder verwendet werden kann.

3.  Heben Sie die  Metallzugplatte vom Rollenspannungsregler (19) ab und schieben Sie sie zur 

Seite (siehe Abb. J).

4.  Ziehen Sie den letzten Rest der alten Drahtspule (26) mit einer Zange durch die Gasdüse (10) des 

Brenners heraus. 

5.  Gehen Sie anschließend gemäß der obigen Anweisung unter „Schweißdraht einführen“ vor.

Gerätekonfiguration zum Fülldrahtschweißen

1.  Beim gasfreien Schweißen mit Fülldrahtspulen muss die Polarität des Massekabels (9) und 

des Brenners richtig sein. Öffnen Sie mithilfe des Abdeckungslösemechanismus (16) die 

Seitenklappe des Gerätegehäuses.

2.  Auf der rechten Seite sind die Kabelverbindungen sichtbar (siehe Abb. G). Vergewissern Sie 

sich, dass das schwarze Kabel mit dem roten Plusanschluss (links) und das rote Kabel mit dem 

schwarzen Minusanschluss (rechts) verbunden ist. Tauschen Sie die Kabel bei Bedarf.

Gerätekonfiguration zum Gasschweißen

1.  Hinweise zum Gasschweißen mit Drahtspulen ohne Fülldraht. 
2.  Achten Sie auf die richtige Polarität des Massekabels (9) und des Brenners. Öffnen Sie mithilfe 

des Abdeckungslösemechanismus (16) die Seitenklappe des Gerätegehäuses.

3.  Auf der rechten Seite sind die Kabelverbindungen sichtbar (siehe Abb. G). Vergewissern Sie sich, 

dass das schwarze Kabel mit dem schwarzen Minusanschluss (rechts) und das rote Kabel mit dem 

roten Plusanschluss (links) verbunden ist. Tauschen Sie die Kabel bei Bedarf. 

4.  Zum Anschluss an die zu verwendende Gasflasche wird für das Gasrohr mit Ø 4 mm ein 

Druckminderer benötigt.

5.  Stellen Sie das Schweißgerät für die Montage der Gasflasche hinten auf dem Schweißgerät 

zunächst richtig auf.  Fixieren Sie die Flasche fest und sicher mit dem mitgelieferten Gurtband 

(siehe Abb. E) und befestigen Sie den Druckminderer (nicht im Lieferumfang enthalten) 

entsprechend der jeweiligen Anweisung. Ein gängiger Druckminderer ist auf Abb. F abgebildet. 

Lesen Sie sich alle der Gasflasche beiliegenden bzw. daran angebrachten Sicherheitshinweise 

sorgfältig durch.

6.  Überziehen Sie alle Anschlüsse einer abschließenden Sicherheitskontrolle.

ACHTUNG! ZIEHEN SIE DEN DRUCKMINDERER AUF DER GASFLASCHE NICHT ZU STARK AN.

Hinweis: Mit der Gasflasche oder dem Druckminderer mitgelieferte Sicherheitshinweise 

ersetzen die nachfolgenden Informationen.

Vergewissern Sie sich beim Installieren des Druckminderers auf der Gasflasche, dass das Ventil 

vollständig zugedreht ist und sich im Inneren befindet, und dass die Verbindung mit der Gas-

flasche ausreichend abgedichtet ist. Beim Installieren des Druckminderers ist es völlig normal, 

dass ein wenig Gas durch die Druckentlastungsbohrung unten am Druckminderer mit einem 

Zischen austritt. Dies ist zu erwarten und weist nicht auf eine Störung hin. Der Gasaustritt wird 

beendet, sobald der Druckminderer Kontakt zur Dichtung hat.

Ziehen Sie den Druckminderer nicht zu fest auf der Gasflasche an. Andernfalls kann die 

Gasflasche beim Abschrauben des Druckminderers mit einem heftigen Stoß aus Ihrer Hand 

gerissen werden. Nehmen Sie  Druckminderer immer mit einer Armlänge Abstand von 

Gasflaschen ab. Achten Sie darauf, dass das Gasventil der Gasflasche nicht bewegt wird. 

Falls sich das Gasflaschenventil zu lösen beginnt, war der Druckminderer zu fest angezogen. 

Bringen Sie in diesem Fall den Druckminderer sofort wieder an, ziehen Sie ihn fest und lassen 

Sie sämtliches Gas in die Atmosphäre entweichen, indem Sie das Druckmindererventil öffnen, 

bevor Sie den Druckminderer erneut abzunehmen versuchen. 

Betrieb

ACHTUNG!

•  Tragen Sie stets für die auszuführende Aufgabe geeignete persönliche Schutzausrüstung. Für 

den Betrieb dieses Gerätes sind Schweißmaske, Schutzhandschuhe, Hitzeschutzkleidung und 

gegebenenfalls eine Atemschutzmaske erforderlich.

•  Halten Sie während des Schweißens immer einen geeigneten Feuerlöscher griffbereit.
•  Überprüfen Sie Ihr Gerät stets auf Schäden und Verschleiß. Richten Sie dabei besondere 

Aufmerksamkeit auf Leitungen und Kabel. Sollten Sie Mängel feststellen, verwenden Sie das 

Gerät nicht!

•  Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Gehäuseteile und Abdeckungen ordnungsgemäß 

geschlossen und fixiert sind.

•  Stellen Sie das Schweißgerät so auf, dass es während des Betriebs nicht verrutschen oder 

umfallen kann. Sorgen Sie dafür, dass der Raum um das Schweißgerät mit einem Abstand von 

mindestens 50 cm freigehalten wird, um angemessene Belüftung zu gewährleisten.

380736_Manual.indd   25

13/10/2017   17:15

Summary of Contents for 30-135A

Page 1: ...nataMIG MAG NL MIG MAGlasmachine PL SpawarkaMIG MAG silverlinetools com Register online silverlinetools com 3 G U A R A N T E E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGA...

Page 2: ...2 15 1 10 11 2 3 4 5 6 7 8 9 12 14 16 11 10 22 13 380736_Manual indd 2 13 10 2017 17 15...

Page 3: ...silverlinetools com 3 36 28 31 34 33 32 35 28 29 30 31 32 33 34 35 36 17 20 21 18 19 27 23 24 25 26 380736_Manual indd 3 13 10 2017 17 15...

Page 4: ...4 A B C D E F G H I J 380736_Manual indd 4 13 10 2017 17 15...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 14 Deutsch 22 Espa ol 30 Italiano 38 Nederlands 46 Polski 54 380736_Manual indd 5 13 10 2017 17 15...

Page 6: ...DO NOT use in rain or damp environments Caution Danger of ultraviolet radiation Environmental Protection Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where f...

Page 7: ...plugs must match the mains socket Never modify the plug in any way Do not use any adaptor plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching sockets will reduce risk of electric sho...

Page 8: ...e welder must be connected to a consumer unit with a built in RCD using a circuit protected by an RCD Please refer to the Specification for details of the maximum current required by this welder If in...

Page 9: ...wire spools 2 The polarity of the Earth Clamp 9 and the torch must be correct Open the side flap of the case using the Panel Release 16 3 On the right side the cable connections can be seen Image G C...

Page 10: ...l of the weld material fills each hole Spot welds are possible for thinner material with a MIG welder but the welds are more difficult and may not be as satisfactory To form a seam weld hold the Trigg...

Page 11: ...MIG MAG Combination Gas No Gas Welder 30 135A 11 silverlinetools com 380736_Manual indd 11 13 10 2017 17 15...

Page 12: ...feed Incorrect roller pressure Adjust Roller Tension Adjuster 19 Torch Cable 14 liner damaged Check and replace liner Wire welded to Tip 10 Release wire from Tip The welder stops working during use Du...

Page 13: ...hich a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect yo...

Page 14: ...es chaudes NE PAS TOUCHER NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide Attention Danger de radiations d ultraviolets Protection de l environnement Les appareils de soudage ne doivent...

Page 15: ...a on Ne jamais utiliser d adaptateur sur la prise lectrique d appareil mis la terre Des prises non modifi es adapt es aux bo tiers de prise de courant r duiront le risque de d charge lectrique Consign...

Page 16: ...s de besoin Si l appareil est raccord directement au secteur il y a lieu d employer un interrupteur bipolaire bidirectionnel L appareil doit tre branch une unit pourvue d un disjoncteur diff rentiel a...

Page 17: ...sur la bobine 26 par la pointe 10 de la torche 5 Puis suivez les instructions donn es dans le paragraphe Installation du fil ci dessus Configuration du poste souder pour soudage par amen e de fil fou...

Page 18: ...votre visage Si les r glages sont corrects il doit s tre form un point de soudage rond 7 Si le m tal n a pas t suffisamment p n tr passez au r glage de tension courant sup rieur Si le m tal a t perfo...

Page 19: ...Poste souder MIG MAG 30 135 A 19 silverlinetools com 380736_Manual indd 19 13 10 2017 17 15...

Page 20: ...ur de tension du galet 19 La gaine du c ble de la torche 14 est endommag e V rifiez et remplacez la gaine le cas ch ant Le fil s est soud la pointe 10 D gagez le fil de la pointe L appareil cesse soud...

Page 21: ...vantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline...

Page 22: ...e Oberfl chen NICHT ber hren Nicht im Regen oder in feuchter Umgebung verwenden Achtung Gefahr Gefahr durch UV Strahlung Umweltschutz Schwei ausr stung darf nicht ber den Hausm ll entsorgt werden Bitt...

Page 23: ...UNG Eine besch digte Anschlussleitung muss durch den Hersteller oder eine autorisierte Fachwerkstatt ausgetauscht werden WARNUNG Der Netzstecker des Ger tes darf ausschlie lich an einer geeigneten Ste...

Page 24: ...erst wenn ein qualifizierter und gepr fter Elektriker hinzugezogen wurde WARNUNG Ger t bei Anschluss an eine herk mmliche Haushaltssteckdose mit VORSICHT verwenden Bei kontinentaleurop ischen 16 A Ste...

Page 25: ...d Schwei drahtrest entfernen 1 ffnen Sie die seitliche Abdeckung des Schwei ger tes mithilfe des Abdeckungsl semechanismus 16 und pr fen Sie ob die alte Drahtspule 26 leer ist 2 Wenn die alte Drahtspu...

Page 26: ...igen Sie den Ausl ser 12 5 Zwischen dem Metall und der D se sollte ein Lichtbogen entstehen Halten Sie den Ausl ser 1 2 Sekunden gedr ckt und geben Sie ihn dann frei 6 Lassen Sie die Schwei stelle etw...

Page 27: ...ort Werkstatt Garage o vor Kindern gesichert werden Entsorgung Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze Elektrowe...

Page 28: ...r 19 justieren Isolierung des Brennerkabels 14 besch digt Isolierung berpr fen und ggf ersetzen Draht an die Gasd se 10 geschwei t Draht von der Gasd se entfernen Das Ger t schaltet sich w hrend des S...

Page 29: ...verline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch d...

Page 30: ...medos o bajo la lluvia Peligro Peligro Radiaciones ultravioletas Protecci n medioambiental Las herramientas para soldar no se deben tirar a la basura Rec clelas en puntos de reciclaje adecuados Solic...

Page 31: ...del soldador Aseg rese de que el cable del soldador no pueda da arse al moverse sobre la superficie de la pieza de trabajo Uso del alambre Atenci n la punta del hilo de soldadura puede estar muy afila...

Page 32: ...te de esta forma el soldador puede aislarse de manera segura cuando sea necesario Si conecta el soldador directamente a la red el ctrica deber utilizar un interruptor bipolar con doble aislamiento El...

Page 33: ...iguiendo las indicaciones mostradas en la secci n Instalaci n de la bobina de alambre Configuraci n para funcionamiento con alambre con n cleo fundente 1 Par utilizar el soldador sin gas y con alambre...

Page 34: ...incremente el voltaje corriente Si observa un agujero en el metal disminuya el voltaje corriente Practique puntos de soldadura hasta encontrar el ajuste de voltaje requerido Existe otra t cnica de so...

Page 35: ...Soldador combinado MIG MAG 30 135 A 35 silverlinetools com 380736_Manual indd 35 13 10 2017 17 15...

Page 36: ...tensi n 19 Aislante del cable del soldador 14 da ado Sustituya el aislante del cable Alambre soldado en la punta 10 Retire el alambre de la punta El soldador se detiene durante el funcionamiento Se h...

Page 37: ...r una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a a...

Page 38: ...toccare NON utilizzare in caso di pioggia o in ambienti umidi Attenzione Pericolo di radiazioni ultraviolette Protezione Ambientale Attrezzatura di saldatura non deve essere smaltito con i rifiuti dom...

Page 39: ...anno il rischio di scossa elettrica Sicurezza durante la saldatura ATTENZIONE NON posizionare l arco vicino alla bombola del gas ATTENZIONE NON sollevare la saldatrice quando connessa a una bombola de...

Page 40: ...la rete elettrica utilizzare un interruttore bipolare con doppio isolamento Si prega di fare riferimento alle specifiche tecniche per i dettagli sulla corrente massima richiesti dalla presente saldatr...

Page 41: ...paragrafo Installazione del filo Configurazione per la saldatura a filo animato 1 Per una saldatura senza gas utilizzando il sistema a filo animato bisogner regolare la polarit del morsetto di massa 9...

Page 42: ...ettua un foro nel metallo ridurre la tensione Esercitare a effettuare punti di saldatura per prendere confidenza con la saldatrice e per imparare a scegliere l impostazione di tensione pi adatta al la...

Page 43: ...Saldatrice a gas combinata MIG MAG 30 135 A 43 silverlinetools com 380736_Manual indd 43 13 10 2017 17 15...

Page 44: ...ntata Regolare regolatore rondella di tensione 19 Isolante cavo cannello 14 danneggiato Controllare e sostituire isolante Il filo stato saldato alla punta 10 Separare il filo dalla punta La saldatrice...

Page 45: ...re l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o...

Page 46: ...ken Hete oppervlakken NIET aanraken NIET gebruiken in de regen of in een vochtige omgeving Opgepast Gevaarlijk ultraviolette straling Milieubescherming Lasuitrusting mag niet met het normale huisvuil...

Page 47: ...de richting van mensen of dieren Algemene veiligheid WAARSCHUWING Lees deze handleiding alvorens het lasapparaat te gebruiken in te stellen of te onderhouden WAARSCHUWING GEVAAR VOOR DE OGEN Het licht...

Page 48: ...aan te bevelen Een verbinding met het voedingsnetwerk zonder stopcontact en vereist de installatie van het lasapparaat door een gekwalificeerde en erkende elektricien Een verbinding met behulp van ee...

Page 49: ...dan af ter hoogte van de draadhaspel maak een terugwaartse lus en bevestig hem op de haspel indien u van plan bent om hem later verder te gebruiken 3 Til de metalen spanningstang op van de punt van de...

Page 50: ...cht Indien de instellingen correct zijn uitgevoerd dient er een ronde puntlas gevormd te zijn 7 Indien de las het metaal niet volledig doorboord heeft voer dan de ingestelde spanning stroom op Indien...

Page 51: ...MIG MAG lasmachine 30 135 A 51 silverlinetools com 380736_Manual indd 51 13 10 2017 17 15...

Page 52: ...panningsinstelling van de rol 19 aan Liner van de toortskabel 14 is beschadigd Controleer en vervang de liner Draad vastgelast op de punt 10 Maak de draad los van de punt Het lasapparaat houdt ermee o...

Page 53: ...of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits n...

Page 54: ...z urz dzenia w przypadku deszczu lub obecno ci wilgoci Uwaga Niebezpiecze stwo zwi zane z promieniowaniem ultrafioletowym Ochrona rodowiska Nie nale y wyrzuca cz ci spawarki wraz z odpadami komunalny...

Page 55: ...t zgodna z odpowiednimi przepisami i normami Naprawy powinny by przeprowadzane wy cznie przez wykwalifikowane osoby w innym przypadku mo e doj do niebezpiecze stwa OSTRZE ENIE Podczas serwisowania nal...

Page 56: ...onane przez wykwalifikowanego i akredytowanego elektryka Jednak e po czenie z zastosowaniem gniazda jest bezpieczniejsze i zalecane w celu umo liwienia bezpiecznego odizolowania spawarki w razie potrz...

Page 57: ...pracy bez gazu i stosowania szpuli drutu z topnikiem nale y zadba o prawid ow biegunowo zacisku uziemienia 9 i palnika Otworzy klap boczn obudowy za pomoc przycisku zwalniaj cego obudowy 16 2 Po praw...

Page 58: ...konywanie spoin punktowych a do nabrania pewno ci w obs udze maszyny i wprowadzenia odpowiednich ustawie Alternatyw dla spoiny punktowej odpowiedni do stosowania w spawarkach MIG jest spoina ko kowa w...

Page 59: ...Spawarka MIG MAG 30 135A 59 silverlinetools com 380736_Manual indd 59 13 10 2017 17 15...

Page 60: ...owa rolkowy regulator napr enia 19 Uszkodzenie ok adziny kabla palnika 14 Sprawdzi i wymieni ok adzin Drut przyspawany do ko c wki pr dowej 10 Uwolni drut z ko c wki pr dowej Spawarka przestaje pracow...

Page 61: ...kie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj...

Page 62: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: