background image

Saldatrice a gas combinata MIG/MAG

30-135 A

41

silverlinetools.com

3.  Girare il dado della bobina (23) in senso antiorario e rimuovere attentamente con la molla di 

tensione  (24) e l’arresto bobina (25)

4.  Posizionare la bobina (26) sulla filettatura della bobina (27), di modo che il filo di ferro possa 

essere introdotto correttamente attraverso l’ingresso del filo  (20)

5.  Reinserire la bobina, la molla di tensione e il dado bobina di modo che la bobina non si possa 

muovere da sola 

6.  Se c’è bisogno di cambiare la rondella superiore (21) per poter allineare il filo con il cavo 

del cannello (14) , togliere le due viti della copertura rondelle  (17) e utilizzare la chiave per 

rimuovere in maniera sicura il meccanismo di sostegno (Immagine I) 

7.  Sollevare la barra di tensione in metallo dal  regolatore di tensione rondella (19) e spostarla su 

un lato di modo che ci sia abbastanza spazio tra la rondella superiore e quella inferiore (18) per 

inserire il filo di ferro (Immagine J)

8.  Srotolare con attenzione la parte terminale del filo di ferro dalla bobina del filo di ferro (26) 

senza disfarlo.  Assicurarsi che il filo sia dritto per 75-100 mm e che non possa danneggiare il 

rivestimento  del cavo del cannello. Non ci devono essere sbavature sul filo di ferro. 

9.  Inserire lentamente il filo di ferro nell’ingresso del filo (20), passando attraverso le rondelle e nel 

rivestimento del cavo del cannello. Spingere leggermente il filo di ferro verso il rivestimento del 

cavo, fino a quando non si sia notate una certa resistenza 

10. Riposizionare la barra di tensione del metallo , assicurarsi che il filo di ferro sia centrato nelle 

scanalature tra le rondelle superiori e inferiori. La tensione può essere regolata con il regolatore 

di tensione della rondella  (19) 

IMPORTANTE:

 Regolare il dado della bobina con una tensione sufficiente a non far girare la bobina, 

se non quando il filo di ferro sia correttamente posizionato nel rivestimento del cavo del cannello. Il 

regolatore di tensione della rondella andrebbe regolato di modo che il filo di ferro passi attraverso 

le rondelle quando c’è resistenza nel rivestimento del cavo del cannello. 
11. Utilizzare il lembo per coprire e proteggere il meccanismo di alimentazione e per assicurarlo con 

il rilascio pannello (16)

12. Isolare il morsetto di massa (9) posizionandola su una superficie non metallica e non conduttiva 
13. Posizionare la Manopola per regolare la velocità del filo di ferro (6) sull’impostazione di velocità 

più bassa

14. Connettere la saldatrice alla corrente, accendere e tenere il manico del cannello (13)
15. Allontanare il cannello dalla macchina, di  modo che il cavo sia dritto e in linea con il meccanismo 

di alimentazione del filo di ferro, di modo che il filo incontri la minor resistenza possibile 

16. Assicurarsi che il cannello non entri in contatto con niente e premere il grilletto (12). Il 

meccanismo di alimentazione del filo di ferro dovrebbe guidare il filo attraverso il cannello 

(Immagine H)

17. Se il filo di ferro non viene guidato in maniera corretta, disconnettere la saldatrice dalla corrente 

e regolare il regolatore di tensione della rondella (19)

18. Quando il filo di ferro viene fuori dall’estremo del cannello, spegnere la saldatrice e 

disconnetterla dalla rete elettrica 

19. Reinserire la punta e la protezione contatto . Tagliare il filo fi ferro di maniera che fuoriesca di 

almeno 3 mm dalla punta della saldatrice 

IMPORTANTE:

 Utilizzare aria compressa pulita per pulire il rivestimento del cavo del cannello , se il 

cavo non riesce a passarvici attraverso. 

Rimuovere la bobina e la parte terminale del filo di ferro 

1.  Aprire la parte laterale della saldatrice utilizzando il rilascio pannello (16) e verificare che la 

vecchia bobina del filo di ferro (26) sia vuota 

2.  Se non è vuota, tagliare il filo di ferro e assicurarlo sulla bobina, se si intende continuare ad 

utilizzarlo in seguito

3.  Sollevare la barra di tensione in metallo dal  regolatore di tensione rondella (19) e spostarla su 

un lato (Immagine J)

4.  Utilizzare un paio di pinze per tirar fuori quello che resta della vecchia bobina del filo di ferro (26) 

dalla punta (10) del cannello 

5.  Procedere quindi secondo le istruzioni del paragrafo “Installazione del filo” 

Configurazione per la saldatura a filo animato

1.  Per una saldatura “senza gas, utilizzando il sistema a filo animato, bisognerà regolare la polarità 

del morsetto di  massa (9) e anche il cannello dovrà essere impostato correttamente. Aprire la 

parte laterale, utilizzando il pannello di rilascio (16)

2.  La connessione corretta può essere vista sul lato destro (Immagine G). Controllare che il cavo 

nero negativo venga posizionato sulla connessione rossa positiva e che il cavo rosso positivo 

vada sulla connessione negativa. Invertire se necessario. 

Configurazione per il funzionamento a gas

1.  Utilizzare questa configurazione per il funzionamento a gas con filo animato 
2.  La polarità del morsetto di massa (9) e il cannello va corretto. Aprire la parte laterale utilizzando il 

pannello di rilascio (16)

3.  La connessione corretta può essere vista sul lato destro (Immagine G). Controllare che il cavo 

nero negativo venga posizionato sulla connessione nera negativa sulla destra e che il cavo rosso 

positivo vada sulla connessione rossa positiva sulla sinistra. Invertire se necessario. 

4.  È  necessario utilizzare un regolatore di gas per connettere un tubo del gas Ø 4 mm che si 

adatterà ad una bombola del gas a scelta dell’utente 

5.  Prima di montare una bombola del gas nella parte posteriore della saldatrice, posizionare la 

saldatrice correttamente. Assicurare la bombola con la cinghia in dotazione (Immagine E) e 

connettere il regolatore (se non in dotazione)seguendo le istruzioni . Un regolatore tipico viene 

mostrato nell’ Immagine F. Leggere tutte le avvertenze di sicurezza allegate alla bombola del gas 

6.  Effettuare una verifica finale per capire se tutto sia stato installato in maniera corretta  

e sicura 

IMPORTANTE: Non stringere eccessivamente il regolatore sulla bombola del gas 

Nota: Qualsiasi informazione di sicurezza fornita con la bombola soppianta queste 

informazioni. 

Quando si installa il regolatore sulla bombola del gas, controllare che la valvola sia completa-

mente chiusa e la connessione sia ben isolata. Al momento dell’installazione, è normale che 

si verifichi una piccola fuoriuscita di gas. La fuga si fermerà quando il regolatore entrerà in 

contatto con la chiusura a tenuta. 

Non stringere eccessivamente il regolatore sulla bombola, c’è infatti il rischio che, al momento 

di allentarlo, la bombola vi sfugga di mano. Quando si muovono I regolatori dalle bombole 

di gas, porre sempre, tra se stessi e la bombola, una distanza di almeno un braccio. Assicurarsi 

che la valvola del gas non sia ostruita. La valvola si affloscerà, se il regolatore verrà stretto ecces-

sivamente. In questo caso, sistemare e stringere nuovamente immediatamente il regolatore. 

Aprire il regolatore per svuotare il gas accumulato prima  di rimuovere il regolatore. 

Funzionamento

IMPORTANT

 

•  Indossare sempre dispositivi di protezione adeguati per il lavoro che si sta per effettuare. 

L'utilizzo di questa macchina richiede una maschera di saldatura, guanti, indumenti resistenti al 

calore e, necessario, un respiratore

•  Assicurarsi sempre di avere un estintore adeguato nelle vicinanze della zona di lavoro
•  Controllare sempre che la macchina non presenti danni o usura. Prestare particolare attenzione 

ai cavi. Se si riscontrano danni, NON USARE 

•  Verificare che tutti gli involucri e i rivestimenti siano chiusi e ben fissati
•  Posizionare la saldatrice in modo tale che non si muova o non si ribalti durante l’uso. Assicurarsi 

che ci siano almeno 500 mm di spazio libero attorno alla saldatrice per consentire una corretta 

ventilazione

Impostare la macchina

•  Per raggiungere un risultato di saldatura di qualità, il selettore di tensione (7) deve essere 

impostato correttamente. Vedi tabella

•  Utilizzare manopola per regolare la velocità del filo di ferro (6) per effettuare piccolo modifiche 

alla velocità del filo di ferro per mantenere un arco di saldatura stabile. L’impostazione corretta 

dipenderà dalla distanza, corrente, velocità del cannello e altri fattori. Effettuare delle prove con 

le velocità del filo di ferro fino a raggiungere l’impostazione ottimale.  

15,5 V

16,15 V

16,6 V

17,9 V

19,25 V

20,75 V

Corrente 1

2

 A

30 A

43 A

52 A

78A

105 A

135 A

Ciclo di lavoro    X 

% (minuti per 10 

minuti)

100 %         

(10 min)

60 %   

(6 min)

50 %         

(5 min)

20 %         

(2 min)

15 %      

(1.5 min)

10 %   

(1 min)

Spessore metallo* 

guida ca.

1,2 mm

2 mm

3,2 mm

4 mm

5,2 mm

6,5 mm

380736_Manual.indd   41

13/10/2017   17:15

Summary of Contents for 30-135A

Page 1: ...nataMIG MAG NL MIG MAGlasmachine PL SpawarkaMIG MAG silverlinetools com Register online silverlinetools com 3 G U A R A N T E E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGA...

Page 2: ...2 15 1 10 11 2 3 4 5 6 7 8 9 12 14 16 11 10 22 13 380736_Manual indd 2 13 10 2017 17 15...

Page 3: ...silverlinetools com 3 36 28 31 34 33 32 35 28 29 30 31 32 33 34 35 36 17 20 21 18 19 27 23 24 25 26 380736_Manual indd 3 13 10 2017 17 15...

Page 4: ...4 A B C D E F G H I J 380736_Manual indd 4 13 10 2017 17 15...

Page 5: ...silverlinetools com 5 English 06 Fran ais 14 Deutsch 22 Espa ol 30 Italiano 38 Nederlands 46 Polski 54 380736_Manual indd 5 13 10 2017 17 15...

Page 6: ...DO NOT use in rain or damp environments Caution Danger of ultraviolet radiation Environmental Protection Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where f...

Page 7: ...plugs must match the mains socket Never modify the plug in any way Do not use any adaptor plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching sockets will reduce risk of electric sho...

Page 8: ...e welder must be connected to a consumer unit with a built in RCD using a circuit protected by an RCD Please refer to the Specification for details of the maximum current required by this welder If in...

Page 9: ...wire spools 2 The polarity of the Earth Clamp 9 and the torch must be correct Open the side flap of the case using the Panel Release 16 3 On the right side the cable connections can be seen Image G C...

Page 10: ...l of the weld material fills each hole Spot welds are possible for thinner material with a MIG welder but the welds are more difficult and may not be as satisfactory To form a seam weld hold the Trigg...

Page 11: ...MIG MAG Combination Gas No Gas Welder 30 135A 11 silverlinetools com 380736_Manual indd 11 13 10 2017 17 15...

Page 12: ...feed Incorrect roller pressure Adjust Roller Tension Adjuster 19 Torch Cable 14 liner damaged Check and replace liner Wire welded to Tip 10 Release wire from Tip The welder stops working during use Du...

Page 13: ...hich a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect yo...

Page 14: ...es chaudes NE PAS TOUCHER NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide Attention Danger de radiations d ultraviolets Protection de l environnement Les appareils de soudage ne doivent...

Page 15: ...a on Ne jamais utiliser d adaptateur sur la prise lectrique d appareil mis la terre Des prises non modifi es adapt es aux bo tiers de prise de courant r duiront le risque de d charge lectrique Consign...

Page 16: ...s de besoin Si l appareil est raccord directement au secteur il y a lieu d employer un interrupteur bipolaire bidirectionnel L appareil doit tre branch une unit pourvue d un disjoncteur diff rentiel a...

Page 17: ...sur la bobine 26 par la pointe 10 de la torche 5 Puis suivez les instructions donn es dans le paragraphe Installation du fil ci dessus Configuration du poste souder pour soudage par amen e de fil fou...

Page 18: ...votre visage Si les r glages sont corrects il doit s tre form un point de soudage rond 7 Si le m tal n a pas t suffisamment p n tr passez au r glage de tension courant sup rieur Si le m tal a t perfo...

Page 19: ...Poste souder MIG MAG 30 135 A 19 silverlinetools com 380736_Manual indd 19 13 10 2017 17 15...

Page 20: ...ur de tension du galet 19 La gaine du c ble de la torche 14 est endommag e V rifiez et remplacez la gaine le cas ch ant Le fil s est soud la pointe 10 D gagez le fil de la pointe L appareil cesse soud...

Page 21: ...vantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline...

Page 22: ...e Oberfl chen NICHT ber hren Nicht im Regen oder in feuchter Umgebung verwenden Achtung Gefahr Gefahr durch UV Strahlung Umweltschutz Schwei ausr stung darf nicht ber den Hausm ll entsorgt werden Bitt...

Page 23: ...UNG Eine besch digte Anschlussleitung muss durch den Hersteller oder eine autorisierte Fachwerkstatt ausgetauscht werden WARNUNG Der Netzstecker des Ger tes darf ausschlie lich an einer geeigneten Ste...

Page 24: ...erst wenn ein qualifizierter und gepr fter Elektriker hinzugezogen wurde WARNUNG Ger t bei Anschluss an eine herk mmliche Haushaltssteckdose mit VORSICHT verwenden Bei kontinentaleurop ischen 16 A Ste...

Page 25: ...d Schwei drahtrest entfernen 1 ffnen Sie die seitliche Abdeckung des Schwei ger tes mithilfe des Abdeckungsl semechanismus 16 und pr fen Sie ob die alte Drahtspule 26 leer ist 2 Wenn die alte Drahtspu...

Page 26: ...igen Sie den Ausl ser 12 5 Zwischen dem Metall und der D se sollte ein Lichtbogen entstehen Halten Sie den Ausl ser 1 2 Sekunden gedr ckt und geben Sie ihn dann frei 6 Lassen Sie die Schwei stelle etw...

Page 27: ...ort Werkstatt Garage o vor Kindern gesichert werden Entsorgung Beachten Sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen Elektrowerkzeugen die geltenden Vorschriften und Gesetze Elektrowe...

Page 28: ...r 19 justieren Isolierung des Brennerkabels 14 besch digt Isolierung berpr fen und ggf ersetzen Draht an die Gasd se 10 geschwei t Draht von der Gasd se entfernen Das Ger t schaltet sich w hrend des S...

Page 29: ...verline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch d...

Page 30: ...medos o bajo la lluvia Peligro Peligro Radiaciones ultravioletas Protecci n medioambiental Las herramientas para soldar no se deben tirar a la basura Rec clelas en puntos de reciclaje adecuados Solic...

Page 31: ...del soldador Aseg rese de que el cable del soldador no pueda da arse al moverse sobre la superficie de la pieza de trabajo Uso del alambre Atenci n la punta del hilo de soldadura puede estar muy afila...

Page 32: ...te de esta forma el soldador puede aislarse de manera segura cuando sea necesario Si conecta el soldador directamente a la red el ctrica deber utilizar un interruptor bipolar con doble aislamiento El...

Page 33: ...iguiendo las indicaciones mostradas en la secci n Instalaci n de la bobina de alambre Configuraci n para funcionamiento con alambre con n cleo fundente 1 Par utilizar el soldador sin gas y con alambre...

Page 34: ...incremente el voltaje corriente Si observa un agujero en el metal disminuya el voltaje corriente Practique puntos de soldadura hasta encontrar el ajuste de voltaje requerido Existe otra t cnica de so...

Page 35: ...Soldador combinado MIG MAG 30 135 A 35 silverlinetools com 380736_Manual indd 35 13 10 2017 17 15...

Page 36: ...tensi n 19 Aislante del cable del soldador 14 da ado Sustituya el aislante del cable Alambre soldado en la punta 10 Retire el alambre de la punta El soldador se detiene durante el funcionamiento Se h...

Page 37: ...r una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a a...

Page 38: ...toccare NON utilizzare in caso di pioggia o in ambienti umidi Attenzione Pericolo di radiazioni ultraviolette Protezione Ambientale Attrezzatura di saldatura non deve essere smaltito con i rifiuti dom...

Page 39: ...anno il rischio di scossa elettrica Sicurezza durante la saldatura ATTENZIONE NON posizionare l arco vicino alla bombola del gas ATTENZIONE NON sollevare la saldatrice quando connessa a una bombola de...

Page 40: ...la rete elettrica utilizzare un interruttore bipolare con doppio isolamento Si prega di fare riferimento alle specifiche tecniche per i dettagli sulla corrente massima richiesti dalla presente saldatr...

Page 41: ...paragrafo Installazione del filo Configurazione per la saldatura a filo animato 1 Per una saldatura senza gas utilizzando il sistema a filo animato bisogner regolare la polarit del morsetto di massa 9...

Page 42: ...ettua un foro nel metallo ridurre la tensione Esercitare a effettuare punti di saldatura per prendere confidenza con la saldatrice e per imparare a scegliere l impostazione di tensione pi adatta al la...

Page 43: ...Saldatrice a gas combinata MIG MAG 30 135 A 43 silverlinetools com 380736_Manual indd 43 13 10 2017 17 15...

Page 44: ...ntata Regolare regolatore rondella di tensione 19 Isolante cavo cannello 14 danneggiato Controllare e sostituire isolante Il filo stato saldato alla punta 10 Separare il filo dalla punta La saldatrice...

Page 45: ...re l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o...

Page 46: ...ken Hete oppervlakken NIET aanraken NIET gebruiken in de regen of in een vochtige omgeving Opgepast Gevaarlijk ultraviolette straling Milieubescherming Lasuitrusting mag niet met het normale huisvuil...

Page 47: ...de richting van mensen of dieren Algemene veiligheid WAARSCHUWING Lees deze handleiding alvorens het lasapparaat te gebruiken in te stellen of te onderhouden WAARSCHUWING GEVAAR VOOR DE OGEN Het licht...

Page 48: ...aan te bevelen Een verbinding met het voedingsnetwerk zonder stopcontact en vereist de installatie van het lasapparaat door een gekwalificeerde en erkende elektricien Een verbinding met behulp van ee...

Page 49: ...dan af ter hoogte van de draadhaspel maak een terugwaartse lus en bevestig hem op de haspel indien u van plan bent om hem later verder te gebruiken 3 Til de metalen spanningstang op van de punt van de...

Page 50: ...cht Indien de instellingen correct zijn uitgevoerd dient er een ronde puntlas gevormd te zijn 7 Indien de las het metaal niet volledig doorboord heeft voer dan de ingestelde spanning stroom op Indien...

Page 51: ...MIG MAG lasmachine 30 135 A 51 silverlinetools com 380736_Manual indd 51 13 10 2017 17 15...

Page 52: ...panningsinstelling van de rol 19 aan Liner van de toortskabel 14 is beschadigd Controleer en vervang de liner Draad vastgelast op de punt 10 Maak de draad los van de punt Het lasapparaat houdt ermee o...

Page 53: ...of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits n...

Page 54: ...z urz dzenia w przypadku deszczu lub obecno ci wilgoci Uwaga Niebezpiecze stwo zwi zane z promieniowaniem ultrafioletowym Ochrona rodowiska Nie nale y wyrzuca cz ci spawarki wraz z odpadami komunalny...

Page 55: ...t zgodna z odpowiednimi przepisami i normami Naprawy powinny by przeprowadzane wy cznie przez wykwalifikowane osoby w innym przypadku mo e doj do niebezpiecze stwa OSTRZE ENIE Podczas serwisowania nal...

Page 56: ...onane przez wykwalifikowanego i akredytowanego elektryka Jednak e po czenie z zastosowaniem gniazda jest bezpieczniejsze i zalecane w celu umo liwienia bezpiecznego odizolowania spawarki w razie potrz...

Page 57: ...pracy bez gazu i stosowania szpuli drutu z topnikiem nale y zadba o prawid ow biegunowo zacisku uziemienia 9 i palnika Otworzy klap boczn obudowy za pomoc przycisku zwalniaj cego obudowy 16 2 Po praw...

Page 58: ...konywanie spoin punktowych a do nabrania pewno ci w obs udze maszyny i wprowadzenia odpowiednich ustawie Alternatyw dla spoiny punktowej odpowiedni do stosowania w spawarkach MIG jest spoina ko kowa w...

Page 59: ...Spawarka MIG MAG 30 135A 59 silverlinetools com 380736_Manual indd 59 13 10 2017 17 15...

Page 60: ...owa rolkowy regulator napr enia 19 Uszkodzenie ok adziny kabla palnika 14 Sprawdzi i wymieni ok adzin Drut przyspawany do ko c wki pr dowej 10 Uwolni drut z ko c wki pr dowej Spawarka przestaje pracow...

Page 61: ...kie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj...

Page 62: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Reviews: