background image

18

FR

Usage conforme

Meuleuse d’angle indiquée pour réaliser des tâches de meulage d’intensité légère à 
moyenne sur métal et autres matériaux en utilisant un disque approprié. Également 
indiquée pour le tronçonnage de matériaux divers  à condition de placer au préalable 
la protection spécialement conçue pour le tronçonnage, fournie avec l’appareil. Cette 
meuleuse d’angle peut encore être utilisée pour réaliser un brossage métallique et  
des travaux de ponçage en l’équipant des accessoires appropriés, disponibles    
vendus séparément. 

Déballage 

•  Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et 

familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant 

d’utiliser l’appareil.

Avant utilisation

Attention

 : Toujours débrancher la meuleuse de sa source d’alimentation avant de monter 

ou remplacer tout accessoire. 

Attention

 : Ne jamais monter un accessoire dont la vitesse maximum est inférieure à la 

vitesse à vide de l’appareil.

Remarque

 : Tous les disques et accessoires doivent être inspectés visuellement avant 

toute installation  afin de vérifier qu’ils soient en bonne condition et que la date d’expiration 
ne soit pas dépassée. En cas de doute, NE PAS UTILISER ET JETER.
•  Toujours vérifier que les accessoires et parties soient bien assemblées, et que les 
parties rotatives n’entrent pas en contact avec les gardes de protection ou le corps  
de la machine.
•  Toujours bien maintenir la machine des deux mains et par les poignées.
•  Gardez à l’esprit que le boitier en métal de la boîte de vitesse peut devenir très chaud 

lors de l’utilisation.

•  De l’air chaud va s’échapper des orifices de ventilation.
•  Veillez toujours à ce que les orifices de ventilation ne soient pas obstrués, de quelque 

manière que ce soit.

•   Toujours portez des équipements de protection individuelle appropriés au travail à 

effectuer. L’utilisation de cet outil nécessite un casque antibruit, des lunettes de sécurité, 
des gants, un masque anti-poussières et, le cas échéant, un casque rigide de sécurité. 

Fixer la poignée auxiliaire 

Attention

 : Pour garantir la sécurité de l’utilisateur, TOUJOURS utiliser la poignée auxiliaire 

(10). Montez-la en la positionnant de la manière la plus adaptée à la tâche à effectuer.
1.  Vissez la poignée auxiliaire (1) en la tournant dans le sens des aiguilles d’une montre 

dans l’un des filetages prévus pour la poignée (2, 3 et 4) Resserrez à la main. 

2. Pour enlever la poignée, dévissez-la en tournant dans le sens contraire des aiguilles 

d’une montre. 

Attention

 : La protection appropriée en fonction de la tâche à réaliser DOIT être montée 

avant  toute utilisation de l’appareil. 

Attention

 : Ne montez JAMAIS un disque de tronçonnage ou un disque super-abrasif  sans 

avoir au préalable monté le dispositif de protection spécialement prévu pour les disques 
de tronçonnage (19).   

Remarque

 : Le dispositif de protection pour disque de tronçonnage doit être monté de 

façon à ce qu’il se place entre le disque et l’utilisateur.  Repositionnez le dispositif de 
protection pour disque de tronçonnage à chaque fois que l’angle de travail ou la position 
de l’utilisateur change. Demandez l’assistance d’un professionnel en cas de doute sur 
l’utilisation des dispositifs de protection ou sur d’autres aspects de sécurité de la machine. 

Remarque

 : Cette meuleuse d’angle est vendue avec  son dispositif de protection pour 

disque de meulage (10) préinstallé.

Ajuster le dispositif de protection 

1.  Desserrez le boulon de la frette de la protection (12).
2.  La protection, qu’il s’agisse de celle spécifique aux disques à meuler (10) ou celle pour 

disques à tronçonner (18), peut être positionnée avec différents angles dont la variation 
peut aller jusqu’à 90°, ce qui permet qu’elle soit toujours placée entre le disque (11) et 
l’utilisateur, quel que soit l’angle de travail adopté. 

3.  Resserrez le boulon ou  le levier.

Enlever le dispositif de protection 

Remarque

 : Vous pouvez passer l’étape 1 si aucun disque n’est encore monté    

sur l’appareil. 
1.  Appuyez sur le bouton de verrouillage de la broche (13) et tournez la broche (17) jusqu’à 

ce que vous entendiez que le verrouillage est engagé. Utilisez la clé à ergots (14) pour 
retirer le flasque exterieur (16) puis, retirez le disque déjà en place.

2.  Desserrez le boulon de la frette de la protection (12) et tournez la protection utilisée,  

qu’il s’agisse de celle spécifique aux disques à meuler (10) ou celle pour disques à 
tronçonner (18), jusqu’à ce que les pointes situées sur la bande de la protection soient 
positionnées en correspondance avec les encoches situées sur le boîtier d’engrenages  
puis, enlevez la protection.

Monter le dispositif de protection 

1.  Desserrez le boulon de la frette de la protection (12).
2.  Positionnez les pointes situées sur la bande de la protection en correspondance avec 

les encoches situées sur le boîtier d’engrenages.

3.  Placez la protection, qu’il s’agisse de celle spécifique aux disques à meuler (10) ou celle 

pour disques à tronçonner (18), en la poussant au-dessus du boîtier d’engrenages et 
ajustez-la bien en place. 

4.  Resserrez le boulon de la frette de la protection.

Monter un disque de meulage, de tronçonnage ou à lamelles

Remarque

 : Assurez-vous d’avoir le dispositif de protection approprié en fonction de la 

tâche à réaliser.
1.  Placez le disque sur le flasque intérieur  (15).

Remarque

 : En cas d’utilisation d’un disque à moyeu déporté, assurez-vous que la partie 

déportée soit tournée vers le flasque intérieur.
2.  Vissez le flasque extérieur  (16) sur la broche (17). Le centre surélevé de la bride filetée 

doit être tourné vers le disque pour monter un disque de meulage, alors qu’il doit être 
tourné vers l’externe pour monter un disque de tronçonnage.

3.  Enfoncez le bouton de verrouillage de la broche (13), et faites tourner la broche (17) 

jusqu’à ce que le blocage s’enclenche.

4.  Il est maintenant possible de serrer complètement le flasque exterieur à l’aide de la clé 

à ergots (14) fournie. Une fois celle-ci bien serrée, relâcher le bouton de blocage de la 
broche. La meuleuse d’angle est maintenant prête à l’emploi. 

5.  Pour retirer un disque, enfoncez le bouton de verrouillage de la broche (17), faites 

tourner la broche jusqu’à ce que le blocage s’enclenche, et retirez la bride filetée à 
l’aide de la clé à ergots.

Monter une  brosse boisseau métallique

1.  Retirez le flasque extérieur (17), le disque (11) (si déjà en place) et le flasque intérieur 

(15) de la broche (17).

2.  Vissez la brosse métallique directement sur la broche.
3.  Enfoncez le bouton de verrouillage de la broche (13), et faites tourner la broche jusqu’à 

ce que le verrouillage s’enclenche.

4.  Il est maintenant possible de fixer la brosse à l’aide d’une clé appropriée. Une fois 

qu’elle est bien serrée, relâchez le bouton de verrouillage. L’appareil est maintenant prêt 
à l’emploi (voir Fig. A).

5.  Pour retirer une brosse métallique, enfoncez le bouton de verrouillage de la broche, 

faites tourner la broche jusqu’à ce que le verrouillage s’enclenche puis, retirez la brosse 
à l’aide d’une clé appropriée.

1

Poignée auxiliaire

2

Filetage pour la poignée (à droite)

3. Filetage pour la poignée (au-dessus)  
4. Filetage pour la poignée (à gauche)
5. Trous d’aération du moteur 
6. Support pour poser l’outil
7. Poignée principale 
8. Bouton de verrouillage
9. Commutateur à gâchette marche/arrêt 

10. Protection pour disque à meuler 
11. Disque (non fourni)
12. Frette de la protection
13. Verrouillage de la broche
14. Clé à ergots
15. Flasque intérieur 
16. Flasque extérieur 
17. Broche
18. Protection pour disque à tronçonner  

Descriptif du produit

278581_Z1MANPRO1.indd   18

18/05/2016   12:40

Summary of Contents for 278581

Page 1: ...s com 1050W Angle Grinder 125mm Meuleuse d angle 125 mm 1 050 W Winkelschleifer 1050 W 125 mm Amoladora angular 125 mm 1050 W Smerigliatrice Angolare 125 mm 1050 W 1050 W haakse slijpmachine 125 mm 12...

Page 2: ...2 11 13 12 9 7 8 6 5 4 3 1 10 14 18 16 17 15 2 278581_Z1MANPRO1 indd 2 18 05 2016 12 40...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 A 15 B www silverlinetools com 3 278581_Z1MANPRO1 indd 3 18 05 2016 12 40...

Page 4: ...4 278581_Z1MANPRO1 indd 4 18 05 2016 12 40...

Page 5: ...www silverlinetools com 5 English 6 Fran ais 14 Deutsch 22 Espa ol 30 Italiano 38 Nederlands 46 1050W Angle Grinder 125mm 125mm 278581_Z1MANPRO1 indd 5 18 05 2016 12 40...

Page 6: ...ns Ensure all users of the tool read and fully understand this manual Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Wear hand protection Wear protective cl...

Page 7: ...ntrol of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair...

Page 8: ...e power tool directly at you c When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop Nev...

Page 9: ...g applications with the optional purchases of compatible accessories Unpacking your Tool Carefully unpack and inspect your tool Familiarise yourself with all its features and functions Ensure that all...

Page 10: ...tting always keep the angle of the disc constant Do not apply any sideways force to cutting discs as this might lead to the disc becoming jammed in the cut and shatter WARNING Do not apply too much pr...

Page 11: ...ve Contact your dealer or authorised service centre Cutting disc is off centre vibrating eccentrically Grinding cutting disc is overly worn Turn off the grinder remove and replace the disc Deformed gr...

Page 12: ...ognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retai...

Page 13: ...d standards Machinery Directive 2006 42 EC Low Voltage Directive 2014 35 EU EMC Directive 2014 30 EU RoHS Directive 2011 65 EU EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 EN 5...

Page 14: ...utilisateurs l aient lu et bien compris avant toute utilisation Conservez le pour toute r f rence ult rieure Port de protection auditive Port de lunettes de s curit Port de masque respiratoire Port de...

Page 15: ...til dans un environnement humide ne peut tre vit e utilisez une alimentation prot g e par un disjoncteur diff rentiel L utilisation d un disjoncteur diff rentiel r duit le risque de d charge lectrique...

Page 16: ...ne r action incontr l e de l outil qui sera forc dans la direction oppos e au sens de rotation de l accessoire au moment o il cale Par exemple si un abrasive se coince ou se grippe dans la pi ce le bo...

Page 17: ...er Si les disques sont fournis avec des brides elles doivent tre install es correctement Ne pas installer les brides correctement peut entra ner l clatement du disque et peut poser un risque pour la s...

Page 18: ...ionn e avec diff rents angles dont la variation peut aller jusqu 90 ce qui permet qu elle soit toujours plac e entre le disque 11 et l utilisateur quel que soit l angle de travail adopt 3 Resserrez le...

Page 19: ...v rifier que la vitesse maximale de la brosse est sup rieure la vitesse vide de la meuleuse d angle S assurer qu aucune partie de la brosse ne puisse entrer en contact avec le carter de protection ou...

Page 20: ...meulage tron onnage tend tre excentr tourne de mani re excentr e Le disque de meulage tron onnage est trop us Eteignez la meuleuse d angle et retirez puis remplacer le disque Le disque de meulage tron...

Page 21: ...t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la p riode de garantie Si une pi ce n est plus disponible ou n est plus fabriqu e Silverline Tools la remplacera par une pi ce de re...

Page 22: ...griffbereit auf und sorgen Sie daf r dass alle Benutzer dieses Ger ts sie gelesen und verstanden haben Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe trage...

Page 23: ...uch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Au enbereich geeigneten Verl ngerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuge...

Page 24: ...dem Elektrowerkzeug angegebene H chstdrehzahl Zubeh r das sich schneller als zul ssig dreht kann zerbrechen und weggeschleudert werden e Au endurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs m ssen den Ma a...

Page 25: ...ie der Ursache auf den Grund und beheben Sie sie einer erneuten Inbetriebnahme des Ger tes Holen Sie professionellen Rat ein falls Sie sich bez glich des sicheren Betriebs des Ger tes unsicher sind Di...

Page 26: ...utzhaube 10 bzw 18 kann in einem Bereich bis 90 verstellt werden so dass diese zwischen der Schleifscheibe 11 und dem Bediener auf den ben tigten Arbeitswinkel eingestellt werden kann 3 Ziehen Sie die...

Page 27: ...Topf bzw Drahtb rste die Leerlaufgeschwindigkeit des Schleifers nicht berschreitet Stellen Sie sicher dass die Topf bzw Drahtb rste die Schutzhaube und das Ger tegeh use nirgends ber hren kann Lassen...

Page 28: ...nservice reparieren Trennscheibe l uft nicht mittig und vibriert berm ig stark Schleif Trennscheibe berm ig abgenutzt Schalten Sie das Ger t aus und wechseln Sie die Scheibe Verformte Schleif Trennsch...

Page 29: ...gedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausf hrung bedingt ist und...

Page 30: ...iguientes s mbolos pueden aparecer en la placa de caracter sticas de su herramienta Estos s mbolos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecc...

Page 31: ...ar excesivamente y causar la p rdida de control de la herramienta ADVERTENCIA Utilice siempre protecci n auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos periodos de...

Page 32: ...que se produzca un contragolpe Tenga en cuenta que la herramienta recular y se dirigir en direcci n opuesta al movimiento del accesorio d Tenga mucha precauci n cuando trabaje en esquinas y bordes afi...

Page 33: ...ma permitida del disco abrasivo NUNCA utilice discos de corte para amolar ya que este podr a romperse Inspeccione siempre los discos abrasivos antes de utilizarlos Los discos de metal deben ser someti...

Page 34: ...n apriete el bot n de bloqueo de seguridad 8 y el interruptor de encendido apagado 9 2 Para detener la herramienta suelte el interruptor de encendido apagado Discos de desbaste Utilice solo discos es...

Page 35: ...ada Contacte con su distribuidor Silverline o con un servicio t cnico autorizado El disco de corte est descentrado y vibra de forma exc ntrica Disco de corte desbaste desgastado Apague la herramienta...

Page 36: ...or un servicio t cnico autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si la aver a est cubierta por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno sa...

Page 37: ...con las directivas Directiva de m quinas 2006 42 CE Directiva de baja tensi n 2014 35 UE Compatibilidad electromagn tica 2014 30 UE Directiva RoHS 2011 65 UE EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011...

Page 38: ...esistono strutture Verificare con le autorit locali o con il vostro rivenditore per un consiglio sul riciclaggio Conforme alle pertinenti norme di sicurezza e legislazione Descrizione dei simboli La...

Page 39: ...Se utilizzato in Australia o in Nuova Zelanda si raccomanda che questo strumento viene sempre fornito con dispositivo di corrente residua RCD con una corrente differenziale nominale di 30 mA o meno 3...

Page 40: ...operative errate e possono essere evitati adottando le dovute precauzioni come indicato di seguito a Mantenere una presa salda sul utensile elettrico e posizionare il vostro corpo con un braccio per c...

Page 41: ...abbia superato la data di scadenza NON UTILIZZARE E SCARTARE VIA Non tentare di tagliare o macinare il magnesio o qualsiasi lega che ha un alto contenuto di magnesio Tenere la macchina in modo approp...

Page 42: ...10 o guardia protezione taglio 18 sulla scatola ingranaggi e regolare la posizione 4 Serrare la vite di fissaggio Montaggio di una mola o disco da taglio NB Assicurarsi di avere la guardia correttamen...

Page 43: ...nzione pulizia ATTENZIONE Indossare sempre i dispositivi di protezione tra cui occhiali e guanti protettivi durante la pulizia di questo strumento Mantenere lo strumento pulito in ogni momento Lo spor...

Page 44: ...a autorizzato Mola da taglio fuori centro vibrazione eccentricamente Disco di taglio smerigliatura eccessivamente usurato Spegnere la smerigliatrice rimuovere e sostituire il disco Disco mola deformat...

Page 45: ...verline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia La riparazione del prodotto nel...

Page 46: ...hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een v...

Page 47: ...an 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus zelfs met het dragen van gehoorbescherming stopt u het...

Page 48: ...reactiekrachten beheersen b Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende inzetgereedschappen Het inzetgereedschap kan bij de terugslag over uw hand bewegen c Mijd met uw lichaam het gebied waarheen d...

Page 49: ...aken Type abrasieve schijven zijn onder andere diamant snijschijven las metaal schijven CBN schijven etc Selecteer uw gereedschap zorgvuldig Denk aan het uit te voeren werk en de afmetingen en eigensc...

Page 50: ...chine neerlegt Houdt de machine te allen tijde met beide handen aan de handvaten vast WAARSCHUWING Schakel de machine niet in wanneer de schijf het werkstuk raakt Laat de motor volledige op snelheid k...

Page 51: ...rstels versleten zijn laat u deze bij een erkend servicecenter vervangen Opberging Berg de machine op een droge en veilige plek buiten het bereik van kinderen op Verwijdering Bij de verwijdering van e...

Page 52: ...uw Silverline handelaar of een geautoriseerd service center De schijf roteert niet centraal vibreert overmatig De schijf is versleten Schakel de machine uit en vervang de schijf als beschreven in de h...

Page 53: ...e Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zijn en die niet meer worden ver...

Page 54: ...nerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen Garant a de por vida Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condiciones Levenslange garan...

Reviews: