background image

34

ES

Montaje de la empuñadura auxiliar

ADVERTENCIA

: Para mayor seguridad, utilice SIEMPRE la empuñadura auxiliar. Instale la 

empuñadura en la posición más adecuada dependiendo de la tarea a realizar.
1.  Enrosque la empuñadura auxiliar (1) en sentido horario en una de las roscas (2, 3 o 4) 

situadas en los lados de la herramienta. Apriétela con la mano.

2.  Para retirar la empuñadura, simplemente desenrósquela en sentido antihorario.

ADVERTENCIA

: Instale la protección adecuada dependiendo de la tarea que vaya a realizar 

antes de utilizar la herramienta.

ADVERTENCIA

: NUNCA instale un disco abrasivo o disco de corte sin tener colocado el 

protector para discos de corte (19).

Nota

: El protector debe estar colocado entre el disco y el usuario. Reajuste siempre el 

protector cuando cambie de posición de trabajo.  En caso de duda, solicite ayuda a una 
persona cualificada.

Nota

: Esta herramienta viene instalada con un protector para discos abrasivos (10).

Montaje del protector

1.  Afloje el tornillo de sujeción situado en el soporte del protector (12).
2.  Los protectores para el disco de desbaste (10) y disco de corte (18) puede inclinarse 

hasta 90° para ajustarse en la posición requerida por el usuario. Los protectores deben 
colocarse entre el disco (11) y el usuario.

3.  Apriete el tornillo de sujeción del protector o la palanca.

Desmontaje del protector

Nota

: Omita el paso 1 si no ha instalado el disco.

1.  Apriete el botón de bloqueo del husillo (13) y gire el husillo (17) hasta que quede 

bloqueado, utilice la llave de espiga (14) para retirar la brida interior (16) y el disco.

2.  Afloje el tornillo de sujeción del protector (12), gire el protector para desbaste (10) 

o corte (18) hasta que quede alineado con las ranuras de la caja de engranajes. A 
continuación, retire el protector.

Montaje del protector

1.  Afloje el tornillo de sujeción situado en el soporte del protector (12).
2.  Alinee el protector con las ranuras de la caja de engranajes.
3.  Coloque y ajuste el protector en la posición requerida.
4.  Apriete el tornillo de sujeción del protector.

Montaje de un disco de corte/desbaste

Nota

: Asegúrese de instalar la protección adecuada despendiendo del tipo de disco que 

vaya a utilizar.
1.  Coloque el disco de desbaste en la brida interior (15).

Nota

: Cuando utilice discos de centro hundido, asegúrese de que el centro hundido esté 

mirando hacia la brida interior.
2.  Atornille la brida roscada (16) en el husillo (17). El centro en relieve de la brida roscada 

debe estar de cara al disco cuando se instala un disco de amolado y de espaldas 
cuando se instala un disco de corte.

3.  Presione el botón de bloqueo del husillo (13) y gire el husillo (17) hasta que note que  

se bloquee.

4.  Utilice la llave de espiga (14) suministrada para apretar por completo la brida roscada. 

Cuando esté apretada, suelte el botón de bloqueo del husillo. Ahora la amoladora está 
lista para utilizarse.

5.  Para retirar un disco, presione el botón de bloqueo del husillo (17), gire el husillo hasta 

desbloquearlo y use la llave de espiga para retirar la brida roscada.

Montaje de un cepillo de vaso de alambre

1.  Retire la brida roscada (16), el disco (11) y la brida interior (15) del husillo (17).
2.  Atornille el cepillo de vaso directamente en el husillo.
3.  Presione el botón de bloqueo del husillo (13) y rote el husillo hasta que note que  

se bloquee.

4.  Utilice llave para apretar el cepillo de vaso. Cuando esté apretado, suelte el botón de 

bloqueo del husillo. La herramienta lista para su uso (Fig. A).

5.  Para retirar el cepillo de vaso, presione el botón de bloqueo del husillo y rote el husillo 

hasta desbloquearlo y use una llave adecuada para retirar el cepillo de vaso.

Funcionamiento

Encendido y apagado

Nota

: Nunca encienda ni apague la herramienta cuando esté en contacto con la pieza de 

trabajo. Deje siempre que el motor alcance la velocidad máxima antes de aplicar carga. 
Deje que el motor se pare por completo antes de dejar la amoladora. Agarre la herramienta 
firmemente siempre con ambas manos.
1.  Para encender la herramienta, sujete la empuñadura principal (7) y auxiliar (1) 

firmemente. A continuación, apriete el botón de bloqueo de seguridad (8) y el interruptor 
de encendido/apagado (9). 

2.  Para detener la herramienta, suelte el interruptor de encendido/apagado.

Discos de desbaste

•  Utilice solo discos específicamente fabricados para desbaste. Los discos de desbaste 

para metal y piedra no son intercambiables; use el disco adecuado para  

 

cada aplicación.

•  Cuando utilice discos de desbaste, mantenga la herramienta a aproximadamente entre 

15 y 30° de la superficie de trabajo (imagen B).

Nota

: Evite presionar excesivamente la herramienta. Aplicar presión excesiva no hará que 

el trabajo sea más efectivo, provocará que el disco se gaste más rápidamente y reducirá la 
vida útil de la herramienta.  

Discos de corte

ADVERTENCIA

: Asegúrese de instalar la protección adecuada despendiendo del tipo de 

disco que vaya a utilizar.
•  Utilice solo discos específicamente fabricados para corte. Los discos de corte para 

metal y piedra no son intercambiables; use el disco adecuado para cada aplicación.

•  Nunca use discos de corte para desbastar.
•  Cuando corte, mantenga el ángulo del disco siempre constante. No aplique presión 

excesiva, podría dañar el disco de corte.

Nota

: Evite presionar excesivamente la herramienta. Aplicar presión excesiva no hará que 

el trabajo sea más efectivo, provocará que el disco se gaste más rápidamente y reducirá la 
vida útil de la herramienta.  

Nota

: Con el paso del tiempo, los discos de cortes se desgastarán reduciendo 

significativamente su tamaño.  Los discos reducidos sobrecargaran más el motor de la 
herramienta. Para evitar dañar la herramienta, utilice discos de corte que tengan al menos 
el 75 % de su tamaño original.

Uso de un cepillo de vaso de alambre

•   Compruebe siempre que la velocidad máxima del cepillo de vaso de alambre no supere 

la velocidad sin carga de la amoladora.

•   Asegúrese de que ninguna parte del cepillo de vaso de alambre pueda entrar en 

contacto con la protección o el cuerpo de la máquina.

•   Haga funcionar la amoladora con el cepillo de vaso de alambre durante al menos 30 

segundos antes de usar para comprobar que esté sujeto y correctamente centrado.

•   Cuando use un cepillo de vaso de alambre, evite presionar excesivamente. Aplicar 

presión excesiva no hará que el trabajo sea más efectivo, además podría dañar el 
cepillo y la herramienta.

Accesorios

Existen gran variedad de accesorios, discos de desbaste, discos de corte, discos 
diamantados, cepillos de vaso de alambre disponibles a través de su distribuidor Silverline 
más cercano o a través de www.toolsparesonline.com.

Mantenimiento

ADVERTENCIA

: Desconecte siempre la herramienta de la toma de corriente antes de 

realizar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza.

ADVERTENCIA

: Utilice SIEMPRE guantes y protección ocular cuando limpie esta 

herramienta. 
•   Mantenga la herramienta siempre limpia. La suciedad y el polvo pueden dañar y reducir 

la vida útil su herramienta. 

•   Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta. 
•   Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar las piezas de plástico. Se recomienda 

utilizar un paño humedecido con un detergente suave.

•   Nunca deje que el agua entre en contacto con la herramienta.
•   Asegúrese de que la herramienta esté completamente seca antes de utilizarla.
•   Si dispone de un  compresor de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para 

limpiar los orificios de ventilación.

•   Nunca utilice disolventes orgánicos para limpiar esta herramienta.

Sustitución de las escobillas

•   Con el tiempo, las escobillas de carbono del motor se desgastarán.
•   Si las escobillas se han desgastado excesivamente, el rendimiento del motor puede 

disminuir, la herramienta tal vez no arranque o quizás observe una excesiva presencia 
de chispas.

•   Si sospecha que las escobillas pueden estar desgastadas, lleve la herramienta a un 

servicio técnico autorizado.

Reciclaje

Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas 
de reciclaje indicadas en su país.
•   No deseche las herramientas y aparatos eléctricos junto con la basura convencional. 

Recíclelos siempre en puntos de reciclaje.

•   Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos para 

obtener más información sobre cómo reciclar este tipo de herramientas correctamente.

278581_Z1MANPRO1.indd   34

18/05/2016   12:40

Summary of Contents for 278581

Page 1: ...s com 1050W Angle Grinder 125mm Meuleuse d angle 125 mm 1 050 W Winkelschleifer 1050 W 125 mm Amoladora angular 125 mm 1050 W Smerigliatrice Angolare 125 mm 1050 W 1050 W haakse slijpmachine 125 mm 12...

Page 2: ...2 11 13 12 9 7 8 6 5 4 3 1 10 14 18 16 17 15 2 278581_Z1MANPRO1 indd 2 18 05 2016 12 40...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 A 15 B www silverlinetools com 3 278581_Z1MANPRO1 indd 3 18 05 2016 12 40...

Page 4: ...4 278581_Z1MANPRO1 indd 4 18 05 2016 12 40...

Page 5: ...www silverlinetools com 5 English 6 Fran ais 14 Deutsch 22 Espa ol 30 Italiano 38 Nederlands 46 1050W Angle Grinder 125mm 125mm 278581_Z1MANPRO1 indd 5 18 05 2016 12 40...

Page 6: ...ns Ensure all users of the tool read and fully understand this manual Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Wear hand protection Wear protective cl...

Page 7: ...ntrol of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair...

Page 8: ...e power tool directly at you c When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop Nev...

Page 9: ...g applications with the optional purchases of compatible accessories Unpacking your Tool Carefully unpack and inspect your tool Familiarise yourself with all its features and functions Ensure that all...

Page 10: ...tting always keep the angle of the disc constant Do not apply any sideways force to cutting discs as this might lead to the disc becoming jammed in the cut and shatter WARNING Do not apply too much pr...

Page 11: ...ve Contact your dealer or authorised service centre Cutting disc is off centre vibrating eccentrically Grinding cutting disc is overly worn Turn off the grinder remove and replace the disc Deformed gr...

Page 12: ...ognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retai...

Page 13: ...d standards Machinery Directive 2006 42 EC Low Voltage Directive 2014 35 EU EMC Directive 2014 30 EU RoHS Directive 2011 65 EU EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 EN 5...

Page 14: ...utilisateurs l aient lu et bien compris avant toute utilisation Conservez le pour toute r f rence ult rieure Port de protection auditive Port de lunettes de s curit Port de masque respiratoire Port de...

Page 15: ...til dans un environnement humide ne peut tre vit e utilisez une alimentation prot g e par un disjoncteur diff rentiel L utilisation d un disjoncteur diff rentiel r duit le risque de d charge lectrique...

Page 16: ...ne r action incontr l e de l outil qui sera forc dans la direction oppos e au sens de rotation de l accessoire au moment o il cale Par exemple si un abrasive se coince ou se grippe dans la pi ce le bo...

Page 17: ...er Si les disques sont fournis avec des brides elles doivent tre install es correctement Ne pas installer les brides correctement peut entra ner l clatement du disque et peut poser un risque pour la s...

Page 18: ...ionn e avec diff rents angles dont la variation peut aller jusqu 90 ce qui permet qu elle soit toujours plac e entre le disque 11 et l utilisateur quel que soit l angle de travail adopt 3 Resserrez le...

Page 19: ...v rifier que la vitesse maximale de la brosse est sup rieure la vitesse vide de la meuleuse d angle S assurer qu aucune partie de la brosse ne puisse entrer en contact avec le carter de protection ou...

Page 20: ...meulage tron onnage tend tre excentr tourne de mani re excentr e Le disque de meulage tron onnage est trop us Eteignez la meuleuse d angle et retirez puis remplacer le disque Le disque de meulage tron...

Page 21: ...t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la p riode de garantie Si une pi ce n est plus disponible ou n est plus fabriqu e Silverline Tools la remplacera par une pi ce de re...

Page 22: ...griffbereit auf und sorgen Sie daf r dass alle Benutzer dieses Ger ts sie gelesen und verstanden haben Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe trage...

Page 23: ...uch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Au enbereich geeigneten Verl ngerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuge...

Page 24: ...dem Elektrowerkzeug angegebene H chstdrehzahl Zubeh r das sich schneller als zul ssig dreht kann zerbrechen und weggeschleudert werden e Au endurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs m ssen den Ma a...

Page 25: ...ie der Ursache auf den Grund und beheben Sie sie einer erneuten Inbetriebnahme des Ger tes Holen Sie professionellen Rat ein falls Sie sich bez glich des sicheren Betriebs des Ger tes unsicher sind Di...

Page 26: ...utzhaube 10 bzw 18 kann in einem Bereich bis 90 verstellt werden so dass diese zwischen der Schleifscheibe 11 und dem Bediener auf den ben tigten Arbeitswinkel eingestellt werden kann 3 Ziehen Sie die...

Page 27: ...Topf bzw Drahtb rste die Leerlaufgeschwindigkeit des Schleifers nicht berschreitet Stellen Sie sicher dass die Topf bzw Drahtb rste die Schutzhaube und das Ger tegeh use nirgends ber hren kann Lassen...

Page 28: ...nservice reparieren Trennscheibe l uft nicht mittig und vibriert berm ig stark Schleif Trennscheibe berm ig abgenutzt Schalten Sie das Ger t aus und wechseln Sie die Scheibe Verformte Schleif Trennsch...

Page 29: ...gedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausf hrung bedingt ist und...

Page 30: ...iguientes s mbolos pueden aparecer en la placa de caracter sticas de su herramienta Estos s mbolos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecc...

Page 31: ...ar excesivamente y causar la p rdida de control de la herramienta ADVERTENCIA Utilice siempre protecci n auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos periodos de...

Page 32: ...que se produzca un contragolpe Tenga en cuenta que la herramienta recular y se dirigir en direcci n opuesta al movimiento del accesorio d Tenga mucha precauci n cuando trabaje en esquinas y bordes afi...

Page 33: ...ma permitida del disco abrasivo NUNCA utilice discos de corte para amolar ya que este podr a romperse Inspeccione siempre los discos abrasivos antes de utilizarlos Los discos de metal deben ser someti...

Page 34: ...n apriete el bot n de bloqueo de seguridad 8 y el interruptor de encendido apagado 9 2 Para detener la herramienta suelte el interruptor de encendido apagado Discos de desbaste Utilice solo discos es...

Page 35: ...ada Contacte con su distribuidor Silverline o con un servicio t cnico autorizado El disco de corte est descentrado y vibra de forma exc ntrica Disco de corte desbaste desgastado Apague la herramienta...

Page 36: ...or un servicio t cnico autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si la aver a est cubierta por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno sa...

Page 37: ...con las directivas Directiva de m quinas 2006 42 CE Directiva de baja tensi n 2014 35 UE Compatibilidad electromagn tica 2014 30 UE Directiva RoHS 2011 65 UE EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011...

Page 38: ...esistono strutture Verificare con le autorit locali o con il vostro rivenditore per un consiglio sul riciclaggio Conforme alle pertinenti norme di sicurezza e legislazione Descrizione dei simboli La...

Page 39: ...Se utilizzato in Australia o in Nuova Zelanda si raccomanda che questo strumento viene sempre fornito con dispositivo di corrente residua RCD con una corrente differenziale nominale di 30 mA o meno 3...

Page 40: ...operative errate e possono essere evitati adottando le dovute precauzioni come indicato di seguito a Mantenere una presa salda sul utensile elettrico e posizionare il vostro corpo con un braccio per c...

Page 41: ...abbia superato la data di scadenza NON UTILIZZARE E SCARTARE VIA Non tentare di tagliare o macinare il magnesio o qualsiasi lega che ha un alto contenuto di magnesio Tenere la macchina in modo approp...

Page 42: ...10 o guardia protezione taglio 18 sulla scatola ingranaggi e regolare la posizione 4 Serrare la vite di fissaggio Montaggio di una mola o disco da taglio NB Assicurarsi di avere la guardia correttamen...

Page 43: ...nzione pulizia ATTENZIONE Indossare sempre i dispositivi di protezione tra cui occhiali e guanti protettivi durante la pulizia di questo strumento Mantenere lo strumento pulito in ogni momento Lo spor...

Page 44: ...a autorizzato Mola da taglio fuori centro vibrazione eccentricamente Disco di taglio smerigliatura eccessivamente usurato Spegnere la smerigliatrice rimuovere e sostituire il disco Disco mola deformat...

Page 45: ...verline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia La riparazione del prodotto nel...

Page 46: ...hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een v...

Page 47: ...an 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus zelfs met het dragen van gehoorbescherming stopt u het...

Page 48: ...reactiekrachten beheersen b Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende inzetgereedschappen Het inzetgereedschap kan bij de terugslag over uw hand bewegen c Mijd met uw lichaam het gebied waarheen d...

Page 49: ...aken Type abrasieve schijven zijn onder andere diamant snijschijven las metaal schijven CBN schijven etc Selecteer uw gereedschap zorgvuldig Denk aan het uit te voeren werk en de afmetingen en eigensc...

Page 50: ...chine neerlegt Houdt de machine te allen tijde met beide handen aan de handvaten vast WAARSCHUWING Schakel de machine niet in wanneer de schijf het werkstuk raakt Laat de motor volledige op snelheid k...

Page 51: ...rstels versleten zijn laat u deze bij een erkend servicecenter vervangen Opberging Berg de machine op een droge en veilige plek buiten het bereik van kinderen op Verwijdering Bij de verwijdering van e...

Page 52: ...uw Silverline handelaar of een geautoriseerd service center De schijf roteert niet centraal vibreert overmatig De schijf is versleten Schakel de machine uit en vervang de schijf als beschreven in de h...

Page 53: ...e Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zijn en die niet meer worden ver...

Page 54: ...nerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen Garant a de por vida Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condiciones Levenslange garan...

Reviews: