background image

www.silverlinetools.com

15

Meuleuse d'angle 125 mm, 1 050 W

278581

ATTENTION : 

Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d’intensité est 

supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire.  Si l’intensité sonore 
devient inconfortable, même avec les protections, arrêtez immédiatement d’utiliser 
l’appareil, vérifiez que les protections sont bien en places  et  adaptés avec  le niveau 
sonore produit par l’appareil.

ATTENTION : 

L’exposition de l’utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du 

toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension. 
De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique.  
Si nécessaire, limitez le temps d’exposition aux vibrations et portez des gants anti-
vibrations. N’utilisez pas cet appareil lorsque la température de vos mains est en dessous 
des températures normales, car l’effet vibratoire en est accentué. Référez-vous au cas de 
figures  des caractéristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fréquence 
d’utilisation de l’appareil.
Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés 
en fonction de la norme

 EN60745

 ou autres normes internationales. Ces données 

correspondent à un usage normale de l’appareil, et ce dans des conditions de travail 
normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les 
niveaux sonores et vibratoires. Pour plus d’informations sur la directive des émissions 
sonores et vibratoires, visitez le site. 

www.osha.europa.eu

Veuillez  lire attentivement afin d’assimiler les informations contenues dans le présent 
manuel ainsi que toute mention éventuellement apposée sur une  étiquette présente sur 
votre appareil même avant d’entreprendre d’utiliser cet appareil.   Veuillez conserver 
ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure. Assurez-vous que 
toutes les personnes qui utiliseront ce produit aient pris pleinement connaissance des 
présentes instructions.  Même s’il est utilisé selon l’usage conforme et dans le respect 
des présentes consignes de sécurité, il est impossible d’éliminer tout facteur de risque.  
À utiliser en prenant une extrême précaution. Si vous avez un quelconque doute sur la 
manière d’utiliser cet appareil en toute sécurité, n’entreprenez pas de vous en servir.   

Consignes générales  de sécurité

 

AVERTISSEMENT : Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et toutes les 
instructions. 

Le non-respect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un 

risque de décharge électrique, d’incendie et/ou se traduire par des blessures graves.

AVERTISSEMENT : Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes 
(enfants y compris) ayant des capacités mentales ou physiques réduites ou 
manquant d’expérience à moins qu’ils soient supervisés ou qu’une personne 
responsable de leur sécurité leur donne des instructions concernant l’utilisation 
de cet appareil. 

Veuillez conserver ces instructions et consignes de sécurité pour référence ultérieure. 

L’expression employée dans les présentes consignes recouvre aussi bien les appareils 

filaires à brancher sur secteur que les appareils sans fils fonctionnant avec batterie.

1.  Sécurité sur la zone de travail 
a.  Maintenir une zone de travail propre et bien éclairée. 

Des zones encombrées et mal 

éclairées sont sources d’accidents.

b.  Ne pas utiliser d’outils électriques dans des environnements explosifs, tels 

qu’à proximité de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. 

Les outils 

électriques produisent des étincelles susceptibles d’enflammer la poussière ou les 

vapeurs présentes.

c.  Éloigner les enfants et toute personne se trouvant à proximité pendant l’utilisation 

d’un outil électrique. 

Ceux-ci pourraient vous distraire et vous faire perdre la maîtrise 

de l’appareil.

2.  Sécurité électrique 
a.  Les prises des outils électriques doivent correspondre aux prises du secteur. Ne 

modifiez jamais la prise en aucune façon. N’utilisez jamais d’adaptateur avec les 
outils électriques mis à la terre. 

Des prises non modifiées, adaptées aux boîtiers de 

prise de courant, réduiront les risques de décharge électrique.

b.  Éviter le contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que tuyaux, 

radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. 

Le risque de décharge électrique est plus 

important si votre corps est mis à la terre.

c.  Ne pas exposer votre outil électrique à la pluie ou à l’humidité. 

L’infiltration d’eau 

dans un outil électrique augmentera le risque de décharge électrique.

d.  Ne pas maltraiter le cordon électrique. N’utilisez jamais le cordon électrique 

pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Conservez le cordon électrique 
à l’écart de la chaleur, de l’essence, de bords tranchants ou de pièces en 
mouvement. 

Un cordon électrique endommagé ou entortillé accroît le risque de 

décharge électrique.

e.  Au cas où l’outil électroportatif serait utilisé à l’extérieur, servez-vous d’une 

rallonge appropriée à une utilisation en extérieur. 

Cela réduit le risque de  

décharge électrique.

f.  Si une utilisation de l’outil dans un environnement humide ne peut être évitée, 

utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur différentiel. 

L’utilisation d’un 

disjoncteur différentiel réduit le risque de décharge électrique.

g.  

Lorsqu’utilisé en Australie ou en Nouvelle Zélande, il est recommandé que cet appareil 

soit toujours alimenté via un disjoncteur différentiel ayant un courant résiduel de 30 

mA ou moins.

3.  Sécurité des personnes 
a.  Rester vigilant et faire preuve de sens lors de la manipulation de l’outil. Ne 

pas utiliser d’outil électrique en état de fatigue ou sous l’influence de drogues, 
d’alcool ou de médicaments. 

Un moment d’inattention pendant l’utilisation d’un outil 

électrique peut se traduire par des blessures graves.

b. Porter des équipements de protection. Porter toujours des lunettes de protection.

 

Le port d’équipements de protection tels que des masques à poussières, des 

chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité ou des protections 

antibruit, selon le travail à effectuer, réduira le risque de blessures aux personnes.

c.  Éviter tout démarrage accidentel. S’assurer que l’interrupteur marche-arrêt 

soit en position d’arrêt (Off) avant de brancher l’outil sur l’alimentation secteur.

    

Porter un outil électrique tout en maintenant le doigt posé sur l’interrupteur ou   

brancher un outil électrique dont l’interrupteur est sur la position de marche (On) est 

source d’accidents.

d.  Enlever toute clé ou tout instrument de réglage avant de mettre l’outil électrique 

en marche. 

Une clé ou un instrument de réglage laissé fixé à un élément en rotation de 

l’outil électrique peut entraîner des blessures physiques.

e.  Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. 

Se tenir toujours en position 

stable et conserver l’équilibre. Cela permet de mieux contrôler l’outil électrique dans des 

situations inattendues.

f.  Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou des 

bijoux pendants. 

Les vêtements amples, les bijoux pendants ou les cheveux longs 

peuvent être happés par les pièces en mouvement.

g.  Si l’outil est pourvu de dispositifs destinés au raccord d’équipements d’extraction 

et de récupération de la poussière/sciure, s’assurer qu’ils soient bien fixés et 
utilisés correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les risques dus à 

la poussière.

4.  Utilisation et entretien des outils électriques 
a.  Ne pas surcharger l’outil électrique. Utiliser l’outil électrique approprié au travail 

à effectuer. 

Un outil électrique adapté et employé au rythme pour lequel il a été conçu 

permettra de réaliser un travail de meilleure qualité et dans de meilleures conditions 

de sécurité.

b.  Ne pas utiliser un outil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt est hors 

service.

 Tout outil électrique dont la commande ne s’effectue plus par l’interrupteur 

marche-arrêt est dangereux et doit être réparé.

c.  Débrancher l’outil électrique avant d’effectuer tout réglage, changement 

d’accessoire ou avant de le ranger. 

De telles mesures préventives réduiront les 

risques de démarrage accidentel.

d.  Ranger les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants et ne pas 

permettre l’utilisation de ces outils aux personnes novices ou n’ayant pas 
connaissance de ces instructions. 

Les outils électriques sont dangereux dans les 

mains d’utilisateurs inexpérimentés.

e.  Veiller à l’entretien des outils électriques. Vérifier que les éléments rotatifs 

soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées ou 
endommagées susceptibles de nuire au bon fonctionnement de l'outil. Si l’outil 
électrique est endommagé, le faire réparer avant toute utilisation.

 De nombreux 

accidents sont causés par l’utilisation d’outils électriques mal entretenus.

f.  Garder les outils de coupe affûtés et propres. 

Des outils de coupe bien entretenus, 

aux tranchants bien affûtés, sont moins susceptibles de se gripper et sont plus faciles 

à contrôler.

g.  Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les outils à monter, etc., conformément 

à ces instructions et selon l’utilisation prévue pour le type d’outil donné, en tenant 
compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. 

Toute utilisation de cet 

outil électrique autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations 

à risque et entraînerait une annulation de sa garantie.

5. Entretien
a.  Ne faire réparer l’outil électrique que par un réparateur qualifié utilisant 

uniquement des pièces de rechange identiques. 

Cela permettra d’assurer la sécurité  

continue de cet outil électrique.

Consignes de sécurité communes 

pour les opérations de meulage, de 

ponçage, de brossage métallique, ou de 

tronçonnage par meule abrasive

a)  Cet outil électrique est destiné à fonctionner comme ponceuse, brosse 

métallique, meuleuse, ou outil à tronçonner. Lisez toutes les mises en garde 
de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournies 
avec cet outil électrique. 

Le fait de ne pas suivre toutes les instructions données 

ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une  

 

blessure grave.

b)  Les opérations de polissage ne sont pas recommandées avec cet outil 

électrique. 

Les opérations pour lesquelles l’outil électrique n’a pas été conçu 

peuvent provoquer un danger et causer un accident corporel.

278581_Z1MANPRO1.indd   15

18/05/2016   12:40

Summary of Contents for 278581

Page 1: ...s com 1050W Angle Grinder 125mm Meuleuse d angle 125 mm 1 050 W Winkelschleifer 1050 W 125 mm Amoladora angular 125 mm 1050 W Smerigliatrice Angolare 125 mm 1050 W 1050 W haakse slijpmachine 125 mm 12...

Page 2: ...2 11 13 12 9 7 8 6 5 4 3 1 10 14 18 16 17 15 2 278581_Z1MANPRO1 indd 2 18 05 2016 12 40...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 A 15 B www silverlinetools com 3 278581_Z1MANPRO1 indd 3 18 05 2016 12 40...

Page 4: ...4 278581_Z1MANPRO1 indd 4 18 05 2016 12 40...

Page 5: ...www silverlinetools com 5 English 6 Fran ais 14 Deutsch 22 Espa ol 30 Italiano 38 Nederlands 46 1050W Angle Grinder 125mm 125mm 278581_Z1MANPRO1 indd 5 18 05 2016 12 40...

Page 6: ...ns Ensure all users of the tool read and fully understand this manual Wear hearing protection Wear eye protection Wear breathing protection Wear head protection Wear hand protection Wear protective cl...

Page 7: ...ntrol of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair...

Page 8: ...e power tool directly at you c When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop Nev...

Page 9: ...g applications with the optional purchases of compatible accessories Unpacking your Tool Carefully unpack and inspect your tool Familiarise yourself with all its features and functions Ensure that all...

Page 10: ...tting always keep the angle of the disc constant Do not apply any sideways force to cutting discs as this might lead to the disc becoming jammed in the cut and shatter WARNING Do not apply too much pr...

Page 11: ...ve Contact your dealer or authorised service centre Cutting disc is off centre vibrating eccentrically Grinding cutting disc is overly worn Turn off the grinder remove and replace the disc Deformed gr...

Page 12: ...ognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retai...

Page 13: ...d standards Machinery Directive 2006 42 EC Low Voltage Directive 2014 35 EU EMC Directive 2014 30 EU RoHS Directive 2011 65 EU EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011 A2 2013 A11 2014 A12 2014 EN 5...

Page 14: ...utilisateurs l aient lu et bien compris avant toute utilisation Conservez le pour toute r f rence ult rieure Port de protection auditive Port de lunettes de s curit Port de masque respiratoire Port de...

Page 15: ...til dans un environnement humide ne peut tre vit e utilisez une alimentation prot g e par un disjoncteur diff rentiel L utilisation d un disjoncteur diff rentiel r duit le risque de d charge lectrique...

Page 16: ...ne r action incontr l e de l outil qui sera forc dans la direction oppos e au sens de rotation de l accessoire au moment o il cale Par exemple si un abrasive se coince ou se grippe dans la pi ce le bo...

Page 17: ...er Si les disques sont fournis avec des brides elles doivent tre install es correctement Ne pas installer les brides correctement peut entra ner l clatement du disque et peut poser un risque pour la s...

Page 18: ...ionn e avec diff rents angles dont la variation peut aller jusqu 90 ce qui permet qu elle soit toujours plac e entre le disque 11 et l utilisateur quel que soit l angle de travail adopt 3 Resserrez le...

Page 19: ...v rifier que la vitesse maximale de la brosse est sup rieure la vitesse vide de la meuleuse d angle S assurer qu aucune partie de la brosse ne puisse entrer en contact avec le carter de protection ou...

Page 20: ...meulage tron onnage tend tre excentr tourne de mani re excentr e Le disque de meulage tron onnage est trop us Eteignez la meuleuse d angle et retirez puis remplacer le disque Le disque de meulage tron...

Page 21: ...t provoqu es par un vice de mat riau ou de fabrication au cours de la p riode de garantie Si une pi ce n est plus disponible ou n est plus fabriqu e Silverline Tools la remplacera par une pi ce de re...

Page 22: ...griffbereit auf und sorgen Sie daf r dass alle Benutzer dieses Ger ts sie gelesen und verstanden haben Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe trage...

Page 23: ...uch f r den Au enbereich geeignet sind Die Anwendung eines f r den Au enbereich geeigneten Verl ngerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuge...

Page 24: ...dem Elektrowerkzeug angegebene H chstdrehzahl Zubeh r das sich schneller als zul ssig dreht kann zerbrechen und weggeschleudert werden e Au endurchmesser und Dicke des Einsatzwerkzeugs m ssen den Ma a...

Page 25: ...ie der Ursache auf den Grund und beheben Sie sie einer erneuten Inbetriebnahme des Ger tes Holen Sie professionellen Rat ein falls Sie sich bez glich des sicheren Betriebs des Ger tes unsicher sind Di...

Page 26: ...utzhaube 10 bzw 18 kann in einem Bereich bis 90 verstellt werden so dass diese zwischen der Schleifscheibe 11 und dem Bediener auf den ben tigten Arbeitswinkel eingestellt werden kann 3 Ziehen Sie die...

Page 27: ...Topf bzw Drahtb rste die Leerlaufgeschwindigkeit des Schleifers nicht berschreitet Stellen Sie sicher dass die Topf bzw Drahtb rste die Schutzhaube und das Ger tegeh use nirgends ber hren kann Lassen...

Page 28: ...nservice reparieren Trennscheibe l uft nicht mittig und vibriert berm ig stark Schleif Trennscheibe berm ig abgenutzt Schalten Sie das Ger t aus und wechseln Sie die Scheibe Verformte Schleif Trennsch...

Page 29: ...gedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausf hrung bedingt ist und...

Page 30: ...iguientes s mbolos pueden aparecer en la placa de caracter sticas de su herramienta Estos s mbolos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecc...

Page 31: ...ar excesivamente y causar la p rdida de control de la herramienta ADVERTENCIA Utilice siempre protecci n auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando est expuesto durante largos periodos de...

Page 32: ...que se produzca un contragolpe Tenga en cuenta que la herramienta recular y se dirigir en direcci n opuesta al movimiento del accesorio d Tenga mucha precauci n cuando trabaje en esquinas y bordes afi...

Page 33: ...ma permitida del disco abrasivo NUNCA utilice discos de corte para amolar ya que este podr a romperse Inspeccione siempre los discos abrasivos antes de utilizarlos Los discos de metal deben ser someti...

Page 34: ...n apriete el bot n de bloqueo de seguridad 8 y el interruptor de encendido apagado 9 2 Para detener la herramienta suelte el interruptor de encendido apagado Discos de desbaste Utilice solo discos es...

Page 35: ...ada Contacte con su distribuidor Silverline o con un servicio t cnico autorizado El disco de corte est descentrado y vibra de forma exc ntrica Disco de corte desbaste desgastado Apague la herramienta...

Page 36: ...or un servicio t cnico autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si la aver a est cubierta por la garant a la herramienta ser reparada sin cargo alguno sa...

Page 37: ...con las directivas Directiva de m quinas 2006 42 CE Directiva de baja tensi n 2014 35 UE Compatibilidad electromagn tica 2014 30 UE Directiva RoHS 2011 65 UE EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 3 2011...

Page 38: ...esistono strutture Verificare con le autorit locali o con il vostro rivenditore per un consiglio sul riciclaggio Conforme alle pertinenti norme di sicurezza e legislazione Descrizione dei simboli La...

Page 39: ...Se utilizzato in Australia o in Nuova Zelanda si raccomanda che questo strumento viene sempre fornito con dispositivo di corrente residua RCD con una corrente differenziale nominale di 30 mA o meno 3...

Page 40: ...operative errate e possono essere evitati adottando le dovute precauzioni come indicato di seguito a Mantenere una presa salda sul utensile elettrico e posizionare il vostro corpo con un braccio per c...

Page 41: ...abbia superato la data di scadenza NON UTILIZZARE E SCARTARE VIA Non tentare di tagliare o macinare il magnesio o qualsiasi lega che ha un alto contenuto di magnesio Tenere la macchina in modo approp...

Page 42: ...10 o guardia protezione taglio 18 sulla scatola ingranaggi e regolare la posizione 4 Serrare la vite di fissaggio Montaggio di una mola o disco da taglio NB Assicurarsi di avere la guardia correttamen...

Page 43: ...nzione pulizia ATTENZIONE Indossare sempre i dispositivi di protezione tra cui occhiali e guanti protettivi durante la pulizia di questo strumento Mantenere lo strumento pulito in ogni momento Lo spor...

Page 44: ...a autorizzato Mola da taglio fuori centro vibrazione eccentricamente Disco di taglio smerigliatura eccessivamente usurato Spegnere la smerigliatrice rimuovere e sostituire il disco Disco mola deformat...

Page 45: ...verline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia La riparazione del prodotto nel...

Page 46: ...hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een v...

Page 47: ...an 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus zelfs met het dragen van gehoorbescherming stopt u het...

Page 48: ...reactiekrachten beheersen b Breng uw hand nooit in de buurt van draaiende inzetgereedschappen Het inzetgereedschap kan bij de terugslag over uw hand bewegen c Mijd met uw lichaam het gebied waarheen d...

Page 49: ...aken Type abrasieve schijven zijn onder andere diamant snijschijven las metaal schijven CBN schijven etc Selecteer uw gereedschap zorgvuldig Denk aan het uit te voeren werk en de afmetingen en eigensc...

Page 50: ...chine neerlegt Houdt de machine te allen tijde met beide handen aan de handvaten vast WAARSCHUWING Schakel de machine niet in wanneer de schijf het werkstuk raakt Laat de motor volledige op snelheid k...

Page 51: ...rstels versleten zijn laat u deze bij een erkend servicecenter vervangen Opberging Berg de machine op een droge en veilige plek buiten het bereik van kinderen op Verwijdering Bij de verwijdering van e...

Page 52: ...uw Silverline handelaar of een geautoriseerd service center De schijf roteert niet centraal vibreert overmatig De schijf is versleten Schakel de machine uit en vervang de schijf als beschreven in de h...

Page 53: ...e Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zijn en die niet meer worden ver...

Page 54: ...nerhalb von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen Garant a de por vida Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican los t rminos y condiciones Levenslange garan...

Reviews: