background image

10

F

Changement de la bande abrasive 

ATTENTION : 

Eteignez et débranchez toujours  la ponceuse avant de changer la bande 

abrasive.

1.  Soulevez le levier de tension de la bande (11), afin de relâcher la tension de la bande 

pour pouvoir enlever la bande usée en la glissant sur le côté.

2.  Choisissez une nouvelle bande abrasive conformément aux informations données 

dans ‘Granulométrie de la bande abrasive’

3.  Vérifiez que le raccord de la bande de rechange soit solide et que ses bords ne 

s’effilochent pas.

4.  Glissez la nouvelle bande abrasive sur le rouleau en vous assurant que la flèche 

imprimée à l’intérieur de la bande indique la même direction que celle figurant sur le 

côté de la ponceuse.

5.  Rabaissez le levier de tension  de la bande pour retendre la bande.
6.  Branchez la ponceuse sur sa source d’alimentation.
7.  En maintenant fermement la ponceuse à l’envers, appuyez sur la gâchette de 

marche/arrêt (3) et laissez la bande tourner un court instant.

8.  Lorsque la bande tourne, réglez le centrage de la bande avec la molette de centrage 

de la bande (8).

9.  Faites fonctionner la ponceuse pour environ une minute pour s’assurer du bon 

centrage de la bande

ATTENTION : 

N’utilisez pas la ponceuse si la  bande est usée ou endommagée.

ATTENTION : 

N’utilisez pas la même bande à poncer pour le bois et le métal. Les particules 

de métal s’incrusteront dans la bande et viendront rayer la surface du bois.

Instructions d’utilisation

ATTENTION : 

Portez toujours des protections oculaires, auditives, un masque respiratoire 

adéquat  et des gants appropriés lorsque vous utilisez cet appareil.

Mise en marche /arrêt

ATTENTION : 

Ne mettez jamais la ponceuse en marche lorsque la bande abrasive est en 

contact avec la pièce de travail ou autres surfaces,  car cela peut provoquer une perte de 

contrôle de l’appareil par l’utilisateur, et engendrer de sérieuses blessures.

1.  Branchez la ponceuse sur sa source d’alimentation
2.  Appuyez sur la gâchette de marche/arrêt (3) pour démarrer la ponceuse. Relâchez-la 

pour l’arrêter.

3.  Pour garder le moteur tourner en continue, restez appuyé sur la gâchette de marche/

arrêt et appuyez sur le bouton de marche continue.

4.  Appuyez et relâchez la gâchette de marche/arrêt pour stopper le moteur de tourner 

en continue.

Ponçage

Remarque : 

Cette ponceuse est conçue pour un ponçage sur du bois, métal, plastique et 

autres matériaux similaires. Elle est principalement adaptée pour enlever rapidement une 

grande quantité de matériau.

1.  Effectuez le ponçage avec des passes chevauchantes, toujours dans le sens du 

grain.

2.  Pour enlever de la peinture ou pour adoucir du bois rugueux, effectuez des passes à 

45° par rapport au sens du grain et dans les deux directions, puis terminez avec des 

passes dans le sens du grain.

Remarque : 

La conception de la ponceuse avec ses faces affleurantes permet de poncer 

au ras des bords des pièces perpendiculaires.

3.  Utilisez le rouleau avant (9) uniquement pour poncer les coins ou les formes 

irrégulières.

4.  Retirez toujours la ponceuse de la pièce de travail avant de l’éteindre.

Remarque : 

La ponceuse à bande continue toujours de tourner pour un peu de temps 

après avoir relâché la gâchette (3). Ne touchez pas la bande, et attendez que le moteur soit 

complètement  arrêté avant de reposer la ponceuse.

Vider le sac à poussière

ATTENTION : 

Eteignez et débranchez toujours l’appareil de sa source d’alimentation avant 

d’enlever le sac à poussière.

1.  Tirez sur le sac à poussière (5) pour l’enlever de la tubulure d’extraction de la 

poussière (6).

2.  Ouvrez le sac,  videz-le et nettoyez-le.
3.  Remettez le sac sur la tubulure d’extraction de la poussière.

Remarque :

 Si la poussière du ponçage contient des substances nocives, comme des 

particules de vieilles peintures, vernis, enduits, etc., recyclez ces substances conformément 

aux régulations et lois en vigueur.

ATTENTION : 

Pour un ponçage plus efficace, videz le sac à poussière avant qu’il ne soit 

à moitié plein.

Remarque : 

Nettoyez toujours complètement l’appareil  lorsque vous passez d’un ponçage 

du bois au ponçage du métal et vice versa.

Accessoires

•  Une grande  variété de bandes abrasives de différents grains et d’accessoires sont 

disponibles depuis votre revendeur Silverline. Des pièces de rechange peuvent être 

obtenues depuis toolsparesonline.com

ENTRETIEN

Attention : 

Débranchez l’appareil de sa source d’alimentation avant de le nettoyer

Inspection générale

•  Vérifiez régulièrement que les vis de fixations soient toujours serrées, car elles peuvent 

devenir lâches.

•  Vérifiez l’état du câble d’alimentation avant chaque utilisation. Ceci s’applique 

également pour les rallonges. Toute réparation doit être effectuée par un centre agrée 

de réparation SILVERLINE.

Changement de la courroie de transmission

•  Si le moteur de la ponceuse fonctionne lorsque la ponceuse est mais que la bande 

abrasive ne tourne pas, il est probable que la courroie doit être changée.

Remarque : 

Des courroies de remplacement sont disponibles depuis votre revendeur 

Silverline ou toolsparesonline.com.

1.  Retirez les trois vis retenant le capot de la courroie de transmission (7) avec un 

tournevis Phillips (non fourni). 

Remarque : 

Deux vis se  trouvent sur le côté gauche de l’appareil, tandis que la troisième 

se trouve sur le côté droit de la tubulure d’extraction de la poussière.

2.  Retirez la courroie usée en la faisant glisser sur le côté par la petite courroie 

(gauche) puis soulevez-la  de la grande poulie (droite).

3.  Nettoyez toute la poussière et les débris.
4.  Placez la courroie d’abord sur la grande poulie, en s’assurant que les dents de 

la courroie soient bien dans les encoches de la grande poulie. Maintenez bien la 

courroie sur la grande poulie, puis glissez la courroie, avec les dents alignées avec  

les encoches de la petite poulie.

5.  Faites tourner la grande poulie à la main  pour vérifier que la bande soit bien 

actionnée, et que la petite poulie soit bien entrainée.

6.  Replacez le capot avec les trois vis Phillips. Attention de ne pas trop les serrer.

Nettoyage

•  Gardez l’appareil propre. La poussière et la saleté provoquent l’usure rapide des 

éléments internes de l’appareil et  réduit sa durabilité. Utilisez une brosse souple ou 

un chiffon sec pour le nettoyage. Si possible, nettoyez les orifices de ventilation à l’air 

comprimé propre et sec.

•  Nettoyez le boitier de la machine avec un chiffon doux et humide et en utilisant un détergent 

doux. N’utilisez pas d’alcool, d’essence ou des agents de nettoyage forts.

•  N’utilisez jamais d’agents caustiques sur les parties plastiques.

Lubrification

•  Lubrifiez légèrement les parties mobiles régulièrement avec un lubrifiant à vaporiser.

Remplacement des balais 

•  Avec le temps, les balais de charbon du moteur s’usent. Ce processus d’usure 

est accéléré si la machine est surchargée ou utilisée dans des environnements 

poussiéreux

•  Si les balais sont excessivement usés, le rendement du moteur peut diminuer, la 

machine peut ne pas démarrer ou une quantité anormale d’étincelles peut être 

observée

•  Si vous soupçonnez une usure des balais, faites-les remplacer dans un centre 

d’entretien agréé

Rangement

•   Ranger cet outil dans  un endroit sûr, sec et hors portée des enfants

Recyclage

Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, recyclez 

l’appareil en accordance avec les régulations nationales. 
•  Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques ou 

électroniques(DEEE) avec les ordures ménagères

•  Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour 

vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques

269415_Z1MANPRO1.indd   10

30/09/2013   08:49

Summary of Contents for 269415

Page 1: ...9415 900W Belt Sander S ILVERLIN E R A N G E DIY 76mm 900W Belt Sander Ponceuse bande 900 W Bandschleifer 900 W Lijadora de banda 900 W 900W Levigatrice a Nastro 900 W bandschuurmachine 269415_Z1MANPR...

Page 2: ...2 2 3 4 1 11 5 6 7 8 9 10 12 269415_Z1MANPRO1 indd 2 30 09 2013 08 48...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 S ILVERLIN E R A N G E DIY 900W Belt Sander 76mm 269415_Z1MANPRO1 indd 3 30 09 2013 08 49...

Page 4: ...otected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock WARNING When used in Australia or New Zealand it is recommended that this tool is ALWAYS supplied via Residual Current Device RCD with a...

Page 5: ...off before you put the sander down Always unplug the sander from the mains power supply before changing or replacing sandpaper Even when this tool is used as prescribed it is not possible to eliminat...

Page 6: ...ailable from your Silverline stockist Spare parts can be obtained from toolsparesonline com Maintenance WARNING Always disconnect from the power supply before carrying out any inspection maintenance o...

Page 7: ...made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for r...

Page 8: ...us important si le corps est mis la terre c Ne pas exposer l appareil lectrique la pluie ou l humidit L infiltration d eau dans un appareil lectrique accro t le risque de d charge lectrique d Ne pas m...

Page 9: ...mati re poncer De nombreux traitements peuvent produire une poussi re toxique ou dangereuse pour la sant Si vous travaillez dans un b timent dont la construction est ant rieure 1960 sachez que la pr...

Page 10: ...e vieilles peintures vernis enduits etc recyclez ces substances conform ment aux r gulations et lois en vigueur ATTENTION Pour un pon age plus efficace videz le sac poussi re avant qu il ne soit moiti...

Page 11: ...rline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucune...

Page 12: ...eitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche k nnen zu Unf llen f hren b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgef hrdeter Umgebung in der sich...

Page 13: ...ituationen f hren Service a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrower...

Page 14: ...n und legen Sie das Ger t nicht ab bis der Motor zum v lligen Stillstand gekommen ist Staubbeutel entleeren WARNUNG Schalten Sie den Schleifer stets aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz bevor Sie den...

Page 15: ...lverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und...

Page 16: ...ctricas a la lluvia o la humedad El contacto de agua en una herramienta el ctrica aumentar el riesgo de descargas el ctricas d No maltrate el cable de alimentaci n No use nunca el cable de alimentaci...

Page 17: ...ue est lijando Muchos tratamientos pueden causar polvo t xico o da ino Si est trabajando en un edificio construido antes de 1960 existe la posibilidad de que las pinturas contengan una base de plomo E...

Page 18: ...te ADVERTENCIA Para mayor eficacia vac e la bolsa para el polvo cuando est medio llena Nota Limpie siempre la herramienta adecuadamente cuando pase de lijar madera a lijar metal y viceversa Accesorios...

Page 19: ...rramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas...

Page 20: ...ere il controllo dell utensile all operatore Sicurezza elettrica a Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente Non modificare in alcun modo la spina dell elettrou...

Page 21: ...dumenti protettivi di tipo idoneo Se possibile utilizzare un estrattore di polveri per controllare le polveri generate durante i lavori di levigatura Prestare particolare attenzione durante l uso di m...

Page 22: ...igatura del legno per levigare metalli e viceversa Accessori Una gamma di accessori e materiali di consumo tra cui nastri abrasivi di ricambio con varie grane disponibile presso il tuo rivenditore Sil...

Page 23: ...otto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuov...

Page 24: ...ereedschap te dragen te trekken of om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd het snoer uit de buurt van hitte olie scherpe randen of bewegende delen Een beschadigde of in de knoop geraakte sno...

Page 25: ...erf is vooral gevaarlijk voor kinderen zwangere vrouwen en personen met hoge bloeddruk Laat deze personen de werkplaats niet betreden zelfs niet met de juiste beschermende kleding Gebruik wanneer moge...

Page 26: ...optimale stofontginning leegt u de zak voordat deze halfvol is Let op Maak de machine grondig schoon wanneer u schakelt van het schuren van hout naar het schuren van metaal en andersom Accessoires Ver...

Page 27: ...die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebb...

Page 28: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Reviews: