background image

18

ESP

Sustitución de la banda de lija

ADVERTENCIA: 

Asegúrese de desconectar la lijadora de la fuente de alimentación antes 

de sustituir la banda de lija.

1.  Levante la palanca de tensión de la banda de lija (11) y retire la banda.
2.  Seleccione la banda de lija con el grano adecuado (ver “Seleccionar el papel de lija 

adecuado”).

3.  Compruebe que la nueva banda de lija esté en buenas condiciones.
4.  Deslice la banda nueva a través de los rodillos y asegúrese de que la dirección de la 

banda esté colocada en la misma dirección que la flecha marcada en la lijadora.

5.  Baje la palanca de tensión de la banda de lija para tensar la banda de lija.
6.  Enchufe la lijadora a la toma de corriente.
7.  Sujete la lijadora firmemente, pulse el interruptor de encendido/apagado (3) y deje 

que la banda gire durante un breve período de tiempo.

8.  Mientras la banda de lija está girando, utilice el ajuste de la banda de lija (8) para 

alinearla correctamente.

9.  Haga funcionar la lijadora durante un minuto aprox. para asegurarse del correcto 

alineamiento antes de utilizarla.

ADVERTENCIA: 

No siga utilizando la lijadora con una banda de lija que esté demasiado 

gastada o dañada. 

ADVERTENCIA:

 No utilice la misma banda de lija para madera y metal. Las partículas 

metálicas se incrustan en la banda y se friccionarán en una superficie de madera. 

Funcionamiento

ADVERTENCIA: 

Lleve siempre protección adecuada cuando utilice esta herramienta, 

incluido protección ocular, protección auditiva y guantes de protección.

Encendido/apagado

ADVERTENCIA: 

Nunca encienda la lijadora cuando esté en contacto con la pieza de 

trabajo, podría perder el control de la herramienta y ocasionar lesiones graves.

1.  Enchufe la lijadora en la toma de corriente.
2.  Apriete el interruptor de encendido/apagado (3) para encender la lijadora. Suelte el 

interruptor de encendido/apagado para detener la herramienta.

3.  Apriete el botón de bloqueo (4) para activar el modo de funcionamiento continuo.
4.  Suelte el interruptor de encendido/apagado para desactivar el modo de 

funcionamiento continuo.

Lijado

Nota: 

La lijadora está diseñada para lijar madera, metal, plástico y materiales similares. Se 

utiliza principalmente para retirar grandes cantidades de material.

1.  Lije la pieza de trabajo con movimientos superpuestos siempre paralelamente al 

grano de la madera.

2.  Para eliminar la pintura o suavizar madera muy rugosa, lije transversalmente con 

el grano en ángulo de 45° en ambas direccione, a continuación realice el acabado 

paralelo al grano.

Nota:

 El diseño de esta lijadora permite lijar completamente superficies perpendiculares.

3.  Utilice el rodillo frontal (9) sólo para lijar esquinas o formas irregulares.
4.  Levante la lijadora de la pieza de trabajo antes de apagarla.

ADVERTENCIA: 

Recuerde mantener las manos alejadas de la banda, dado que ésta 

continuará moviéndose durante un breve período de tiempo después de soltar el 

interruptor de encendido/apagado (3).

Vaciar la bolsa para polvo

ADVERTENCIA: 

Asegúrese de desconectar la lijadora de la fuente de alimentación antes 

de vaciar la bolsa para polvo.

1.  Retire la bolsa para polvo (5) en la salida de extracción de polvo (6).
2.  Abra la bolsa para polvo, vacíela y límpiela.
3.  Vuelva a colocar la bolsa en la salida para la extracción de polvo.

Nota: 

Tenga precaución cuando lije materiales que contengan substancias nocivas tales 

cómo pintura, barnices, revestimientos, etc. Recicle siempre estas substancias en puntos 

de reciclaje adecuados, según la normativa vigente.

ADVERTENCIA: 

Para mayor eficacia, vacíe la bolsa para el polvo cuando esté medio llena.

Nota: 

Limpie siempre la herramienta adecuadamente cuando pase de lijar madera a lijar 

metal y viceversa.

Accesorios

•  Existen gran variedad de accesorios para esta herramienta disponibles a través de su 

distribuidor Silverline más cercano. Las escobillas de recambio puede obtenerlas a 

través de su distribuidor Silverline o en www.toolsparesonline.com.

Mantenimiento

ADVERTENCIA: 

Desconecte siempre el aparato de la red antes de proceder a su 

mantenimiento o limpieza.

Inspección general

•  Compruebe regularmente que los tornillos estén bien apretados. Con el paso del tiempo, 

la vibración podría aflojarlos.

•  Compruebe que el cable de alimentación esté en buenas condiciones. Si necesita 

sustituir el cable de alimentación, la tarea debe ser realizada por un servicio técnico 

Silverline autorizado.

Sustitución de la correa de transmisión

•  Si el motor de la lijadora funciona pero las correas no se mueven puede ser debido a 

que la correa de transmisión esté dañada.

Nota: 

Existen correas de transmisión disponibles a través de su distribuidor Silverline o en 

www.toolsparesonline.com.

1.  Retire los 3 tornillos que sujetan la tapa de la correa de transmisión (7) utilizando u 

destornillador Phillips (no suministrado)

Nota: 

Dos de los tornillos están situados en el lado izquierdo de la herramienta, el tercer 

tornillo está situado en la parte derecha de la salida de extracción de polvo (6).

2.  Retire la correa de transmisión vieja deslizándola primero a través de la polea más 

pequeña (izquierda) y después a través de la polea más grande (derecha).

3.  Limpie los restos de suciedad y polvo.
4.  Coloque la correa de transmisión nueva a través de la polea más grande, asegúrese 

de que los dientes de la correa estén correctamente engranados en la polea. Alinee 

la correa de transmisión colocada en la polea grande con la polea más pequeña.

5.  Mueva la polea más grande con la mano para comprobar el movimiento de la correa.
6.  Vuelva a colocar la tapa de la correa de transmisión y apriétela con los tres tornillos. 

No apriete demasiado los tornillos.

Limpieza

•  Mantenga la herramienta siempre limpia. Limpie siempre el polvo y las partículas y 

nunca deje que los orificios de ventilación se bloqueen. 

•  Utilice un cepillo suave o un paño seco para limpiar la herramienta, si dispone de un 

aparato de aire comprimido, sople con aire seco y limpio para limpiar los orificios de 

ventilación.

•  Nunca utilice agentes cáusticos para limpiar piezas de plástico.

Lubricación

•  Aplique regularmente lubricante en las partes y piezas móviles.

Sustitución de las escobillas

•  Con el tiempo, las escobillas de carbono del motor se desgastarán.
•  Si las escobillas se han desgastado excesivamente, el rendimiento del motor puede 

disminuir, la herramienta tal vez no arranque o quizás observe una excesiva presencia 

de chispas.

•  Si sospecha que las escobillas pueden estar desgastadas, lleve la herramienta a un 

servicio técnico autorizado.

Nota: 

Esta herramienta se suministra con un par de escobillas de repuesto.

Almacenaje

•  Guarde esta herramienta y accesorios en un lugar seco y seguro fuera del alcance 

de los niños.

Eliminación

Deshágase siempre de las herramientas eléctricas adecuadamente respetando las normas 

de reciclaje indicadas en su país.
•  No elimine sus herramientas u otro equipo eléctrico o electrónico junto con la basura 

convencional. Recíclelos si hay puntos de reciclaje.

•  Póngase en contacto con la autoridad local encargada de la gestión de residuos 

si necesita más información sobre cómo eliminar este tipo de herramientas 

correctamente.

269415_Z1MANPRO1.indd   18

30/09/2013   08:49

Summary of Contents for 269415

Page 1: ...9415 900W Belt Sander S ILVERLIN E R A N G E DIY 76mm 900W Belt Sander Ponceuse bande 900 W Bandschleifer 900 W Lijadora de banda 900 W 900W Levigatrice a Nastro 900 W bandschuurmachine 269415_Z1MANPR...

Page 2: ...2 2 3 4 1 11 5 6 7 8 9 10 12 269415_Z1MANPRO1 indd 2 30 09 2013 08 48...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 S ILVERLIN E R A N G E DIY 900W Belt Sander 76mm 269415_Z1MANPRO1 indd 3 30 09 2013 08 49...

Page 4: ...otected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock WARNING When used in Australia or New Zealand it is recommended that this tool is ALWAYS supplied via Residual Current Device RCD with a...

Page 5: ...off before you put the sander down Always unplug the sander from the mains power supply before changing or replacing sandpaper Even when this tool is used as prescribed it is not possible to eliminat...

Page 6: ...ailable from your Silverline stockist Spare parts can be obtained from toolsparesonline com Maintenance WARNING Always disconnect from the power supply before carrying out any inspection maintenance o...

Page 7: ...made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for r...

Page 8: ...us important si le corps est mis la terre c Ne pas exposer l appareil lectrique la pluie ou l humidit L infiltration d eau dans un appareil lectrique accro t le risque de d charge lectrique d Ne pas m...

Page 9: ...mati re poncer De nombreux traitements peuvent produire une poussi re toxique ou dangereuse pour la sant Si vous travaillez dans un b timent dont la construction est ant rieure 1960 sachez que la pr...

Page 10: ...e vieilles peintures vernis enduits etc recyclez ces substances conform ment aux r gulations et lois en vigueur ATTENTION Pour un pon age plus efficace videz le sac poussi re avant qu il ne soit moiti...

Page 11: ...rline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucune...

Page 12: ...eitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche k nnen zu Unf llen f hren b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgef hrdeter Umgebung in der sich...

Page 13: ...ituationen f hren Service a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrower...

Page 14: ...n und legen Sie das Ger t nicht ab bis der Motor zum v lligen Stillstand gekommen ist Staubbeutel entleeren WARNUNG Schalten Sie den Schleifer stets aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz bevor Sie den...

Page 15: ...lverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und...

Page 16: ...ctricas a la lluvia o la humedad El contacto de agua en una herramienta el ctrica aumentar el riesgo de descargas el ctricas d No maltrate el cable de alimentaci n No use nunca el cable de alimentaci...

Page 17: ...ue est lijando Muchos tratamientos pueden causar polvo t xico o da ino Si est trabajando en un edificio construido antes de 1960 existe la posibilidad de que las pinturas contengan una base de plomo E...

Page 18: ...te ADVERTENCIA Para mayor eficacia vac e la bolsa para el polvo cuando est medio llena Nota Limpie siempre la herramienta adecuadamente cuando pase de lijar madera a lijar metal y viceversa Accesorios...

Page 19: ...rramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas...

Page 20: ...ere il controllo dell utensile all operatore Sicurezza elettrica a Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente Non modificare in alcun modo la spina dell elettrou...

Page 21: ...dumenti protettivi di tipo idoneo Se possibile utilizzare un estrattore di polveri per controllare le polveri generate durante i lavori di levigatura Prestare particolare attenzione durante l uso di m...

Page 22: ...igatura del legno per levigare metalli e viceversa Accessori Una gamma di accessori e materiali di consumo tra cui nastri abrasivi di ricambio con varie grane disponibile presso il tuo rivenditore Sil...

Page 23: ...otto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuov...

Page 24: ...ereedschap te dragen te trekken of om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd het snoer uit de buurt van hitte olie scherpe randen of bewegende delen Een beschadigde of in de knoop geraakte sno...

Page 25: ...erf is vooral gevaarlijk voor kinderen zwangere vrouwen en personen met hoge bloeddruk Laat deze personen de werkplaats niet betreden zelfs niet met de juiste beschermende kleding Gebruik wanneer moge...

Page 26: ...optimale stofontginning leegt u de zak voordat deze halfvol is Let op Maak de machine grondig schoon wanneer u schakelt van het schuren van hout naar het schuren van metaal en andersom Accessoires Ver...

Page 27: ...die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebb...

Page 28: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Reviews: