background image

14

D

Staubbeutel anbringen

•  Bringen Sie vor Inbetriebnahme des Schleifers den Staubbeutel (5) am 

Staubabsaugstutzen (6) an.

•  Ziehen Sie den Draht im Staubbeutel minimal auseinander, so dass er passgenau auf 

dem Staubabsaugstutzen sitzt.

WARNUNG!

 Nehmen Sie den Staubbeutel zum Schleifen von Metall ab und benutzen Sie ihn 

NICHT! Andernfalls könnten heiße Metallteilchen und Funken Holzstaubrückstände entzünden 

und den Staubbeutel in Brand setzen. Reinigen Sie das Gerät beim Wechseln zwischen Holz- 

und Metallbearbeitung zwischen den Arbeitsgängen stets äußerst gründlich.

Schleifbandkörnung wählen 

•  Grob (40er-Körnung) für grobe Schleifarbeiten und hohen Materialabtrag
•  Mittel (80er-Körnung) zum Ebnen von Flächen
•  Fein (120er-Körnung) zum Fertigschleifen

Hinweis: 

Verwenden Sie stets hochwertige Schleifbänder, um gute Schleifergebnisse zu 

erzielen. Prüfen Sie den Schleifeffekt zunächst an einer unauffälligen Stelle am Werkstück 

und bestimmen Sie, ob das gewählte Schleifblatt für die auszuführende Arbeit geeignet ist.

Hinweis: 

Nach der Bearbeitung mit dem Bandschleifer bietet es sich an, einen 

Schwingschleifer zu verwenden, um eine noch höhere Oberflächengüte zu erzielen. 

Dadurch wird jedoch die Holzmaserung nahezu unsichtbar. Das anschließende Schleifen 

mit einem Schwingschleifer empfiehlt sich, wenn die Oberfläche mit einem Anstrich 

versehen werden soll oder die Sichtbarkeit der Holzmaserung nicht entscheidend ist. 

Schleifbänder wechseln

WARNUNG! 

Trennen Sie den Bandschleifer stets vom Stromnetz, bevor Sie das 

Schleifband wechseln.

1.  Heben Sie den Bandspannhebel (11) an, um das alte Schleifband zu lockern. Das 

Schleifband kann nun abgezogen werden.

2.  Wählen Sie ein neues Schleifband und richten Sie sich dabei nach den Informationen 

im Abschnitt „Schleifbandkörnung wählen“.

3.  Vergewissern Sie sich, dass das neue Schleifband über eine feste Naht verfügt und 

nicht ausgefranst ist.

4.  Legen Sie das neue Schleifband über die Rollen. Der Drehrichtungspfeil an der 

Bandinnenseite muss dabei in dieselbe Richtung weisen wie der Pfeil am Schleifer.

5.  Schließen Sie den Bandspannhebel wieder.
6.  Schließen Sie den Schleifer ans Stromnetz an.
7.  Drehen Sie den Schleifer um und halten Sie ihn in dieser Position gut fest. Betätigen 

Sie dann den Ein-/Ausschalter (3) und lassen Sie das Schleifband kurz laufen.

8.  Richten Sie das laufende Band durch Drehen der Bandlaufjustierschraube (8) exakt 

mittig auf den Rollen aus.

9.  Lassen Sie den Schleifer etwa eine Minute lang laufen, um zu prüfen, dass das 

Schleifband ordnungsgemäß aufgezogen ist.

WARNUNG! 

Den Schleifer niemals mit einem abgenutzten oder beschädigten Schleifband 

verwenden!

WARNUNG!

 Niemals dasselbe Schleifband für Holz und Metall verwenden! Metallspäne 

könnten am Schleifband anhaften und die Holzoberfläche verkratzen.

Bedienung

WARNUNG! 

Tragen Sie bei der Arbeit mit diesem Gerät stets eine Schutzbrille, 

angemessenen Atem- und Gehörschutz sowie geeignete Schutzhandschuhe.

Ein- und Ausschalten

WARNUNG! 

Schalten Sie den Schleifer niemals ein, wenn das Schleifband das Werkstück 

oder eine andere Oberfläche berührt. Andernfalls kann der Bediener die Kontrolle über das 

Gerät verlieren, was zu schweren Verletzungen führen kann.

1.  Schließen Sie den Schleifer ans Stromnetz an.
2.  Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (3) zum Einschalten des Schleifers; um die 

Maschine anzuhalten, lassen Sie den Schalter los.

3.  Um den Schleifer selbsttätig laufen zu lassen, betätigen Sie den Ein-/Ausschalter und 

drücken Sie auf den Dauerbetriebsknopf (4).

4.  Um das Gerät anzuhalten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter (5) und lassen Sie ihn los.

Schleifen

Hinweis: 

Dieser Schleifer ist auf das Schleifen von Holz, Metall, Kunststoff u.ä. ausgelegt. 

Er ist in erster Linie für schnellen, hohen Materialabtrag zu verwenden.

1.  Schleifen Sie stets in sich überlappenden Bahnen und immer parallel zur Faserrichtung.
2.  Schleifen Sie zum Entfernen von Anstrichen und zum Glätten sehr rauer 

Oberflächen in beiden Richtungen diagonal zur Faserrichtung und abschließend 

parallel zur Faserrichtung.

Hinweis: 

Die Bauweise des Schleifers erlaubt ein Schleifen bis direkt an die Kante.

3.  Verwenden Sie die Frontrolle (9) ausschließlich zum Schleifen von Ecken und 

unregelmäßig geformten Flächen.

4.  Heben Sie den Bandschleifer stets von der Werkstückoberfläche ab, bevor Sie ihn 

abschalten.

WARNUNG! 

Das Schleifband läuft auch nach dem Freigeben des Ein-/Ausschalters (3) 

noch kurze Zeit weiter. Halten Sie die Hände vom Schleifband fern und legen Sie das Gerät 

nicht ab, bis der Motor zum völligen Stillstand gekommen ist.

Staubbeutel entleeren

WARNUNG! 

Schalten Sie den Schleifer stets aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz, bevor 

Sie den Staubbeutel abnehmen.

1.  Ziehen Sie den Staubbeutel (5) vom Staubabsaugstutzen (6) ab.

2.  Öffnen Sie den Staubbeutel und entleeren und reinigen Sie ihn.
3.  Ziehen Sie ihn wieder auf den Staubabsaugstutzen auf.

Hinweis: 

Wenn der entstehende Schleifstaub schädliche Substanzen wie z.B. Farb- und 

Lackpartikel, Oberflächenbeschichtungen usw. enthält, entsorgen Sie ihn entsprechend 

geltenden Vorschriften und Richtlinien.

WARNUNG! 

Leeren Sie den Staubbeutel, wenn erst höchstens halbvoll ist, damit eine 

optimale Staubabsaugung gewährleistet ist.

Hinweis:

 Reinigen Sie das Gerät sehr gründlich, wenn Sie zwischen der Bearbeitung von 

Holz und Metall wechseln.

Zubehör

•  Eine Reihe an Zubehör und Verbrauchsartikeln einschließlich Schleifbänder in 

unterschiedlichen Körnungen ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile 

können unter toolsparesonline.com bezogen werden.

Instandhaltung

WARNUNG! 

Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, bevor Sie Wartungs- oder 

Reinigungsarbeiten durchführen.

Allgemeine Überprüfung

•  Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz, 

da sie sich mit der Zeit durch Vibration lockern können.

•  Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und 

Verschleiß. Reparaturen müssen durch eine zugelassene  Silverline-Reparaturwerkstatt 

erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungskabel.

Antriebsrolle wechseln

•  Wenn der Gerätemotor bei eingeschaltetem Schleifer läuft, das Schleifband aber nicht, 

dann ist möglicherweise die Antriebsrolle verschlissen oder defekt.

Hinweis: 

Ersatz-Antriebsrollen sind über Ihren Silverline-Fachhändler oder unter 

toolsparesonline.com erhältlich.

1.  Entfernen Sie die drei Schrauben an der Antriebsrollenabdeckung (7) mit einem 

Kreuzschlitzschraubendreher (nicht im Lieferumfang enthalten).

Hinweis:

 Zwei der Schrauben sind von der linken Geräteseite aus erreichbar, die dritte 

befindet sich rechts des Staubabsaugstutzens (6).

2.  Ziehen Sie die abgenutzte Rolle zuerst von der kleineren Antriebsscheibe (links) und 

dann von der größeren Antriebsscheibe (rechts) ab. 

3.  Entfernen Sie sämtliche Ablagerungen.
4.  Setzen Sie die neue Antriebsrolle zuerst auf die größere Antriebsscheibe und achten 

Sie dabei darauf, dass die Zähne der Rolle in die Lücken der Antriebsscheibe greifen. 

Halten Sie die Antriebsrolle gut an der größeren Antriebsscheibe und schieben Sie 

die Rolle so auf die kleine Antriebsscheibe, dass die Zähne auch hier ineinander 

greifen.

5.  Drehen Sie die größere Antriebsscheibe von Hand, um die Antriebsrolle auf 

gleichmäßigen Lauf zu prüfen und zu kontrollieren, dass sie die kleinere 

Antriebsscheibe antreibt.

6.  Bringen Sie die Antriebsrollenabdeckung mithilfe der drei Kreuzschlitzschrauben 

wieder an und achten Sie dabei darauf, sie nicht übermäßig stark anzuziehen.

Reinigung

•  Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Schmutz und Staub verschleißen die 

inneren Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt. Reinigen 

Sie das Gerätegehäuse mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch. Die 

Entlüftungsöffnungen mit sauberer, trockener Druckluft reinigen, sofern verfügbar.

•  Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einem feuchten Lappen und einem milden 

Reinigungsmittel. Verwenden Sie keinesfalls alkohol- oder benzinhaltige oder andere 

scharfe Reinigungsmittel.

•  Reinigen Sie Kunststoffteile niemals mit Ätzmitteln.

Schmierung

•  Schmieren Sie alle beweglichen Teile in regelmäßigen Abständen mit einem geeigneten 

Sprühschmiermittel.

Kohlebürsten

•  Mit der Zeit unterliegen die Kohlebürsten des Motors dem Verschleiß.
•  Wenn der Verschleiß der Bürsten fortgeschritten ist, kann dadurch die Motorleistung 

abnehmen, die Maschine kurzzeitig ausfallen oder es kann zu sichtbarer Funkenbildung 

kommen.

•  Lassen Sie die Kohlebürsten bei derartigen Verschleißanzeichen von einem 

zugelassenen Vertragskundendienst ersetzen.

Hinweis: 

Im Lieferumfang dieses Schleifers ist ein Paar Ersatzkohlebürsten enthalten.

Lagerung

•  Gerät an einem sicheren, trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern lagern.

Entsorgung

Beachten sie bei der Entsorgung von defekten und nicht mehr reparablen 

Elektrowerkzeugen geltende Vorschriften und Gesetze.
•  Elektrowerkzeuge und andere elektrische und elektronische Altgeräte nicht über den 

Hausmüll entsorgen.

•  Lassen Sie sich von der zuständigen Behörde bezüglich der ordnungsgemäßen 

Entsorgung von Elektrowerkzeugen beraten.

269415_Z1MANPRO1.indd   14

30/09/2013   08:49

Summary of Contents for 269415

Page 1: ...9415 900W Belt Sander S ILVERLIN E R A N G E DIY 76mm 900W Belt Sander Ponceuse bande 900 W Bandschleifer 900 W Lijadora de banda 900 W 900W Levigatrice a Nastro 900 W bandschuurmachine 269415_Z1MANPR...

Page 2: ...2 2 3 4 1 11 5 6 7 8 9 10 12 269415_Z1MANPRO1 indd 2 30 09 2013 08 48...

Page 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 S ILVERLIN E R A N G E DIY 900W Belt Sander 76mm 269415_Z1MANPRO1 indd 3 30 09 2013 08 49...

Page 4: ...otected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock WARNING When used in Australia or New Zealand it is recommended that this tool is ALWAYS supplied via Residual Current Device RCD with a...

Page 5: ...off before you put the sander down Always unplug the sander from the mains power supply before changing or replacing sandpaper Even when this tool is used as prescribed it is not possible to eliminat...

Page 6: ...ailable from your Silverline stockist Spare parts can be obtained from toolsparesonline com Maintenance WARNING Always disconnect from the power supply before carrying out any inspection maintenance o...

Page 7: ...made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage will not be refunded Items for r...

Page 8: ...us important si le corps est mis la terre c Ne pas exposer l appareil lectrique la pluie ou l humidit L infiltration d eau dans un appareil lectrique accro t le risque de d charge lectrique d Ne pas m...

Page 9: ...mati re poncer De nombreux traitements peuvent produire une poussi re toxique ou dangereuse pour la sant Si vous travaillez dans un b timent dont la construction est ant rieure 1960 sachez que la pr...

Page 10: ...e vieilles peintures vernis enduits etc recyclez ces substances conform ment aux r gulations et lois en vigueur ATTENTION Pour un pon age plus efficace videz le sac poussi re avant qu il ne soit moiti...

Page 11: ...rline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucune...

Page 12: ...eitsbereich sauber und gut beleuchtet Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche k nnen zu Unf llen f hren b Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosionsgef hrdeter Umgebung in der sich...

Page 13: ...ituationen f hren Service a Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrower...

Page 14: ...n und legen Sie das Ger t nicht ab bis der Motor zum v lligen Stillstand gekommen ist Staubbeutel entleeren WARNUNG Schalten Sie den Schleifer stets aus und trennen Sie ihn vom Stromnetz bevor Sie den...

Page 15: ...lverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und...

Page 16: ...ctricas a la lluvia o la humedad El contacto de agua en una herramienta el ctrica aumentar el riesgo de descargas el ctricas d No maltrate el cable de alimentaci n No use nunca el cable de alimentaci...

Page 17: ...ue est lijando Muchos tratamientos pueden causar polvo t xico o da ino Si est trabajando en un edificio construido antes de 1960 existe la posibilidad de que las pinturas contengan una base de plomo E...

Page 18: ...te ADVERTENCIA Para mayor eficacia vac e la bolsa para el polvo cuando est medio llena Nota Limpie siempre la herramienta adecuadamente cuando pase de lijar madera a lijar metal y viceversa Accesorios...

Page 19: ...rramienta ser reparada sin cargo alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas...

Page 20: ...ere il controllo dell utensile all operatore Sicurezza elettrica a Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente Non modificare in alcun modo la spina dell elettrou...

Page 21: ...dumenti protettivi di tipo idoneo Se possibile utilizzare un estrattore di polveri per controllare le polveri generate durante i lavori di levigatura Prestare particolare attenzione durante l uso di m...

Page 22: ...igatura del legno per levigare metalli e viceversa Accessori Una gamma di accessori e materiali di consumo tra cui nastri abrasivi di ricambio con varie grane disponibile presso il tuo rivenditore Sil...

Page 23: ...otto e il difetto riscontrato sono coperti dalla garanzia Silverline Tools provveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuov...

Page 24: ...ereedschap te dragen te trekken of om de stekker uit het stopcontact te trekken Houd het snoer uit de buurt van hitte olie scherpe randen of bewegende delen Een beschadigde of in de knoop geraakte sno...

Page 25: ...erf is vooral gevaarlijk voor kinderen zwangere vrouwen en personen met hoge bloeddruk Laat deze personen de werkplaats niet betreden zelfs niet met de juiste beschermende kleding Gebruik wanneer moge...

Page 26: ...optimale stofontginning leegt u de zak voordat deze halfvol is Let op Maak de machine grondig schoon wanneer u schakelt van het schuren van hout naar het schuren van metaal en andersom Accessoires Ver...

Page 27: ...die zijn vervangen worden het eigendom van Silverline Tools De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebb...

Page 28: ...von 30 Tagen online registrieren Es gelten die Allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Registre su producto online durante los primeros 30 d as Se aplican t rminos y condiciones 3 jaar ga...

Reviews: