background image

1500 W bovenfrees

264895

37

silverlinetools.com

Het bevestigen van een frees bit

•  Druk de as vergrendelknop (8) in en draai de as totdat deze is vergrendeld 
•  De ashals moer (9) kan dan worden ontspannen (mogelijk moet daarvoor de meegeleverde 

steeksleutel worden gebruikt) 

•  Controleer of de juiste grootte span tang is gemonteerd . Indien de ashals moet worden 

gewisseld, moet u de ashals moer volledig verwijderen, de ashals wisselen en de moer er 

opnieuw opdraaien 

•  Plaats het freesbit in de ashals, zo dat minstens 20 mm, of de helft van de schacht (naargelang 

welke het langst is) erin zit 

•  Vervolgens kan de ashals moer met behulp van de meegeleverde steeksleutel worden 

vastgedraaid . Draai de span huls niet te strak vast zodat de span tang en de pin vergrendeling 

niet worden beschadigd

Let op: 

De inbegrepen 12 mm en ½” ashalzen en de 8 mm en ¼” ashalzen lijken qua maat erg veel 

op elkaar . Zorg ervoor dat u de juiste ashals gebruikt voor het te gebruiken frees bit

Het verwijderen van een frees bit

•  Druk de rotatie vergrendeling (8) in en draai de span huls (9) los . Het freesbit zit nu los en kan 

worden weggenomen 

•  Indien het frees bit niet loskomt uit de ashals, geeft u voorzichtig een tik tegen de span huls om 

het frees bit los te maken 

•  De ashals, ashals moer, as schroefdraad en bit schachten moeten altijd schoon zijn voor 

maximale bedrijfszekerheid

Het instellen van de invaldiepte

•  Om het slagmechanisme vrij te maken, roteert u de diepte vergrendelhendel (15) naar zijn 

bovenste stand 

•  De diepteaanslag kan ingesteld worden door de vergrendeling van de dieptevergrendeling (12) 

te ontspannen en aan het dieptestelwiel (2) te draaien 

•  Zet de vergrendeling van de diepteaanslag altijd vast voordat u een freesbewerking uitvoert 
•  De diepteschaalverdeling (3) kan worden gebruikt om veranderingen van de diepte-instelling 

te beoordelen . De werkelijke freesdiepte wordt het best gemeten door middel van een 

proefbewerking op een stuk materiaal dat niet wordt gebruikt

Fijn verstelling 

•  Fijn instelling van freesdiepte kan worden uitgevoerd door middel van de fijn-verstelknop (14). 

Eén volledige draai stemt overeen met een vermindering van diepte met 1 mm

Voet

•  De bovenfrees is voorzien van een combinatie platte voet (17) . 
•  De ronde zijde is geschikt voor het volgen van ronde vormen en de platte zijde is geschikt 

voor het maken van recht doorgangen (wanneer de parallelgeleider niet gebruikt wordt) met 

lager bits, wanneer de rand van de voet dichter bij frees bit hoort te zitten bij het gebruik van 

bijvoorbeeld een zwaluwstaart mal . 

•  Onthoud met welke rand u aan het frezen bent, waar de afstand tot het frees bit verschilt . 
•  Bij het gebruik op harde materialen als metaal beschadigd u het frees bit en mogelijk de machi

Het instellen van de freesdiepte

•  Om de freesmachine op een welbepaalde freesdiepte te vergrendelen, houdt u de kop van de 

machine omlaag en roteert u de invaldiepte vergrendelhendel (15) naar zijn onderste stand . Zo 

blijft de kop van de freesmachine in deze stand staan 

In-/uitschakelen 

•  Zorg ervoor dat de frees stevig in de ashals vastzit, zonder het werkstuk of een ander voorwerp 

te raken 

•  Om de motor te starten houdt u de veiligheidsschakelaar (18) ingedrukt en drukt u de aan-/

uitschakelaar (19) in . De machine start . De machine is uitgerust met een zachte aanloop, zodat 

het enkele seconden duurt voordat de motor op volle toeren draait 

•  Laat de aan-/uitschakelaar los om de motor stil te zetten

Snelheidsregeling

•  De snelheid van de machine wordt ingesteld door middel van de snelheidscontroleschijf (5), 

waarbij een hoger cijfer op de kiezer overeenstemt met een hoger motortoerental 

•  De keuze van de juiste snelheid voor frees en materiaal levert een hogere afwerkingskwaliteit op 

en verlengt de levensduur van uw frezen

Gebruik

Het uitvoeren van een freesbewerking 

•  Houd de machine altijd stevig met beide handen bij de voorziene handgrepen vast . Zorg ervoor 

dat het werkstuk niet kan bewegen, door middel van de nodige klemschroeven

•  Stel de juiste snelheid in met behulp van de snelheidscontroleschijf (5) en laat de motor op 

volle snelheid komen

•  Laat de frees in het werkstuk zakken terwijl u de freesmachine langzaam beweegt, en de 

basisplaat vlak tegen het werkstuk wordt gehouden

•  Bij het kantfrezen houd u het werkstuk links van de freesmachine . Oefen een constante druk uit 

en laat de frees zich gelijkmatig door het materiaal heen werken . Denk erom dat knoesten en 

dergelijke de bewerkingssnelheid afremmen 

•  Frees tegen de wijzers van de klok in voor externe bewerkingen en met de wijzers van de klok 

mee voor interne bewerkingen, om “ratelen” van het frees bit te voorkomen 

•  Te snelle verplaatsing van de machine kan resulteren in een slechte afwerkingskwaliteit en 

overbelasting van de motor . Te langzame verplaatsing van de machine kan resulteren in 

oververhitting van het werkstuk 

Freeswerk met meervoudige gangen 

•  Met de revolverkopstop (10) kan de maximale freesdiepte worden bereikt in maximaal 7 

stappen . Elke stap van de revolver is gelijk aan circa 3 mm freesdiepte . Stel de gewenste totale 

freesdiepte met behulp van de diepteaanslag in op het laagste revolverniveau 

•  Roteer de standenaanslag zo dat de diepteaanslag het hoogste niveau raakt wanneer de 

machine wordt neergelaten . De eerste freesgang kan dan worden uitgevoerd  Voer verdere 

gangen uit waarbij u telkens de standenaanslag tegen de wijzers van de klok in roteert totdat de 

volledige freesdiepte is bereikt 

Let op: 

Voor totale doorgangen van minder dan 21 mm wordt het aantal niveaus verminderd .

Het gebruik van de parallelgeleider

•  Maak bij het groeven of afschuinen gebruik van de parallelgeleider (13) voor het uitvoeren van 

nauwkeurig freeswerk 

•  Plaats de twee geleiderstangen (11) in de groeven in het bovengedeelte van de voet (17)
•  Plaats de parallelgeleider op de geleiderstangen, zodat deze reikt tot aan de juiste kant van de 

machine voor de snede die u wilt maken 

•  Schuif de parallelgeleider naar de juiste stand ten opzichte van de frees . Om een nauwkeurige 

uitlijning te verkrijgen kunnen de meetarmen (21) op de geleiderstang geklemd worden . Zorg 

ervoor dat de plastic kussens op de parallelgeleider niet in aanraking komen met de frees 

•  Frees zoals hierboven beschreven, maar houd de verticale zijde van de parallelgeleider tegen 

de rand van het werkstuk 

•  Als u een gebogen rand moet volgen, verwijder dan de plastic beschermingskussens van 

de parallelgeleider, en bevestig de rolgeleider (26) met de bijgeleverde schroeven . Gebruik 

dezelfde hierboven vermelde freestechniek, en laat de rol de rand van het werkstuk volgen

Het gebruik van de cirkelgeleider

•  Met de cirkelgeleider (25) kunnen nauwkeurige cirkels en bogen gefreesd worden 
•  Plaats een geleiderstang (11) in de groeven in het bovengedeelte van de voet (17) 
•  Plaats de cirkelgeleider op het uiteinde van de geleiderstang, zodat deze met de punt naar 

beneden gericht reikt tot aan de juiste kant van de machine voor de snede die u wilt maken . 

Draai de puntschroef met de wijzers van de klok mee, zodat ze duidelijk in aanraking komt met 

het werkstuk . Zet de geleider op de stang vast door de vleugelmoer vast te draaien 

•  Schuif de cirkelgeleider naar de juiste afstand van de frees voor de straal van de cirkel of de 

boog die u wilt frezen . Draai de vergrendelknop van de geleidstang (7) vast, voor een stevigere 

bevestiging kan een tweede vergrendelknop van de geleiderstang (5) gebruikt worden 

•  Maak de snede zoals hierboven is beschreven, terwijl u de punt van de cirkelgeleider in het 

werkstuk gedrukt houdt

Het gebruik van een leibus

•  Bij het frezen met sjablonen moet de leibus (23) gebruikt worden 
•  Verwijder voor de bevestiging van de leibus eerst de plastic beschermingskussens van onder de 

voet (17) . De leibus kan vervolgens bevestigd worden met dezelfde moeren en bouten waarmee 

de stofpoort (16) bevestigd wordt. De ronde flens moet naar onder zijn gericht 

•  Plaats voor het gebruik de plastic beschermingskussens terug 
•  OPMERKING: Met de bijgeleverde leibus kunnen alleen frezen met een totale diameter van 

minder dan 16 mm gebruikt worden . 

Accessoires

•  Verschillende accessoires, waaronder frees bits, zijn verkrijgbaar via uw Silverline handelaar . 
•  Reserve onderdelen als koolstofborstels en ashalzen zijn verkrijgbaar uw Silverline en via www .

toolsparesonline .com .

Onderhoud 

WAARSCHUWING: 

Haal de stekker uit het stopcontact voor u de machine schoonmaakt of 

onderhoud uitvoert .

Schoonmaak

•  Houd uw machine schoon . Zorg ervoor dat afval zich niet ophoopt op de onderdelen van het 

gereedschap . Verwijder stof en vuil en zorg ervoor dat de ventilatiegaten nooit verstopt raken . 

Gebruik een zachte borstel of een droge doek om de machine te reinigen . Gebruik wanneer 

mogelijk zuivere, droge perslucht om door de luchtgaten te blazen

264895_MANUAL.indd   37

01/06/2017   16:08

Summary of Contents for 264895

Page 1: ...N T E E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 264895 FR D fonceuse1500W DE Oberfr se 1 2 Zoll ES Fresadora 1500W IT Fresatriceaimmersione1...

Page 2: ...2 17 19 20 18 14 15 16 12 13 1 2 4 5 3 6 7 8 9 10 11 21 23 24 22 25 26...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40...

Page 4: ...s The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www osha euro...

Page 5: ...se instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of...

Page 6: ...especially artificial composite materials Installing a router bit Press in the Spindle Lock Button 8 and rotate the spindle so that the lock engages The Collet Nut 9 can then be slackened it may be ne...

Page 7: ...11 into one of the grooves in the top of the Base Plate 17 Locate the Circle Guide onto the end of the Guide Rod so that it extends to the correct side of the router for the intended cut with the poin...

Page 8: ...tor is overloaded Reduce pushing force on router Makes an unusual sound Mechanical obstruction Contact an authorised repair agent Armature has shorted sections Contact an authorised repair agent Exces...

Page 9: ...a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your st...

Page 10: ...utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide D branchez toujours l appareil avant d effectuer un r glage de changer d accessoire de le nettoyer de l entretenir ou lorsqu il n est plus utili...

Page 11: ...ciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re h Ne rel chez pas votre vigilance sous pr texte qu un usage...

Page 12: ...tes descendre la fraise lentement et ou faites de multiples fraisages peu profonds pour viter la surcharge du moteur teignez TOUJOURS l appareil et attendez que l embout soit compl tement arr t avant...

Page 13: ...ns d utilisation Effectuer une coupe Tenez toujours la d fonceuse deux mains par ses poign es Utilisez des dispositifs de serrage si n cessaire pour veillez ce que la pi ce usin e ne bouge pas Mettez...

Page 14: ...Entretien AVERTISSEMENT Pensez TOUJOURS d brancher l appareil avant de proc der toute op ration d inspection d entretien ou de nettoyage Nettoyage Gardez votre appareil propre en permanence Poussi res...

Page 15: ...vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d fai...

Page 16: ...hutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleitung sorgf ltig lesen Achtung Gefahr Warnung Scharfe S gebl tter z hne Nicht im Regen oder in feuchter Umgebung verwenden Vor Einstellungs nderungen...

Page 17: ...werden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Vernachl ssigen Sie bei h ufiger Arbeit mit Elektrowerkzeugen trotz der Vertrautheit mit den Ger ten nicht die Sicherh...

Page 18: ...Nach dem Einsatz k nnen Teile des Fr sers hei sein Ber hren Sie ihn daher zum Schutz vor Verbrennungen nicht unmittelbar nach dem Gebrauch u Verhindern Sie dass Ger teteile mit brennbaren Materialien...

Page 19: ...r swerkzeug in das Werkst ck ab w hrend Sie die Oberfr se langsam bewegen Halten Sie dabei die Grundplatte stets flach auf dem Werkst ck Halten Sie beim Fr sen von Kanten die Oberfr se in Bezug auf di...

Page 20: ...rteile defekt oder kurzgeschlossen An eine zugelassene Fachwerkstatt wenden Oberfr se l uft bzw arbeitet nur langsam Stumpfer oder besch digter Fr ser Fr ser sch rfen oder ersetzen Drehzahlwahlschalte...

Page 21: ...Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Art...

Page 22: ...ve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones Peligro Atenci n Cuchillas dientes muy afilados No utilizar en ambientes h medos o bajo la lluvia Desconecte siempre la herramienta de la toma el...

Page 23: ...no intente utilizarlo Instrucciones de seguridad para herramientas el ctricas ADVERTENCIA Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad para utilizar este producto de for...

Page 24: ...ntiguas pueden contener plomo y otros productos qu micos peligrosos Evite exponerse al polvo durante largos periodos de tiempo Evite el polvo en la cara la piel ojos y boca Utilice siempre mascarilla...

Page 25: ...o para cortes exteriores y en sentido horario para cortes interiores Mover la fresadora demasiado r pido puede provocar un corte de mala calidad y sobrecalentar el motor de la herramienta Mover la fre...

Page 26: ...tacte con un servicio t cnico autorizado La perilla de ajuste fino 14 hace clics o no se puede ajustar Palanca de bloqueo de profundidad 15 bloqueada Libere la palanca de bloqueo de profundidad Se ha...

Page 27: ...rramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta be...

Page 28: ...rotezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni Attenzione ATTENZIONE lame o denti affilati NON usare se esposti alla pioggia o in...

Page 29: ...ccende e si spegne Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati immediatamente c Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettua...

Page 30: ...zione AVVERTENZA La polvere generata dall uso di dispositivi alimentati a corrente pu essere tossica Alcuni materiali potrebbero essere trattati chimicamente o rivestiti e presentare un rischio di tos...

Page 31: ...icurarsi che il pezzo da mettere in lavorazione sia saldamente bloccato se necessario bloccarlo mediante morse o altri dispositivi di bloccaggio Accendere e permettere al motore di raggiungere la sua...

Page 32: ...onibili presso il vostro fornitore Silverline o sul sito www toolsparesonline com Manutenzione AVVERTENZA Scollegare SEMPRE dalla corrente prima di eseguire eventuali interventi di ispezione manutenzi...

Page 33: ...spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di S...

Page 34: ...n veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Voorzichtig Waarschuwing scherpe bladen of tanden Gebruik niet in regen of in vochtige omstandig...

Page 35: ...riften Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik De term...

Page 36: ...produceerd door elektrische machines is mogelijk giftig Sommige materialen zijn chemisch behandelt of voorzien van een coating en daarom een giftig gevaar Sommige natuurlijke materialen bevatten gifti...

Page 37: ...inks van de freesmachine Oefen een constante druk uit en laat de frees zich gelijkmatig door het materiaal heen werken Denk erom dat knoesten en dergelijke de bewerkingssnelheid afremmen Frees tegen d...

Page 38: ...functioneert niet Invaldiepte vergrendelhendel 15 is ingeschakeld Verlos de invaldiepte hendel Eind van verstelbereik Reset de fijn verstelknop en stel de diepte met het dieptestelwiel 2 Probleemopsp...

Page 39: ...anging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tev...

Page 40: ...wiadomienia Parametry emisji d wi ku i wibracji Poziom ci nienia akustycznego LPA 87 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 98 dB A Niepewnosc pomiaru K 3 dB Warto emisji wibracji 3 86 m s2 Niepewno c pomia...

Page 41: ...i bezpieczniej w podanym zakresie sprawno ci b Nie nale y u ywa urz dzenia je li nie mo na go w czy lub wy czy za pomoc odpowiedniego prze cznika Urz dzenia kt re nie mog by kontrolowane za pomoc prze...

Page 42: ...e chemicznymi substancjami kt re stanowi zagro enie toksyczne Niekt re materia y naturalne b d kompozytowe tak e mog zawiera toksyczne substancje chemiczne Niekt re stare farby mog zawiera o w b d inn...

Page 43: ...krokach Ka dy krok ogranicznika wie yczkowego jest r wny oko o 3 mmg boko ci ci cia Nale y ustawi dan g boko ci cia przy u yciu ogranicznika g boko ci na najni szy krok ogranicznika wie yczkowego Obr...

Page 44: ...nadmiernym wibracjom Skrzywiony b d uszkodzony frez Wymie frez Intensywne iskrzenie wewn trz obudowy silnika Szczotki poruszaj si nier wno Od cz zasilanie wyjmij szczotki wyczy b d wymie Zwarcie lub...

Page 45: ...ne Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzy ci kt re s dodatkiem i nie wp ywaj w aden spos b na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Napraw produktu w okresie gwaran...

Page 46: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Reviews: