background image

FR

12

tranchants son émoussés, cela peut engendrer des pertes de contrôle,  le calage de l’appareil, 

une augmentation de la chaleur et des blessures .

k) 

Utilisez TOUJOURS les deux mains  et maintenez fermement la défonceuse avant de 

commencer tout travail.

 

l) 

Gardez les poignées et les surfaces de préhension sèches, propres  et sans huile ou graisse 

pour assurer une prise en main sûre de l’appareil pendant son utilisation.

m) 

Avant d’utiliser l’appareil pour faire une coupe, mettez-le en marche et laissez-le 

fonctionner  librement pendant quelques instants. 

Des vibrations peuvent indiquer un 

embout mal installé .

n) 

Notez le sens de rotation de la fraise et celui du déplacement de l’outil.

o) 

Gardez vos mains éloignées de la zone de défonçage et de la fraise. 

Maintenez la poignée 

auxiliaire ou les surfaces de préhension isolantes avec votre deuxième main .

p) 

Ne démarrez JAMAIS la défonceuse lorsque la fraise est en contact avec la pièce de travail.

q) 

Assurez-vous toujours que le ressort de plongée est  installé pendant l’utilisation à la 

main de la défonceuse.

r) 

Assurez-vous que la fraise est complètement arrêtée avant de plonger vers la position de 

verrouillage de la pince de serrage.

s) 

La vitesse maximale de la fraise/l’embout doit être au moins aussi élevée que celle de 

l’appareil.

t) 

Des parties de la fraise peuvent devenir extrêmement chaudes pendant l’utilisation. 

Ne 

manipulez pas immédiatement après l’utilisation pour éviter le risque de brûlure.

u) 

Ne laissez aucune pièce venir en contact avec des matériaux combustibles

v) 

La taille de la tige de la fraise/l’embout doit être exactement de la même taille de la pince 

de serrage installée sur la défonceuse.  

Une fraise/un embout incorrectement installé(e) aura 

un mouvement de rotation irrégulier et augmentera les vibrations, cela peut engendrer une 

perte de contrôle.

w) 

N’essayez JAMAIS d’appuyer sur le bouton de bocage de l’arbre ou de mettre l’appareil en 

mode de changement d’embout lorsque l’appareil est en marche.

x) 

Gardez une pression constante lors d’une coupe dans la pièce de travail, en laissant la 

fraise décider de la vitesse de coupe. 

Ne forcez pas sur l’appareil, et ne surchargez pas le 

moteur .

y) 

Assurez-vous que les étiquettes et les avertissements de sécurité sur l’appareil restent 

lisibles et remplacez-les s’ils sont endommagés ou abîmés.

z) 

Lorsque vous utilisez la défonceuse, restez sur vos gardes ; la fraise pourrait 

caler, entrainant une perte de contrôle. 

Assurez-vous toujours  de bien maintenir  la 

défonceuse. Dans de telles circonstances, soyez prêt à relâcher l’interrupteur de marche/arrêt 

immédiatement .

•  Après avoir éteint  la défonceuse, vérifiez que la fraise a un mouvement de rotation 

régulier (non vacillant) et qu’il n’y a pas de vibrations supplémentaires dues à une fraise 

mal installée.

 Faire fonctionner la défonceuse avec une fraise mal installée peut engendrer une 

perte de contrôle et des blessures graves.

•  Une extrême précaution est requise lorsque vous utilisez des fraises d’un diamètre 

supérieur  

à 2" (50 mm). 

Faites descendre la fraise lentement et/ou faites de multiples fraisages peu 

profonds pour éviter la surcharge du moteur .

•  Éteignez TOUJOURS l’appareil et attendez que l’embout soit complètement arrêté avant 

de le retirer de la pièce de travail.

•  Débranchez l’appareil de sa source d’alimentation avant d’effectuer un réglage, l’entretien 

ou la révision.

AVERTISSEMENT : Les poussières générées par certains outils électroportatifs peuvent  être 

toxiques.

 Certains matériaux peuvent être traités chimiquement ou avoir un revêtement, et 

présenter un risque toxique. Certains matériaux naturels ou composites peuvent contenir des 

produits chimiques toxiques. Certaines peintures anciennes peuvent contenir du plomb et 

d’autres produits chimiques. Évitez les longues expositions à la poussière créée par l’utilisation 

de la défonceuse . NE laissez PAS la poussière se poser sur la peau ou les yeux, et ne laissez pas 

la poussière rentrer dans la bouche pour éviter l’absorption de produits chimiques nocifs. Si 

possible, travaillez dans un endroit bien ventilé. Utilisez un masque respiratoire et un système 

d’extraction de la poussière adéquats. Là où il y a une plus grande fréquence d’exposition, il 

est encore plus important que toutes les précautions de sécurité soient respectées et que des 

protections personnelles d’un niveau supérieur soient utilisées .

1 Poignée gauche
2 Molette de réglage de la profondeur
3 Échelle graduée de profondeur
4 Couvercle d’accès aux charbons
5 Sélecteur de vitesse variable
6 Poignée droite
7 Bouton de verrouillage de la tige de guidage
8 Bouton de blocage de l’arbre
9 Écrou de la pince de serrage

10 Butée de la tourelle
11 Tige de guidage
12 Bouton de verrouillage de la butée de profondeur
13 Guide parallèle
14 Bouton de réglage fin
15 Levier de verrouillage de la plongée
16 Sortie d’extraction de la poussière
17 Semelle
18 Bouton de sécurité
19 Interrupteur marche/arrêt (On/Off)
20 Couvercle d’accès aux charbons
21 Barre de mesure
22 Pinces de serrage
23 Bague de copiage
24 Clé
25 Guide circulaire
26 Guidage à galets 

Descriptif du produit

Usage conforme

Cet outil électrique est principalement destiné au travail du bois. Il permet de couper et de créer des 

profils dans le bois à l’aide d’une gamme variée de fraises et autres outils de coupe.

Déballage 

•  Déballez le produit avec soin . Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-vous 

avec toutes les caractéristiques du produit.

•  Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant d’utiliser 

l’appareil .

Avant utilisation

  

ATTENTION : 

Assurez-vous que l’outil est éteint et débranché de la source d’alimentation avant 

de procéder à la pose ou au retrait d’un accessoire, ou de réaliser toute opération de réglage, de 

nettoyage ou d’entretien . 
•  Installez la sortie d’extraction de la poussière (16) sur la semelle (17) au moyen des écrous et 

des boulons fournis .

  

AVERTISSEMENT : 

Installez toujours un système d’aspiration ou d’extraction de la poussière 

pour atelier à la sortie d'extraction de la poussière avant d’utiliser votre défonceuse . La poussière 

générée par les matériaux sur lesquels vous intervenez peut être toxique surtout celle provenant 

des matériaux composites fabriqués par l’homme.

264895_MANUAL.indd   12

01/06/2017   16:08

Summary of Contents for 264895

Page 1: ...N T E E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 264895 FR D fonceuse1500W DE Oberfr se 1 2 Zoll ES Fresadora 1500W IT Fresatriceaimmersione1...

Page 2: ...2 17 19 20 18 14 15 16 12 13 1 2 4 5 3 6 7 8 9 10 11 21 23 24 22 25 26...

Page 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40...

Page 4: ...s The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www osha euro...

Page 5: ...se instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools and accessories Check for misalignment or binding of moving parts breakage of...

Page 6: ...especially artificial composite materials Installing a router bit Press in the Spindle Lock Button 8 and rotate the spindle so that the lock engages The Collet Nut 9 can then be slackened it may be ne...

Page 7: ...11 into one of the grooves in the top of the Base Plate 17 Locate the Circle Guide onto the end of the Guide Rod so that it extends to the correct side of the router for the intended cut with the poin...

Page 8: ...tor is overloaded Reduce pushing force on router Makes an unusual sound Mechanical obstruction Contact an authorised repair agent Armature has shorted sections Contact an authorised repair agent Exces...

Page 9: ...a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your st...

Page 10: ...utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide D branchez toujours l appareil avant d effectuer un r glage de changer d accessoire de le nettoyer de l entretenir ou lorsqu il n est plus utili...

Page 11: ...ciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re h Ne rel chez pas votre vigilance sous pr texte qu un usage...

Page 12: ...tes descendre la fraise lentement et ou faites de multiples fraisages peu profonds pour viter la surcharge du moteur teignez TOUJOURS l appareil et attendez que l embout soit compl tement arr t avant...

Page 13: ...ns d utilisation Effectuer une coupe Tenez toujours la d fonceuse deux mains par ses poign es Utilisez des dispositifs de serrage si n cessaire pour veillez ce que la pi ce usin e ne bouge pas Mettez...

Page 14: ...Entretien AVERTISSEMENT Pensez TOUJOURS d brancher l appareil avant de proc der toute op ration d inspection d entretien ou de nettoyage Nettoyage Gardez votre appareil propre en permanence Poussi res...

Page 15: ...vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverline Tools que les d fai...

Page 16: ...hutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleitung sorgf ltig lesen Achtung Gefahr Warnung Scharfe S gebl tter z hne Nicht im Regen oder in feuchter Umgebung verwenden Vor Einstellungs nderungen...

Page 17: ...werden Verwendung einer Staubabsaugung kann Gef hrdungen durch Staub verringern h Vernachl ssigen Sie bei h ufiger Arbeit mit Elektrowerkzeugen trotz der Vertrautheit mit den Ger ten nicht die Sicherh...

Page 18: ...Nach dem Einsatz k nnen Teile des Fr sers hei sein Ber hren Sie ihn daher zum Schutz vor Verbrennungen nicht unmittelbar nach dem Gebrauch u Verhindern Sie dass Ger teteile mit brennbaren Materialien...

Page 19: ...r swerkzeug in das Werkst ck ab w hrend Sie die Oberfr se langsam bewegen Halten Sie dabei die Grundplatte stets flach auf dem Werkst ck Halten Sie beim Fr sen von Kanten die Oberfr se in Bezug auf di...

Page 20: ...rteile defekt oder kurzgeschlossen An eine zugelassene Fachwerkstatt wenden Oberfr se l uft bzw arbeitet nur langsam Stumpfer oder besch digter Fr ser Fr ser sch rfen oder ersetzen Drehzahlwahlschalte...

Page 21: ...Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Art...

Page 22: ...ve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones Peligro Atenci n Cuchillas dientes muy afilados No utilizar en ambientes h medos o bajo la lluvia Desconecte siempre la herramienta de la toma el...

Page 23: ...no intente utilizarlo Instrucciones de seguridad para herramientas el ctricas ADVERTENCIA Lea siempre cuidadosamente todas las advertencias e instrucciones seguridad para utilizar este producto de for...

Page 24: ...ntiguas pueden contener plomo y otros productos qu micos peligrosos Evite exponerse al polvo durante largos periodos de tiempo Evite el polvo en la cara la piel ojos y boca Utilice siempre mascarilla...

Page 25: ...o para cortes exteriores y en sentido horario para cortes interiores Mover la fresadora demasiado r pido puede provocar un corte de mala calidad y sobrecalentar el motor de la herramienta Mover la fre...

Page 26: ...tacte con un servicio t cnico autorizado La perilla de ajuste fino 14 hace clics o no se puede ajustar Palanca de bloqueo de profundidad 15 bloqueada Libere la palanca de bloqueo de profundidad Se ha...

Page 27: ...rramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Tools La reparaci n o sustituci n del producto bajo garant a aporta be...

Page 28: ...rotezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzioni Attenzione ATTENZIONE lame o denti affilati NON usare se esposti alla pioggia o in...

Page 29: ...ccende e si spegne Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e devono essere riparati immediatamente c Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettua...

Page 30: ...zione AVVERTENZA La polvere generata dall uso di dispositivi alimentati a corrente pu essere tossica Alcuni materiali potrebbero essere trattati chimicamente o rivestiti e presentare un rischio di tos...

Page 31: ...icurarsi che il pezzo da mettere in lavorazione sia saldamente bloccato se necessario bloccarlo mediante morse o altri dispositivi di bloccaggio Accendere e permettere al motore di raggiungere la sua...

Page 32: ...onibili presso il vostro fornitore Silverline o sul sito www toolsparesonline com Manutenzione AVVERTENZA Scollegare SEMPRE dalla corrente prima di eseguire eventuali interventi di ispezione manutenzi...

Page 33: ...spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano propriet di S...

Page 34: ...n veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handleiding Voorzichtig Waarschuwing scherpe bladen of tanden Gebruik niet in regen of in vochtige omstandig...

Page 35: ...riften Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik De term...

Page 36: ...produceerd door elektrische machines is mogelijk giftig Sommige materialen zijn chemisch behandelt of voorzien van een coating en daarom een giftig gevaar Sommige natuurlijke materialen bevatten gifti...

Page 37: ...inks van de freesmachine Oefen een constante druk uit en laat de frees zich gelijkmatig door het materiaal heen werken Denk erom dat knoesten en dergelijke de bewerkingssnelheid afremmen Frees tegen d...

Page 38: ...functioneert niet Invaldiepte vergrendelhendel 15 is ingeschakeld Verlos de invaldiepte hendel Eind van verstelbereik Reset de fijn verstelknop en stel de diepte met het dieptestelwiel 2 Probleemopsp...

Page 39: ...anging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tev...

Page 40: ...wiadomienia Parametry emisji d wi ku i wibracji Poziom ci nienia akustycznego LPA 87 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 98 dB A Niepewnosc pomiaru K 3 dB Warto emisji wibracji 3 86 m s2 Niepewno c pomia...

Page 41: ...i bezpieczniej w podanym zakresie sprawno ci b Nie nale y u ywa urz dzenia je li nie mo na go w czy lub wy czy za pomoc odpowiedniego prze cznika Urz dzenia kt re nie mog by kontrolowane za pomoc prze...

Page 42: ...e chemicznymi substancjami kt re stanowi zagro enie toksyczne Niekt re materia y naturalne b d kompozytowe tak e mog zawiera toksyczne substancje chemiczne Niekt re stare farby mog zawiera o w b d inn...

Page 43: ...krokach Ka dy krok ogranicznika wie yczkowego jest r wny oko o 3 mmg boko ci ci cia Nale y ustawi dan g boko ci cia przy u yciu ogranicznika g boko ci na najni szy krok ogranicznika wie yczkowego Obr...

Page 44: ...nadmiernym wibracjom Skrzywiony b d uszkodzony frez Wymie frez Intensywne iskrzenie wewn trz obudowy silnika Szczotki poruszaj si nier wno Od cz zasilanie wyjmij szczotki wyczy b d wymie Zwarcie lub...

Page 45: ...ne Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzy ci kt re s dodatkiem i nie wp ywaj w aden spos b na ustawowe prawa konsumenta Gwarancja pokrywa Napraw produktu w okresie gwaran...

Page 46: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Reviews: