background image

22

I

Caricamento della batteria

•  Dopo il disimballaggio, è necessario caricare la batteria in questa unità. 

Essere consapevoli del fatto che la carica iniziale può richiedere fino a 

72 ore

•  La batteria deve essere mantenuta al carico in ogni momento. 

Conservare l'unità con una batteria scarica può causare danni 

permanenti

•  Essere consapevoli che il tempo di carica dipende dallo stato di carica 

iniziale. Per controllare le condizioni della batteria, premere il pulsante 

batteria di test (6). La posizione dell'ago sul voltmetro (3) indica lo stato 

corrente della batteria.

•  La batteria deve essere carica a 20 ° C (temperatura ambientale)
•  Ricarica della batteria può produrre piccole quantità di gas infiammabili. 

Assicurarsi che non ci sono fiamme libere o altre fonti di accensione, 

vicino alla zona di ricarica

Caricamento da un alimentatore di 230V

•  Verificare che i cavi positivo e negativo (2)+(5) siano conservati 

correttamente

•  Inserire la spina piccola del caricabatterie a 230V (11) nella presa di carica (7)
•  Inserire la spina grande del caricabatterie a 230V nella presa di 

alimentazione di rete, verificare che l’alimentazione sia accesa

•  Per la carica iniziale sono necessarie 48-72 ore. Per una ricarica normale 

8-10 ore

•  Questo avviatore è dotato di un interruttore automatico di sicurezza per 

aiutare ad evitare i danni dovuti a sovraccarico

Ricarica da un alimentatore di 12V

•  Verificare che i cavi positivo e negativo (2)+(5) siano conservati 

correttamente

•  Inserire la spina piccola del cavo di carica a 12V (12) nella presa di 

carica (7)

•  Inserire la presa grande del cavo di carica a 12V in una presa di corrente  
  da 12V cc (ad esempio accendisigari), verificare che l’alimentazione sia  
 accesa
•  Per la carica iniziale sono necessarie 48-72 ore. Per una ricarica normale  
  8-10 ore
•  Questo avviatore è dotato di un interruttore automatico di sicurezza per  
  aiutare ad evitare i danni dovuti a sovraccarico

IMPORTANTE

: La mancata osservanza delle procedure corrette durante 

la ricarica di batterie potrebbe causare danni permanenti. È necessario 
seguire le corrette procedure.

Usando l’avviatore

NOTA:

 

Fare sempre riferimento al manuale d’uso della macchina prima 

di utilizzare questo prodotto. Se il costruttore specifica una particolare 
sequenza per l’avviamento, seguire i consigli del costruttore. Non cercare 
di utilizzare questo prodotto con sistemi di carica per batterie d’automobili 
diversi dalle batterie a 12V con terra negativa.
•  Accertarsi che i sistemi accessori dell’automobile (luci, radio, ecc.) siano 

spenti

•  Localizzare ed identificare i terminali positivi e negativi della batteria. Le 

batterie riportano solitamente il segno ‘’+’’ vicino al terminale positivo 

e ‘’-’’ vicino a quello negativo. Se non si è completamente sicuri della 

differenza dei terminali, cercare una cosulenza professionale prima di 

utilizzare l’avviatore

•  Se i terminali della batteria sono corrosi o sporchi, pulirli con una 

spazzola metallica adatta

•  Collegare il cavo positivo (rosso) (2) al terminale positivo della batteria
•  Collegare il cavo negativo (nero) (5) ad una parte pulita del telaio della 

macchina o ad altra parte metallica resistente. Non collegare l’attacco a 

parti del sistema di alimentazione carburante

•  Verificare che gli attacchi siano ben fissati e che non si possano allentare 

quando la macchina parte. Verificare che I cavi siano ben lontani da parti 

del motore in movimento

•  Lasciare che la carica si stabilizzi per 1-2 minuti
•  La batteria dovrebbe essere ora pronta per avviare il motore. Dare piccoli 

colpi di avviamento (per non più di 5 secondi). Se il motore non parte, 

lasciare che la batteria si ricarica per altri 2 minuti, e poi riprovare

•  Quando il motore è in moto togliere i cavi (2)+(5) dai terminali della 

batteria facendo attenzione ad evitare il contatto con le parti in 

movimento o parti calde del motore

•  Ricaricare sempre completamente l’avviatore dopo l’uso. Se l’avviatore 

non viene mantenuto in carica, la batteria interna potrebbe subire danni 

permanenti

Usando il compressore ad aria

ATTENZIONE:

 l'aria compressa può essere pericolosa. Non utilizzare questa 

unità ad eccezione di come sia diretto e garantire che vi siete familiarizzati 
al pieno con tutte le precauzioni relative all'uso di compressori ed con 
l’alimentazione dell’aria compressa.

ATTENZIONE:

 Far partire il compressore per un massimo di 10 minuti di 

continuo, quindi consentire 10 minuti per il compressore di raffreddarsi 
prima di utilizzarlo di nuovo.
•  La mancata osservanza di queste istruzioni può causare danni o 

esplosione

•  Indossare sempre occhiali di sicurezza o un altro tipo di protezione per 

gli occhi

Gonfiaggio pneumatici

1. Controllare l’interruttore del compressore (10) sia in posizione OFF (0)
2. Aprire il pannello di accesso della casa posteriore e srotolare il cavo 

compressore (8)

3. Sollevare la leva di bloccaggio sul connettore nella posizione verticale
4. Premere il connettore saldamente sulla valvola del pneumatico, 

quindi abbassare la leva di bloccaggio sul connettore per bloccare il 
connettore sulla valvola

5. Spingere l’interruttore compressore (10) su ON (I). La pressione sarà 

visualizzata sul manometro

6. Premete l'interruttore in posizione OFF quando la pressione è stata 

raggiunta e rimuovere il connettore dalla valvola del pneumatico

RICORDA:

 Non superare i 10 minuti di uso continuo, per ogni uso di 10 

minuti, permettere un periodo di riposo di 10 minuti per far raffredare la 
macchina

Adattatori

•  Tre adattatori sono forniti per gonfiare lettini ad aria, palloni e altri oggetti
•  Per utilizzare, sollevare la leva di bloccaggio sul connettore
•  Seleziona adattatore appropriato e spingere l'estremità filettata 

nel connettore sul Piombo compressore (10). Bloccare in posizione 

spingendo la leva di bloccaggio verso il basso

Alimentazione 12V

•  I dispositivi a 12V dotati di presa accendisigari possono essere collegati 

alla presa di alimentazione a 12V (9)

•  Sollevare la copertura in gomma antipolvere ed inserire la spina nella 

presa di alimentazione

•  Sempre riportare l'interruttore di alimentazione a 12V in posizione "off" 

quando avete finito di usare l'apparecchio

Luce di lavoro

•  Questo avviatore è dotato di una luce di lavoro (1)
•  Per accendere la luce di lavoro premere l’interruttore corrispondente (8). 

Premerlo nuovamente per spegnerla 

Manutenzione

ATTENZIONE: 

Assicuratevi sempre che la macchina sia scollegato dalla rete 

di alimentazione prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione.

Pulitura

•  Tenere l’ avviamento pulito. Pulirlo sempre/ pulire particelle di polvere, 

e non permettete mai ai fori di ventilazione di bloccarsi. Utilizzare 

una spazzola morbida o un panno asciutto per pulire la macchina. 

Se disponibile, soffiare attraverso i fori di ventilazione con dell’aria 

compressa pulita ed asciutta

•  Assicurarsi che i terminale di piombo positivi e negativi sono tenuti 

in particolare puliti. Contatti elettrici sporchi potrebbero gravemente 

compromettere l'integrità di questo prodotto

Smaltimento

•  Non gettare utensili elettrici o altri rifiuti elettrici ed attrezzature 

eletronica, con i rifiuti domestici

•  Contattare l'autorità locale di smaltimento rifiuti per le informazioni sul 

corretto modo di disporre di strumenti elettrici

Summary of Contents for 234578

Page 1: ...es d utilisation 3 Jahre Garantie Registrieren Sie sich innerhalb von 30 Tagen online Es gelten die allgemeinen Gesch ftsbedingungen 3 a os de garant a Reg strese online dentro de 30 d as Se aplican l...

Page 2: ...E 234578 JumpStarter AirCompressor 12Ah Jump Starter Air Compressor Chargeur d marreur et compresseur d air Starthilfeger t mit Luftkompressor Arrancador de emergencia e compresor de aire Avviatore e...

Page 3: ...2 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 13 8...

Page 4: ...POWER SILVERLIN E R A N G E www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 8 Deutsch 12 Espa ol 16 Italiano 20 Nederlands 24 JumpStarter AirCompressor 12Ah...

Page 5: ...re are no user serviceable parts inside except those referred to in this manual Always refer servicing to qualified service personnel Never remove any part of the casing unless qualified to do so this...

Page 6: ...and sharp edges Do not modify the power tool Do not modify the power tool in any way as this could result in serious injury and may invalidate its guarantee Do not leave the tool running unattended A...

Page 7: ...mpressor WARNING Compressed air can be dangerous Do not use this unit except as directed and ensure that you are thoroughly familiar with all precautions relating to the use of compressors and compres...

Page 8: ...ct working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefit...

Page 9: ...DEFECTUEUX S curit lectrique Cet outil doit tre prot g par un fusible appropri Pour pr venir tout risque d lectrocution et d incendie n exposez pas cet outil la pluie l eau ou l humidit Aucune pi ce...

Page 10: ...a source d alimentation Si l outil lectrique s arr te inopin ment faites passer l interrupteur sur la position d arr t M nagez le cordon d alimentation Assurez vous que le cordon et la rallonge ventue...

Page 11: ...ris parfaitement connaissance des consignes de pr caution relatives l utilisation des compresseurs et des sources d air comprim AVERTISSEMENT Faites fonctionner le compresseur 10 minutes maximum puis...

Page 12: ...Silverline Tools pour tablir si la d faillance du produit est li e un vice de mat riau ou de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement p...

Page 13: ...ssen Stand stehen kann dies durch Umkippen oder Zusammenbrechen zu ernsthaften Verletzungen f hren Bewahren Sie keine Gegenst nde oberhalb oder rund um das Werkzeug auf um zu verhindern dass das Werkz...

Page 14: ...hr Immer den Stecker ziehen Bevor Sie Einsatzwerkzeuge oder Zubeh r auswechseln ziehen Sie immer den Stecker Ihres Werkzeugs aus der Steckdose Vor dem Anschlie en ausschalten Vergewissern Sie sich das...

Page 15: ...riepolen und achten Sie darauf dass Sie keine beweglichen oder hei en Motorteile ber hren 10 Laden Sie das Starthilfeger t nach jedem Einsatz wieder voll auf Wird das Starthilfeger t nicht in einem ge...

Page 16: ...en Defekt machen Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin berpr ft werden ob es sich bei den M ngeln um einen Material oder Fertigungsfehler handelt...

Page 17: ...ea necesario subirse al aparato o su plataforma para alcanzarlos Asegure la pieza de trabajo Asegure siempre la pieza de trabajo si resulta apropiado use un tornillo de banco o abrazadera Compruebe si...

Page 18: ...so correcto del cargador de bater as Consulte la secci n del presente manual relativa al uso del cargador de bater as antes de empezar a cargar cualquiera bater a No utilice el cargador con otras bate...

Page 19: ...ce esta m quina como se indica y aseg rese de que est completamente familiarizado con todas las precauciones relacionadas con el uso de los compresores y el suministro de aire comprimido ADVERTENCIA M...

Page 20: ...ente los detalles del fallo a reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools con el fin de establecer si las deficiencias son consecu...

Page 21: ...tabile Accessori L utilizzo di accessori o altri dispositivi differenti da quelli riportati nel presente manuale pu dare luogo al danneggiamento del prodotto o causare il ferimento dell operatore e o...

Page 22: ...prima di accingersi a caricare la batteria Non tentare di usare il caricabatterie con batterie diverse da quelle fornite Tenere pulito il caricabatterie oggetti estranei o sporcizia possono provocare...

Page 23: ...are piccoli colpi di avviamento per non pi di 5 secondi Se il motore non parte lasciare che la batteria si ricarica per altri 2 minuti e poi riprovare Quando il motore in moto togliere i cavi 2 5 dai...

Page 24: ...vveder a riparare l utensile gratuitamente esclusi i costi di spedizione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di...

Page 25: ...of ontbrekende onderdelen Controleer voor elk gebruik of er beschadigde of ontbrekende onderdelen zijn Controleer of het apparaat goed zal functioneren en geschikt is voor het beoogde doel Controleer...

Page 26: ...atterijen tijdens het opladen brandbaar gas uitstoten Accu s nooit in de buurt van ontstekingen of warmtebronnen opladen Niet roken Zorg ervoor dat de accu s goed geventileerd worden Draag altijd gezi...

Page 27: ...pen en gevaren bij gebruik WAARSCHUWING Na een maximale werking van 10 minuten laat u de compressor 10 minuten afkoelen voor verder gebruik Volgt u deze instructies niet op dan kan dit leiden tot scha...

Page 28: ...r Silverline Tools nagelopen om te kijken of het probleem een kwestie is van de materialen of de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de r...

Reviews: