background image

25

silvercrossbaby.com

ENG   FRA   SPA   

ITA

   DEU   SWE   FIN   RUS   ZH-S   ZH-T   ARA

24

ENG   FRA   

SPA

   ITA   DEU   SWE   FIN   RUS   ZH-S   ZH-T   ARA

CUIDADO Y 

MANTENIMIENTO

Límpiela con un trapo usando jabón 

suave de manos y agua caliente. No 

debe utilizar detergentes, disolventes 

o jabones fuertes. Esto podría debilitar 

el arnés o el chasis del portabebés. No 

debe quitar, desmontar ni modificar 

ninguna parte del arnés o el chasis del 

portabebés. No debe engrasar ni lubricar 

ninguna parte del sistema del arnés o el 

chasis del portabebés. 
La suciedad y el polvo dentro de los 

mecanismos móviles pueden enjuagarse 

con agua limpia. No lo moje ni sumerja. 

TEJIDOS
1. La cubierta del asiento se puede 

extraer con facilidad y se deberá lavar 

en un ciclo delicado a 30 ºC usando un 

detergente suave.
2. Saque todas las partes internas 

extraíbles de plástico y gomaespuma del 

interior de los tejidos antes de lavarlos.
3. No presione, planche, lave en seco 

ni escurra las cubiertas, ni utilice la 

secadora.
4. No utilice disolventes ni materiales de 

limpieza abrasivos ni corrosivos.
5. Límpielo en seco y ponga los tejidos 

lejos del calor directo y la luz solar.
6. Si se necesita remplazar las cubiertas 

del asiento, utilice solo piezas 

certificadas. Estas son las únicas que se 

garantiza que han sido probadas por 

motivos de seguridad y se han diseñado 

para que sean compatibles con este 

asiento.

LA CUBIERTA DE TELA ES  

UNA PARTE ESENCIAL DEL 

SISTEMA DE RETENCIÓN 

PARA NIÑOS. NO SE DEBERÁN 

REMPLAZAR POR CUBIERTAS 

DIFERENTES SIN LA 

AUTORIZACIÓN PREVIA DEL 

FABRICANTE.

IMPORTANTE: CONSERVARE 

LE PRESENTI ISTRUZIONI PER 

FUTURE CONSULTAZIONI

NORME DI SICUREZZA

Avviso: Questo porta bebè è testato e 

approvato secondo la normativa ECE 

R44.04. 
Questo porta bebè può essere utilizzato 

dalla nascita fino ai 13 kg, dalla nascita 

fino a 12 mesi circa, utilizzando una 

cintura addominale a 3 punti e diagonale 

omologata ai sensi del Regolamento UN/

ECE n. 16 o altre norme equivalenti.
Per consigli sull’idoneità di questo 

sistema, consultare l’elenco di 

applicazione del veicolo prima di 

acquistare il sistema e accertarsi che la 

marca, il modello e l’anno del proprio 

veicolo siano idonei. 
La base ISOFIX Simplifix può essere 

acquistata separatamente se il veicolo 

utilizzato è idoneo, consultare l’elenco 

di applicazione del veicolo. La base 

potrebbe risultare particolarmente utile 

nel caso si disponga di una cintura di 

sicurezza corta.
Seguire il link del sito web qui di 

seguito riportato per consultare 

l’elenco di applicazione del veicolo 

aggiornato: www.silvercrossbaby.com/

customer-service/instructionmanuals

AVVERTENZA:

QUESTO PRODOTTO È ADATTO AL 

TRASPORTO DI NEONATI E BAMBINI 

FINO A 13 KG.

DURANTE L’USO QUOTIDIANO DEL 

VEICOLO, ACCERTARSI CHE

NESSUNA PARTE DELLA CINTURA 

DI SICUREZZA O DEL SEGGIOLINO 

AUTO POSSA RIMANERE 

ATTORCIGLIATA O INTRAPPOLATA 

DA UN SEDILE MOBILE O DA UNA 

PORTA DEL VEICOLO.

NON LASCIARE MAI IL BAMBINO 

INCUSTODITO NEL PORTA BEBÈ.

ACCERTARSI CHE TUTTI I 

DISPOSITIVI DI BLOCCO SIANO 

STATI AZIONATI PRIMA DELL’USO 

E CHE TUTTE LE CINGHIE E LE 

IMBRACATURE SIANO TESE SENZA 

ATTORCIGLIAMENTI.

NON LASCIARE CHE IL BAMBINO 

GIOCHI CON IL PRODOTTO.

POSIZIONARE SEMPRE IL PORTA 

BEBÈ SU UNA SUPERFICIE PIANA 

A LIVELLO DEL PAVIMENTO E LA 

MANIGLIA IN POSIZIONE STABILE 

DURANTE IL POSIZIONAMENTO 

O LA RIMOZIONE DEL BAMBINO. 

(VEDERE IL PUNTO 6.1 E 8.1)

NON UTILIZZARE SU UN SEDILE 

PASSEGGERO DOTATO DI AIRBAG 

FRONTALE ATTIVATO.

(VEDERE IL PUNTO 

9.1)

Summary of Contents for Simplicity Plus

Page 1: ...Plus Infant Carrier Group 0 Birth to 13kgs 29lbs Birth to approximately 15 months Suitable for 3 point lap and diagonal seat belt Universal Approval Attaching to the Simplifix ISOFIX Base Semi Univers...

Page 2: ...azul solo hacia atr s 15 Compartimento del manual de instrucciones 16 Base del portabeb s y soltura del chasis del cochecito 17 Cierres de fijaci n para las conexiones a la base 18 Conexi n de la sil...

Page 3: ...teringsknapp 3 S kerhetssele Axelb lten med br stkuddar 4 S kerhetssele Grenrem med komfort skyddskudde f r sp nne 5 S kerhetssele Selsp nne 6 Springor f r axelremmar 7 Justeringsknapp f r sele 8 Just...

Page 4: ...6 7 silvercrossbaby com 4 2 4 1 CLICK x2 1 1 2 1 x2 3 1 x2 2 1...

Page 5: ...8 9 silvercrossbaby com 5 6 5 7 6 1 6 3 6 2 2 1 5 1 5 3 5 5 5 4 5 2 2 1 1 2...

Page 6: ...10 11 silvercrossbaby com 6 10 6 7 6 4 6 6 CLICK 6 5 1 2 6 9 6 8 7 4 7 3 7 2 7 1...

Page 7: ...12 13 silvercrossbaby com 8 3 8 2 8 1 2 1 8 4 9 3 9 1 9 2 9 5 9 4 CLICK...

Page 8: ...14 15 silvercrossbaby com 9 9 9 7 9 8 9 12 9 10 9 11 10 1 10 2 10 2 9 6...

Page 9: ...LE POSITION WHEN PLACING OR REMOVING THE CHILD SEE 6 1 8 1 DO NOT USE ON A PASSENGER SEAT FITTED WITH ACTIVATED FRONTAL AIRBAG SEE 9 1 THE INFANT CARRIER MUST ALWAYS BE REARWARD FACING SEE 9 1 NEVER F...

Page 10: ...auto a t test et homologu conform ment au R glement n 44 04 de la Commission conomique pour l Europe des Nations unies CEE ONU Ce si ge auto peut tre utilis de la naissance jusqu atteindre 13 kg envi...

Page 11: ...TRE REMPLAC E PAR UNE PROTECTION DIFF RENTE SANS AUTORISATION PR ALABLE DU FABRICANT VOUS TES RESPONSABLE DE LA S CURIT DEVOTRE ENFANT TENEZ LE SYST ME DE RETENUE POUR ENFANTS L CART DE TOUT LIQUIDE...

Page 12: ...CI N ESTABLE CUANDO COLOQUE O SAQUE AL NI O V ASE LA SECCIONES 6 1Y 8 1 NO UTILIZAR EN UN ASIENTO DE PASAJERO EQUIPADO CON AIRBAG FRONTAL ACTIVADO V ASE LAS SECCIONES 9 1 EL PORTABEB S DEBE COLOCARSE...

Page 13: ...RME DI SICUREZZA Avviso Questo porta beb testato e approvato secondo la normativa ECE R44 04 Questo porta beb pu essere utilizzato dalla nascita fino ai 13 kg dalla nascita fino a 12 mesi circa utiliz...

Page 14: ...EMA DI RITENUTA PER BAMBINI NON DEVE ESSERE SOSTITUITO CON UN RIVESTIMENTO DIVERSO SENZA LA PREVIA AUTORIZZAZIONE DEL PRODUTTORE LA SICUREZZA DEL BAMBINO RESPONSABILIT DELL ADULTO TENERE IL SISTEMA DI...

Page 15: ...ER STABILEN POSITION AUF WENN SIE DAS KIND HINEINSETZEN ODER HERAUSNEHME SIEHE 6 1 8 1 NIEMALS AUF EINEM BEIFAHRERSITZ MIT AKTIVIERTEM MITFAHRERFAHRERAIRBAG VERWENDEN SIEHE 9 1 DIE BABYSCHALE MUSS IMM...

Page 16: ...HALTESYSTEMS ER DARF OHNEVORHERIGE GENEHMIGUNG DES HERSTELLERS NICHT DURCH EINEN ANDEREN BEZUG ERSETZTWERDEN VIKTIGT SPARA DESSA ANVISNINGAR F R FRAMTIDA BRUK S KERHETSMEDDELANDEN Obs Detta babyskydd...

Page 17: ...TAS UTTILL ETT ANNAT VERDRAG SOM INTE F RST HAR GODK NTS AV TILLVERKAREN BARNETS S KERHET R DITT ANSVAR F RVARA BARNS KERHETSSYSTEMET P AVST ND FR N FR TANDE V TSKOR M LARF RG ELLER L SNINGSMEDEL SOM...

Page 18: ...N ETT KANTOKAHVA ON VAKAASSA ASENNOSSA KS 6 1 JA 8 1 EI SAA K YTT AKTIVOIDULLA ETUTURVATYYNYLL VARUSTETULLA ISTUIMELLA KS 9 1 TURVAKAUKALO ON AINA ASENNETTAVA SELK MENOSUUNTAAN KS 9 1 TURVAKAUKALOA EI...

Page 19: ...uimen p llys on helppo irrottaa ja se tulee pest miedolla puhdistusaineella hienopesussa 30 asteessa 2 Poista kaikki kankaiden sis ll olevat irrotettavat muovi vaahtomuoviosat ennen pesua 3 P llyksi e...

Page 20: ...38 39 silvercrossbaby com ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA 9 1 2 9 11 9 12 SILVER CROSS SILVER CROSS...

Page 21: ...FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA 40 ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA 1 30 2 3 4 5 6 ECE R44 04 13 UN ECE 16 12 Simplifix ISOFIX www silvercrossbaby com customer service instructi...

Page 22: ...IN RUS ZH S ZH T ARA 42 ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA 9 1 2 9 11 9 12 SILVER CROSS SILVER CROSS 1 30 2 3 4 5 6 ECE R44 04 13 29 12 UN ECE 16 Simplifix ISOFIX www silvercrossbaby com cu...

Page 23: ...T ARA 44 ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA 9 1 9 11 9 12 SILVER CROSS SILVER CROSS 1 30 2 3 4 5 6 ECE R44 04 13 12 29 3 UN 16 ECE Simplifix ISOFIX www silvercrossbaby com customer service...

Page 24: ...47 silvercrossbaby com 46 ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA 1 30 2 3 4 5 6...

Page 25: ...Silver Cross UK Ltd Micklethorn Broughton Skipton North Yorkshire BD23 3JA silvercrossbaby com IM RXB 200421 01r02 SIMPLICITY PLUS...

Reviews: