background image

20

21

silvercrossbaby.com

ENG   

FRA

   SPA   ITA   DEU   SWE   FIN   RUS   ZH-S   ZH-T   ARA

ENG   

FRA

   SPA   ITA   DEU   SWE   FIN   RUS   ZH-S   ZH-T   ARA

LE SIÈGE AUTO DOIT TOUJOURS 

ÊTRE FACE VERS L’ARRIÈRE.

 (VOIR 9.1)

N’UTILISEZ JAMAIS LE SIÈGE 

AUTO AVEC UNE CEINTURE 

VENTRALE À 2 POINTS.

NE PLACEZ PAS LE SIÈGE AUTO 

TROP À LA VERTICALE.  

(VOIR 9.11 & 9.12)

CE SYSTÈME DE RETENUE POUR 

ENFANTS DOIT ÊTRE REMPLACÉ 

APRÈS TOUT ACCIDENT, MÊME 

S’IL N’Y A AUCUN SIGNE VISIBLE 

DE DOMMAGE. CE PRODUIT 

PEUT AVOIR DES DOMMAGES 

INTERNES INVISIBLES QUI 

POURRAIENT COMPROMETTRE 

LA SÉCURITÉ DE L’ENFANT.

LA PROTECTION ET LES 

REMBOURRAGES DE POITRINE 

DOIVENT ÊTRE INSTALLÉS EN 

PERMANENCE. CE SONT DES 

ACCESSOIRES DE SÉCURITÉ 

IMPORTANTS.

UTILISEZ UNIQUEMENT DES 

PIÈCES DÉTACHÉES FOURNIES/

RECOMMANDÉES PAR SILVER 

CROSS. N’UTILISEZ QUE DES 

ACCESSOIRES APPROUVÉS PAR 

SILVER CROSS.

N’UTILISEZ PAS CE PRODUIT 

SI L’UNE DES PIÈCES EST 

ENDOMMAGÉE, DÉCHIRÉE OU 

MANQUANTE.

N’APPORTEZ AUCUNE 

MODIFICATION OU ALTÉRATION 

NON AUTORISÉE AU SIÈGE AUTO.

NE LAISSEZ PAS DE BAGAGES 

OU OBJETS NON FIXÉS SUR LA 

PLAGE ARRIÈRE DU VÉHICULE 

CAR, EN CAS D’ACCIDENT, ILS 

POURRAIENT ENTRAÎNER DE 

GRAVES BLESSURES POUR LES 

OCCUPANTS.

COUVREZ LE SIÈGE S’IL EST 

EXPOSÉ EN PLEIN SOLEIL. LES 

SURFACES EN PLASTIQUE OU EN 

MÉTAL PEUVENT DEVENIR TRÈS 

CHAUDES ET BRÛLER. DE PLUS, 

IL EST PROBABLE QUE LE TISSU 

DE LA PROTECTION DU SIÈGE 

AUTO DÉCOLORE.

L’ENFANT DOIT ÊTRE TENU À 

L’ÉCART DES PIÈCES MOBILES 

LORSQUE VOUS EFFECTUEZ DES 

RÉGLAGES.

NE TRANSPORTEZ PAS 

PLUSIEURS ENFANTS DANS CE 

SYSTÈME DE RETENUE POUR 

ENFANTS.

LA PROTECTION EN TISSU EST 

UNE PARTIE ESSENTIELLE DU 

SYSTÈME DE RETENUE POUR 

ENFANTS. ELLE NE DOIT PAS 

ÊTRE REMPLACÉE PAR UNE 

PROTECTION DIFFÉRENTE SANS 

AUTORISATION PRÉALABLE DU 

FABRICANT.

VOUS ÊTES RESPONSABLE DE LA 

SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT.

TENEZ LE SYSTÈME DE RETENUE 

POUR ENFANTS À L’ÉCART DE 

TOUT LIQUIDE CORROSIF, DE 

TOUTE PEINTURE ET DE TOUT 

SOLVANT QUI POURRAIT 

ENDOMMAGER LE PRODUIT.

TENEZ TOUJOURS LE SIÈGE 

AUTO LORSQUE VOUS 

EFFECTUEZ DES RÉGLAGES.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Pour la nettoyer, essuyez-la avec un 

chiffon ou une éponge imbibé(e) d’eau 

tiède et de savon doux. N’utilisez ni 

détergents, solvants, savons agressifs, 

Cela pourrait affaiblir la coque ou le 

harnais de votre siège auto. Ne retirez, 

démontez ni modifiez aucune partie de 

la coque ou du harnais du siège auto. Ne 

huilez et ne lubrifiez aucune partie de la 

coque ou du harnais de votre siège auto. 
Rincez toute poussière et saleté présente 

dans les mécanismes mobiles avec de 

l’eau propre. N’immergez pas ou ne 

plongez pas dans l’eau. 

TISSUS
1. La protection du siège, qui se retire 

facilement, doit être lavée à un cycle pour 

linge délicat, à 30 C, avec un détergent 

doux.
2. Retirez toutes les parties amovibles en 

plastique / mousse situées à l’intérieur 

des tissus avant de les laver.
3. Ne soumettez pas les protections au 

pressing, au fer à repasser ni au sèche-

linge et ne les essorez pas.
4. N’utilisez pas de solvants, de matières 

caustiques ni de nettoyants abrasifs.
5. Faites-les sécher à plat, à l’abri de toute 

chaleur et lumière du soleil directes.
6. Si la protection du siège doit être 

remplacée, utilisez seulement des pièces 

homologuées. Ce sont les seules qui 

sont garanties comme ayant fait l’objet 

de tests de sécurité et conçues pour 

s’adapter à ce siège.

LA PROTECTION EN TISSU EST 

UNE PARTIE ESSENTIELLE DU 

SYSTÈME DE RETENUE POUR 

ENFANTS. ELLE NE DOIT PAS 

ÊTRE REMPLACÉE PAR UNE 

PROTECTION DIFFÉRENTE SANS 

AUTORISATION PRÉALABLE DU 

FABRICANT.

Summary of Contents for Simplicity Plus

Page 1: ...Plus Infant Carrier Group 0 Birth to 13kgs 29lbs Birth to approximately 15 months Suitable for 3 point lap and diagonal seat belt Universal Approval Attaching to the Simplifix ISOFIX Base Semi Univers...

Page 2: ...azul solo hacia atr s 15 Compartimento del manual de instrucciones 16 Base del portabeb s y soltura del chasis del cochecito 17 Cierres de fijaci n para las conexiones a la base 18 Conexi n de la sil...

Page 3: ...teringsknapp 3 S kerhetssele Axelb lten med br stkuddar 4 S kerhetssele Grenrem med komfort skyddskudde f r sp nne 5 S kerhetssele Selsp nne 6 Springor f r axelremmar 7 Justeringsknapp f r sele 8 Just...

Page 4: ...6 7 silvercrossbaby com 4 2 4 1 CLICK x2 1 1 2 1 x2 3 1 x2 2 1...

Page 5: ...8 9 silvercrossbaby com 5 6 5 7 6 1 6 3 6 2 2 1 5 1 5 3 5 5 5 4 5 2 2 1 1 2...

Page 6: ...10 11 silvercrossbaby com 6 10 6 7 6 4 6 6 CLICK 6 5 1 2 6 9 6 8 7 4 7 3 7 2 7 1...

Page 7: ...12 13 silvercrossbaby com 8 3 8 2 8 1 2 1 8 4 9 3 9 1 9 2 9 5 9 4 CLICK...

Page 8: ...14 15 silvercrossbaby com 9 9 9 7 9 8 9 12 9 10 9 11 10 1 10 2 10 2 9 6...

Page 9: ...LE POSITION WHEN PLACING OR REMOVING THE CHILD SEE 6 1 8 1 DO NOT USE ON A PASSENGER SEAT FITTED WITH ACTIVATED FRONTAL AIRBAG SEE 9 1 THE INFANT CARRIER MUST ALWAYS BE REARWARD FACING SEE 9 1 NEVER F...

Page 10: ...auto a t test et homologu conform ment au R glement n 44 04 de la Commission conomique pour l Europe des Nations unies CEE ONU Ce si ge auto peut tre utilis de la naissance jusqu atteindre 13 kg envi...

Page 11: ...TRE REMPLAC E PAR UNE PROTECTION DIFF RENTE SANS AUTORISATION PR ALABLE DU FABRICANT VOUS TES RESPONSABLE DE LA S CURIT DEVOTRE ENFANT TENEZ LE SYST ME DE RETENUE POUR ENFANTS L CART DE TOUT LIQUIDE...

Page 12: ...CI N ESTABLE CUANDO COLOQUE O SAQUE AL NI O V ASE LA SECCIONES 6 1Y 8 1 NO UTILIZAR EN UN ASIENTO DE PASAJERO EQUIPADO CON AIRBAG FRONTAL ACTIVADO V ASE LAS SECCIONES 9 1 EL PORTABEB S DEBE COLOCARSE...

Page 13: ...RME DI SICUREZZA Avviso Questo porta beb testato e approvato secondo la normativa ECE R44 04 Questo porta beb pu essere utilizzato dalla nascita fino ai 13 kg dalla nascita fino a 12 mesi circa utiliz...

Page 14: ...EMA DI RITENUTA PER BAMBINI NON DEVE ESSERE SOSTITUITO CON UN RIVESTIMENTO DIVERSO SENZA LA PREVIA AUTORIZZAZIONE DEL PRODUTTORE LA SICUREZZA DEL BAMBINO RESPONSABILIT DELL ADULTO TENERE IL SISTEMA DI...

Page 15: ...ER STABILEN POSITION AUF WENN SIE DAS KIND HINEINSETZEN ODER HERAUSNEHME SIEHE 6 1 8 1 NIEMALS AUF EINEM BEIFAHRERSITZ MIT AKTIVIERTEM MITFAHRERFAHRERAIRBAG VERWENDEN SIEHE 9 1 DIE BABYSCHALE MUSS IMM...

Page 16: ...HALTESYSTEMS ER DARF OHNEVORHERIGE GENEHMIGUNG DES HERSTELLERS NICHT DURCH EINEN ANDEREN BEZUG ERSETZTWERDEN VIKTIGT SPARA DESSA ANVISNINGAR F R FRAMTIDA BRUK S KERHETSMEDDELANDEN Obs Detta babyskydd...

Page 17: ...TAS UTTILL ETT ANNAT VERDRAG SOM INTE F RST HAR GODK NTS AV TILLVERKAREN BARNETS S KERHET R DITT ANSVAR F RVARA BARNS KERHETSSYSTEMET P AVST ND FR N FR TANDE V TSKOR M LARF RG ELLER L SNINGSMEDEL SOM...

Page 18: ...N ETT KANTOKAHVA ON VAKAASSA ASENNOSSA KS 6 1 JA 8 1 EI SAA K YTT AKTIVOIDULLA ETUTURVATYYNYLL VARUSTETULLA ISTUIMELLA KS 9 1 TURVAKAUKALO ON AINA ASENNETTAVA SELK MENOSUUNTAAN KS 9 1 TURVAKAUKALOA EI...

Page 19: ...uimen p llys on helppo irrottaa ja se tulee pest miedolla puhdistusaineella hienopesussa 30 asteessa 2 Poista kaikki kankaiden sis ll olevat irrotettavat muovi vaahtomuoviosat ennen pesua 3 P llyksi e...

Page 20: ...38 39 silvercrossbaby com ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA 9 1 2 9 11 9 12 SILVER CROSS SILVER CROSS...

Page 21: ...FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA 40 ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA 1 30 2 3 4 5 6 ECE R44 04 13 UN ECE 16 12 Simplifix ISOFIX www silvercrossbaby com customer service instructi...

Page 22: ...IN RUS ZH S ZH T ARA 42 ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA 9 1 2 9 11 9 12 SILVER CROSS SILVER CROSS 1 30 2 3 4 5 6 ECE R44 04 13 29 12 UN ECE 16 Simplifix ISOFIX www silvercrossbaby com cu...

Page 23: ...T ARA 44 ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA 9 1 9 11 9 12 SILVER CROSS SILVER CROSS 1 30 2 3 4 5 6 ECE R44 04 13 12 29 3 UN 16 ECE Simplifix ISOFIX www silvercrossbaby com customer service...

Page 24: ...47 silvercrossbaby com 46 ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA 1 30 2 3 4 5 6...

Page 25: ...Silver Cross UK Ltd Micklethorn Broughton Skipton North Yorkshire BD23 3JA silvercrossbaby com IM RXB 200421 01r02 SIMPLICITY PLUS...

Reviews: