background image

4

5

silvercrossbaby.com

DEU

SWE

FIN

RUS

ZH-S

ZH-T

ARA

Перечень компонентов:

1

  

 Ручка для переноски и 

качания

2

  

 Кнопка регулировки ручки

3

    

Ремень безопасности: 

плечевые лямки с 

нагрудными накладками

4

    

Ремень безопасности: 

лямка, проходящая между 

ног, с защитной накладкой 

пряжки

 

 Ремень  безопасности: 

пряжка ремня

6

    

Прорези для плечевых 

лямок

  

Кнопка регулировки 

ремня безопасности

8

    

Лямка регулировки ремня 

безопасности

9

    

Направляющие поясной 

части ремня безопасности 

автомобиля (с синей 

цветовой маркировкой — 

только положение, 

обращенное назад)

10

    

Козырек для защиты от 

солнца и ветра с функцией 

защиты от УФ-излучения

11

    

Соединительные точки 

козырька для защиты от 

солнца и ветра

12

    

Подголовник

13

 

 Вкладыш

14

    

Направляющая 

диагональной части ремня 

безопасности автомобиля 

(с синей цветовой 

маркировкой — только 

положение, обращенное 

назад)

15

  

Отделение для 

руководства

16

  

Ручка для снятия с 

основания для автолюльки 

и шасси коляски

17

  

 Стопорные защелки для 

соединения с основанием

18

    

Соединение с коляской

部件清单

1

  

提携及轻摇提篮时的提手

2

    

提手调节按钮

3

  

安全带:肩带及胸部安全

4

    

安全带:大腿带及扣垫/

保护垫

5

    

安全带:安全带搭扣

6

    

肩带槽口

7

    

安全带调整按钮

8

    

安全带调整带

9

    

座椅腰部安全带导引器(

标为蓝色-只面向后方)

10

    

防紫外线/防风遮篷

11

    

防晒/防风遮篷接口

12

    

头部靠枕

13

  

插入垫

14

  

肩部安全带导引器(标为

蓝色-只面向后方)

15

  

说明书放置处

16

  

婴儿安全提篮底座及婴儿

车底盘释放扭

17

    

与底座连接的锁定装置

18

    

推车连接

部件核對表

1

    

手柄(在手提或輕搖位

置)

2

    

手柄調校按鈕

3

    

安全保護帶:肩帶(附有

胸墊)

4

    

安全保護帶:胯帶(附有

搭扣舒適/保護墊)

  

安全保護帶:保護帶搭扣

6

    

肩帶插口

7  

 

保護帶調校按鈕

8

 保護帶調校帶

9

    

安全帶大腿帶部分的導引

托(以藍色顯示──只可

向後)

10

    

具紫外線防護遮陽/擋風罩

11

  

遮陽/擋風罩篷連接點

12

    

頭枕

13

  

附加保護墊

14

  

安全帶斜帶部分的導引托

(以藍色顯示──只可向

後)

15

  

存放說明書隔層

16

  

提籃式嬰兒安全座椅底座

及摺疊嬰兒車車架鬆開掣

17

    

用來連接底座的鎖閂

18

    

嬰兒推車接口

ءازجلأا نم ققحتلا ةمئاق

.حجرأتلاو لمحلا ةيعضو يف ضبقملا 

  

1

ضبقملا طبض رز 

  

2

 عم فتكلا ةمزحأ :ةملاسلا مازح 

  

3

ردصلل تاداسو

 عم زكترملا طيرشلا :ةملاسلا مازح

    

4

ةيامحلا ةداسو/ميزبلإا ةحار ةداسو

مازحلا لفق :ةملاسلا مازح 

 

 5

فتكلا ةطبرأ تاحتف 

  

6

مازحلا طبض رز  

 

 7

مازحلا طبض فرط 

 

8

 كلذب ةصاخلا ةيداشرلإا تاملاعلا

    

9

 طبري يذلا دعقملا مازح نم ءزجلا

 نوللاب ةملاع اهيلع( رجحلا ىلع

 فلخلل هجاوملا بناجلا – قرزلأا

)طقف

 ةعشلأاو سمشلا نم ةيامحلل ةلظم

    

10

حايرلا/ةيجسفنبلا قوف

حايرلا/سمشلا ةلظم ليصوت طاقن 

 

11

سأرلا دنسم  

 

12

ةلخدملا ةداسولا 

 

13

 هيلع لئاملا ناملأا مازح مسق ليلد

  

14

 فلخلل هجاوم – قرزلأا نوللاب ةملاع

)طقف

 ليلدب ةصاخلا ةيلخادلا نيزختلا ةدحو

  

15

تاميلعتلا

 ةبرع هيساشو لفطلا لماح ةدعاق كف

  

16

لافطلأا

 تلايدومب ليصوتلل قلاغلإا ةطبرأ 

  

17

 لافطلأا ةبرع تلايدومو ةدعاقلا

ةبسانملا

لافطلأا ةبرع ليصوت

      

18

Teile-Checkliste

1

    Tragegriff in Trage- und 

Wiegeposition

2

    Handgriff Einstellknopf

3

     5-Punkt-Sicherheitsgurt 

Schultergurte mit 

Brustpolstern

4

     5-Punkt-Sicherheitsgurt 

Schrittgurt mit 

Schnallenschutzpolster

   5-Punkt-Sicherheitsgurt 

Gurtschloss

6

    Schlitze für 

Schultergurte

   5-Punkt-Gurt 

Einstelltaste

8

 

 5-Punkt-Gurt 

Einstellriemen

9

     Beckengurtschienen 

(Farblich blau 

gekennzeichnet-nur 

rückwärts gerichtet)

10

     UV-geschütztes 

Sonnen-/Windverdeck

11

   Verbindungsstellen 

für das Sonnen-/

Windverdeck

12

    Kopfstütze

13

   Inlettkissen

14

   Schultergurtschiene 

(Farblich blau 

gekennzeichnet-nur 

rückwärts gerichtet)

15

   Fach für die 

Bedienungsanleitung

16

   Lösetaste  für 

Babyschalenbasisstation 

& Kinderwagen

17

    Sperrriegel zur 

Verbindung mit 

Basisstation.

18

     Kinderwagenverbindung

Checklista för delar

1

    Handtag i bär- och 

gungläge

2

     Handtagets 

justeringsknapp

3

     Säkerhetssele: 

Axelbälten med 

bröstkuddar

4

     Säkerhetssele: 

Grenrem med komfort/

skyddskudde för spänne

5

     Säkerhetssele: Selspänne

6

    Springor för axelremmar

7

     Justeringsknapp för sele

8

     Justeringsrem för sele

9

     Säkerhetsbältets 

delledare (blå färgkod 

för enbart bakåtvänd)

10

     UV-skyddad sol/

vindsufflett

11

   Sufflettens  fästpunkter

12

    Huvudstöd

13

     Kuddinlägg

14

     Säkerhetsbältets 

diagonala ledare (blå 

färgkod för enbart 

bakåtvänd)

15 

   Fack för bruksanvisning

16

   Babyskyddets bas och 

barnvagnschassits 

frigöring

17

    Låsspakar för att fästa 

på basen

18

    Koppling för sittvagn

Osaluettelo

1

    Kahva kanto- ja 

keinutusasennossa

2

    Kahvan säätöpainike

3

    Turvavaljaat: Olkavyöt ja 

rintapehmusteet

4

     Turvavaljaat: 

Haarahihna ja 

soljen mukavuus-/

suojapehmuste

   Turvavaljaat:  Valjaiden 

solki

6

    Olkahihnojen aukot

   Valjaiden  säätöpainike

8

 

 Valjaiden  säätöhihna

9

    Turvavyön lantio-osan 

ohjaimet (värikoodi 

sininen – vain selkä 

menosuuntaan)

10

     Aurinko-/tuulikuomu 

UV-suojauksella

11

   Aurinko-/tuulikuomun 

kiinnityspisteet

12

    Pääntuki

13

   Lisäpehmuste

14

    Turvavyön olkaosan 

ohjaimet (värikoodi 

sininen – vain selkä 

menosuuntaan)

15

   Käyttöohjeiden 

säilytyslokero

16

   Turvakaukalon  jalustan 

ja vauvakopan rungon 

vapautuskahva

17

     Lukitussalvat  jalustaan 

kiinnittämistä varten

18

    Rattaiden kiinnittimet

Summary of Contents for Simplicity Plus

Page 1: ...Plus Infant Carrier Group 0 Birth to 13kgs 29lbs Birth to approximately 15 months Suitable for 3 point lap and diagonal seat belt Universal Approval Attaching to the Simplifix ISOFIX Base Semi Univers...

Page 2: ...azul solo hacia atr s 15 Compartimento del manual de instrucciones 16 Base del portabeb s y soltura del chasis del cochecito 17 Cierres de fijaci n para las conexiones a la base 18 Conexi n de la sil...

Page 3: ...teringsknapp 3 S kerhetssele Axelb lten med br stkuddar 4 S kerhetssele Grenrem med komfort skyddskudde f r sp nne 5 S kerhetssele Selsp nne 6 Springor f r axelremmar 7 Justeringsknapp f r sele 8 Just...

Page 4: ...6 7 silvercrossbaby com 4 2 4 1 CLICK x2 1 1 2 1 x2 3 1 x2 2 1...

Page 5: ...8 9 silvercrossbaby com 5 6 5 7 6 1 6 3 6 2 2 1 5 1 5 3 5 5 5 4 5 2 2 1 1 2...

Page 6: ...10 11 silvercrossbaby com 6 10 6 7 6 4 6 6 CLICK 6 5 1 2 6 9 6 8 7 4 7 3 7 2 7 1...

Page 7: ...12 13 silvercrossbaby com 8 3 8 2 8 1 2 1 8 4 9 3 9 1 9 2 9 5 9 4 CLICK...

Page 8: ...14 15 silvercrossbaby com 9 9 9 7 9 8 9 12 9 10 9 11 10 1 10 2 10 2 9 6...

Page 9: ...LE POSITION WHEN PLACING OR REMOVING THE CHILD SEE 6 1 8 1 DO NOT USE ON A PASSENGER SEAT FITTED WITH ACTIVATED FRONTAL AIRBAG SEE 9 1 THE INFANT CARRIER MUST ALWAYS BE REARWARD FACING SEE 9 1 NEVER F...

Page 10: ...auto a t test et homologu conform ment au R glement n 44 04 de la Commission conomique pour l Europe des Nations unies CEE ONU Ce si ge auto peut tre utilis de la naissance jusqu atteindre 13 kg envi...

Page 11: ...TRE REMPLAC E PAR UNE PROTECTION DIFF RENTE SANS AUTORISATION PR ALABLE DU FABRICANT VOUS TES RESPONSABLE DE LA S CURIT DEVOTRE ENFANT TENEZ LE SYST ME DE RETENUE POUR ENFANTS L CART DE TOUT LIQUIDE...

Page 12: ...CI N ESTABLE CUANDO COLOQUE O SAQUE AL NI O V ASE LA SECCIONES 6 1Y 8 1 NO UTILIZAR EN UN ASIENTO DE PASAJERO EQUIPADO CON AIRBAG FRONTAL ACTIVADO V ASE LAS SECCIONES 9 1 EL PORTABEB S DEBE COLOCARSE...

Page 13: ...RME DI SICUREZZA Avviso Questo porta beb testato e approvato secondo la normativa ECE R44 04 Questo porta beb pu essere utilizzato dalla nascita fino ai 13 kg dalla nascita fino a 12 mesi circa utiliz...

Page 14: ...EMA DI RITENUTA PER BAMBINI NON DEVE ESSERE SOSTITUITO CON UN RIVESTIMENTO DIVERSO SENZA LA PREVIA AUTORIZZAZIONE DEL PRODUTTORE LA SICUREZZA DEL BAMBINO RESPONSABILIT DELL ADULTO TENERE IL SISTEMA DI...

Page 15: ...ER STABILEN POSITION AUF WENN SIE DAS KIND HINEINSETZEN ODER HERAUSNEHME SIEHE 6 1 8 1 NIEMALS AUF EINEM BEIFAHRERSITZ MIT AKTIVIERTEM MITFAHRERFAHRERAIRBAG VERWENDEN SIEHE 9 1 DIE BABYSCHALE MUSS IMM...

Page 16: ...HALTESYSTEMS ER DARF OHNEVORHERIGE GENEHMIGUNG DES HERSTELLERS NICHT DURCH EINEN ANDEREN BEZUG ERSETZTWERDEN VIKTIGT SPARA DESSA ANVISNINGAR F R FRAMTIDA BRUK S KERHETSMEDDELANDEN Obs Detta babyskydd...

Page 17: ...TAS UTTILL ETT ANNAT VERDRAG SOM INTE F RST HAR GODK NTS AV TILLVERKAREN BARNETS S KERHET R DITT ANSVAR F RVARA BARNS KERHETSSYSTEMET P AVST ND FR N FR TANDE V TSKOR M LARF RG ELLER L SNINGSMEDEL SOM...

Page 18: ...N ETT KANTOKAHVA ON VAKAASSA ASENNOSSA KS 6 1 JA 8 1 EI SAA K YTT AKTIVOIDULLA ETUTURVATYYNYLL VARUSTETULLA ISTUIMELLA KS 9 1 TURVAKAUKALO ON AINA ASENNETTAVA SELK MENOSUUNTAAN KS 9 1 TURVAKAUKALOA EI...

Page 19: ...uimen p llys on helppo irrottaa ja se tulee pest miedolla puhdistusaineella hienopesussa 30 asteessa 2 Poista kaikki kankaiden sis ll olevat irrotettavat muovi vaahtomuoviosat ennen pesua 3 P llyksi e...

Page 20: ...38 39 silvercrossbaby com ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA 9 1 2 9 11 9 12 SILVER CROSS SILVER CROSS...

Page 21: ...FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA 40 ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA 1 30 2 3 4 5 6 ECE R44 04 13 UN ECE 16 12 Simplifix ISOFIX www silvercrossbaby com customer service instructi...

Page 22: ...IN RUS ZH S ZH T ARA 42 ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA 9 1 2 9 11 9 12 SILVER CROSS SILVER CROSS 1 30 2 3 4 5 6 ECE R44 04 13 29 12 UN ECE 16 Simplifix ISOFIX www silvercrossbaby com cu...

Page 23: ...T ARA 44 ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA 9 1 9 11 9 12 SILVER CROSS SILVER CROSS 1 30 2 3 4 5 6 ECE R44 04 13 12 29 3 UN 16 ECE Simplifix ISOFIX www silvercrossbaby com customer service...

Page 24: ...47 silvercrossbaby com 46 ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA 1 30 2 3 4 5 6...

Page 25: ...Silver Cross UK Ltd Micklethorn Broughton Skipton North Yorkshire BD23 3JA silvercrossbaby com IM RXB 200421 01r02 SIMPLICITY PLUS...

Reviews: