background image

28

29

silvercrossbaby.com

ENG   FRA   SPA   ITA   

DEU

   SWE   FIN   RUS   ZH-S   ZH-T   ARA

ENG   FRA   SPA   ITA   

DEU

   SWE   FIN   RUS   ZH-S   ZH-T   ARA

WICHTIG: BEWAHREN SIE DIESE 

ANLEITUNG ZUM SPÄTEREN 

NACHSCHLAGEN AUF

SICHERHEITSHINWEISE

Hinweis: Die Babyschale wurde nach 

der Norm ECE R44.04 geprüft und 

zugelassen. 
Diese Babyschale kann mit einem 

nach UN ECE Regelung 16 oder einer 

gleichwertigen Norm zugelassenen 

Drei-Punkt-Gurt von der Geburt bis 

13 kg, Geburt bis ungefähr 12 Monate 

verwendet werden.
Sollten Sie weiteren Rat zur Eignung 

dieses Systems benötigen, konsultieren 

Sie vor dem Kauf des Systems bitte 

das Verzeichnis der kompatiblen 

Fahrzeugtypen und achten Sie darauf, 

dass Marke, Modell und Baujahr Ihres/r 

Fahrzeugs/e geeignet sind. 
Separat kann eine Simplifix ISOFIX-

Basisstation erworben werden, wenn 

Ihr(e) Fahrzeug(e) geeignet ist/sind. 

Siehe Verzeichnis der kompatiblen 

Fahrzeugtypen. Das ist besonders bei 

kurzen Sicherheitsgurten hilfreich.
Das aktuelle Verzeichnis der kompatiblen 

Fahrzeugtypen können Sie über den 

nachstehenden Link erhalten: 

www.silvercrossbaby.com/customer-

service/instructionmanuals

ACHTUNG:

DIESES PRODUKT IST FÜR KINDER 

AB DER GEBURT UND BIS ZU EINEM 

GEWICHT VON 13KG GEEIGNET.

STELLEN SIE BEI DER TÄGLICHEN 

BENUTZUNG DES FAHRZEUGS 

SICHER, DASS KEINE TEILE DES 

SICHERHEITSGURTES ODER 

DES KINDERSITZES IN EINEN 

BEWEGLICHEN SITZ ODER IN EINER 

FAHRZEUGTÜR VERDREHT ODER 

EINGEKLEMMT WERDEN KÖNNEN.

LASSEN SIE IHR KIND NIE 

UNBEAUFSICHTIGT IN DER 

BABYSCHALE.

STELLEN SIE VOR GEBRAUCH 

SICHER, DASS ALLE 

ARRETIERUNGEN FEST SITZEN UND 

DASS ALLE RIEMEN UND 5-PUNKT-

GURTE OHNE VERDREHUNGEN 

ANGEZOGEN SIND.

LASSEN SIE DAS KIND NICHT MIT 

DIESEM PRODUKT SPIELEN.

STELLEN SIE DIE BABYSCHALE 

IMMER AUF EINER EBENERDIGEN 

BODENFLÄCHE UND DEN GRIFF 

IN DER STABILEN POSITION AUF, 

WENN SIE DAS KIND HINEINSETZEN 

ODER HERAUSNEHME. 

(SIEHE 6.1 & 8.1)

NIEMALS AUF EINEM 

BEIFAHRERSITZ MIT AKTIVIERTEM 

MITFAHRERFAHRERAIRBAG 

VERWENDEN. 

(SIEHE 9.1)

DIE BABYSCHALE MUSS IMMER 

RÜCKWÄRTS GERICHTET SEIN.

  

(SIEHE 9.1)

DIE BABYSCHALE DARF NIEMALS 

MIT EINEM ZWEIPUNKTGURT 

BEFESTIGT WERDEN.

STELLEN SIE DIE BABYSCHALE 

NICHT ZU AUFRECHT AUF.  

(SIEHE 9.11 & 9.12)

DAS KINDERRÜCKHALTESYSTEM 

SOLLTE NACH EINEM UNFALL 

AUSGETAUSCHT WERDEN, AUCH 

WENN KEINE SICHTBAREN 

ANZEICHEN VON SCHÄDEN 

ERKENNBAR SIND. DAS PRODUKT 

KANN UNSICHTBAREINNERE 

SCHÄDEN AUFWEISEN, DIE 

DIE SICHERHEIT DES KINDES 

BEEINTRÄCHTIGEN KÖNNTEN.

DER BEZUG UND DIE 

BRUSTPOLSTER MÜSSEN 

STETS ANGEBRACHT SEIN. 

SIE SIND EIN WICHTIGES 

SICHERHEITSMERKMAL.

VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH 

VON SILVER CROSS GELIEFERTE/

EMPFOHLENE ERSATZTEILE. 

VERWENDEN SIE AUSSCHLIESSLICH 

VON SILVER CROSS ZUGELASSENES 

ZUBEHÖR.

VERWENDEN SIE DAS PRODUKT 

NICHT WEITER, WENN EIN TEIL 

GEBROCHEN ODER GERISSEN IST 

ODER FEHLT.

NEHMEN SIE KEINE UNERLAUBTEN 

MODIFIKATIONEN ODER 

ÄNDERUNGEN AM AUTOSITZ VOR.

LASSEN SIE KEIN UNGESICHERTES 

GEPÄCK ODER GEGENSTÄNDE AUF 

DEM HUTABLAGE IM FAHRZEUG 

ZURÜCK, DA SIE IM FALLE 

EINES UNFALLS ZU SCHWEREN 

VERLETZUNGEN DER INSASSEN 

FÜHREN KÖNNEN.

BEDECKEN SIE DEN 

SITZ BEI DIREKTER 

SONNENEINSTRAHLUNG. 

DIE PLASTIK- UND 

METALLOBERFLÄCHEN WERDEN 

SEHR HEISS UND KÖNNTEN 

BRENNEN. DER AUTOSITZBEZUG 

KANN AUSSERDEM AUSBLEICHEN.

HALTEN SIE DAS KIND BEIM 

EINSTELLEN BEWEGLICHER TEILE 

FERN.

TRANSPORTIEREN SIE MIT DIESEM 

KINDERRÜCKHALTESYSTEM NICHT 

MEHR ALS EIN KIND.

DER STOFFBEZUG IST EIN 

WESENTLICHER BESTANDTEIL 

DES KINDERRÜCKHALTESYSTEMS. 

ER DARF OHNE VORHERIGE 

GENEHMIGUNG DES HERSTELLERS 

NICHT DURCH EINEN ANDEREN 

BEZUG ERSETZT WERDEN.

SIE TRAGEN DIE VERANTWORTUNG 

FÜR DIE SICHERHEIT IHRES KINDES.

HALTEN SIE DAS 

KINDERRÜCKHALTESYSTEM 

FERN VON KORROSIVEN 

FLÜSSIGKEITEN, FARBEN ODER 

LÖSUNGSMITTELN FERN, DIE 

DASPRODUKT BESCHÄDIGEN 

KÖNNTEN.

HALTEN SIE DIE BABYSCHALE BEIM 

EINSTELLEN IMMER FEST.

Summary of Contents for Simplicity Plus

Page 1: ...Plus Infant Carrier Group 0 Birth to 13kgs 29lbs Birth to approximately 15 months Suitable for 3 point lap and diagonal seat belt Universal Approval Attaching to the Simplifix ISOFIX Base Semi Univers...

Page 2: ...azul solo hacia atr s 15 Compartimento del manual de instrucciones 16 Base del portabeb s y soltura del chasis del cochecito 17 Cierres de fijaci n para las conexiones a la base 18 Conexi n de la sil...

Page 3: ...teringsknapp 3 S kerhetssele Axelb lten med br stkuddar 4 S kerhetssele Grenrem med komfort skyddskudde f r sp nne 5 S kerhetssele Selsp nne 6 Springor f r axelremmar 7 Justeringsknapp f r sele 8 Just...

Page 4: ...6 7 silvercrossbaby com 4 2 4 1 CLICK x2 1 1 2 1 x2 3 1 x2 2 1...

Page 5: ...8 9 silvercrossbaby com 5 6 5 7 6 1 6 3 6 2 2 1 5 1 5 3 5 5 5 4 5 2 2 1 1 2...

Page 6: ...10 11 silvercrossbaby com 6 10 6 7 6 4 6 6 CLICK 6 5 1 2 6 9 6 8 7 4 7 3 7 2 7 1...

Page 7: ...12 13 silvercrossbaby com 8 3 8 2 8 1 2 1 8 4 9 3 9 1 9 2 9 5 9 4 CLICK...

Page 8: ...14 15 silvercrossbaby com 9 9 9 7 9 8 9 12 9 10 9 11 10 1 10 2 10 2 9 6...

Page 9: ...LE POSITION WHEN PLACING OR REMOVING THE CHILD SEE 6 1 8 1 DO NOT USE ON A PASSENGER SEAT FITTED WITH ACTIVATED FRONTAL AIRBAG SEE 9 1 THE INFANT CARRIER MUST ALWAYS BE REARWARD FACING SEE 9 1 NEVER F...

Page 10: ...auto a t test et homologu conform ment au R glement n 44 04 de la Commission conomique pour l Europe des Nations unies CEE ONU Ce si ge auto peut tre utilis de la naissance jusqu atteindre 13 kg envi...

Page 11: ...TRE REMPLAC E PAR UNE PROTECTION DIFF RENTE SANS AUTORISATION PR ALABLE DU FABRICANT VOUS TES RESPONSABLE DE LA S CURIT DEVOTRE ENFANT TENEZ LE SYST ME DE RETENUE POUR ENFANTS L CART DE TOUT LIQUIDE...

Page 12: ...CI N ESTABLE CUANDO COLOQUE O SAQUE AL NI O V ASE LA SECCIONES 6 1Y 8 1 NO UTILIZAR EN UN ASIENTO DE PASAJERO EQUIPADO CON AIRBAG FRONTAL ACTIVADO V ASE LAS SECCIONES 9 1 EL PORTABEB S DEBE COLOCARSE...

Page 13: ...RME DI SICUREZZA Avviso Questo porta beb testato e approvato secondo la normativa ECE R44 04 Questo porta beb pu essere utilizzato dalla nascita fino ai 13 kg dalla nascita fino a 12 mesi circa utiliz...

Page 14: ...EMA DI RITENUTA PER BAMBINI NON DEVE ESSERE SOSTITUITO CON UN RIVESTIMENTO DIVERSO SENZA LA PREVIA AUTORIZZAZIONE DEL PRODUTTORE LA SICUREZZA DEL BAMBINO RESPONSABILIT DELL ADULTO TENERE IL SISTEMA DI...

Page 15: ...ER STABILEN POSITION AUF WENN SIE DAS KIND HINEINSETZEN ODER HERAUSNEHME SIEHE 6 1 8 1 NIEMALS AUF EINEM BEIFAHRERSITZ MIT AKTIVIERTEM MITFAHRERFAHRERAIRBAG VERWENDEN SIEHE 9 1 DIE BABYSCHALE MUSS IMM...

Page 16: ...HALTESYSTEMS ER DARF OHNEVORHERIGE GENEHMIGUNG DES HERSTELLERS NICHT DURCH EINEN ANDEREN BEZUG ERSETZTWERDEN VIKTIGT SPARA DESSA ANVISNINGAR F R FRAMTIDA BRUK S KERHETSMEDDELANDEN Obs Detta babyskydd...

Page 17: ...TAS UTTILL ETT ANNAT VERDRAG SOM INTE F RST HAR GODK NTS AV TILLVERKAREN BARNETS S KERHET R DITT ANSVAR F RVARA BARNS KERHETSSYSTEMET P AVST ND FR N FR TANDE V TSKOR M LARF RG ELLER L SNINGSMEDEL SOM...

Page 18: ...N ETT KANTOKAHVA ON VAKAASSA ASENNOSSA KS 6 1 JA 8 1 EI SAA K YTT AKTIVOIDULLA ETUTURVATYYNYLL VARUSTETULLA ISTUIMELLA KS 9 1 TURVAKAUKALO ON AINA ASENNETTAVA SELK MENOSUUNTAAN KS 9 1 TURVAKAUKALOA EI...

Page 19: ...uimen p llys on helppo irrottaa ja se tulee pest miedolla puhdistusaineella hienopesussa 30 asteessa 2 Poista kaikki kankaiden sis ll olevat irrotettavat muovi vaahtomuoviosat ennen pesua 3 P llyksi e...

Page 20: ...38 39 silvercrossbaby com ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA 9 1 2 9 11 9 12 SILVER CROSS SILVER CROSS...

Page 21: ...FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA 40 ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA 1 30 2 3 4 5 6 ECE R44 04 13 UN ECE 16 12 Simplifix ISOFIX www silvercrossbaby com customer service instructi...

Page 22: ...IN RUS ZH S ZH T ARA 42 ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA 9 1 2 9 11 9 12 SILVER CROSS SILVER CROSS 1 30 2 3 4 5 6 ECE R44 04 13 29 12 UN ECE 16 Simplifix ISOFIX www silvercrossbaby com cu...

Page 23: ...T ARA 44 ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA 9 1 9 11 9 12 SILVER CROSS SILVER CROSS 1 30 2 3 4 5 6 ECE R44 04 13 12 29 3 UN 16 ECE Simplifix ISOFIX www silvercrossbaby com customer service...

Page 24: ...47 silvercrossbaby com 46 ENG FRA SPA ITA DEU SWE FIN RUS ZH S ZH T ARA 1 30 2 3 4 5 6...

Page 25: ...Silver Cross UK Ltd Micklethorn Broughton Skipton North Yorkshire BD23 3JA silvercrossbaby com IM RXB 200421 01r02 SIMPLICITY PLUS...

Reviews: