ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
11
COD. 103202 Rev.4
COMPONENT PARTS
TUBELESS TYRE INFLATION DEVICE (fig.6)
The IT (inflation tubeless) device incorporated in the machine has a large capacity air circuit and an
instantaneous valve. The air exits from two holes in each track. These are ideally positioned for any
type of rim and can bead in any type of tyre.
The machine also has a compressed air cylinder conforming to EEC Directive 87/404. The cylinder
capacity means that the operator always has 18 litres of compressed air available for the inflation of
tubeless tyres (fig. 12).
WARNING!
THE INFLATION OF TYRES IS A POTENTIALLY DANGEROUS OPERATION!
Safety device
The machine is fitted with a pressure limiting valve set at 3.5 bar and a maximum pressure valve
set at 4 bar. These are designed to protect the operator from potential danger resulting from the inflation
of tyres on the chuck plate.
FOR THE INFLATION OF TYRES ON THE CHUCK PLATE IN CONDITIONS OF MAXIMUM
SAFETY, IT IS ADVISABLE TO ORDER, FIT AND USE THE SPECIAL SAFETY BELT
(see fig. 17 on pg. 12)
CONTROLS
BEAD-BREAKER CONTROL PANEL (fig.7)
The roller bead-breaker control panel is designed ergonomically allowing all the hydraulic move-
ments to be controlled with just one hand:
» Upper arm up/down control (16)
» Chuck movement control (17)
» Lower arm up/down control (18)
KEYBOARD (fig.8)
The “Combined” version Falco is equipped with a digital pressure meter and microprocessor which
functions as a high precision manometer and control unit with a tolerance of 0.03 to 0.05 bar.
» It allows the IT (inflation tubeless) cycle to run automatically, providing instant pressurization for the
perfect setting of the bead in the rim flange (19, fig. 8).
» It also allows automatic column raising and return (20, fig. 8)
N.B.: The version without digital pressure meter is fitted with:
» Manual device (fig. 9a) with pneumatic valve which controls column raising and return.
» Inflation manometer: This is a manometer (fig. 9b) fixed to the left side of the column so as to allow
the operator to support the tyre during inflation. The manometer conforms to EEC Directive 87/217.
PEDALS (fig.10)
The control pedals include:
» The invertor control pedal (23) to rotate the chuck plate in the direction required
» The bead-breaking pedal (24) for activating the pneumatic bead-breaking arm
» The open/close control (25) for the chuck jaws
» The column pedal (26) for activating the tilting column
EINZELTEILE
VORRICHTUNG AUFPUMPEN SCHLAUCHLOSER REIFEN (Abb.6)
Gerät eingebaute Vorrichtung IT (inflator tubeless) verfügt über einen Luftumlauf mit großen
Durchgängen und einer Sofortöffnungsdüse. Das Heraustreten der Luft erfolgt über zwei
Metallvorrichtungen pro Kanal, die für jede Felgengröße so gelagert sind, daß mit ihnen das vollkommene
Einwulsten eines jeglichen Reifens garantiert ist.
Das Gerät verfügt außerdem über eine Druckluft-flasche: sie entspricht der EG-Norm 87/404 und hat
ein Faßvermögen von 18 Liter Druckluft für das Aufpumpen schlauchloser Reifen (Abb. 12)
ACHTUNG !
DAS AUFPUMPEN IST POTENTIELL GEFÄHRLICH (Abb.38)
Sicherheitsvorrichtung
Um den Bediener vor potentiellen Gefahren zu schützen, die beim Aufpum-pen des Reifens auf der
Selbstzen-trierer-platte auftauchen können, ist das Gerät mit einer Druckbeschränkungsdüse bei 3,5
bar und mit einer Höchstdruckdüse ausgestattet, die bis 4 bar reicht.
UM DEN REIFEN AUF DER SELBSTZENTRIERERPLATTE UNTER OPTIMALEN
SICHERHEITSBEDINGUNGEN AUFPUMPEN ZU KÖNNEN, IST ES RATSAM, DIE
ENTSPRECHENDEN SICHERHEITSGURTE ANZUFORDERN, EINZUBAUEN UND ZU
VERWENDEN
(siehe Abb. 17 Seite 12)
KOMMANDOS
KOMMANDOKNÜPPEL WULSTABDRÜCKER (Abb.7)
Der Kommandoknüppel Rollenwulstabdrücker ist arbeitstechnisch so ausgerichtet, daß er nur mit
einer Hand bedient zu werden braucht, um sämtliche Hydraulikbewegungen in Gang zu setzen:
» Kommando oberer Arm Heben/Senken (16)
» Kommando Selbstzentrierer Bewegung (17)
» Kommando unter Arm Heben/Senken (18)
TASTENVORRICHTUNG (Abb.8)
Der FALCO in der Ausführung “Combined” ist mit einem Digitalmesser mit Mikroprozessoren
ausgestattet, der als als Druckmesser und Kommandozentrale mit höchster Präzision fungiert; die
zulässige Abweichung beträgt zwischen 0.03 und 0.05 bar.
» Das Kommando ermöglicht innerhalb des auto-matischen Umlaufs das Einsetzen von IT (inflator
tubless) durch einen vorübergehenden Über-druck, um ein vollkommenes Ausbreiten der Wülste
auf dem Felgenrand zu erreichen. (Abb. 8) (19)
» Auch die Phasen des Heben und Senkens der Tragsäule werden durch ihn automatisch in Gang
gesetzt (Abb. 8) (20)
Beachten Sie bitte: Die FALCO-Ausführung, die “nicht” mit einem Digitalmesser ausgestattet ist, verfügt
über eine
» handbetriebene Vorrichtung (Abb. 9a) mit pneumatischer Düse, die die Phasen des Hebens und
Senkens der Tragsäule in Gang setzt.
» Druckmesser: es handelt sich um einen Manometer (Abb.9b), der auf dem Arm der Vorrichtung
ATS angebracht ist, um dem Bediener die Aufpumpphase des Refens zu ermöglichen. Der Manom-
eter entspricht der EG-Vorschrift 87/217.
KOMMANDOPEDALE (Abb.10)
Kommandopedale:
» Umkehrkommandopedal (23), um die Selbstzentriererplatte in der gewünschten Richtung kreisen
zu lassen;
» Abwulsterkommandopedal (24) zur Ingangsetzung der pneumatischen Abdrückralle
» Kommandopedal Öffnen (25) zum Öffnen und Schließen der Krallen des Selbstzentrierers
» Kommandopedal Tragsäule (26) zur Ingang-setzung der kippbaren Tragsäule.
PIEZAS COMPONENTES
DISPOSITIVO DE INFLADO TUBELESS (fig.6)
El dispositivo IT (Inflador Tubeless) incorporado en la máquina está dotado de un circuito de aire con
pasos grandes y de una válvula de abertura instantánea. La salida del aire se realiza a través de dos
orificios por cada recorrido, colocados para cualquier tamaño de llantas y aptos para obtener siempre
el talonamiento de cualquier neumático.
Además, la máquina está equipada con una Bombona de aire comprimido conforme a lo establecido
por la Directiva 87/404 CEE. La Bombona tiene una capacidad que consiente al operador de disponer
siempre de 18 litros de aire comprimido para el hinchamiento de los neumáticos Tubeless (fig. 12).
ATENCION !
LA OPERACIÓN DE INFLADO ES POTENCIALMENTE PELIGROSA (fig.38)
Dispositivo de seguridad
Para proteger al operador de potenciales peligros causados por el inflado del neumático en el plato
autocentrador, la máquina está dotada de una válvula limitadora de la presión de ejercicio calibrada
a 3,5 bar y de una válvula de presión máxima calibrada a 4 bar.
PARA INFLAR EL NEUMÁTICO EN EL PLATO DEL AUTOCENTRADO EN CONDICIONES
DE MAXIMA SEGURIDAD SE ACONSEJA SOLICITAR, INSTALAR Y UTILIZAR LOS
CINTURONES DE SEGURIDAD ESPECIALES.
(véase fig. 17 en la pág. 12)
MANDOS
CUADRO DE CONTROL DEL DESTALONADOR (fig.7)
El cuadro de control del destalonador de rodillos ha sido ideado y realizado según el principio de
finalidad ergonómica, ya que se puede actuar con una mano sola para accionar todos los movimientos
hidráulicos:
» Mando de la subida-bajada del brazo superior (16)
» Mando para mover el autocentrado (17)
» Mando de la subida-bajada del brazo inferior (18)
TECLADO (fig.8)
La versión “Combined” del Falco está equipada con un medidor de presión digital de micro-pro-ce-
sores que desarrolla la función de manómetro y de central operativa con mando de precisión muy
elevada, ya que hay una tolerancia de 0.003 a 0.05 bar.
» Permite realizar durante el ciclo automático, la activación IT (Inflator Tubeless) con sobrepresión
momentánea que extiende perfectamente los talones sobre el borde de la llanta (fig. 8) (19).
» Además, permite accionar en automático las fases de elevación de la columna y su retorno (fig.8)
(20).
N.B.: La versión sin el medidor de presión digital, está equipada con:
» Dispositivo manual (fig. 9a) con válvula neumática que acciona las fases de elevación y retorno
de la columna.
» Manómetro de inflado: se trata de un manómetro (fig.9b) fijado en el brazo del dispositivo ATS
para permitir al operario la fase de inflado del pneumático. El manómetro está conforme la Directiva
87/217 CEE.
JUEGO DE PEDALES (fig.10)
Incluye los pedales de mando de la máquina:
» Pedal mando invertidor (23), para hacer girar el plato del autocentrado en el sentido deseado.
» Pedal mando destalonador para accionar el brazo del destalonador neumático (24).
» Pedal mando abertura (25) para abrir las mordazas del Autocentrado.
» Pedal mando columna (26) para accionar la Columna Volcable.
Summary of Contents for FALCO AF1718
Page 36: ...N 102180 Rev 6 COMBINED FALCOAF 1718 AF1720 IT RACING ITE RACING...
Page 37: ...N 102583 Rev 6 COMBINED FALCOAF 1718 AF1720 IT RACING ITE RACING...
Page 38: ...N 101051 Rev 5 COMBINED FALCOAF 1718 AF1720 IT RACING ITE RACING...
Page 39: ...N 101065 Rev 5 COMBINED FALCOAF 1718 AF1720 IT RACING ITE RACING...
Page 40: ...N 101045 Rev 13 OPTIONAL...
Page 41: ...N 102181 Rev 4 COMBINED FALCOAF 1718 AF1720 IT RACING ITE RACING...
Page 42: ...N 101074 Rev 5 COMBINED FALCOAF 1718 AF1720 IT RACING ITE RACING...
Page 43: ...N 101289 Rev 4 COMBINED FALCOAF 1718 AF1720 IT RACING ITE RACING...
Page 44: ...N 101122 Rev 0 COMBINED FALCOAF 1718 AF1720 IT RACING ITE RACING...
Page 45: ...N 101120 Rev 7 COMBINED FALCOAF 1718 AF1720 IT RACING ITE RACING...
Page 46: ...N 101519 Rev 2 COMBINED FALCOAF 1718 AF1720 IT RACING ITE RACING...
Page 47: ...N 100933 01 Rev 0 COMBINED FALCOAF 1718 AF1720 IT RACING ITE RACING...
Page 48: ...N 100933 02 Rev 0 COMBINED FALCOAF 1718 AF1720 IT RACING ITE RACING...
Page 49: ...N 100933 03 Rev 0 COMBINED FALCOAF 1718 AF1720 IT RACING ITE RACING...
Page 50: ...N 100933 04 Rev 0 COMBINED FALCOAF 1718 AF1720 IT RACING ITE RACING...
Page 51: ...N 101125 01 Rev 0 COMBINED FALCOAF 1718 AF1720 IT RACING ITE RACING...
Page 52: ...N 101125 02 Rev 0 COMBINED FALCOAF 1718 AF1720 IT RACING ITE RACING...
Page 53: ...N 101125 03 Rev 0 COMBINED FALCOAF 1718 AF1720 IT RACING ITE RACING...