background image

5

VARIANTES

Modèles MX392 

: Microphone à effet de surface avec interrupteur

programmable à membrane marche/arrêt, bornes d'entrée/sortie
logique, témoin marche/arrêt, connecteur à vis et câble fixe (3,7 m)
sans connecteur.

Modèles MX393 

: Microphone à effet de surface avec interrupteur

programmable à membrane marche/arrêt, témoin marche/arrêt,
connecteur mini TA3F et une câble détachable de 3,7 m .

CHOIX DE LA CAPSULE

Tous les microphones Microflex sont compatibles avec l'une des
trois capsules interchangeables. La courbe de directivité de la car-
touche d'origine de chaque microphone est indiquée par le suffixe
du numéro de modèle :

Cardioïde

 

(C). 

Recommandée pour les applications de sonorisa-

tion générale. Angle de captage (-3 dB) = 130

°

.

Supercardioïde (S). 

Recommandée pour les applications de so-

norisation exigeant un captage plus étroit ou à plus grande dis-
tance. Angle de captage (-3 dB) = 115

°

.

Omnidirectionnelle (O).

 Recomandée pour l'enregistrement ou le

captage à distance. Angle de captage  (-3 dB) = 360

°

PLACEMENT DU MICROPHONE

Pour obtenir une courbe de réponse la plus plate possible et une
réjection maximum des bruits de fond, placer le microphone sur
une surface plane, la plus grande possible. Cette surface peut être
un plancher, une table ou un lutrin.

REMARQUE :

 Éviter de placer les microphones près de surfaces

réverbérantes autres que les surfaces limites (par ex., bords en biais des
lutrins ou étagères suspendues). Ce placement causerait un niveau accru
du son réverbérant.

FIXATION DES MICROPHONES SUR UNE SURFACE DE 
MONTAGE MX392, MX393 (Figure 1)

1.

Retirer la vis Phillips du milieu du bas de la base du micro-

phone et enlever la retenue.

2.

Avec précaution, soulever la grille et l'écran de mousse à

l'aide d'un outil acéré ou d'un tournevis fin et les retirer.

3.

Placer le microphone à l'endroit désiré et, à l'aide d'un

crayon, marquer l'emplacement des vis en utilisant le micro-
phone comme gabarit. Percer un trou de guidage pour cha-
cune des vis fournies.

Remarque

 : Pour l’option de câble arrière à sortie latérale, ne

percer que les deux trous extérieurs. En cas de
réacheminement du câble pour qu’il sorte par le dessous
(MX392 uniquement), percer les trois trous.

4.

Couvrir les deux coussinets de mousse arrière du micro-

phone de ruban adhésif de façon à ce qu'il puisse glisser plus
facilement sur la surface de montage.

5.

Installer les deux vis fournies à l'endroit désiré de la surface

de montage. 

6.

Remettre la grille, l'écran de mousse et la retenue en place et

les assujettir avec la vis Phillips.

7.

À l'aide d'un couteau ou d'une lame de rasoir, découper une

fente dans chacun des coussinets de mousse couvrant les
fentes situées au-dessous des trous de vis du dessous du
microphone.

8.

Positionner le microphone de façon à ce que les trous de vis

se trouvent au-dessus des têtes des vis. Glisser ensuite le
microphone de façon à engager les têtes des vis dans les
fentes de la base du microphone.

PEINTURE DU MICROPHONE

 

(Figure 2)

1.

Retirer la vis Phillips du bas de la base du microphone et

enlever la retenue.

2.

Retirer la grille et l'écran de mousse. Séparer l'écran de

mousse de la grille. Dans le cas d'un modèle MX393,
débrancher le connecteur mini TA3F. 

3.

Sur les modèles MX392, débrancher les fils des bornes à vis,

retirer le soulagement de tension en caoutchouc et dévisser
le montant de câble de la plaque écrou pour débrancher le
câble. Enlever la plaque écrou.

4.

Placer la protection pour peinture en plastique fournie sur le

circuit exposé.

5.

Placer le ruban adhésif de masquage fourni sur le panneau

d'interrupteur du devant de la base.

6.

Obturer l'ouverture de connecteur de la base du microphone

à l'aide du bouchon rond en caoutchouc fourni.

7.

Nettoyer les surfaces à peindre avec de l'alcool dénaturé ou

du naphte.

8.

Vaporiser la base et la grille du microphone de peinture de la

couleur désirée. Pour éviter de colmater les trous de la grille,
appliquer la peinture en couches minces. Laisser sécher
complètement avant de remettre la grille et l'écran de
mousse en place.

9.

Sur les modèles MX392, enfiler le câble dans la base et réas-

sujettir le montant de câble à la plaque écrou. Remettre le
soulagement de tension en caoutchouc en place dans le trou
de sortie du câble. Rebrancher les fils sur les bornes à vis.

10. Éliminer la peinture ayant éventuellement adhéré sur les

bords inférieurs de la grille à l'aide d'un papier abrasif fin.

IMPORTANT :

 Pour un blindage correct, maintenir la 

continuité électrique entre la grille et la base métallique.

11. Remettre la retenue, la grille, l'écran de mousse et la vis Phil-

lips en place.

GUIDE DE SÉLECTION ET D'APPLICATION DES MICROPHONES

Application

Surface de montage

Connecteur micro-

phone à câble

Connecteur de sortie 

de câble

Courbe de directivité

Modèle

Microflex

®

Sonorisation de la voix

Lutrin, chaire, plancher de 

scène ou table de conférence

Câblé
Câblé

TA3F
TA3F

Câblé
Câblé

XLR
XLR

Cardioïde

Supercardioïde

Cardioïde

Supercardioïde

MX392/C
MX392/S
MX393/C
MX393/S

Enregistrement ou 

contrôle à distance de 

la voix

Lutrin, chaire, plancher de 

scène ou table de conférence

Câblé

TA3F

Câblé

XLR

Omnidirectionnelle
Omnidirectionnelle

MX392/O
MX393/O

Summary of Contents for Microflex MX300 series

Page 1: ...ons and attached 3 7 m 12 ft unterminated cable MX393 Models Surface mount microphone includes a pro grammable membrane on off switch an on off indicator LED a miniature three pin connector and detach...

Page 2: ...ief back into the cable exit hole Reconnect the wire leads to the screw terminals 10 Use fine sandpaper to remove any paint that may have adhered to the bottom edges of the grille IMPORTANT For proper...

Page 3: ...mmodate interface equipment requiring momentary clo sure of the microphone even when the desired microphone func tion is latching on off proceed as follows 1 Remove R45 from the top of the circuit boa...

Page 4: ...ht industrial E2 environments FURNISHED ACCESSORIES Zipper Bag 95B2313 Paint Mask 80C514 Switch Paint Mask 80A541 Paint Plug 36A664 REPLACEMENT PARTS Omnidirectional Cartridge R183 Supercardioid Cartr...

Page 5: ...place et les assujettir avec la vis Phillips 7 l aide d un couteau ou d une lame de rasoir d couper une fente dans chacun des coussinets de mousse couvrant les fentes situ es au dessous des trous de...

Page 6: ...mettre la grille l cran de mousse et la retenue en place et les assujettir avec la vis Phillips 12 Ins rer le c ble sortant par le dessous dans le trou perc sur la table Assujettir le microphone sur l...

Page 7: ...BV 0 5 V Polarit Une pression acoustique positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 par rapport la broche 3 du con necteur de sortie FONCTION DE MICROPHONE D SIR E ACTION...

Page 8: ...ikrofonanlage bei entsprechendem Bedarf Die Modelle MX392 und MX393 enthalten einen internen Vorver st rker Die Mikrofone der Serie MX300 beruhen auf dem Prinzip da sich der Schalldruckpegel an einem...

Page 9: ...ockels abnehmen dann den Halteb gel entfernen 2 Den Grill und die Schaumstoffabschirmung abheben Dan ach die Schaumstoffabschirmung vom Grill trennen Bei Ver wendung eines Modells MX393 den TA3F mini...

Page 10: ...mistopfen in die nicht ver wendete Kabel ffnung einsetzen 11 Den Korb die Schaumstoffabschirmung und den Halteb gel wieder einbauen und mit der Kreuzschlitzschraube festzie hen 12 Das Kabel f r Austri...

Page 11: ...ENUTZERMASSNAHME DIP SCHALTERSTELLUNGEN Dr cken zum Stummschalten Werkseinstellung Den Schalter niederdr cken und festhalten um das Mikrofon vor bergehend stummzuschalten den Schalter loslassen um die...

Page 12: ...ones de cobertura con micr fonos seg n sea necesario Los modelos MX392 y MX393 incluyen un preamplificador interno Los micr fonos de la serie MX300 aprovechan el principio f sico que cuando una onda s...

Page 13: ...tar el cable Quite la placa de tuerca 4 Coloque el protector de pl stico contra pintura sobre la tar jeta de circuitos expuesta 5 Coloque la cinta adhesiva protectora sobre el tablero del interruptor...

Page 14: ...interruptores DIP internos que permiten al usuario programar la funci n del interruptor de en cendido de modo correspondiente al uso deseado Para lograr ac ceso a los interruptores DIP quite el torni...

Page 15: ...50 dB m nimo Nivel de limitaci n de salida del preamplificador 6 dBV 0 5 V FUNCION DESEADA DEL MICROFONO ACCION DEL USUARIO CONFIGURACION DE INTERRUPTORES DIP Oprima para silenciar configuraci n de f...

Page 16: ...e necessit I modelli MX392 e MX393 montano un preamplificatore interno I microfoni serie MX300 sfruttano il fenomeno fisico del raddoppi amento del livello di pressione sonora che si verifica quando l...

Page 17: ...la scheda di circuiti esposta la mascherina di plastica in dotazione di protezione dalla vernice 5 Applicare la striscia adesiva protettiva in dotazione sul pan nello dell interruttore nella parte ant...

Page 18: ...NZIONI DEGLI INTERRUTTORI DIP INTERNI Figura 5 Tutti i modelli MX392 e MX393 contengono degli interruttori DIP in terni che permettono di programmare l interruttore generale On Off in base all applica...

Page 19: ...erruttore 50 dB min FUNZIONE DESIDERATA DEL MICROFONO OPERAZIONE NECESSARIA IMPOSTAZIONI DEGLI INTERRUTTORI DIP Pressione sull interruttore per disattivare il microfono impostazione di spedizione Tene...

Page 20: ...it relativa da 0 al 95 Dimensioni Figura 9 Omologazioni Contrassegnabile con il marchio CE Conforme alla direttiva eu ropea sulla compatibilit elettromagnetica 89 336 CEE Con forme ai criteri sulle pr...

Page 21: ...MANDO LOCALE CUSTOM PERSONALIZZAZIONE PERSONALIZZAZIONE PRESSIONE PER ATTIVARE PUSH TO TALK TOGGLE ATTIVAZIONE DISATTIVAZIONE KUNDENSPEZIFISCH FUNCION ENGANCHADA DR CKEN ZUM SPRECHEN CONTROL REMOTO RE...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23 DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONI FIGURE 9 ABBILDUNG 9 FIGURA 9...

Page 24: ...Caribbean 5800 W Touhy Avenue Niles IL 60714 4608 U S A Phone 847 600 2000 U S Fax 847 600 1212 Intl Fax 847 600 6446 Europe Middle East Africa Shure Europe GmbH Phone 49 7131 72140 Fax 49 7131 72141...

Reviews: