background image

4

SPECIFICATIONS

All measurements taken with microphone mounted on a wooden
surface 76.2 cm x 76.2 cm (30 in. x 30 in.).

Frequency Response (Figure 7)

50 to 17,000 Hz

Polar Pattern (Figure 8)

Cardioid (MX392/C, MX393/C)

Supercardioid (MX392/S, MX393/S)

Omnidirectional (MX392/O, MX393/O)

Output Impedance

EIA Rated at 150 

Ω

 (180 

Ω

 actual)

Sensitivity (at 1 kHz, open circuit voltage)

Cardioid Cartridge: -27.5 dBV/Pa (42.2 mV)

Supercardioid Cartridge: -26.5 dBV/Pa (47.3 mV)

Omnidirectional: -22.0 dBV/Pa (79.4 mV)

1 Pascal=94 dB SPL

Maximum Sound Pressure Level
(1 kHz at 1% Total Harmonic Distortion, 1 k

Ω

 load)

Cardioid: 117.0 dB

Supercardioid: 116.0 dB

Omnidirectional: 111.5 dB

Signal to Noise Ratio (referenced at 94 dB SPL)

Cardioid: 71.0 dB

Supercardioid: 72.0 dB

Omnidirectional: 76.5 dB

Equivalent Output Noise (A-weighted)

Cardioid: 23.0 dB

Supercardioid: 22.0 dB

Omnidirectional: 17.5 dB

Dynamic Range

94.0 dB

Common Mode Rejection

45 dB minimum, 10 Hz to 100 kHz

Switch Attenuation

50 dB minimum

Preamplifier Output Clipping Level

-6 dBV (0.5 V)

Polarity

Positive sound pressure on diaphragm produces positive volt-

age on pin 2 relative to pin 3 of output connector.

Logic Connections (MX392 Only)

LED IN: Active low (

1.0v), TTL compatible. Absolute maximum

voltage: -0.7V to 50V.

SWITCH OUT: Active low (

0.5V), sinks up to 20mA, TTL com-

patible. Absolute maximum voltage: -0.7V to 50V (up to 50V

through 3k

Ω

).

Power Requirements

11 to 52 Vdc phantom

2.0 mA current consumption

Environmental Requirements

Operating Temperature Range: -18

°

 C to 57

°

 C (0

°

 F to 135

°

 F)

Relative Humidity: 0 to 95%

Dimensions (Figure 9)
Certification

Eligible to bear CE Marking. Conforms to European EMC Directive

89/336/EEC. Meets applicable tests and performance criteria in

European Standard EN55103 (1996) parts 1 and 2, for residential

(E1) and light industrial (E2) environments.

FURNISHED ACCESSORIES

Zipper Bag.................................................................... 95B2313
Paint Mask......................................................................80C514
Switch Paint Mask .......................................................... 80A541
Paint Plug ....................................................................... 36A664

REPLACEMENT PARTS

Omnidirectional Cartridge...................................................R183
Supercardioid Cartridge .....................................................R184
Cardioid Cartridge ..............................................................R185
Custom Logic Cable (specify length).............................. 15A525
12' (3.7m) Cable 3-Pin Miniature Connector (TA3F)
to male XLR (MX393).........................................................C129
 Custom logic cable with threaded adaptor (MX392) .........C130

SHURE, the Shure logo, and MICROFLEX are registered trademarks of 
Shure Incorporated. 

Guide de l'utilisateur des microphones périphériques Microflex

®

 série MX300

GÉNÉRALITÉS

Les Shure Microflex

®

 série MX300 sont des microphones élec-

trostatiques à électret, à effet de surface, conçus principalement
pour les conférences, planchers de scène et lutrins. Grâce à leur
haute sensibilité et vaste gamme de fréquences, ils sont particu-
lièrement indiqués pour le captage de la voix lors de l'amplification
en direct ou des enregistrements. Les capsules interchangeables
assurent une plus grande souplesse d'utilisation et permettent de
reconfigurer aisément la directivité du microphone en fonction des
besoins. Les modèles MX392 et MX393 sont dotés d'un préamplif-
icateur interne.
Les microphones série MX300 tirent parti du fait que lorsque le son
rencontre un obstacle, le niveau de pression acoustique double.
Placé près d'une surface plane assez grande, le microphone
présente une sensibilité accrue de 6 dB et un rapport son direct
son réverbéré accru de 3 dB.

AVANTAGES :

Courbe de réponse plate dans toute la gamme vocale 

pour un son non coloré

Capsules cardioïdes, supercardioïdes et 

omnidirectionnelles interchangeables permettant 

l'adaptation optimale à chaque situation

Discret grâce à sa conception profilée et surbaissée

Basse susceptibilité aux ronflements électromagnétiques 

et radiofréquences

Interrupteur marche/arrêt programmable et 

témoin DEL

Bornes d'entrée/sortie logique pour télécommande ou 

usage avec mélangeurs automatiques (modèles MX392 

seulement)

Nouveau filtrage RF

Summary of Contents for Microflex MX300 series

Page 1: ...ons and attached 3 7 m 12 ft unterminated cable MX393 Models Surface mount microphone includes a pro grammable membrane on off switch an on off indicator LED a miniature three pin connector and detach...

Page 2: ...ief back into the cable exit hole Reconnect the wire leads to the screw terminals 10 Use fine sandpaper to remove any paint that may have adhered to the bottom edges of the grille IMPORTANT For proper...

Page 3: ...mmodate interface equipment requiring momentary clo sure of the microphone even when the desired microphone func tion is latching on off proceed as follows 1 Remove R45 from the top of the circuit boa...

Page 4: ...ht industrial E2 environments FURNISHED ACCESSORIES Zipper Bag 95B2313 Paint Mask 80C514 Switch Paint Mask 80A541 Paint Plug 36A664 REPLACEMENT PARTS Omnidirectional Cartridge R183 Supercardioid Cartr...

Page 5: ...place et les assujettir avec la vis Phillips 7 l aide d un couteau ou d une lame de rasoir d couper une fente dans chacun des coussinets de mousse couvrant les fentes situ es au dessous des trous de...

Page 6: ...mettre la grille l cran de mousse et la retenue en place et les assujettir avec la vis Phillips 12 Ins rer le c ble sortant par le dessous dans le trou perc sur la table Assujettir le microphone sur l...

Page 7: ...BV 0 5 V Polarit Une pression acoustique positive sur le diaphragme produit une tension positive sur la broche 2 par rapport la broche 3 du con necteur de sortie FONCTION DE MICROPHONE D SIR E ACTION...

Page 8: ...ikrofonanlage bei entsprechendem Bedarf Die Modelle MX392 und MX393 enthalten einen internen Vorver st rker Die Mikrofone der Serie MX300 beruhen auf dem Prinzip da sich der Schalldruckpegel an einem...

Page 9: ...ockels abnehmen dann den Halteb gel entfernen 2 Den Grill und die Schaumstoffabschirmung abheben Dan ach die Schaumstoffabschirmung vom Grill trennen Bei Ver wendung eines Modells MX393 den TA3F mini...

Page 10: ...mistopfen in die nicht ver wendete Kabel ffnung einsetzen 11 Den Korb die Schaumstoffabschirmung und den Halteb gel wieder einbauen und mit der Kreuzschlitzschraube festzie hen 12 Das Kabel f r Austri...

Page 11: ...ENUTZERMASSNAHME DIP SCHALTERSTELLUNGEN Dr cken zum Stummschalten Werkseinstellung Den Schalter niederdr cken und festhalten um das Mikrofon vor bergehend stummzuschalten den Schalter loslassen um die...

Page 12: ...ones de cobertura con micr fonos seg n sea necesario Los modelos MX392 y MX393 incluyen un preamplificador interno Los micr fonos de la serie MX300 aprovechan el principio f sico que cuando una onda s...

Page 13: ...tar el cable Quite la placa de tuerca 4 Coloque el protector de pl stico contra pintura sobre la tar jeta de circuitos expuesta 5 Coloque la cinta adhesiva protectora sobre el tablero del interruptor...

Page 14: ...interruptores DIP internos que permiten al usuario programar la funci n del interruptor de en cendido de modo correspondiente al uso deseado Para lograr ac ceso a los interruptores DIP quite el torni...

Page 15: ...50 dB m nimo Nivel de limitaci n de salida del preamplificador 6 dBV 0 5 V FUNCION DESEADA DEL MICROFONO ACCION DEL USUARIO CONFIGURACION DE INTERRUPTORES DIP Oprima para silenciar configuraci n de f...

Page 16: ...e necessit I modelli MX392 e MX393 montano un preamplificatore interno I microfoni serie MX300 sfruttano il fenomeno fisico del raddoppi amento del livello di pressione sonora che si verifica quando l...

Page 17: ...la scheda di circuiti esposta la mascherina di plastica in dotazione di protezione dalla vernice 5 Applicare la striscia adesiva protettiva in dotazione sul pan nello dell interruttore nella parte ant...

Page 18: ...NZIONI DEGLI INTERRUTTORI DIP INTERNI Figura 5 Tutti i modelli MX392 e MX393 contengono degli interruttori DIP in terni che permettono di programmare l interruttore generale On Off in base all applica...

Page 19: ...erruttore 50 dB min FUNZIONE DESIDERATA DEL MICROFONO OPERAZIONE NECESSARIA IMPOSTAZIONI DEGLI INTERRUTTORI DIP Pressione sull interruttore per disattivare il microfono impostazione di spedizione Tene...

Page 20: ...it relativa da 0 al 95 Dimensioni Figura 9 Omologazioni Contrassegnabile con il marchio CE Conforme alla direttiva eu ropea sulla compatibilit elettromagnetica 89 336 CEE Con forme ai criteri sulle pr...

Page 21: ...MANDO LOCALE CUSTOM PERSONALIZZAZIONE PERSONALIZZAZIONE PRESSIONE PER ATTIVARE PUSH TO TALK TOGGLE ATTIVAZIONE DISATTIVAZIONE KUNDENSPEZIFISCH FUNCION ENGANCHADA DR CKEN ZUM SPRECHEN CONTROL REMOTO RE...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23 DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONI FIGURE 9 ABBILDUNG 9 FIGURA 9...

Page 24: ...Caribbean 5800 W Touhy Avenue Niles IL 60714 4608 U S A Phone 847 600 2000 U S Fax 847 600 1212 Intl Fax 847 600 6446 Europe Middle East Africa Shure Europe GmbH Phone 49 7131 72140 Fax 49 7131 72141...

Reviews: