background image

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser la machine à pain, lisez attentivement les instructions ci-après :

La surface du boîtier et les sorties de vapeur deviennent très chaudes pendant le fonctionnement. 

 

Ne touchez aucune des parties chaudes de l’appareil. 

U

t

ilisez un torchon pour le four ou des 

gants appropriés pour retirer le pain. 

En ouvrant l’appareil, prenez soin de ne toucher que la 

poignée du couvercle.
Cette machine à pain doit être branchée exclusivement sur une prise de courant avec terre, 

 

installée selon les normes. Assurez-vous que la tension d’alimentation correspond à la tension 
indiquée sur la plaque signalétique. 

Débranchez toujours la fiche de la prise de courant après utilisation et également

 

 :

en cas de fonctionnement défectueux,

 

-

avant de retirer le moule à pain,

 

-

avant de nettoyer l’appareil.

 

-
Ne jamais tirer sur le cordon pour débrancher l’appareil de la prise murale; tirez toujours sur la 

 

fiche. Ne pas laisser pendre le cordon d’alimentation; maintenez-le toujours à l’écart des surfaces 
chaudes de l’appareil.
Avant toute utilisation, vérifiez soigneusement que l’appareil, son cordon d’alimentation et ses 

 

accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la 
sécurité de fonctionnement de l’appareil. Ne faites jamais fonctionner l’appareil si celui-ci est 
tombé par terre, car il pourrait être endommagé sans que ces dommages soient visibles 
extérieurement. 
Retirez tous les emballages externes et internes. Les matériaux d’emballage peuvent être recyclés.

 

Attention

 

 :  Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par 

exemple, de suffocation.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par une personne (y compris un enfant) souffrant d’une 

 

déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d’expérience ou de connaissances, sauf 
si cette personne a été formée à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de sa 
sécurité, ou est surveillée par celle-ci. 
Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

 

Respectez une distance minimale de 5 cm entre l’appareil et les murs ou autres objets. Ne pas 

 

utiliser l’appareil sous, ou à proximité, d’un élément de cuisine ou d’objets suspendus tels que 
rideaux ou autres matières inflammables, et ne pas poser d’objets sur l’appareil pendant son 
fonctionnement. 
Installez toujours l’appareil sur une surface de travail plane et résistante à la chaleur. Ne pas 

 

laisser l’appareil ou son cordon d’alimentation entrer en contact avec une surface chaude ou une 
source de chaleur quelconque (ex. plaque de cuisson ou flamme nue).
Ne pas utiliser l’appareil sans le moule à pain contenant les ingrédients.

 

Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité et ne pas l’utiliser à l’extérieur ou sur une 

 

surface mouillée. Maintenez-le toujours à l’abri des éclaboussures. 

Ne pas 

immerger l’appareil, le 

cordon d’alimentation ou la fiche dans l’eau.

Attention:

 

 pendant la cuisson, ne pas couvrir le pain de papier aluminium ou autres matières 

similaires; l’accumulation de chaleur ainsi créée pourrait sérieusement endommager l’appareil.
Cette machine à pain est destinée exclusivement à un usage domestique et non pas à un usage 

 

professionnel.
Ne pas utiliser cet appareil à des fins autres que celles décrites dans le présent manuel.

 

L’utilisation de tout accessoire autre que ceux fournis par le fabricant risque d’endommager 

 

l’appareil ; il existe également un risque de blessures.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, ne toucher aucun élément en mouvement. Ne jamais 

 

introduire les doigts ou la main dans l’appareil, à moins que si celui-ci ne soit débranché de la 

34

Summary of Contents for BM 3992

Page 1: ... Bakmaskin Leipäkone Piekarnik do chleba Συσκευή παρασκευής ψωμιού Хлебопечка 쮕 Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso Manuale d uso Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje ཚ Instrukcja obsługi ও Oδηγίες χρήσεως Руководство по эксплуатации FIN RUS ...

Page 2: ...maten Toaster Kochplatten oder Waffelautomaten auch vielseitige Grillgeräte Produkte für die Haarpflege sowie verschiedene Heizgeräte und Ventilatoren Jedes Gerät das die Marke SEVERIN trägt wurde mit Sorgfalt hergestellt und geprüft Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb nehmen Wir wünschen Ihnen an Ihrem SEVERIN Gerät viel Freude Aktion zum Schut...

Page 3: ...IGE SICHERHEITSHINWEISE 4 IHRE BROTBACKMASCHINE 6 BEDIENFELD 8 PROGRAMMFUNKTIONEN 9 BENUTZUNG DER BROTBACKMASCHINE 11 ERSTE INBETRIEBNAHME 11 HANDHABUNG 11 REINIGUNG 12 FEHLERSUCHE 13 REZEPTE 14 TECHNISCHE DATEN 17 GARANTIE 17 쮕 3 ...

Page 4: ...ge sind das Gerät sicher zu benutzen sollten dieses Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen Kinder sollten beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen Der Abstand zu Wandflächen oder anderen Gegenständen muss mindestens 5 cm betragen Das Gerät nicht unter Vorhängen oder anderen brennbaren Materialien benutzen und im Betri...

Page 5: ...otbackmaschine nicht ohne Inhalt einschalten Die leere Backform könnte sonst überhitzen Vorsicht Falls Rauch aus dem Backraum austritt halten Sie unbedingt den Deckel geschlossen und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose Auf keinen Fall schwelenden Teig im Gerät mit Wasser löschen Rauch kann entstehen wenn Teig über den Rand der Backform steigt und den Heizkörper berührt Beachten Sie daher ...

Page 6: ...IHRE BROTBACKMASCHINE 1 Sichtfenster 6 Messlöffel 2 Deckel 7 Messbecher 3 Backform 8 2 Knetstäbe 4 Bedienfeld mit Display 9 2 kleine Backformen 5 Haken 6 4 3 5 6 7 8 9 2 1 ...

Page 7: ...ge Bräunungsgrad E Timer Minus a3 Anzeige Gewicht F Timer Plus a4 Anzeige Laufzeit G Bräunung B Betriebeskontrollleuchte H Brotgewicht Anzeige des Programmstatus im Display Timer Vorheizen Kneten Ruhen Aufgehen Backen Warmhalten Ende 7 a2 a1 a4 B a3 C D E A H G F ...

Page 8: ...nuten Wählen Sie mit der Taste das gewünschte Programm Drücken Sie die Tasten oder bis im Display 11 30 Gesamtlaufzeit eingestellt ist Füllen Sie die entsprechenden Zutaten wie unter Handhabung beschrieben ein Die Hefe darf nicht mit Flüssigkeit oder Salz in Berührung kommen Benutzen Sie die Timerfunktion nicht wenn das Rezept leicht verderbliche Zutaten enthält wie z B Eier frische Milch oder Frü...

Page 9: ...keren Weißbroten nach französischer Art 3 VOLLKORNBROT Die Aufgehphase ist gegenüber dem BASIS Programm verlängert da Teig für Brote mit einem hohen Anteil an Roggen oder Vollkornmehl nicht so stark aufgeht wie Teig aus Weizenmehl 4 HEFEKUCHEN Süßer Hefeteig bräunt durch einen hohen Zuckeranteil stärker daher hat dieses Programm eine verkürzte Backzeit 5 EXTRA KURZ Die Brote werden kleiner und dic...

Page 10: ...TENFREI und SANDWICH können z B Weizenkeime Sonnenblumenkerne Kräuter Kümmel geriebener Pfeffer geriebene Nüsse Müsli Maisgrieß Speckwürfel usw zugefügt werden Ein 12 maliger Signalton ertönt wenn der optimale Zeitpunkt für die Zugabe erreicht ist Der optimale Zeitpunkt ist in der untenstehenden Tabelle angegeben Prog Bräunung Größe Laufzeit in Std Teigzuberei tung in Std Backzeit in Min Warmhalte...

Page 11: ...INBETRIEBNAHME Entnehmen Sie die Backform Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung wie unter Reinigung und Pflege beschrieben Setzen Sie die Knetstäbe in die Backform ein und füllen Sie ca 125 ml Wasser ein Setzen Sie die Backform in das Gerät Die Backform muss fest im Gerät einrasten Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose Wählen Sie mit der Taste das Programm 11 BACKEN Drücken Sie d...

Page 12: ...netstab im Brot stecken bleiben holen Sie ihn vorsichtig mit dem mitgelieferten Haken heraus Legen Sie das Brot auf einen Rost damit es auch von unten abkühlt Das Brot muss erst abkühlen bevor es geschnitten werden kann Sollte das Gerät nach Beendigung der Laufzeit nicht abgeschaltet werden wird das Brot für weitere 60 Minuten warmgehalten Danach schaltet das Gerät automatisch ab REINIGUNG Achtung...

Page 13: ...l abkühlen 4 Im Anzeigedisplay erscheint E EE oder H HH nachdem der Startknopf gedrückt wurde Der Temperaturregler ist defekt Lassen Sie den Temperaturregler von einer autorisierten Fachperson überprüfen 5 Das Brot ist zu hoch geworden Nehmen Sie nicht zuviel Hefe Wasser oder Mehl 6 Das Brot ist nicht hoch genug geworden Erhöhen Sie die Hefe Wasser oder Süßmittelmenge Beachten Sie bei Hinzugabe de...

Page 14: ...östzwiebeln 56 75 100 g Trockenhefe 1 TL Ergibt ca 600g 900g 1300g Rosinenbrot Zutaten Programm 1 Einstellung Wasser 150 200 310 ml Butter 1 1 2 EL Salz 1 TL Honig 1 2 3 EL Weizenmehl Typ 405 270 420 650 g Trockenhefe 1 2 TL Rosinen 40 75 100 g Ergibt ca 550g 700g 1100g Vollkornbrot Zutaten Programm 3 Einstellung Wasser 310 415 620 ml Öl 1 1 2 EL Zitronensaft 1 1 2 EL Vollkorn Roggenmehl 150 200 3...

Page 15: ...e Früchte waschen gegebenenfalls schälen Wiegen Sie ca 900g der Früchte ab Beachten Sie diese Mengenangabe damit die Marmelade nicht überläuft Die Früchte in kleine Stücke schneiden max 1 cm oder pürieren Früchte und 500g Gelierzucker 2 1 bei Beeren Konfitüre auch 1 EL Zitronensaft in die Backform geben und vermischen Programm MARMELADE starten Beobachten Sie den Vorgang Streichen Sie mit einem Gu...

Page 16: ...hurt Die Backergebnisse sind abhängig von verschiedenen Faktoren wie z B Luftdruck Luftfeuchtigkeit Wasserhärte Raumtemperatur oder Temperatur der Zutaten Scheuen Sie sich daher nicht die Rezeptvorschläge anzupassen wie im Abschnitt Fehlersuche beschrieben wenn ein Rezept nicht auf Anhieb gelingt Hinweise für Allergiker Mit dem Brotbackautomat können auch Brote aus verschiedenen Mehlmischung für P...

Page 17: ...sind in den dafür vorgesehenen öffentlichen Entsorgungsstellen zu entsorgen GARANTIE Severin gewährt Ihnen eine Herstellergarantie von zwei Jahren ab Kaufdatum In diesem Zeitraum beseitigen wir kostenlos alle Mängel die nachweislich auf Material oder Fertigungsfehlern beruhen und die Funktion wesentlich beeinträchtigen Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen Von der Garantie ausgenommen sind Schäden...

Page 18: ...NT SAFETY INSTRUCTIONS 19 YOUR BREAD MAKER 21 CONTROL PANEL 23 PROGRAMME FUNCTIONS 24 USING THE BREAD MAKER 26 BEFORE FIRST USE 26 OPERATION 26 CLEANING AND CARE 27 TROUBLESHOOTING 28 RECIPES 29 TECHNICAL SPECIFICATIONS 32 GUARANTEE 32 18 ...

Page 19: ...supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Ensure a minimum distance of 5 cm to walls or other objects Do not position or operate the appliance close to or underneath any hanging objects such as curtains or other inflammable materials and do not position any...

Page 20: ...ic hard sharp or pointed objects on the coating Caution Operating the bread maker empty could result in damage to the unit by overheating of the empty baking tin Caution In the event of any smoke coming from the baking compartment be sure to keep the door firmly closed but immediately remove the plug from the wall socket Do not under any circumstances try to smother or extinguish smouldering dough...

Page 21: ...EAD MAKER 1 Viewing window 6 Measuring spoon 2 Lid 7 Measuring cup 3 Bread baking tin 8 2 kneading hooks 4 Control panel with display 9 2 small bread baking tins 5 Kneading hook extractor 21 4 3 5 6 7 8 9 2 1 ...

Page 22: ...rowning level E Timer minus a3 Display weight F Timer plus a4 Display running time G Browning control B Main indicator light H Bread weight Visual programme status display Timer Pre heating Kneading Standing Rising Baking Keeping warm End 22 a2 a1 a4 B a3 C D E A H G F ...

Page 23: ...xt morning Accordingly the total programme running time will be 11 hours and 30 minutes Use the button to select the desired programme Press the appropriate timer button or until the display shows a total running time of 11 30 Add the ingredients following the instructions given in the section Operation Avoid any contact between the yeast and fluids or salt Do not use the timer function where a re...

Page 24: ...es 1 STANDARD This programme is used most frequently and suitable for breads with a high content of wheat flour 2 WHITE BREAD FRENCH BREAD Suitable for typical light dough White bread French bread 3 WHOLEMEAL As opposed t to the STANDARD setting this programme has extended rising and baking phases since the dough for bread with a high rye or wholemeal flour content tends to rise less strongly than...

Page 25: ...rise too early again leading to an unsatisfactory baking result In the programmes STANDARD WHOLEMEAL CAKES WITH YEAST GLUTEN FREE and SANDWICH you may add such ingredients as wheat germ sunflower seeds herbs caraway seeds ground pepper ground nuts muesli hominy grits finely cut bacon cubes etc according to taste A 12 beep acoustic signal indicates when the most suitable time for adding these ingre...

Page 26: ... flour Should the flour content fall short of this minimum thorough kneading of the dough cannot be ensured Excessive flour content may result in the dough rising over the edge of the baking tin BEFORE FIRST USE Remove the baking tin Before the bread maker is used for the first time it should be thoroughly cleaned as described in the section Cleaning and Care Fit the kneading hooks into their sock...

Page 27: ... sensitive surfaces Remove the bread from the baking tin To loosen the bread it may be lightly shaken Should the kneading hook be stuck in the bread it should be carefully removed using the extractor tool supplied To allow the underside of the loaf to cool down as well it should be placed on a suitable wire rack Do not attempt to cut the bread until it has cooled down If the bread maker is not swi...

Page 28: ...mpt to start the programme again 4 After pressing the Start button the message E EE or H HH appears on the display This message indicates a temperature sensor malfunction In such a case the appliance must be checked by a qualified technician 5 The loaf has risen too high Reduce the amount of yeast water or flour used 6 The loaf has not risen high enough Increase the amount of yeast water or sweete...

Page 29: ...g fried onions 56 75 100 g dry yeast 1 tsp approx yield 600g 900g 1300g Raisin bread Ingredients Programme 1 Setting water 150 200 310 ml butter 1 1 2 EL salt 1 tsp honey 1 2 3 tbs wheat flour type 405 270 420 650 g dry yeast 1 2 tsp raisins 40 75 100 g approx yield 550g 700g 1100g Wholemeal bread Ingredients Programme 3 Setting water 310 415 620 ml oil 1 1 2 tbs lemon juice 1 1 2 tbs rye wholemea...

Page 30: ...t about 900g of fruit but always observe the overall quantity limits to prevent the mixture from foaming and spilling out The fruit should be cut into small pieces max 1 cm or puréed Place the fruit and 500 g gelatine sugar into the baking tin When making marmalade from berries add 1 tbs of lemon juice and blend in well Start the JAM MARMALADE programme Carefully monitor the process Use a rubber s...

Page 31: ... Sugar assists the yeast as a rising agent and tends to make the crust darker and thicker Salt gives a firmer texture to the dough and slows the rising process down When adding additional ingredients of a liquid nature to a recipe make sure that the quantity of liquid given in the recipe is reduced accordingly This applies for instance when eggs fresh cheese or yoghurt are used The baking results ...

Page 32: ...ls and workmanship for a period of two years from the date of purchase Under this guarantee the manufacturer undertakes to repair or replace any parts found to be defective providing the product is returned to one of our authorised service centres This guarantee is only valid if the appliance has been used in accordance with the instructions and provided that it has not been modified repaired or i...

Page 33: ... 34 VOTRE MACHINE À PAIN 36 LE TABLEAU DE COMMANDE 38 LES PROGRAMMES 39 UTILISATION DE LA MACHINE À PAIN 41 AVANT LA PREMIERE MISE EN SERVICE 41 FONCTIONNEMENT 42 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 42 PROBLÈMES COURANTS ET QUESTIONS 43 RECETTES 44 FICHE TECHNIQUE 48 GARANTIE 48 33 ...

Page 34: ...enfant souffrant d une déficience physique sensorielle ou mentale ou manquant d expérience ou de connaissances sauf si cette personne a été formée à l utilisation de l appareil par une personne responsable de sa sécurité ou est surveillée par celle ci Les enfants doivent être surveillés afin qu ils ne jouent pas avec l appareil Respectez une distance minimale de 5 cm entre l appareil et les murs o...

Page 35: ... et le crochet pétrisseur sont recouverts d un revêtement anti adhésif Pour éviter d endommager celui ci ne pas le toucher avec des objets métalliques durs acérés ou pointus Attention toute utilisation à vide de la machine à pain risque de l endommager en provoquant la surchauffe du moule Attention En cas de fumée s échappant de la cuve maintenez le couvercle bien fermé et débranchez immédiatement...

Page 36: ...lot d observation 6 Cuiller à doser 2 Couvercle 7 Gobelet gradué 3 Moule à pain 8 2 Pétrins 4 Tableau de commande avec affichage 9 2 Petits moules de cuisson 5 Outil destiné au retrait du crochet pétrisseur 36 4 3 5 6 7 8 9 2 1 ...

Page 37: ...ns a3 Affichage poids F Minuterie plus a4 Affichage écoulement du temps de cuisson G Contrôle du degré de cuisson B Voyant lumineux principal H Poids du pain Descriptif des éléments d affichage et de commande Minuterie Préchauffage Pétrissage Repos Levage Cuisson Maintien au chaud Fin 37 a2 a1 a4 B a3 C D E A H G F ...

Page 38: ...emain matin à 7 H 30 Le temps de fonctionnement total du programme sera donc de 11 heures 30 minutes Sélectionnez le programme souhaité à l aide de la touche Appuyez sur ou jusqu à ce que l écran affiche une durée totale de 11 30 Ajoutez les ingrédients en suivant les instructions figurant à la section Fonctionnement Évitez tout contact entre la levure et les liquides ou le sel Ne pas utiliser la ...

Page 39: ...uemment 2 PAIN BLANC CROUSTILLANT Adapté à la pâte à PAIN BLANC CROUSTILLANT typique de couleur pâle 3 PAIN COMPLET Par rapport au réglage NORMAL ce programme présente des phases de levage plus longues les pâtes à haute teneur en farine de seigle ou farine intégrale ayant tendance à lever moins que les pâtes à base de farine de froment 4 GÂTEAUX AVEC LEVURE De par leur teneur relativement élevée e...

Page 40: ...aisant Pour les programmes NORMAL PAIN COMPLET GÂTEAUX AVEC LEVURE SANS GLUTEN et SANDWICH vous pouvez ajouter des ingrédients tels que germes de blé graines de tournesol herbes aromatiques graines de carvi poivre moulu noix concassées mueslï semoule de maïs lardons finement tranchés en dés etc en fonction de votre goût L appareil émet 12 signaux sonores pour indiquer les moments où il convient d ...

Page 41: ...in ne doit être utilisée que pour les recettes dont la quantité de farine est de 200 g à 550 g Utilisez 1 c à c de levure pour la farine de froment et 2 c à c pour la farine de seigle Si la quantité de farine est inférieure au minimum le pétrissage en profondeur de la pâte ne pourra être assuré Également toute quantité de farine au delà du maximum risque de faire déborder la pâte du moule à pain A...

Page 42: ...mes 1 3 4 6 et 9 un signal sonore indique le moment d ajouter les ingrédients supplémentaires tels que fruits et noix À partir de ce moment ne plus ouvrir le couvercle jusqu à la fin du programme Si vous devez interrompre un programme en cours appuyez sur la touche pendant environ 3 secondes L action est confirmée par un signal sonore Lorsque le pain ou la pâte est prêt e un signal sonore répété r...

Page 43: ...e pas après pression sur la touche de MARCHE ARRÊT Vérifiez que l appareil est correctement branché sur une prise de courant Si après un cycle de cuisson l appareil est encore trop chaud pour être redémarré un dispositif de sécurité automatique empêche la remise en marche Dans ce cas sont affichées les lettres E00 or E01 et l appareil émet un signal sonore continu Appuyez pendant 3 secondes sur la...

Page 44: ... aux oignons Ingrédients Programme 1 Quantité d eau 260 350 500 ml de sel 1 1 c à c de sucre 1 1 c à c de farine de froment type 1050 400 540 760 g d oignons 56 75 100 g de levure de boulanger 1 c à c Rendement approximatif 600g 900g 1300g 44 de sel 8 La pâte est trop molle ou trop collante Essayez de rendre la pâte plus lisse en y ajoutant une cuillerée de farine pendant le pétrissage 9 La pâte e...

Page 45: ...00 g de sucre 3 4 6 c à c de sel 1 3 4 c à c de levure de boulanger 2 3 4 c à c de céréales d avoine 4 6 8 c à c Rendement approximatif 750g 1000g 1500g Pain complet au seigle Ingrédients Programme 1 Quantité d eau 150 220 350 ml de yaourt naturel à 3 5 m g 75 110 175 ml de sel 1 1 2 c à c de sucre c à s de farine de froment type 550 160 230 350 g de farine de froment type 1150 160 230 350 g de le...

Page 46: ...le programme CONFITURE MARMELADE Surveillez soigneusement la cuisson Retirez tout résidu de sucre sur les parois du moule à l aide d une spatule en caoutchouc A la fin du programme retirez la fiche de la prise murale et sortez soigneusement le moule à l aide d une manique Transférez délicatement la confiture ou la marmelade dans des récipients préparés à cet effet Puis fermez hermétiquement les ré...

Page 47: ... Si vous ajoutez davantage de liquides à une recette veillez à réduire en conséquence la dose de liquide indiquée dans cette recette Ceci s applique par exemple à l addition d œufs fromage frais ou yaourt Le résultat de la cuisson dépend de plusieurs facteurs tels que la pression atmosphérique l humidité la dureté de l eau la température ambiante et la température des ingrédients Si une recette s ...

Page 48: ...e la date d achat contre tous défauts de matière et vices de fabrication Au cours de cette période toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement Cette garantie ne couvre pas l usure normale de l appareil les pièces cassables telles que du verre des ampoules etc ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non respect du mode d emploi Aucune garantie ne sera due si l ap...

Page 49: ...S 50 JOUW BROODMAKER 52 CONTROLE PANEEL 54 PROGRAMMEERBARE FUNCTIES 55 GEBRUIKEN VAN DE BROODMAKER 57 VOOR HET EERSTE GEBRUIK 57 GEBRUIK 58 ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN 58 TYPISCHE PROBLEMEN EN VRAGEN 59 RECEPTEN 60 TECHNISCHE SPECIFICATIES 63 GARANTIE 63 49 ...

Page 50: ...or gebruik door personen Kinderen inbegrepen met verminderde fysische zintuiglijke of mentale bekwaamheid of gebrek aan ervaring en wetenschap behalve wanneer men begeleiding of instructies van het apparaat gehad heeft van een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid Kinderen moeten onder begeleiding zijn om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen Zorg voor een minimale afstand va...

Page 51: ...rm en de deeghaak hebben een anti aanbaklaag Om beschadiging te voorkomen moet men hierop geen metalen harde scherpe of puntige voorwerpen gebruiken Let op Het gebruiken van de broodmaker wanneer deze leeg is kan schade veroorzaken aan het apparaat door oververhitting van de lege bakvorm Let op In het geval dat er rook uit de bakruimte komt moet men ervoor zorgen dat de deksel goed gesloten blijft...

Page 52: ...JOUW BROODMAKER 1 Kijkglas 6 Maatlepel 2 Deksel 7 Maatbeker 3 Brood bakvorm 8 2 kneedhaken 4 Controlepaneel met display 9 2 kleine brood bakvormen 5 Extractor voor kneedhaken 52 4 3 5 6 7 8 9 2 1 ...

Page 53: ...ningslevel E Tijdklok minus a3 Display gewicht F Tijdklok plus a4 Display looptijd G Bruiningscontrole B Hoofd indicatielampje H Broodgewicht Visueele programma status display Tijdklok Voorverwarmen Kneeden Staan Rijzen Baken Warmhouden Eind 53 a2 a1 a4 B a3 C D E A H G F ...

Page 54: ... en het brood moet klaar zijn om 7 30 de volgende morgen Hierdoor zal de totale tijd dat het programma loopt 11 uur en 30 minuten zijn Gebruik de knop om het gewenste programma te kiezen Druk op de Timer knoppen of totdat de display de gewenste looptijd van 11 30 aangeeft Voeg de ingrediënten toe zoals staat aangegeven in de sectie Gebruik Voorkom dat het gist in aanraking komt met vloeistoffen of...

Page 55: ...t PROGRAMMEERBARE FUNCTIES Het menu heeft 11 verschillende programmas om van te kiezen 1 STANDAARD Dit programma is het meest gebruikt en geschikt voor brood met een hoog volkorenbloem gehalte 2 WIT BROOD FRANS BROOD Geschikt voor typisch licht deeg WIT BROOD FRANS BROOD 3 VOLKOREN BROOD In vergelijking met de STANDAARD setting dit programma heeft extra rijs en bakfases omdat het deeg voor brood m...

Page 56: ...od niet genoeg rijzen een te hoge temperatuur zal de gist in het deeg te vroeg laten rijzen wat weer zal zorgen voor een onvoldoende bakresultaat In de programmas STANDAARD VOLKOREN BROOD CAKE MET GIST GLUTEN VRIJ en SANDWICH mag men ingrediënten toevoegen zoals tarwekiemen zonnebloem zaadjes kruiden kummel zaadjes gemalen peper gemalen noten musli gemalen mais fijn gesneden spek blokjes enz naar ...

Page 57: ...eed deeg voor broodjes pizza enz en laat het deeg rijzen Alleen recepten met een bloeminhoud van ongeveer 200g 550g mogen gebruikt worden met deze broodmaker Gebruik 1 theelepels gist voor tarwebloem en 2 theelepels voor roggebloem Wanneer de bloeminhoud onder dit minimum valt kan het goed kneden van het deeg niet gegarandeert worden Teveel bloem kan als gevolg hebben dat het deeg over de rand van...

Page 58: ...fase in programma s 1 3 4 6 en 9 een akoestisch signaal geeft aan de extra ingrediënten zoals fruit en noten kunnen worden toegevoegt aan het deeg Open hierna niet de deksel maar wacht totdat het programma klaar is Wanneer men het programma tijdens gebruik wil onderbreken druk dan op de knop voor ongeveer 3 seconden De toets invoering zal bevestigdt worden door een akoestisch signaal Wanneer het b...

Page 59: ...en brood is nat en heeft een plakkerig oppervlak Verwijder het brood onmiddelijk van het apparaat na het bakken en plaats het op een metalen rooster zodat het kan afkoelen 3 Indrukken van de Startknop activeert niet het geselecteerde programma Zorg ervoor dat het apparaat is aangesloten op de netspanning Wanneer het apparaat te heet is van het laatste gebruik zal een automatische veiligheidsschake...

Page 60: ...ngrediënten Programma 1 Zetting Water 150 200 310 ml Boter 1 1 2 el Zout 1 tl Honing 1 2 3 el Volkorenbloem type 405 270 420 650 g Droge gist 1 2 tl Rozijnen 40 75 100 g Ongeveer opleveren 550g 700g 1100g 60 7 Nadat het bakproces gestart is zakt het deeg inelkaar Het deeg is te licht Verminder de hoeveelheid vloeistoffen of gist of gebruik een programma met een kortere rijsfase Men kan ook probere...

Page 61: ...t het deeg ongeveer 30 minuten bij kamertemperatuur rijzen Jam Marmelade Het basisrecept bestaat uit fijn gesneden of gepureerd fruit en gelatinesuiker b v 2 1 Informatie over de juiste verhoudingen van fruit en gelatinesuiker kan op de verpakking van de suiker worden gevonden Was het fruit en wanneer nodig schil het Weeg ongeveer 900g fruit af maar let altijd op dat de algemene limit voor de hoev...

Page 62: ...ënten aan een recept toevoegt zorg er dan voor dat de hoeveelheid van de vloeistoffen tot de juiste hoeveelheid verminderd wordt Dit is het geval bij b v eieren verse kaas of yoghurt Het bakresultaat hangt af van verschillende factoren zoals luchtdruk vochtigheid hardheid van het water kamertemperatuur en temperatuur van de ingrediënten Wanneer een recept niet in gebruik van een ovendoek Giet voor...

Page 63: ...rm 3 8 l capaciteit ongeveer 750 1600g broodgewicht Kleine bakvorm 1 35 l capaciteit elk ongeveer 500g gewicht per brood Afmetingen 395 mm W x 275 mm D x 315 mm H Gewicht 4 9 kg Tijdklok Voor te programmeren tot 13 00 uren Programmeerbare functies 11 Accessories Maatbeker maatlepel en kneedhaak uittrekker Dit product komt overeen met de bindende CE etikettering voorschriften Weggooien Gooi nooit o...

Page 64: ...U FABRICADOR DE PAN 67 PANEL DE CONTROL 69 PROGRAMAS DE FUNCIONAMIENTO 70 UTILIZACIÓN DEL FABRICADOR DE PAN 72 ANTES DE LA UTILIZACIÓN POR VEZ PRIMERA 72 FUNCIONAMIENTO 73 LIMPIEZA Y CUIDADO 74 PROBLEMAS TÍPICOS 74 RECETAS 75 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 79 GARANTÍA 79 64 ...

Page 65: ...uidos niños con reducidas facultades físicas sensoriales o mentales y tampoco por personas sin experiencia ni conocimiento a menos que hayan recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato por parte de una persona responsable y por su propia seguridad Los niños deben estar bajo supervisión para garantizar que no juegan con el aparato Mantenga una distancia mínima de 5 cm entre el apa...

Page 66: ...cho para la masa tienen un recubrimiento antiadherente Para evitar dañarlo no utilice ningún objeto metálico duro afilado o puntiagudo sobre el recubrimiento Precaución si el fabricador de pan se pone en funcionamiento estando vacío podría resultar dañado debido a un sobrecalentamiento de la bandeja de cocción que está vacía Precaución Si observara que sale humo del compartimento de cocción compru...

Page 67: ...servación 6 Cuchara de medición 2 Tapa 7 Taza de medición 3 Bandeja de cocción del pan 8 2 ganchos amasadores 4 Panel de control con visualizador 9 2 bandejas pequeñas de cocción de pan 5 Extractor del gancho amasador 67 4 3 5 6 7 8 9 2 1 ...

Page 68: ...menos a3 Visualizador peso F Temporizador más a4 Visualizador tiempo de funcionamiento G Control del dorado del pan B Luz indicadora principal H Peso del pan Indicadores visuales de fases del programa Temporizador Pre calentamiento Amasado Espera Levado Cocción Mantener caliente Fin 68 a2 a1 a4 B a3 C D E A H G F ...

Page 69: ...a mañana siguiente De este modo el tiempo total de funcionamiento del programa será 11 horas y 30 minutos Use el botón para seleccionar el programa deseado Pulse los botones o hasta que el display muestre un tiempo total de funcionamiento de 11 30 Añada los ingredientes siguiendo las instrucciones detalladas en la sección Funcionamiento Evite que la levadura entre en contacto con los ingredientes ...

Page 70: ...aya concluido o hasta que se pulse el botón durante al menos 3 segundos PROGRAMAS DE FUNCIONAMIENTO El menú permite seleccionar entre 11 programas distintos 1 NORMAL Este programa se utiliza con mayor frecuencia y es apropiado para el pan con un alto contenido de harina de trigo 2 PAN BLANCO BAGUETTE Apropiado para PAN BLANCO BAGUETTE de masa típica ligera 3 INTEGRAL En comparación con el ajuste N...

Page 71: ... para alimentos Si la temperatura es demasiado baja el pan no aumentará suficientemente con una temperatura demasiado alta la levadura de la masa aumentará demasiado pronto y no conseguirá un resultado satisfactorio En los programas NORMAL INTEGRAL PASTELES CON LEVADURA SIN GLUTEN y SÁNDWICH puede incorporar germen de trigo pipas de girasol hierbas semillas de alcaravea pimienta molida frutos seco...

Page 72: ...l volumen de la bandeja grande mezclar amasar la masa para panes pizza etc y permitir que la masa aumente de tamaño Sólo las recetas con un alto contenido de harina de aprox 200g 550g deben utilizarse con este fabricador de pan Utilice 1 cucharada y de postre de levadura para las masas de harina de trigo y 2 cucharadas para harina de centeno Si el contenido de harina fuera inferior a esta cantidad...

Page 73: ...1 Seleccione el peso Solo en los programas 1 2 3 4 5 y 6 Pulse el botón para iniciar el proceso de amasado y o el proceso de cocción Si desea iniciar el programa con un retardo mediante el temporizador ahora podrá ajustar el tiempo total de funcionamiento utilizando el botón apropiado del temporizador o Durante la fase de amasado o de aumento en los programas 1 3 4 6 y 9 una señal acústica indicar...

Page 74: ...ura se produce un olor desagradable y el pan aumenta demasiado Utilice siempre ingredientes frescos 2 El pan cocido está mojado y su superficie está pegajosa Saque el pan del aparato inmediatamente después de cocerlo y colóquelo sobre una rejilla para que se enfríe 3 Pulsando el botón Inicio no se activa el programa seleccionado Asegúrese de que el aparato está correctamente conectado al suministr...

Page 75: ...ura seca 1 cuch p Levadura aprox 600g 900g 1300g 75 harina de centeno o harina integral tiende a aumentar menos que el pan hecho con harina de trigo 7 Después de iniciada la fase de cocción la masa baja La masa es demasiado ligera Reduzca ligeramente la cantidad de líquidos o la cantidad de levadura o utilice un programa con una fase de aumento más corta También puede intentar aumentar la cantidad...

Page 76: ...vena 4 6 8 cuch p Levadura aprox 750g 1000g 1500g Pan de centeno trigo integral Ingredientes Programa 1 Configuración agua 150 220 350 ml yogur natural 3 5 gras 75 110 175 ml sal 1 1 2 cuch p azúcar cuch sop harina de trigo del tipo 550 160 230 350 g harina de trigo del tipo 1150 160 230 350 g levadura seca 1 2 cuch p Levadura aprox 500g 700g 1150g Masa para pizza Ingredientes Programa 8 Configura...

Page 77: ... de MERMELADA Cuando el programa haya finalizado desenchufe el cable eléctrico y extraiga la bandeja con precaución utilizando un paño para el horno Transfiera la mermelada a las jarras preparadas con cuidado Después cierre las jarras herméticamente y espere hasta que se enfríen La bandeja de cocción se deben enjuagar correctamente inmediatamente después de usarla Recetas para las dos bandejas peq...

Page 78: ...masa y disminuye el proceso de aumento de la masa Cuando se añadan ingredientes líquidos adicionales a una receta compruebe que la cantidad de líquidos de la receta se reduce correspondientemente Esto es aplicable por ejemplo cuando se utilizan huevos queso fresco o yogur El resultado de la cocción depende de varios factores como la presión del aire la humedad la dureza del agua la temperatura amb...

Page 79: ...ticos viejos o defectuosos no se deben tirar en la basura de su hogar sino que deben desecharse en los puntos públicos de reciclaje y recogida GARANTÍA Este producto está garantizado por un período de dos años contado a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto en materiales o mano de obra Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso s...

Page 80: ...CHIO 83 PANNELLO DI CONTROLLO 85 FUNZIONI DEI PROGRAMMI 86 UTILIZZO DELLA MACCHINA PER PANE 88 PRIMO UTILIZZO 88 FUNZIONAMENTO 89 MANUTENZIONE GENERALE E PULIZIA 90 RISOLUZIONE DI PROBLEMI E INTERROGATIVI 90 RICETTARIO 91 CARATTERISTICHE TECNICHE 95 DICHIARAZIONE DI GARANZIA 95 80 ...

Page 81: ...per esempio di soffocamento esistente Questo apparecchio non è previsto per l utilizzo da parte di persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza a meno che non siano adeguatamente sorvegliate o istruite sull uso dell apparecchio dalla persona responsabile della loro sicurezza È necessario sorvegliare che i bambini non giochino con l...

Page 82: ...letamente prima di procedere alla pulizia Lo stampo e il gancio per impastare sono dotati di un rivestimento antiaderente Per non danneggiarne il rivestimento non usate mai oggetti duri metallici taglienti o appuntiti Attenzione mettere in funzione la macchina vuota può danneggiare la macchina stessa a causa del surriscaldamento dello stampo vuoto Avvertenze Nel caso fuoriesca del fumo dal compart...

Page 83: ...ontrollo 6 Misurino dosatore 2 Coperchio 7 Bicchiere graduato 3 Stampo di cottura del pane 8 2 ganci per impastare 4 Pannello di controllo con display 9 2 piccoli stampi di cottura del pane 5 Estrattore del gancio per impastare 83 4 3 5 6 7 8 9 2 1 ...

Page 84: ...er meno a3 Display peso F Timer più a4 Display tempo occorrente G Regolatore di doratura B Spia luminosa principale H Peso del pane Display per visualizzare lo stato del programma Timer Pre riscaldamento Impasto Riposo Lievitazione Cottura Mantenimento in caldo Fine 84 a2 a1 a4 B a3 C D E A H G F ...

Page 85: ... successivo Quindi il ciclo totale del programma durerà 11 ore e 30 minuti Usate il tasto per selezionare il programma desiderato Premete i tasti del timer o fino a che il display mostrerà il tempo totale di 11 ore e 30 minuti Aggiungere gli ingredienti seguendo le istruzioni contenute nella sezione Funzionamento Evitate ogni contatto tra il lievito e i prodotti liquidi o il sale Non usate la funz...

Page 86: ...UNZIONI DEI PROGRAMMI Il menu permette di scegliere tra 11 programmi diversi 1 STANDARD Questo è in genere il programma più usato per la realizzazione di pane ad alto contenuto di farina bianca 2 PANE BIANCO PANE ALLA FRANCESE Adatto alla preparazione del tipico impasto leggero Pane Bianco Pane alla Francese 3 PANE INTEGRALE Rispetto al programma STANDARD questo programma prevede le fasi di lievit...

Page 87: ...eratura di acqua troppo bassa il pane potrebbe non lievitare abbastanza la temperatura troppo alta invece potrebbe accelerare troppo il processo di fermentazione del lievito portando cioè anche in questo caso ad un risultato non soddisfacente I programmi STANDARD PANE INTEGRALE TORTE CON LIEVITO NATURALE SENZA GLUTINE e SANDWICH PANINI offrono la possibilità di aggiungere ingredienti tipo le germe...

Page 88: ...stampi è di circa i 2 3 del volume dello stampo grande Miscelare realizzare impasti per pizza o dolci e far lievitare gli impasti stessi Si possono utilizzare solo ricette che prevedano da 200 a 550 grammi di farina Utilizzate 1 cucchiaino di lievito per la farina bianca e 2 cucchiaini per farina di segale Con una quantità inferiore non può essere assicurata la riuscita dell impasto Con una quanti...

Page 89: ...6 Premete il tasto per avviare il processo di impastatura e di cottura Se desiderate avviare il programma tramite l impostazione anticipata del timer potete impostare ora il tempo totale di funzionamento agendo sui tasti del timer appropriati o Durante la fase di impasto o di lievitazione dei programmi 1 3 4 6 e 9 si sente un segnale acustico il quale indica che è possibile aggiungere altri ingred...

Page 90: ...e forte Controllate di aver usato la quantità giusta di lievito Troppo lievito determina uno sgradevole odore e fa lievitare troppo l impasto Usate sempre ingredienti freschi 2 Il pane è umido e la parte superiore è appiccicosa Togliete il pane dallo stampo subito dopo la cottura e poggiatelo su di una griglia per dolci per farlo raffreddare 3 Premendo il pulsante di accensione il programma non si...

Page 91: ...ra 1 cdc di lievito ca 600g 900g 1300g 91 N B il pane preparato con farina di segale o integrale tende a lievitare meno del pane di farina bianca 7 Quando inizia la fase di cottura l impasto collassa L impasto è troppo morbido Riducete leggermente le quantità di liquidi o la dose di lievito o ancora scegliete un programma che preveda un tempo di lievitazione più breve Potreste anche provare ad aum...

Page 92: ... di sale 1 1 2 cdc di zucchero cdt di farina tipo 550 160 230 350 g di farina tipo 1150 160 230 350 g di lievito di birra 1 2 cdc di lievito ca 500g 700g 1150g Impasto per pizza Ingredienti Programma 8 Impostazione di acqua 230 ml olio d oliva 3 cdt di sale 2 cdc di zucchero 1 cdc di farina tipo 550 400 g di lievito di birra 2 cdc di lievito ca 600g Suggerimento Al termine del programma rimuovete ...

Page 93: ...er dolci in gomma per eliminare tutti i residui di zucchero dalle pareti dello stampo Al termine del programma disinserite la spina dalla presa di corrente a muro e con attenzione togliete lo stampo di cottura dall apparecchio utilizzando un guanto da forno Versate attentamente la confettura o la marmellata in vasetti già pronti Chiudete bene i vasetti e lasciateli raffreddare Sciacquate immediata...

Page 94: ...maggio fresco o yogurt Il risultato della cottura è soggetto a fattori ambientali quali la pressione dell aria l umidità la durezza dell acqua la temperatura dell ambiente e la temperatura degli ingredienti Se una ricetta non soddisfa il vostro gusto vi suggeriamo di modificarla secondo quanto descritto nel paragrafo Risoluzioni di problemi e interrogativi Nota importante per soggetti allergici Co...

Page 95: ...ra CE Smaltimento Non smaltite apparecchi vecchi o difettosi gettandoli tra i normali rifiuti domestici ma solo tramite i punti di raccolta pubblici DICHIARAZIONE DI GARANZIA La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni dalla data di vendita certificata da scontrino fiscale e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione I danni derivanti da un uso impropri...

Page 96: ...FORSKRIFTER 97 DIN BAGEMASKINE 99 KONTROLPANEL 101 PROGRAMFUNKTIONER 102 SÅLEDES BENYTTES BAGEMASKINEN 104 FØR BRUG 104 BETJENING 104 RENGØRING OG VEDLIGEHOLD 105 TYPISKE PROBLEMER 106 OPSKRIFTER 107 TEKNISKE SPECIFIKATIONER 110 GARANTIERKLÆRING 110 96 ...

Page 97: ...har fået vejledning eller instruktion i brugen af dette apparat af en person som er ansvarlig for deres sikkerhed Børn bør være under opsyn for at sikre at de ikke leger med apparatet Sørg for at der altid er en afstand på mindst 5 cm ind til væggen eller andre ting Undlad at placere eller benytte apparatet tæt ved eller under køkkenoverskabe eller under hængende genstande såsom gardiner eller and...

Page 98: ... af metal komme i kontakt med belægningen Advarsel Hvis bagemaskinen tændes uden at bageformen er fyldt kan apparatet beskadiges som følge af overophedning af den tomme bageform Advarsel Hvis der skulle komme røg ud af bagemaskinens indre skal man sørge for at holde døren lukket og straks tage stikket ud af stikkontakten Forsøg aldrig under nogen omstændigheder at kvæle eller slukke et ulmende brø...

Page 99: ...DIN BAGEMASKINE 1 Opsynsvindue 6 Måleske 2 Låg 7 Målebæger 3 Bageform 8 2 dejkroge 4 Kontrolpanel med display 9 2 små bageforme 5 Udtrækskrog til dejkrogen 99 4 3 5 6 7 8 9 2 1 ...

Page 100: ...y skorpens farve E Timer minus a3 Display vægt F Timer plus a4 Display tilberedningstid G Skorpens farve B Hovedindikatorlys H Brødets vægt Display med visuel programstatus Timer Forvarmer Ælter Hviler Hæver Bager Holder varm Slut 100 a2 a1 a4 B a3 C D E A H G F ...

Page 101: ...af bliver programmets totale længde på 11 timer og 30 minutter Benyt knappen til at vælge det ønskede program Tryk på knapperne eller indtil displayet viser en samlet tilberedningstid på 11 30 Tilsæt ingredienserne efter instruktionerne i afsnittet om Betjening Undgå kontakt mellem gær og væske eller salt Benyt ikke timerfunktionen hvor opskriften indeholder let fordærvelige ingredienser såsom æg ...

Page 102: ...t højt indhold af hvedemel 2 HVIDT BRØD FRANSKBRØD Velegnet til lette typer af dej Hvidt brød Franskbrød 3 GROVBRØD I forhold til STANDARD indstillingen har dette program længere hæve og bagetid eftersom dej med et højt indhold af rug eller grahamsmel har tendens til at hæve mindre end dej med hvedemel 4 KAGER MED GÆR På grund af det relativt høje sukkerindhold har søde gærdeje en tendens til at b...

Page 103: ... STANDARD GROVBRØD KAGER MED GÆR GLUTENFRIT og SANDWICH kan man alt afhængigt af hvad man kan lide tilsætte ingredienser såsom hvedekim solsikkekerner krydderurter kommen kværnet peber hakkede nødder müesli majsflager små bacontern etc Et akustisk signal med 12 bippelyde indikerer når det tidspunkt hvor det er bedst at tilsætte disse ingredienser er nået Tabellen under viser de bedste tidspunkter ...

Page 104: ... og 2 tsk til rugmel Hvis mængden af mel er mindre end dette minimum er det ikke sikkert at dejen bliver æltet ordentligt En alt for stor portion mel kan derimod bevirke at dejen hæver op over kanten af bageformen FØR BRUG Tag bageformen ud Inden bagemaskinen tages i brug første gang bør den rengøres som beskrevet i afsnittet om Rengøring og vedligehold Sæt dejkrogene fast på holderne nede i bagef...

Page 105: ...aldrig den varme bageform på en overflade der ikke tåler varme Tag brødet ud af bageformen For at løsne brødet kan man ryste formen lidt frem og tilbage Hvis dejkrogen bliver siddende fast i brødet kan den forsigtigt tages ud med den medfølgende udtrækskrog For at undersiden af brødet også kan køles af bør det placeres på en bagerist Forsøg aldrig at skære brødet i skiver førend det er kølet af Hv...

Page 106: ...ter med låget åbent inden man igen forsøger at starte programmet 4 Efter at der er trykket på Startknappen vises bogstaverne E EE eller H HH i displayet Dette indikerer en fejl i temperatursensoren I sådanne tilfælde må bagemaskinen efterses af en godkendt reparatør 5 Brødet er blevet alt for højt Formindsk den mængde af gær vand og mel der benyttes 6 Brødet er ikke hævet godt nok Forøg mængden af...

Page 107: ... g Ristede løg 56 75 100 g Tørgær 1 tsk Anslået færdigvægt 600g 900g 1300g Rosinbrød Ingredienser Program 1 Indstilling Vand 150 200 310 ml Smør 1 1 2 spsk Salt 1 tsk Honning 1 2 3 spsk Groft hvedemel type 405 270 420 650 g Tørgær 1 2 tsk Rosiner 40 75 100 g Anslået færdigvægt 550g 700g 1100g Grovbrød Ingredienser Program 3 Indstilling Vand 310 415 620 ml Olie 1 1 2 spsk Citronsaft 1 1 2 spsk Grof...

Page 108: ... og vær altid o p m æ r k s o m p å d e n ø v r e mængdebegrænsning for at undgå at blandingen skummer op og render over Frugten bør skæres i små stykker max 1 cm eller pureres Placer frugten og 500 g gelatinesukker i bageformen Når der laves marmelade af bær tilsættes også 1 tsk citronsaft som røres godt ind Start programmet JAM MARMELADE Overvåg processen nøje Benyt en dejskraber af gummi til at...

Page 109: ...mmere Hvis man tilføjer en ekstra ingrediens der har flydende konsistens til opskriften må man sørge for at reducere væskemængden i forhold til dette Dette gælder for eksempel hvis der tilsættes æg frisk ost eller yoghurt til dejen Bageresultatet er afhængigt af flere faktorer så som lufttryk luftfugtighed vandets hårdhedsgrad rumtemperatur eller ingrediensernes temperatur Hvis en af opskrifterne ...

Page 110: ...ejkrog og udtrækskrog Dette produkt overholder direktiverne som gælder for CE mærkning Bortskaffelse Gamle eller defekte apparater må aldrig smides ud sammen med husholdningsaffaldet de skal afleveres på den lokale genbrugsstation GARANTIERKLÆRING På dette husholdningsprodukt overtager vi garantien i to år fra salgsdatoen Garantien gælder for materiale og fabrikationsfejl Skader der er opstået som...

Page 111: ...ER 112 DIN BAKMASKIN 114 KONTROLLPANEL 116 PROGRAMFUNKTIONER 117 HUR DU ANVÄNDER BAKMASKINEN 119 INNAN FÖRSTA ANVÄNDNINGEN 119 ANVÄNDNING 119 RENGÖRING OCH VÅRD 120 VANLIGA PROBLEM 121 RECEPT 122 TEKNISK SPECIFIKATION 125 GARANTI I SVERIGE OCH FINLAND 125 111 ...

Page 112: ...en person som är ansvarig för deras säkerhet eller också få tillräckliga instruktioner beträffande apparatens användning Se till att barn inte leker med apparaten Se till att avståndet till väggar eller andra föremål är minst 5 cm Placera inte apparaten eller använd apparaten nära eller under väggskåp eller hängande föremål såsom gardiner eller annat lättantändligt material Placera ej föremål ovan...

Page 113: ... kan skada apparaten p g a överhettning av den tomma brödformen Varning Om det av någon anledning utvecklas rök inuti bakningsenheten bör locket hållas stängt och stickproppen omedelbart tas ur vägguttaget Försök under inga omständigheter att kväva eller släcka en pyrande deg med vatten Rökutvecklingen kan bero på att degen har jäst över brödformens kanter och kommit i kontakt med värmeelementen D...

Page 114: ...DIN BAKMASKIN 1 Fönster 6 Måttsked 2 Lock 7 Måttkopp 3 Brödform 8 2 degkrokar 4 Kontrollpanel med display 9 2 små brödformar 5 Verktyg för att lossa knådningskroken 114 4 3 5 6 7 8 9 2 1 ...

Page 115: ...play gräddningsnivå E Timer minus a3 Display vikt F Timer plus a4 Display programmets längd G Gräddningskontroll B Signallampa H Brödvikt Programstatus display Timer Förvärmning Knådning Stillestånd Jäsning Bakning Håll varm Slut 115 a2 a1 a4 B a3 C D E A H G F ...

Page 116: ...nuter Tryck på knappen för att välja det önskade programmet Tryck på eller knapparna tills displayen visar den sammanlagda bakningstiden 11 30 Blanda i ingredienserna enligt instruktionerna i avsnittet Användning Se till att jästen inte kommer i beröring med vätskan eller saltet Använd inte tidsinställningsfunktionen om receptet innehåller känsliga ingredienser såsom ägg färsk mjölk eller frukt Ti...

Page 117: ...programmet har detta program förlängda jäsnings och bakningsfaser eftersom degar som innehåller en stor mängd råg eller fullkornsmjöl tenderar att jäsa långsammare än degar som innehåller vetemjöl 4 KAKOR MED JÄST På grund av den relativt höga sockerhalten tenderar söta jästdegar att gräddas snabbare Därför är bakningsfasen i detta program kortare 5 EXTRA KORT PROGRAM Limporna blir mindre och komp...

Page 118: ...H kan du tillsätta ingredienser såsom vetegroddar solrosfrön örter kumminfrön malen peppar malda nötter majskorn finhackade bacontärningar etc enligt tycke och smak En akustisk signal 12 pip indikerar när det är mest lämpligt att tillsätta dessa ingredienser Tabellen nedan visar de mest passande tiderna Progr Gräddning Storlek Tidsåtgång h Beredning av deg h Bakningstid min Håll varm min Ingredien...

Page 119: ... FÖRSTA ANVÄNDNINGEN Tag bort brödformen Innan du använder bakmaskinen för första gången bör du rengöra den noga enligt beskrivningen i avsnittet Rengöring och vård Montera degkrokarna i respektive sockel inuti brödformen och fyll formen med ca 125 ml vatten Sätt tillbaka brödformen i enheten Sätt stickproppen i ett lämpligt uttag Använd knappen för att välja program 11 BAKNING Tryck på knappen oc...

Page 120: ...igt med det medföljande verktyget För att brödets undersida också skall svalna bör det placeras på ett lämpligt galler Skär inte upp brödet förrän det har svalnat Om du inte stänger av bakmaskinen genast efter att programtiden nått sitt slut kommer brödet att automatiskt hållas varmt under en tid på 60 minuter Enheten kommer därefter att stängas av automatiskt RENGÖRING OCH VÅRD Varning se till at...

Page 121: ...n du försöker starta programmet igen 4 Efter att du tryckt på startknappen visas E EE eller H HH i displayen Meddelandet indikerar att temperatursensorn inte fungerar I detta fall bör apparaten kontrolleras av en behöring tekniker 5 Brödet har stigit för mycket Minska på jäst vatten eller mjölmängden som använts 6 Brödet har inte stigit tillräckligt Öka mängden av jäst vatten eller sötningsmedel S...

Page 122: ...60 g Rostad lök 56 75 100 g Torrjäst 1 tsk Resultat ca 600g 900g 1300g Russinbröd Ingredienser Program 1 Inställning Vatten 150 200 310 ml Margarin eller Smör 1 1 2 msk Salt 1 tsk Honung 1 2 3 msk Vetemjöl typ 405 270 420 650 g Torrjäst 1 2 tsk Russin 40 75 100 g Resultat ca 550g 700g 1100g Fullkornsbröd Ingredienser Program 3 Inställning Vatten 310 415 620 ml Olja 1 1 2 msk Citronsaft 1 1 2 msk G...

Page 123: ...900 g frukt men observera alltid de allmänna mängdbegränsningarna för att förhindra att blandningen skummar och spills ut Frukten bör skärnas i små bitar max 1 cm eller mosas Placera frukten och 500 g gelatinsockret i brödformen När du gör marmelad bör du tillsätta 1 tsk citronsaft och röra om blandningen väl Starta programmet SYLT MARMELAD Övervaka processen noggrant Använd en platsskrapa för att...

Page 124: ...illsätter ägg färskost eller yoghurt Bakningsresultatet beror på många faktorer s s lufttryck fuktighet vattnets hårdhet rumstemperatur och ingrediensernas temperatur Om ett recept inte genast ger ett resultat i ditt tycke rekommenderar vi att du ändrar de föreslagna recepten enligt eget önskemål se instruktioner i stycket Vanliga problem Specialinformation för personer med allergier Med denna brö...

Page 125: ... uppfyller de krav som är gällande för CE märkning Bortskaffning Kasta inte gamla eller söndriga apparater med hushållsavfallet utan lämna dem till din hemorts återvinningsstation GARANTI I SVERIGE OCH FINLAND För material och tillverkningsfel gäller 2 års garanti räknat från inköpsdagen mot uppvisande av specificerat inköpskvitto i överensstämmelse med de allmänna garantivillkoren Denna garanti i...

Page 126: ...ISUUSOHJEITA 127 LEIPÄKONEEN OSAT 129 KÄYTTÖPANEELI 131 OHJELMOINTITOIMINNOT 132 LEIPÄKONEEN KÄYTTÖ 134 ENNEN ENSIKÄYTTÖÄ 134 KÄYTTÖ 134 PUHDISTUS JA HOITO 135 TAVANOMAISIA ONGELMIA 135 RESEPTEJÄ 136 TEKNISET TIEDOT 139 TAKUU 140 FIN 126 ...

Page 127: ...ät he leiki laitteella Varmista että laite on vähintään 5 cm n päässä seinistä ja muista esineistä Älä aseta laitetta seinäkaapin tai minkään riippuvan esineen verhojen muun tulenaran materiaalin alle tai läheisyyteen Älä laita mitään laitteen päälle Aseta laite aina tasaiselle kuumuutta sietävälle työalustalle Älä anna laitteen tai virtajohdon koskettaa kuumia pintoja tai joutua kosketukseen lämm...

Page 128: ...s paistotilasta tulee höyryä pidä kansi tiukasti suljettuna ja irrota heti pistoke pistorasiasta Älä missään tapauksessa yritä tukahduttaa tai sammuttaa kytevää taikinaa vedellä Savua voi tulla jos taikina kohoaa paistovuoan reunojen yli ja koskettaa lämpöelementtejä Sen vuoksi on tärkeää noudattaa reseptien määrärajoituksia Varmista aina että varsinkin toiminnassa oleva laite on lasten ulottumatt...

Page 129: ...IPÄKONEEN OSAT 1 Ikkuna 6 Mittalusikka 2 Kansi 7 Mittakuppi 3 Leivän paistovuoka 8 2 taikinakoukkua 4 Näytöllinen käyttöpaneeli 9 2 pientä leivän paistovuokaa 5 Taikinakoukun irrotin 129 4 3 5 6 7 8 9 2 1 ...

Page 130: ...aste D Ajastin miinus a3 Näyttö paino E Ajastin plus a4 Näyttö kestoaika F Tummuuden valvonta B Päämerkkivalo G Leivän paino Visuaalinen ohjelman tilan näyttö Ajastin Esilämmitys Taikinan vaivaus Seisominen Kohoaminen Paisto Lämpimänä pito Valmis 130 a2 a1 a4 B a3 C D E A H G F ...

Page 131: ... ohjelma painikkeella Paina tai kunnes näytössä on kokonaisaika 11 30 Lisää ainekset kohdassa Käyttö annettujen ohjeiden mukaan Älä anna hiivan ja nesteiden tai suolan koskettaa toisiaan Älä käytä ajastintoimintoa silloin kun resepti sisältää pilaantuvia aineksia kuten munia tuoretta maitoa tai hedelmiä Ajastintoiminto ei myöskään sovi käytettäväksi resepteille joissa jotakin aineksia esim pähkinö...

Page 132: ...hoavat vähemmän kuin vehnätaikinat 4 HIIVATAIKINAKAKUT Suurehkosta sokerimäärästä johtuen makeat hiivataikinat paistuvat yleensä nopeammin joten tämän ohjelman paistoaika on lyhyempi 5 ERITTÄIN LYHYT OHJELMA Leivistä tulee tavallista pienempiä ja kiinteämpiä 6 GLUTEENITON Gluteenittomista jauhoista tehty leipä 7 TAIKINA Tässä ohjelmassa ei ole paistojaksoa Ohjelman päätyttyä taikinan esim pizzatai...

Page 133: ...yseiset sopivat ajat Ohjelma Ruskistus Koko Kestoaika h Taikinan valmistus h Paistoaika min Lämpimänä pito min Lisättävät ainekset min jälkeen 1 3 13 2 25 48 60 22 3 18 53 60 22 3 25 60 60 22 2 3 30 2 40 50 60 3 32 52 60 3 35 55 60 3 3 43 2 55 48 60 47 3 45 50 60 47 3 48 53 60 47 4 3 17 2 27 50 60 22 3 22 55 60 22 3 27 60 60 22 5 1 17 0 32 45 60 1 20 48 60 1 23 51 60 6 2 49 1 19 90 60 23 2 54 95 6...

Page 134: ... minuuttia kansi avoinna Näin poistuvat lämpöelementtien ensikäytössä tyypillisesti syntyvät hajut Varmista riittävä tuuletus Paina sen jälkeen painiketta noin 3 sekunnin ajan leipäkoneen kytkemiseksi pois päältä vahvistuksena kuuluu akustinen signaali Irrota sitten pistoke seinäpistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä riittävän pitkään Puhdista laite jälleen luvussa Puhdistus ja hoito olevan kuvauk...

Page 135: ...materiaalia Jos taikinakoukut eivät irtoa paistovuoasta normaalilla voimalla liuota vuokaa haaleassa vedessä noin 30 minuutin ajan Älä irrota koukkuja väkisin Älä jätä vuokaa likoamaan liian pitkäksi aikaa jotta käyttömekanismin varren tiiviste ei vahingoittuisi Älä pese paistovuokaa astianpesukoneessa Kannen sisäpuolen voi puhdistaa pehmeällä kostealla kankaalla Laitteen sisäpuoli puhdistetaan pe...

Page 136: ...loin ammattitaitoisen teknikon tarkastusta 5 Leipä on kohonnut liikaa Vähennä hiivan veden tai jauhojen määrää 6 Leipä ei ole kohonnut tarpeeksi Lisää hiivan veden tai makeutusaineiden määrää Varmista että laitat ainekset paistovuokaan oikeassa järjestyksessä ensin nesteet sitten kiinteät aineet ja lopuksi hiiva Huomaa ruis ja kokojyväjauhoista leivottu leipä kohoaa vähemmän kuin vehnäleipä 7 Kun ...

Page 137: ... tl Kaurajauhoja 4 6 8 tl Tuloksena noin 750g 1000g 1500g Sekaleipä Ainekset Ohjelma 1 Asetus Vettä 150 220 350 ml Luonnonjogurttia 75 110 175 ml Suolaa 1 1 2 tl Sokeria rkl Vehnäjauhoja esim hiivaleipäjauhoja type 550 160 230 350 g Vehnäjauhoja esim hiivaleipäjauhoja type 1150 160 230 350 g Kuivahiivaa 1 2 tl Tuloksena noin 500g 700g 1150g Pizzataikina Ainekset Ohjelma 8 Asetus Vettä 230 ml Oliiv...

Page 138: ...tynyt irrota pistoke seinäpistorasiasta ja ota paistovuoka laitteesta varoen patalapun kanssa Siirrä hillo tai marmeladi varoen valmiina oleviin purkkeihin Sulje purkit sen jälkeen tiukasti ja anna niiden jäähtyä Paistovuoka on huuhdeltava perusteellisesti käytön jälkeen Reseptejä kahdelle pienemmälle paistovuoalle Sipulileipä Ainekset Ohjelma 1 Asetus Vettä 130 130 175 175 ml Suolaa tl Sokeria tl...

Page 139: ...asta Jos resepti ei toimi odottamallasi tavalla kannattaa muunnella reseptejä kohdassa Tavanomaisia ongelmia kuvatuilla tavoilla Erityistietoja allergisille Tässä leipäkoneessa voidaan käyttää myös erityisiä vilja allergista kärsiville suunnattuja jauhoseoksia Leivästä tulee suhteellisen tiivistä silloinkin kun käytetään suurempia määriä hiivaa tai leivinjauhetta Tässä tapauksessa tulisi kuitenkin...

Page 140: ...ään väärin käyttöohjeen vastaisesti tai huolimattomasti vastuu syntyvistä esine ja henkilövahingoista lankeaa laitteen käyttäjälle Tämä takuu ei vaikuta lakimääräisiin oikeuksiin eikä mihinkään muihin kansallisen lainsäädännön säätämiin tuotteiden ostoa koskeviin laillisiin kuluttajaoikeuksiin joita tuotteen hankkijalla on Valmistuttaja Severin Elektrogeräte GmbH Saksa Maahantuoja Oy Harry Marcell...

Page 141: ...2 PIEKARNIK DO CHLEBA 144 PANEL STERUJĄCY 146 FUNKCJE PROGRAMÓW 147 ZASTOSOWANIE PIEKARNIKA DO CHLEBA 149 PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM 149 OBSŁUGA 150 KONSERWACJA OGÓLNA I CZYSZCZENIE 150 TYPOWE PROBLEMY 151 PRZEPISY 152 DANE TECHNICZNE 155 GWARANCJA 156 ཚ 141 ...

Page 142: ...ć zagrożenie np uduszenia Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby także dzieci o ograniczonych zdolnościach motorycznych sensorycznych lub umysłowych ani osoby którym brakuje doświadczenia i stosownej wiedzy chyba że są one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo która instruuje jak bezpiecznie korzystać z urządzenia Dzieci powinny znajdować się pod stałą opieką aby...

Page 143: ...karnik i forma muszą odpowiednio ostygnąć Forma do pieczenia i mieszadło do ciasta pokryte są specjalną warstwą chroniącą przed przyklejaniem się materiału Aby zapobiec zniszczeniu tej warstwy nie powinna ona mieć styczności z jakimikolwiek metalowymi twardymi ostrymi lub zaostrzonymi przedmiotami Uwaga Włączanie pustego piekarnika może spowodować jego uszkodzenie w wyniku nadmiernego przegrzania ...

Page 144: ... Okienko 6 Łyżeczka do odmierzania 2 Pokrywa 7 Kubek do odmierzania 3 Forma piekarnika 8 2 mieszadła 4 Panel sterujący z wyświetlaczem 9 2 małe formy do pieczenia chleba 5 Klucz do wyciągania mieszadła 144 4 3 5 6 7 8 9 2 1 ...

Page 145: ...ar minus a3 Wyświetlacz waga F Zegar plus a4 Wyświetlacz aktualny czas G Regulator przypieczenia B Główny wskaźnik świetlny H Waga bochenka Ikonki poszczególnych etapów programu Zegar Nagrzewanie wstępne Ugniatanie Odstawienie Wyrastanie Pieczenie Podgrzewanie Zakończenie 145 a2 a1 a4 B a3 C D E A H G F ...

Page 146: ...zinę 7 30 następnego dnia Cały program zajmie więc 11 godzin i 30 minut Przy pomocy przycisku wybrać żądany program Przyciskać odpowiedni przycisk zegara lub tak aż na wyświetlaczu pojawi się całkowity czas programu 11 30 Dodać składniki postępując według instrukcji podanych w rozdziale Obsługa Należy zadbać o to by drożdże nie weszły w kontakt z płynami lub solą Nie należy korzystać z zegara jeże...

Page 147: ...ram ten przeznaczony jest głównie do wypiekania chleba z dużą zawartością mąki pszennej 2 CHLEB BIAŁY FRANCUSKI Program do typowego jasnego pieczywa na chleb biały francuski 3 RAZOWY W porównaniu do programu STANDARD w tym programie wydłużona jest faza wyrastania i pieczenia ponieważ ciasto z wysoką zawartością żyta lub mąki razowej zazwyczaj wyrasta słabiej niż ciasto z mąki pszennej 4 CIASTO DRO...

Page 148: ...ych wyników Korzystając z programu STANDARD RAZOWY CIASTO DROŻDŻOWE BEZGLUTENOWE i KANAPKA można dodać do smaku takie składniki jak zarodki pszenicy nasiona słonecznikowe zioła kminek pieprz mielony mielone orzechy muesli kaszę kukurydzianą drobno pokrojony boczek itd Dodatkowe składniki należy dodać po pojawieniu się 12 częściowego sygnału dźwiękowego w trakcie pieczenia W poniższej tabeli podano...

Page 149: ...ać 1 5 łyżeczki drożdży a do mąki ryżowej 2 łyżeczki Jeśli zawartość mąki jest mniejsza niż określone powyżej minimum dokładne wymieszanie ciasta może okazać się niemożliwe Zbyt duża ilość mąki może spowodować wyrośnięcie ciasta poza formę do pieczenia PRZED PIERWSZYM URUCHOMIENIEM Wyjąć formę z piekarnika Przed pierwszym użyciem piekarnika należy go dokładnie wyczyścić zgodnie z opisem w punkcie ...

Page 150: ...a wyświetlacz zegara pokazywać będzie 0 00 Nacisnąć na co najmniej 3 sekundy i otworzyć pokrywę Ostrożnie wyjąć formę do pieczenia używając ściereczki lub rękawic kuchennych Nie stawiać gorącej formy na powierzchniach wrażliwych na wysokie temperatury Wyjąć pieczywo z formy Aby ułatwić sobie wyjęcie bochenka można lekko potrząsnąć formą Jeżeli mieszadło utknie w bochenku należy je ostrożnie wyjąć ...

Page 151: ...ładnikami z piekarnika Przed ponowną próbą włączenia odczekać około 20 minut aż piekarnik ostygnie pozostawiając go z otwartą pokrywą 4 Po naciśnięciu przycisku Start na wyświetlaczu pojawia się komunikat E EE lub H HH Komunikat ten informuje o awarii czujnika temperatury W takim przypadku urządzenie musi zostać sprawdzone przez wykwalifikowanego serwisanta 5 Chleb jest nadmiernie wyrośnięty Zmnie...

Page 152: ... g suchych drożdży 1 łyż przybliżona waga wypieku 600g 900g 1300g Chleb z rodzynkami Składniki Program 1 Ustawienie wody 150 200 310 ml masła 1 1 2 łyż stoł soli 1 łyż miodu 1 2 3 łyż stoł maki pszennej typu 405 270 420 650 g suchych drożdży 1 2 łyż rodzynków 40 75 100 g przybliżona waga wypieku 550g 700g 1100g Chleb razowy Składniki Program 3 Ustawienie wody 310 415 620 ml oleju 1 1 2 łyż stoł so...

Page 153: ...ję nt prawidłowej proporcji owoców i cukru żelującego można znaleźć na opakowaniu cukru Umyć owoce i w razie potrzeby obrać ze skórki Odważyć około 900g owoców uważając jednak aby nie przekroczyć łącznego limitu i nie dopuścić do pienienia i przelania się mieszanki Owoce drobno pokroić w kawałki nie większe niż 1 cm lub zrobić z nich przecier Do formy włożyć owoce i 500 g cukru żelującego Przyrząd...

Page 154: ...70 g suchych drożdży łyż rodzynków 20 20 38 38 g przybliżona waga wypieku 200g 200g 550g 550g 154 Skróty 1 łyżeczka 5 ml 1 2 łyżeczki pół łyżeczki 1 łyżka stołowa 15 ml g gram ml mililitr Dostępne w sklepach gotowe mieszanki do pieczenia chleba W sklepach są dostępne gotowe mieszanki do pieczenia chleba Włożyć do 500 g gotowej mieszanki do pieczenia chleba i wymaganą ilość suchych drożdży do formy...

Page 155: ...rniku można wykorzystywać także specjalne mieszanki mąki przeznaczone dla osób cierpiących na alergię Wówczas bochenki mogą wyjść nieco bardziej spoiste nawet przy większej zawartości drożdży lub proszku do pieczenia Wówczas należy jednak korzystać wyłącznie z programów STANDARD lub BEZGLUTENOWE ustawiając w obydwu przypadkach poziom zarumienienia na ciemniejszy Przy tym programie bochenek uzyska ...

Page 156: ...nie musi być używane zgodnie z instrukcją i nie może być modyfikowane naprawiane lub w jakikolwiek sposób naruszane przez nieupoważnioną do tego osobę ani też uszkodzone w wyniku nieprawidłowego użycia Gwarancja nie obejmuje naturalnego zużycia ani elementów łatwo tłukących się jak szkło elementy ceramiczne żarówki itd Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw konsumenta ani innych praw ja...

Page 157: ... 158 ΑΡΤΟΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ 160 ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ 162 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ 163 ΧΡΗΣΗ ΑΡΤΟΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗ 165 ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ 165 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 166 ΓΕΝΙΚΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΔΑ 167 ΣΥΝΗΘΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ 167 ΣΥΝΤΑΓΕΣ 168 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 172 ΕΓΓΥΗΣΗ 173 ও 157 ...

Page 158: ...πό τα υλικά συσκευασίας επειδή είναι δυνητικώς επικίνδυνα π χ κίνδυνος ασφυξίας Η συσκευή αυτή δεν προορίζεται για χρήση από οποιοδήποτε άτομο περιλαμβανομένων των παιδιών με μειωμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομο που δεν έχει πείρα και γνώσεις εκτός αν επιτηρείται ή αν του έχουν δοθεί οδηγίες για τη χρήση της συσκευής από άτομο το οποίο είναι υπεύθυνο για την ασφάλει...

Page 159: ...τά τη διαδικασία ψησίματος Μετά από κάθε χρήση αφήστε να παρέλθει αρκετός χρόνος για να κρυώσει ο αρτοπαρασκευαστής και η φόρμα ψησίματος πριν τα καθαρίσετε καλά Η φόρμα ψησίματος και ο ζυμωτήρας έχουν αντικολλητική επίστρωση Για να μη φθαρεί αυτή η επίστρωση μην την αφήνετε να έρχεται σε επαφή με μεταλλικά σκληρά αιχμηρά ή κοφτερά αντικείμενα Προσοχή Μην αφήνετε τη συσκευή να λειτουργήσει άδεια Μ...

Page 160: ...ΠΑΡΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ 1 Παράθυρο προβολής 6 Μεζούρα 2 Καπάκι 7 Κύπελλο μέτρησης 3 Φόρμα ψησίματος 8 2 ζυμωτήρες 4 Πίνακας ελέγχου με οθόνη 9 2 μικρές φόρμες για ψωμί 5 Εξαγωγέας για ζυμωτήρες 160 4 3 5 6 7 8 9 2 1 ...

Page 161: ...διακόπτης μείον a3 Οθόνη βάρος F Χρονοδιακόπτης συν a4 Οθόνη χρόνος λειτουργίας G Έλεγχος χρώματος B Κύρια ενδεικτική λυχνία H Βάρος ψωμιού Οπτική ένδειξη κατάστασης προγράμματος Χρονοδιακόπτης Προθέρμανση Ζύμωμα Αναμονή Φούσκωμα Ψήσιμο Διατήρηση ζεστού Τέλος 161 a2 a1 a4 B a3 C D E A H G F ...

Page 162: ...ι έτοιμο το ψωμί στις 7 30 το επόμενο πρωί Επομένως ο συνολικός χρόνος προγράμματος θα είναι 11 ώρες και 30 λεπτά Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο για να επιλέξετε το επιθυμητό πρόγραμμα Πιέστε το κατάλληλο πλήκτρο ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ ή έως ότου η οθόνη εμφανίσει συνολικό χρόνο 11 30 Προσθέστε τα συστατικά ακολουθώντας τις οδηγίες που δίνονται στην παράγραφο Λειτουργία Η μαγιά δεν πρέπει να έρθει σε επαφή με τ...

Page 163: ...α ελέγχου έως ότου ολοκληρωθεί το ψήσιμο ή έως ότου πιέσετε το πλήκτρο για 3 τουλάχιστον δευτερόλεπτα ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ Από το μενού μπορείτε να επιλέξετε 11 διαφορετικά προγράμματα 1 ΒΑΣΙΚΟ Το πρόγραμμα αυτό χρησιμοποιείται συχνότερα ενώ είναι κατάλληλο για ψωμί με υψηλή περιεκτικότητα σιτάλευρου 2 ΑΣΠΡΟ ΨΩΜΙ ΓΑΛΛΙΚΟ ΨΩΜΙ Είναι κατάλληλο για αφράτη ζύμη για άσπρο ψωμί γαλλικό ψωμί 3 ΟΛΙΚΗΣ...

Page 164: ...οφίμων Όταν η θερμοκρασία είναι πολύ χαμηλή το ψωμί μπορεί να μη φουσκώσει αρκετά Η πολύ χαμηλή θερμοκρασία έχει επίσης ως αποτέλεσμα να φουσκώσει πολύ νωρίς η μαγιά στη ζύμη Και σε αυτήν την περίπτωση το αποτέλεσμα ψησίματος δεν θα είναι ικανοποιητικό Στα προγράμματα ΒΑΣΙΚΟ ΟΛΙΚΗΣ ΑΛΕΣΗΣ ΚΕΙΚ ΜΕ ΜΑΓΙΑ ΧΩΡΙΣ ΓΛΟΥΤΕΝΗ και ΤΟΣΤ ανάλογα με το γούστο σας μπορείτε να προσθέσετε υλικά όπως φύτρες σιταρι...

Page 165: ...ρότερες φόρμες ψησίματος για μικρότερα καρβέλια Ο όγκος των δύο μικρότερων φορμών είναι περίπου τα 2 3 της μεγάλης φόρμας ψησίματος Να ζυμώνετε ζύμη για κουλούρια πίτσα κτλ αλλά και να αφήνετε τη ζύμη να φουσκώνει Με αυτόν τον αρτοπαρασκευαστή μπορείτε να εκτελέσετε συνταγές με αλεύρι από 200 έως 550 γρ Χρησιμοποιήστε 1 κουταλάκια του γλυκού μαγιά για σιτάλευρο και 2 κουταλάκια του γλυκού για αλεύ...

Page 166: ...ς ακολουθίας Επιλέξτε το επιθυμητό επίπεδο χρώματος Μόνο για τα προγράμματα 1 2 3 4 5 6 και 11 Επιλέξτε το βάρος Μόνο για τα προγράμματα 1 2 3 4 5 και 6 Πιέστε το πλήκτρο για να ξεκινήσετε το ζύμωμα ή και το ψήσιμο Αν επιθυμείτε να ξεκινήσετε το πρόγραμμα με χρονοκαθυστέρηση μπορείτε να ρυθμίσετε τώρα το συνολικό χρόνο που επιθυμείτε χρησιμοποιώντας το κατάλληλο πλήκτρο χρονοδιακόπτη ή Κατά τη διά...

Page 167: ...προϊόντα που περιέχουν ξίδι ή χλωρίνη Πριν από τη φύλαξη της συσκευής να φροντίζετε αυτή να έχει κρυώσει εντελώς και να είναι τελείως στεγνή ΣΥΝΗΘΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ 1 Το ψωμί έχει έντονη μυρωδιά Ελέγξτε αν έχετε χρησιμοποιήσει τη σωστή ποσότητα μαγιάς Η μεγάλη ποσότητα μαγιάς δημιουργεί μια δυσάρεστη οσμή και το ψωμί φουσκώνει πολύ Να χρησιμοποιείτε πάντα φρέσκα υλικά 2 Το ψημένο ψωμί είνα...

Page 168: ...ότητα αλατιού 8 Η ζύμη είναι πολύ μαλακή ή κολλώδης Η υφή της ζύμης μπορεί να γίνει πιο ομαλή αν προσθέσετε μια κουταλιά αλεύρι κατά τη διάρκεια ζυμώματος 9 Η ζύμη ζυμώνεται πολύ δύσκολα Προσθέστε μια κουταλιά νερό κατά τη διάρκεια ζυμώματος 168 ΣΥΝΤΑΓΕΣ Άσπρο ψωμί Γαλλικό ψωμί Συστατικά Πρόγραμμα 2 Ρύθμιση Νερό 80 120 180 ml Γάλα 90 140 220 ml Βούτυρο 6 10 15 γρ Αλάτι 1 1 2 κ γ Ζάχαρη 1 2 3 κ σ Λ...

Page 169: ... 40 75 100 γρ κατά προσέγγιση απόδοση 550γρ 700γρ 1100γρ Ψωμί ολικής άλεσης Συστατικά Πρόγραμμα 3 Ρύθμιση Νερό 310 415 620 ml Λάδι 1 1 2 κ σ Χυμός λεμονιού 1 1 2 κ σ Αλεύρι σίκαλης ολικής άλεσης 150 200 300 γρ Σκούρο σιτάλευρο με υψηλή περιεκτικότητα σε φυτικές ίνες τύπου 1050 300 400 600 γρ Ζάχαρη 3 4 6 κ γ Αλάτι 1 3 4 κ γ Ξηρή μαγιά 2 3 4 κ γ Αλεύρι βρώμης 4 6 8 κ γ κατά προσέγγιση απόδοση 750γρ...

Page 170: ...ρόγραμμα βγάλτε τη ζύμη από τη φόρμα ψησίματος Αφήστε τη ζύμη να φουσκώσει σε θερμοκρασία δωματίου για 30 περίπου λεπτά Μαρμελάδα Η βασική συνταγή αποτελείται από λεπτοκομμένα ή πολτοποιημένα φρούτα και ζάχαρη ζελατίνης π χ 2 1 Μπορείτε να βρείτε πληροφορίες σχετικά με τις σωστές αναλογίες των φρούτων και της ζάχαρης ζελατίνης στη συσκευασία της ζάχαρης Πλύνετε το φρούτο και αν απαιτείται ξεφλουδί...

Page 171: ...38 38 γρ Ξηρή μαγιά κ γ κατά προσέγγιση απόδοση 300γρ 300γρ 430γρ 430γρ Σταφιδόψωμο Συστατικά Πρόγραμμα 1 Ρύθμιση Νερό 75 75 150 150 ml Βούτυρο 1 1 κ σ Αλάτι κ γ Μέλι 1 1 κ σ Λευκό σιτάλευρο με χαμηλή περιεκτικότητα σε φυτικές ίνες τύπου 405 135 135 270 270 γρ Ξηρή μαγιά κ γ Σταφίδες 20 20 38 38 γρ κατά προσέγγιση απόδοση 200γρ 200γρ 550γρ 550γρ Συντμήσεις κ γ κουταλάκι του γλυκού μεζούρα 1 κ γ 5 ...

Page 172: ...οπαρασκευαστή μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε μίγματα αλευριού ειδικά διαμορφωμένα για άτομα που είναι αλλεργικά στη σίκαλη Το ψωμί θα γίνει σχετικά σφικτό ακόμα και αν χρησιμοποιείτε μεγαλύτερες ποσότητες μαγιάς ή μπέικινγκ πάουντερ Ωστόσο στην περίπτωση αυτή πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο τα προγράμματα ΒΑΣΙΚΟ ή ΧΩΡΙΣ ΓΛΟΥΤΕΝΗ και να επιλέξετε ρύθμιση πιο σκούρου χρώματος Με το πρόγραμμα αυτ...

Page 173: ...υή του Η εγγύηση ισχύει αν και μόνο αν η συσκευή χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσεως και εφόσον δεν έχει τροποποιηθεί ή επισκευαστεί από μη ειδικευμένα άτομα ή δεν έχει καταστραφεί εξαιτίας κακής χρήσης Η παρούσα εγγύηση δεν επηρεάζει τα νομοθετημένα δικαιώματά σας ούτε οποιοδήποτε νόμιμο δικαίωμα έχετε ως καταναλωτής σύμφωνα με την ισχύουσα εθνική νομοθεσία που διέπει την αγορά αγαθών Η...

Page 174: ...75 ВАША ХЛЕБОПЕЧКА 177 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ 179 ПРОГРАММНЫЕ ФУНКЦИИ 180 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ХЛЕБОПЕЧКИ 182 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ 183 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 183 ЧИСТКА И ОБЩИЙ УХОД 184 ВОЗМОЖНЫЕ ПРОБЛЕМЫ 184 РЕЦЕПТЫ 186 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ 190 ГАРАНТИЯ 190 RUS 174 ...

Page 175: ...и представляют опасность удушья Этот прибор не предназначен для использования без присмотра лицами включая детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями а также лицами не обладающими достаточным опытом и умением пока лицо отвечающее за их безопасность не обучит их обращению с данным прибором Не оставляйте детей без присмотра чтобы они не начали играть с прибором Прибор...

Page 176: ...рно не открывайте крышку хлебопечки в процессе выпечки После применения подождите пока хлебопечка и форма для выпечки полностью остынут после чего приступите к их тщательной очистке Форма для выпечки и тестомесильный крючок покрыты антипригарным покрытием Поэтому чтобы его не повредить не пользуйтесь металлическими твердыми острыми или остроконечными предметами Внимание Включение пустой хлебопечки...

Page 177: ...овое окно 6 Мерная ложка 2 Крышка 7 Мерный стакан 3 Форма для выпечки хлеба 8 2 тестомесильных крючка 4 Панель управления с дисплеем 9 2 малых формы для выпечки хлеба 5 Экстрактор тестомесильного крючка 177 4 3 5 6 7 8 9 2 1 ...

Page 178: ...3 Вес F Увеличение задаваемого времени a4 Время выпечки G Регулятор подрумянивания B Главная индикаторная лампочка H Вес хлеба Дисплей с визуальным отображением программ Таймер Предварительный разогрев Замес Выдержка теста Подъем Выпечка Поддержание хлеба теплым Завершение программы 178 a2 a1 a4 B a3 C D E A H G F ...

Page 179: ...те запустить программу в 20 ч 00 мин и хотели бы чтобы ваш хлеб готов к 7 ч 30 мин следующего утра Соответственно общее время выполнения программы составит 11 часов и 30 минут Выберите нужную программу при помощи кнопки Нажимайте соответствующую кнопку ТАЙМЕР или пока дисплей не покажет общее время выполнения программы 11 30 Добавьте ингредиенты в соответствии с указаниями приведенными в разделе Э...

Page 180: ...я кнопки в течение не менее 3 секунд ПРОГРАММНЫЕ ФУНКЦИИО Меню позволяет сделать выбор из 11 различных программ 1 ОБЫЧНЫЙ Эта программа используется наиболее часто и применяется для выпечки хлеба с высоким содержанием пшеничной муки 2 БЕЛЫЙ ХЛЕБ ФРАНЦУЗСКИЙ ХЛЕБ Применяется для использования типичного легкого теста например для выпечки белого французского хлеба 3 ХЛЕБ ИЗ ЦЕЛЬНОЙ МУКИ По сравнению ...

Page 181: ...вании воды температурой порядка 48 50 C Мы рекомендуем использовать специальный пищевой термометр При слишком низкой температуре подъем теста может оказаться недостаточным однако слишком высокая температура вызовет слишком ранний подъем дрожжей содержащихся в тесте что опять же приведет к неудовлетворительному качеству выпечки При выполнении программ ОБЫЧНЫЙ ХЛЕБ ИЗ ЦЕЛЬНОЙ МУКИ КЕКСЫ ИЗ ДРОЖЖЕВОГ...

Page 182: ...м рецептам некоторые из которых можно найти в приложении к данному руководству Вместе с тем в этой хлебопечке можно использовать имеющиеся в продаже готовые для выпечки смеси с содержанием твердых ингредиентов до 500 г для буханок весом до 1000 г Две малых формы используются для выпечки буханок меньшего размера Объем двух малых форм составляет примерно 2 3 от объема большой формы для выпечки произ...

Page 183: ...ингредиенты такие как мука В последнюю очередь положите дрожжи Если используется таймер проверьте чтобы дрожжи и соль или жидкости не касались друг друга Установите форму для выпечки обратно в прибор Проверьте надежность фиксации формы Прежде чем запустить программу закройте крышку и вставьте вилку в стенную розетку Выберите нужную программу выпечки при помощи кнопки При каждом нажатии кнопки на д...

Page 184: ...крючок от формы для выпечки с приложением нормального усилия замочите его в теплой воде примерно на 30 минут Не прилагайте излишних усилий для отсоединения тестомесильного крючка Чтобы не повредить уплотнение приводного вала не следует замачивать форму для выпечки в течение продолжительного времени Не мойте форму для выпечки в посудомоечной машине Внутреннюю поверхность крышки можно протереть мягк...

Page 185: ...сь слишком высоко Уменьшите количество используемых дрожжей воды или муки 6 Буханка поднялась недостаточно Увеличьте количество дрожжей воды или подслащивающих веществ Убедитесь что вы кладете ингредиенты в форму для выпечки в правильном порядке сначала жидкие ингредиенты затем твердые ингредиенты и в последнюю очередь дрожжи Примечание Хлеб из ржаной или обойной муки имеет тенденцию подниматься м...

Page 186: ...ковый хлеб Ингредиенты Программа 1 Уставка Вода 260 350 500 мл Соль 1 1 ч л Сахар 1 1 ч л Пшеничная мука типа 1050 мука грубого помола 400 540 760 г Жареный лук 56 75 100 г Сухие дрожжи 1 ч л Примерный выход 600г 900г 1300г Хлеб с изюмом Ингредиенты Программа 1 Уставка Вода 150 200 310 мл Сливочное масло 1 1 2 ст л Соль 1 ч л Мед 1 2 3 ст л пшеничной муки типа 405 мука очень тонкого помола для дел...

Page 187: ...я выпечки 400 г Сухие дрожжи 2 ч л Примерный выход 600г Полезные советы Извлеките тесто из формы для выпечки сразу же после завершения программы Дайте тесту подняться при комнатной температуре в течение примерно 30 минут Приготовление джема мармелада Базовый рецепт состоит из мелко нарезанных фруктов или фруктового пюре и желатинового сахара например в пропорции 2 1 Информацию о правильной пропорц...

Page 188: ...г Хлеб с изюмом Ингредиенты Программа 1 Уставка Вода 75 75 150 150 мл Сливочное масло 1 1 ст л Соль ч л Мед 1 1 ст л пшеничной муки типа 405 мука очень тонкого помола для деликатесной выпечки 135 135 270 270 г Сухие дрожжи ч л Изюм 20 20 38 38 г Примерный выход 200г 200г 550г 550г Сокращения Ч л чайная ложка мерная ложка 1 ч л 5 мл Ст л столовая ложка мерная ложка 1 ст л 15 мл г грамм мл миллилитр...

Page 189: ...их как атмосферное давление влажность жесткость воды температура в комнате или температура ингредиентов Если предложенный рецепт вдруг придется вам не по вкусу мы советуем вам его изменить в соответствии с рекомендациями приведенными в разделе Возможные проблемы Специальная информация для лиц страдающих аллергией С этой хлебопечкой вы также можете использовать мучные смеси специально разработанные...

Page 190: ...ИЯ Гарантийный срок на приборы фирмы Severin 2 годa со дня иx продажи В течение этого времени мы бесплатно устраним все дефекты возникшие в результате производственного брака или применения некачественных материалов Гарантия не распространяется на дефекты возникшие из за несоблюдения руководства по эксплуатации грубого обращения с прибором а также на бьющиеся стеклянные и керамические части Данная...

Page 191: ...in co il Italia Videoellettronica di Sgambati Gabrini C S N C via Dino Col 52r 54r 56r I 16149 Genova Green Number 800240279 Tel 010 6 45 11 02 01041 86 09 Fax 010 6 42 50 09 e mail videoelettronica panet it Jordan F A Kettaneh P O Box 485 Amman 11118 Jordan Tel 00962 6 439 8642 e mail app kettaneh com jo Korea Jung Shin Electronics co ltd 501 Megaventuretower 77 9 Moonrae Dong 3ga Yongdeungpo Gu ...

Page 192: ...I M No 8348 0000 ...

Reviews: