![Senco DS5525-18V Operating Instructions Manual Download Page 34](http://html1.mh-extra.com/html/senco/ds5525-18v/ds5525-18v_operating-instructions-manual_1238353034.webp)
34
Ruuvaussyvyyden
säätö
l
Tämä työkalu on var-
ustettu lukittavalla syvyys-
säädöllä.
Justering av
skruedybden
l
Dette verktøyet er utstyrt
med en justerbar sk-
ruedybde som kan låses.
Djup på drivjustering
l
Detta verktyg är utrustat
med en låsdjupskontrol-
ljustering.
Justering af drevets
dybde
l
Dette værktøj er udstyret
med en justeringsme-
kanisme til låsning af
dybdekontrollen.
Liipaisimen lukko
l
Voit lukita liipaisimen
jatkuvaa käyttöä varten
painamalla liipaisinta ja
punaista kahvassa sijait-
sevaa lukkopainiketta ja
sitten vapauttamalla liipai-
simen. Työkalun toiminta
jatkuu. Voit pysäyttää sen
painamalla ja vapautta-
malla liipaisimen.
Avtrekkerlås
l
For å låse avtrek-
keren ved kontinuerlig
drift, trykk inn avtrek-
keren og trykk inn den
røde låseknappen på
håndtaket. Slipp deretter
avtrekkeren. Verktøyet
vil forsette å kjøre. For å
slå av, klem til og slipp
avtrekkeren.
Utlösningslås
l
För att låsa utlösaren för
kontinuerlig drift, tryck
in utlösaren och tryck
in den röda låsknappen
som sitter på handtaget,
släpp sedan utlösaren.
Verktyget kommer att
fortsätta arbeta. För att
stänga av, tryck och släpp
utlösaren.
Udløserlås
l
For at låse udløseren for
konstant betjening, tryk
udløseren ned og tryk på
den røde låseknap, der
findes på håndtaget, og
slip derefter udløseren.
Værktøjet vil fortsætte
med at køre. For at slukke
værktøjet, klem og slip
udløseren.
Työkalun käyttö
Bruk av verktøyet
Användning av verktyget
Betjening af værktøjet
Suomi
Norwegian
Svenska
Dansk
Fjern remsen ved å dra
den gjennom toppen av
munnstykket.
Bandet avlägsnas genom
att man drar ut det genom
nosstyckets överdel.
Poista nauha vetämällä
sitä ylöspäin.
Når som helst det er
muligt, skal værktøjet
holdes vinkelret på
arbejdsfladen.
Mikäli mahdollista, pidä
työkalua suorassa kul-
massa työpintaan nähden.
Hold verktøyet i rett
vinkel i forhold til ar-
beidsoverflaten så langt
det er mulig.
Håll verktyget när detta
är möjligt i rät vinkel mot
arbetsytan.
Båndet aftages ved at
trække det igennem fra
mundstykkets overside.
(1) Trykk ned utløseren
for å starte motoren.
(1) Vedä lilpaisimasta
käynnistääksesi moottorin.
(1) Tryck in avtryckaren
för att starta motorn.
(3) Anna moottorin käydä
edelleen. Seuraava ruuvi
menee automaattisesti
paikoilleen, kun työkalua
painetaan työpintaa
vasten.
(3) La motoren gå. Den
neste skruen mates
automatisk på plass når
verktøyet trykkes mot
arbeidsoverflaten.
(3) Fortsätt att låt motorn
gå. Nästa skruv kommer
automatiskt att matas fram
när verktyget trycks mot
arbetsytan.
(3) Fortsæt med at lade
motoren køre. Den næste
skrue vil automatisk
blive ført på plads, når
værktøjet trykkes mod
arbejdsfladen.
(1) Tryk på triggeren for at
starte motoren.
(2) Trykk munnstykket,
med jevn styrke, mot
arbeidsoverflaten.
Ikke fjern verktøyet fra
arbeidsoverflaten til
kløtsjen koples ut og
borespissen slutter å
rotere, når en skrue er
kjørt helt inn.
(2) Paina kärkikappaletta
tasaisella voimalla
työpintaa vasten. Älä poista
työkalua työpinnalta ennen
kuin säppi aukeaa ja terä
lopettaa pyörimisen, joka
on osoituksena, että ruuvi
on pohjassa.
(2) Tryck nosstycket
med konstant tryck mot
arbetsytan. Tag inte bort
verktyget från arbetsytan
förrän kopplingen kopplar
ur och mejselspetsen slutar
rotera, vilket indikerar att
skruven är helt fastdragen.
(2) Tryk på mundstykket
med konstant kraft mod
arbejdsfladen. Flyt ikke
værktøjet fra arbejdsfladen
før koblingen udløses, og
boret holder op med at
rotere, hvilket signalerer at
skruen er skruet helt i.
l
Syötä nauhaa
liukurunkoon, kunnes
toinen tyhjä aukko on
terän kohdalla. Työkalu
syöttää ensimmäisen
ruuvin, kun sitä painetaan
työpintaa vasten.
l
Mat båndet inn i
skyvekroppen inntil det
andre sporet er på linje
med biten. Verktøyet
mater inn første skruen
når verktøyet trykkes
mot arbeidsoverflaten.
l
Mata remsan in i
huvuddelen tills den
2:a tomma öppningen
är inriktad med skäret.
Verktyget matar den
första skruven när det
trycks mot arbetsytan.
l
Før strimlen ind i
skydehuset indtil den
2. tomme åbning er på
linje med borestykket.
Værktøjet fører den første
skrue, når den trykkes
imod arbejdsoverfladen.