Suomi
Norwegian
Svenska
Dansk
l
Akun oikosulku voi johtaa
suureen virtapurkauk-
seen, ylikuumenemiseen,
mahdollisiin palovammoi-
hin ja jopa hajoamiseen.
(1) Älä kosketa päätteitä
millään sähköä johtavalla
aineella. (2) Älä sailytä
akkukasettia muiden
metalliesineiden kanssa,
kuten naulat, kolikot yms.
(3) Älä altista akkukaset-
tia sateelle tai vedelle.
l
Batterikortslutning
kan forårsake en stor
elektriskstrømning,
overopphet- ning, mulige
brannskader, og even-
tuelt maskinhavari. (1) Ta
ikke på terminalene med
ledende materiale. (2)
Unngå oppbevaring av
batteripakken i esker som
inneholder andre metall
objekt, spiker, mynter,
etc. (3) Ikke eksponer
batteripakken for vann
eller regn.
l
En batterikortslutning
kan orsaka en stor
mängd ström att flöda,
överhettning, möjliga
brännskador och även att
apparaten går sönder.
(1) Rör inte polerna med
något ledande material.
(2) Undvik att förvara bat-
terikassett i en behållare
med andra metallföremål
såsom spikar, mynt, etc.
(3) Utsätt inte batterikas-
setten för vatten eller
regn.
l
En batterikortslutning kan
forårsage en stor strøm-
tilgang, overhed- ning,
eventuel forbrænding
eller endda et ned-
brud. (1) Rør ikke ved
terminalerne på noget
strømførende materiale.
(2) Undgå at opbevare
batteriet i en beholder
med andre metalgen-
stande som fx søm,
mønter, etc. (3) Batteriet
må ikke udsættes for
vand eller regn.
l
Älä säilytä työkalua tai
akkukasettia tiloissa,
joissa lämpötila voi ylittää
27 °C:n rajan.
l
Verktøyet og batteripak-
ken skal ikke lagres der
temperaturen kan nå eller
overstige 27 °C (80 °F).
l
Förvara inte verktyget
och batterikassetten på
platser där temperarturen
kan nå eller överstiga
27˚C (80˚F).
l
Værktøjet og batteri må
ikke opbevares på steder,
hvor temperaturen kan
nå eller overstige 27 °C
(80 °F).
l
Älä hävitä akkukasettia
polttamalla, vaikka se olisi
pahoin vaurioitunut tai
loppuun kulunut. Akkuka-
setti voi räjähtää tulessa.
l
Batteripakken skal ikke
brennes, selv om den er
kraftig skadet eller utslitt.
Batteripakken kan eksplo-
dere under brann.
l
Använd inte verktyget
utan varningsetiketten på
verktyget. Om etiketten
saknas, är skadad eller
inte kan läsas, kontakta
din SENCO-representant
för att få en ny etikett utan
kostnad.
l
Batteriet må ikke af-
brændes, selv hvis det er
kraftigt beskadiget eller
helt udslidt. Batteiet kan
eksplodere i en brand.
l
Älä käytä työkalua, jos
siinä ei ole varoitustarraa.
Jos tarra puuttuu, on
vahingoittunut tai se ei ole
luettavissa, ota yhteyttä
SENCOn edustajaan
saadaksesi uuden tarran
ilmaiseksi.
l
Bruk ikke et verktøy
uten advarselsetikett.
Om etiketten mangler,
er skadet eller ulesbar,
ta kontakt med din
SENCO-representant for
å få ny etikett uten ekstra
kostnad.
l
Använd inte verktyget
utan varningsetiketten på
verktyget. Om etiketten
saknas, är skadad eller
inte kan läsas, kontakta
din SENCO-representant
för att få en ny etikett utan
kostnad.
l
Værktøjet må ikke
anvendes, uden at der
er en advarselsmærkat
på værktøjet. Hvis
mærkaten mangler, er
beskadiget eller ulæselig,
skal du kontakte SENCO
repræsentanten for at
få en ny mærkat uden
beregning.
l
Akku saattaa vuotaa
äärimmäisissä käyttö- tai
lämpötilaolosuhteissa.
Jos nestettä pääsee
iholle, pese nopeasti
saippualla ja vedellä, ja
sitten sitruunamehulla tai
viinietikalla. Jos nestettä
pääsee silmiin, pese
vedellä vähintään 10
minuuttia ja hakeudu heti
lääkärin hoitoon.
l
Batteri lekkasje kan
forekomme under
ekstreme bruks- eller tem-
peraturforhold. Om væske
kommer i kontakt med
huden, vask den med vann
og såpe med en gang, der-
etter med sitronsaft eller
eddik. Om væske kommer
i kontakt med øynene dine,
vask med vann i minst 10
minutter, og søk medisinsk
hjelp øyeblikkelig.
l
Batteriläckage kan uppstå
under förhållanden med
extremt användande eller
extrema temperaturer.
Om vätskan kommer i
kontakt med huden, tvätta
omedelbart med tvål
och vatten, sedan med
citronsaft eller ättika. Om
vätska hamnar i ögonen,
skölj med vatten under
minst 10 minuter och sök
omedelbart läkarhjälp.
l
Batterilækage kan
forekomme under
ekstreme arbejds- eller
temperaturforhold. Hvis
væske kommer i kontakt
med huden, skal der
hurtigt vaskes med vand
og sæbe samt derefter
med citronsaft eller ed-
dike. Hvis du får væske
i øjnene, skal du skylle
med vand i mindst 10
minutter og omgående
søge lægehjælp.
l
Älä koskaan yritä yhdistää
kahta (2) laturia.
l
Aldri forsøk å sammen-
koble to (2) ladere.
l
Försök aldrig att koppla
ihop två (2) laddare.
l
Forsøg aldrig at koble to
(2) opladere sammen.
l
Peräkkäinen lataaminen
saattaa aiheuttaa
ylikuumenemista.
Jos akkuja joudutaan
lataamaan peräkkäin,
odota noin 15 minuuttia
laturin viilenemiseksi.
l
Fortløpende ladning kan
føre til overoppheting.
Om du må lade batterier
fortløpende, vent 15
minutter slik at laderen
avkjøles.
l
Flera laddningar direkt
efter varandra kan
orsaka överhettning. Om
du måste ladda flera
batterier i rad, vänta
ungefär 15 minuter för
laddaren att svalna.
l
Fortløbende opladning
kan forårsage
overhedning. Hvis du
har brug for at oplade
flere batterier i træk, skal
du vente ca. 15 minutter,
så opladeren kan afkøle.
25
Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset
Generelle sikkerhetsadvarsler for elektroverktøy
Allmänna säkerhets-
varningar för motordrivna verktyg
Generelle sikkerhedsadvarsler for elværktøj