Senco DS5525-18V Operating Instructions Manual Download Page 22

Suomi 

 

Norwegian   

Svenska 

 

   Dansk

22

l

 

Älä pura laturia tai 
akkukasettia: vie 
se valtuutettuun 
SENCOkorjaamoon, 
jos huolto tai korjaus on 
tarpeen. Väärin tehty 
uudelleen kokoonpano 
voi johtaa sähköisku- tai 
palovaaraan.

l

 

Ikke demonter lader eller 
batteripakke; disse skal 
leveres til et autorisert 
SENCOservicesenter 
når vedlikehold eller 
reparasjon er nødvendig. 
Feil remontering kan føre 
til elektrisk sjokk eller 
brannfare.

l

 

Ta inte isär laddaren eller 
batterikassetten; lämna 
in den till ett SENCO-
auktoriserat servicecenter 
när service eller reparation 
krävs. Felaktig montering 
kan resultera i en risk för 
elchock eller brand.

l

 

Opladeren eller batteriet 
må ikke skilles ad. 

Aflevér dem til et 

SENCO autoriseret 
servicecenter, når der 
er behov for servicering 
eller reparation. Forkert 
samling kan medføre en 
risiko for elektrisk stød 
eller brand.

l

 

Vähentääksesi sähköiskun 

vaaraa irrota laturi 
pistokerasiasta ennen 
kuin yrität huoltoa tai 
puhdistusta..

l

 

For å redusere risiko for 

elektrisk sjokk, koble 
laderen fra stikkontakt 
før vedlikehold eller 
rengjøring.

l

 

För att reducera risken för 

elchock, ta ur kontakten 
från uttaget innan 
eventuellt underhåll eller 
rengöring.

l

 

For at reducere risikoen 

for elektrisk stød skal 
opladeren tages ud 
af stikket, inden der 
foretages vedligeholdelse 
eller rengøring.

l

 

Säilytä akkupakkaukset 

30%-50% ladatussa 
tilassa.

l

 

Lataa pakkaus normaalisti 

kuuden kuukauden 
säilytyksen välein.

l

 

Oppbevar batteripakker 

oppladet mellom  
30 % - 50 %. 

l

 Lad opp batteripakken som 

normalt hver sjette måned 
ved lagring.

l

 

Förvara batterikassetterna 

i ett 30 % - 50 % laddat 
skick.

l

 Var 6:e förvaringsmånad, 

ladda kassetten som 
vanligt 

l

 

Opbevar batteripakker i 

en 30 % - 50 % opladet 
tilstand. 

l

 

Efter hver seks måneders 

opbevaring skal 
batteripakken oplades 
som normalt.

Parhaiden tulosten 
saavuttamiseksi akkusi 
pitäisi ladata paikassa, 
jossa lämpötila on yli  
10 °C mutta alle 38 °C. 
Älä säilytä ulkotiloissa tai 
kulkuneuvoissa.

For best utbytte bør 
batteriet ditt lades under 
forhold der temperaturen 
er høyere enn 10 °C  
(50 °F) men lavere enn 
37 °F (100 °F). Skal ikke 
lagres ute eller i kjøretøy.

 För bästa resultat bör 
ditt batteri ladas på en 
plats där temperaturen är 

högre än 10˚C men lägre 

än 38˚C. Förvara inte 

utomhus eller i ett fordon.

For de bedste resultater 
bør dit batteri oplades 
på et sted, hvor 
temperaturen er højere 
end 10 °C, men mindre 
end 37,7 °C. Må ikke 
opbevares udenfor eller i 
køretøjer.

l

 

Älä yritä käyttää 
jännitteennostomuuntajaa, 
moottorigeneraattoria tai 
tasavirtaliitäntää.

l

 

Bruk ikke en 
opptransformator 
motorgenerator eller 
DCstikkontakt.

l

 

Försök inte använda en 
upptransformator, en 
motorgenerator eller en 
likströmsmottagare.

l

 

Forsøg ikke på at bruge 
en højspændingstrans-
former, en motorgenera-
tor eller et jævnstrøms-
stik.

l

 

Älä lataa akkuja, 
jos ne eivät ole 
uudelleenladattavia.

l

 

Batterier som ikke er 
oppladbare skal ikke lades.

l

 

Ladda inte icke  
laddningsbara batterier.

l

 

Ikke-opladelige batterier 
må ikke oplades.

l

 

Tätä laitetta ei ole tarkoitettu 
sellaisten henkilöiden 
käytettäväksi (mukaan lukien 
lapset), joiden rajoitetut, 
fyysiset, aistilliset tai henkiset 
kyvyt tai kokemuksen 
ja tiedon puute estävät 
käytön, lukuun ottamatta 
tilanteita, joissa heitä valvoo 
turvallisuudesta vastaava 
henkilö tai joissa he ovat 
saaneet tältä ohjeita laitteen 
käytöstä tällaiselta henkilöltä.

l

 

Lapsia tulee valvoa, jotta 
varmistetaan, että he eivät 
leiki laitteella.

l

 

Mikäli virtajohto vaurioituu, 
sen tulee vaihtaa valmistajan, 
sen huoltoedustajan tai 
vastaavasti kelpuutetun 
henkilön kautta, jotta vaaralta 
vältytään.

l

 

Dette apparatet er ikke ment 
for bruk av personer (inkludert 
barn) med reduserte fysiske, 
sensoriske eller psykiske 
evner, eller med manglende 
erfaring eller kunnskap, med 
mindre de er under tilsyn eller 
har fått instruksjon relatert 
til bruk av apparatet av en 
person som er ansvarlig for 
deres sikkerhet.

l

 

Barn skal være under tilsyn for 
å sikre at de ikke leker med 
apparatet. 

l

 

Er forsyningsledningen skadet, 
må den byttes ut av 
produsenten, produsentens 
servicerepresentant eller en 

tilsvarende kvalifisert person å 

unngå risiko.

l

 

Denna apparat är inte ämnad 
för användande av personer 
(inkluderat barn) med nedsatt 
fysisk, sensorisk eller mental 
kapacitet, eller med brist på 
erfarenhet och kunskap, om 
de inte har överinseende 
eller anvisningar angående 
användande av apparaten 
från en person som ansvarar 
för deras säkerhet.

l

 Barn bör hållas under uppsikt 

så att de inte leker med 
apparaten.

l

 Om matarsladden är 

skadad måste den bytas 
ut av tillverkaren, dess 
serviceombud eller liknande 

kvalificerad person för att 

undvika fara.

l

 

Dette apparat er ikke 
beregnet til at blive brugt af 
personer (inklusive børn) 
med nedsatte fysiske, 
sansemæssige eller mentale 
færdigheder eller manglende 
erfaring og kendskab, 
med mindre de har været 
under opsyn eller har fået 
vejledning vedrørende brug 
af apparatet af en person, 
der er ansvarlig for deres 
sikkerhed.

l

 

Børn bør holdes under opsyn 
for at sikre, at de ikke leger 
med apparatet.

l

 

Hvis el-ledningen er 
beskadiget, skal den 
udskiftes af producenten, 
dennes servicerepræsentant 

eller tilsvarende kvalificerede 

personer for at undgå en 
fare.

!

l

 

Älä peitä tai tuki laturin 
ilmareikiä millään tavalla.

l

 

La ikke laderventilene  
dekkes til eller blokkeres.

l

 

Låt inte något täcka 
eller täppa till laddarens 
ventiler.

l

 

Lad ikke nogen ting 
overdække eller blokere 
opladerens ventiler.

Sähkötyökalujen yleiset turvavaroitukset 

 Generelle sikkerhetsadvarsler for elektroverktøy 

 Allmänna säkerhets-

varningar för motordrivna verktyg 

 Generelle sikkerhedsadvarsler for elværktøj

Summary of Contents for DS5525-18V

Page 1: ...SUNGEN GEBRUIKSAANWIJZING VERTALING VAN DE OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES K YTT OHJEET ALKUPER ISTEN OHJEIDEN K NN S BRUKSVISNING OVERSETTELSE...

Page 2: ...o assure this manual is read and understood by all personnel assigned to use the tool Keep this manual available for future reference l Der Arbeitgeber ist verantwortlich daf r da alle Arbeitnehmer di...

Page 3: ...ssigkeiten Gasen oder Staub entstehen Elektrowerkzeuge erzeugen Funken die Staub oder Gase entz nden k nnen Gebruik geen elektrisch gereedschap in een ruimte met ontploff ingsgevaar zoals de aanwezigh...

Page 4: ...kj leskap Faren for elektrisk st t ker hvis kroppen din har kontakt til jord eller med en jordet installasjon VARNING L s all s kerhets varningar och alla instruktioner Under l tenhet att f lja varni...

Page 5: ...mbientes explosivos tal como am bientes con presencia de l quidos gases o polvo in flamable Las herramientas motorizadas producen chis pas que podr an encender el polvo o los gases Durante l uso di un...

Page 6: ...ereedsc hap in vochtige lokalen onvermijdelijk is moet u een differentieelschake laar RCD gebruiken Dit beperkt het gevaar op elektrische schok Bleiben Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und...

Page 7: ...ss voi johtaa vakaviin vammoihin Henkilokohtainen turvallisuus V r oppmerksom f lg med p hva du gj r og bruk sunt vett n r du betjener et elektroverkt y Bruk aldri et elektroverk t y mens du er trett...

Page 8: ...tilice un cable de extensi n apropiado para uso en exteriores El uso de un cable apropiado para exteriores reduce el riesgo de descarga el ctrica Si es inevitable manejar una herramienta el ctrica en...

Page 9: ...edschap aansluit op een stroombron en of batterij en voor u het gereedschap opneemt of draagt Elektrische gereedsc hap dragen met uw vinger op de schakelaar of ingeschakeld gereedschap op een stroom b...

Page 10: ...En nyckel eller en kil som l mnas fastsatt p en roterande verktygs del kan v lla personskada Forebyg utilsigtet start Kontroll r at kontakten er i fra position f r v rkt jet tilsluttes til str mkilde...

Page 11: ...herramientas el ctricas con su dedo en el interruptor o ener gizar herramientas el ctricas que tienen su interruptor en la posici n Encendido On atrae los accidentes Antes de encender la her ramienta...

Page 12: ...gereedsc hap kunnen be nvloeden Laat beschadigd gereedsc hap herstellen voor u het opnieuw gebruikt Slecht onderhouden elektrisch ge reedschap veroorzaakt veel ongevallen Zorg dat snijgereedsc hap sc...

Page 13: ...j ring og lettere kontrollere H ll sk rverktygen skarpslipade och rena Ordentligt underh llna sk rverktyg med skarpsli pade sk rkanter r mindre ben gna att k rva sig och r l ttare att styra Elektrov r...

Page 14: ...n causados por herramientas motorizadas con servicio de man tenimiento deficiente Tenere gli utensili da taglio affilati e puliti Gli utensili sottoposti a regolare manutenzione con bordi ta glienti s...

Page 15: ...aan de ge soleerde handgrepen wanneer u werkzaamhe den uitvoert waarbij de schroef in contact kan komen met verborgen bedrading Schroeven die in contact komen met een fasedraad kunnen onbes chermde m...

Page 16: ...n kan komma i kontakt med dolda ledningar F stanordningar som kommer i kontakt med str mf rande ledning kan g ra frilagda metaldelar p elverktyget str m f rande och ge anv n daren en elektrisk st t Ho...

Page 17: ...le bajo tensi n las piezas met licas expuestas pueden conducir la electri cidad y dar una descarga el ctrica al operador de la herramienta Authorized Service Center REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PAR...

Page 18: ...on cord should not be used unless absolutely necessary Use of improper extension cord could result in a risk of fire and electric shock If extension cord must be used make sure a That pins on plug of...

Page 19: ...ngen minst er s stor som spesifisert i tabellen En f rl ngningssladd b r inte anv ndas om inte absolut n dv ndigt Anv ndande av inkorrekt f rl ngningssladd kan resultera i en risk f r brand och elchoc...

Page 20: ...n venduto dal produttore del caricabatterie pu provocare rischio di incendio scossa elettrica o ferimento alle persone l Per ridurre il rischio di danni alla spina elettrica e al cavo disconnettere il...

Page 21: ...Versuchen Sie nicht nicht wiederaufladbare Batterien aufzuladen Herlaad geen nietherlaadbare batterijen N essayez pas d utiliser un transformateur un g n rateur ou une prise courant continu Ne laissez...

Page 22: ...bruge en h jsp ndingstrans former en motorgenera tor eller et j vnstr ms stik l lataa akkuja jos ne eiv t ole uudelleenladattavia Batterier som ikke er oppladbare skal ikke lades Ladda inte icke ladd...

Page 23: ...cate Non permettere che alcun oggetto copra o ostruisca i fori di ventilazione del caricabatterie Almacene los paquetes de bater as en una condici n de carga al 30 50 Cada seis meses de almacenamiento...

Page 24: ...inen neuen Warnaufkleber zu erhalten l Gebruik het gereedschap niet zonder Waars chuwingslabel op het ge reedschap Als het label ontbreekt beschadigd is of niet meer leesbaar is neem dan contact op me...

Page 25: ...ten advarselsetikett Om etiketten mangler er skadet eller ulesbar ta kontakt med din SENCO representant for f ny etikett uten ekstra kostnad l Anv nd inte verktyget utan varningsetiketten p verktyget...

Page 26: ...consecutivamente attendere circa 15 minuti affinch il caricabatterie si raffreddi Un cortocircuito de la bater a puede ocasionar un gran flujo de corriente sobrecalenta miento posibles quemaduras o in...

Page 27: ...rstelbare en draaibare riemhaak Crochet pour ceinture r glable et r versible Variable Speed Trigger Stufenloser Abzugshahn Trekker met variabele snelheid D tente vitesse variable Suomi Norwegian Svens...

Page 28: ...itamento Bot n de profundidad de bloqueo del hincado Interruttore Avanti Indietro Interruptor de marcha hacia adelante hacia atr s Punta a rilascio istantaneo Liberaci n r pida de la broca Profondit d...

Page 29: ...kuormitusnopeutta Luokan II ty kalu min kierrosta tai edestakaista liikett minuutissa Suojamaa turvallisuusvaroitusmerkki Svenska V volt A ampere Hz herz W watt min minuter v xelstr m likstr m no Obel...

Page 30: ...Folge haben l Lees en begrijp alle instructies Het negeren van de ondersta ande instructies kan elektrische schokken brand en of een ernstig persoonlijk letsel veroorzaken l Maintenez votre zone de tr...

Page 31: ...m 35mm 40mm 45mm 50mm 55mm 60mm 65mm 70mm 75mm DS5525 AC DS7525 AC DS5550 AC 25mm 30mm 35mm 40mm 45mm 50mm 55mm 25mm 30mm 35mm 40mm 45mm 50mm 55mm 25mm 30mm 35mm 40mm 45mm 50mm 55mm 60mm 65mm 70mm 75m...

Page 32: ...alaci n Esto asegurar avance tira adecuado y prevenir jammin l Verifique que el largo del tornillo sea el adecuado vea Ajuste del largo del tornillo en la p gina 20 l Inserte la faja en la gu a para f...

Page 33: ...kker in om de motor te starten l To remove the strip pull it through from the top of the nosepiece l 3 Appuyez de nouveau sur la g chette pour permettre au moteur de tourner La vis suivante sera autom...

Page 34: ...kel mot arbetsytan B ndet aftages ved at tr kke det igennem fra mundstykkets overside 1 Trykk ned utl seren for starte motoren 1 Ved lilpaisimasta k ynnist ksesi moottorin 1 Tryck in avtryckaren f r a...

Page 35: ...situado en el mango y luego suelte el disparador La herramienta continuar funcionando Para apagarla apriete y suelte el dispara dor l Siempre que resulte posible sostenga esta herramienta en ngulo rec...

Page 36: ...ement et produit un clic signifi ant que le vissage est termin l Faites un essai avec une vis avant de proc der au r glage final de la profondeur afin de vous assurer que la p n tration est correcte A...

Page 37: ...rtsett til skruen er helt l s l 1 Tryck maskinen fram t 2 Tryck p str mbrytaren f r att starta motorn H ll kvar tills skruven har lossnat helt l 1 Oprethold fremadrettet tryk p v rkt jet 2 Tryk p aftr...

Page 38: ...i disinnesta auto maticamente e si avverte uno scatto ci normale e indica il completo inseri mento della vite Provare una vite prima di impostare la profondit per garantire la corretta svasatura Funzi...

Page 39: ...la section coulissante Install the new nosepiece Bringen Sie den neuen Schraubkopf an Installeer het nieuwe neusstuk Installer la nouvelle buse Replace the nosepiece retention screw ensuring it is se...

Page 40: ...och av fr n huvuddelen Mens du holder stiften i denne position skub mundborestykket fremad og v k fra skydehuset Asenna uusi nokka Sett inn det nye nesestykket Installera den nya spetsen Installer det...

Page 41: ...i scivolamento Al sujetar el pasador en esta posici n deslice la pieza c nica hacia delante y qu tela del cuerpo deslizante Installare il nuovo boccaglio Instale la nueva pieza c nica Sostituire la vi...

Page 42: ...im Ladeger t in Eingriff ist Bei richtiger Verbindung leuchtet die rote Lampe Die rote Lampe zeigt den Schnellladebetrieb an Druk de batterij naar omlaag om te zorgen dat de contacten van de batterij...

Page 43: ...re sikker p at batteripakken koples ordentlig sammen med kontaktene i laderen N r de er koplet sammen lyser et r dt lys Dette lyset er et tegn p hurtigladingsmodus Tryck ned p batteripaketet f r att v...

Page 44: ...ter a Coloque el conjunto de bater a en el cargador Alinee las costillas elevadas del conjunto de bater a con la ranura del cargador La presencia de una luz roja y una verde que titilan indica una bat...

Page 45: ...ous n utilisez pas pendant plus de six mois Conseils pour maintenir la vie maximale de la batterie n o I i L After normal usage 1 hour of charge time is required to be fully charged A maximum charge t...

Page 46: ...vendes i mere end seks m neder Vihjeit akun k ytt i n pident miseksi Slik vedlikeholder du maksimal batterilevetid Tips f r att bevara batteri ets maximala livsl ngd Tips til at sikre l ngst mulig bat...

Page 47: ...er los recursos naturales por favor recicle la bater a o des chela de forma apropiada Este producto contiene Li ion Las leyes locales estatales o federales pueden prohibir el desecho de bater as de Li...

Page 48: ...oitukset ennen kuin huollat ty kalua L s avsnittet S kerhets f reskrifter innan n got underh llsarbete g rs p verktyget Pyyhi ty kalu puhtaaksi p ivitt in ja tarkasta ettei se ole kulunut K yt ei tule...

Page 49: ...cht beschrieben sind d rfen nur von Sachkundigen im Sinne der Sicherheitsvorschriften durchgef hrt werden Wenden Sie sich an authorisierte SENCO Service Stellen WAARSCHUWING Andere reparatie dan deze...

Page 50: ...d forward during drive Tool is misaligned Bit is worn or broken Nosepiece is worn or damaged If wood nosepiece is used replace sandpaper pad Hold tool firmly while driving Return to Senco or Authorize...

Page 51: ...h ausgerichtet Bit ist abgenutzt oder defekt Schraubkopf ist abgenutzt oder defekt Bei Verwendung von Holzschraubkopf Schleifpapier ersetzen Werkzeug im Betrieb fest halten An Senco oder autorisiertes...

Page 52: ...aar voren geduwd Het gereedschap is slecht uitgelijnd Neusstuk is versleten of stuk Neusstuk is versleten of beschadigd Als het neusstuk voor hout wordt gebruikt vervang dan het schuurpapierblokje Hou...

Page 53: ...uniquement un embout Senco appropri L embout ne se d gage pas L embout n est pas de marque Senco Dents d embrayage non align es Utiliser uniquement un embout Senco appropri Actionner la d tente en ma...

Page 54: ...n kulunut tai rikki Nokka on kulunut tai vaurioitunut Jos k ytet n puulle tarkoitettua nokkaa vaihda hiomapaperi Pitele ty kalua tukevasti ruuvattaessa Palauta Sencolle tai valtuutettuun huoltokeskuks...

Page 55: ...pen holdes inn Verkt yet skyves fremover under kj ring Verkt yet er feil innstilt Bit er slitt eller skadet Nesestykke er slitt eller skadet Hvis et nesestykke i tre er brukt bytt ut sandpapiret Hold...

Page 56: ...assande Senco sk r Sk ret utl ses inte Ej SENCO mejselspets Kopplingst nder inte inriktade Anv nd endast passande Senco sk r Pulsen utl ser n r utl sningsknappen h lls tillbaka Verktyget gled fram t u...

Page 57: ...e fra Senco Borestykket bliver ikke udl st Ikke en Senco bit Koblingens takker er forskudte Brug kun et passende borestykke fra Senco Tryk p udl seren mens du holder udl serknappen tilbage V rkt jet e...

Page 58: ...zzare solo punte appropriate Senco La punta non viene rilasciata La punta non Senco Denti della frizione non allineati Utilizzare solo punte appropriate Senco Pulse trigger while holding back release...

Page 59: ...el disparador al mantener sujetado el bot n de liberaci n La herramienta se hace deslizar hacia aba jodurante el embutido La herramienta est misalinged La broca est desgastada o rota La pieza c nica...

Page 60: ...r usch ermittelt entsprechend EN 60745 Der A bewertete Ger uschpegel des Elektrowerkzeugs betr gt typischerweise Schalldruckpegel 76 dB A Schallleistungspegel 87 dB A Unsicherheit K 3 dB Geh rschutz t...

Page 61: ...ores de l appareil sont niveau de pression acoustique 76 dB A niveau d intensit acoustique 87 dB A Incertitude K 3 dB Porter une protection acoustique Valeurs totales des vibrations somme vectorielle...

Page 62: ...mm 75mm 2 31 Er batteriet overopphetet trengs ekstra ladetid DS5525 18V DS7525 18V St y vibrasjonsinformasjon M leverdier for lyden funnet i henhold til EN 60745 Maskinens typiske A bed mte st yniv er...

Page 63: ...erligere opladningstid er n dvendig hvis batteriet er overhedet DS5525 18V DS7525 18V St j vibrationsinformation M lev rdier for st j beregnet iht EN 60745 V rkt jets A v gtede st jniveau er typisk Ly...

Page 64: ...de recarga ser necesario si la pila se ha recalentado DS5525 18V DS7525 18V Informaci n sobre ruidos y vibraciones Ruido determinado seg n EN 60745 El nivel de presi n sonora t pico del aparato deter...

Page 65: ...g Sikkerhedsbriller For yderligere oplysninger eller et helt illustreret katalog over Senco tilbeh r kan du kontakte din salgsrepr sentant Senco tarjoaa t yden sarjan DuraSpin ruuveja ja lis laitteita...

Page 66: ...denne erkl ringen gjelder samsvarer med f lgende standarder eller andre normative dokumenter som f lger bestem melsene i direktivene F RS KRAN OM VERENS ST MMELSE Vi Senco Brands Inc 8450 Broadwell Rd...

Page 67: ...evolved from explosions fires and natural disasters like hurricanes floods and earthquakes Any imperfection that is a result of or has evolved from not following operating instructions specifications...

Reviews: