background image

 

Προτού

 

χρησιμοποιήσετε

 

τη

 

συσκευή

/

του

 

πιστόλι

 

λακαρίσματος

 

ψεκασμού

 

διαβάστε

 

και

 

ακολουθείστε

 

προσεκτικά

 

τις

 

οδηγίες

 

λειτουργίας

Κατόπιν

 

φυλάξτε

 

τις

 

οδηγίες

 

σε

 

μέρος

όπου

 

θα

 

μπορεί

 

να

 

τις

 

διαβάσει

 

εύκολα

 

ο

 

υποψήφιος

 

χειριστής

Η

 

συσκευή

/

του

 

πιστόλι

 

λακαρίσματος

 

ψεκασμού

 

μπορούν

 

να

 

χρησιμοποιούνται

 

μόνον

 

από

 

ειδικευ

-

μένο

 

προσωπικό

Οταν

 

η

 

συσκευή

/

του

 

πιστόλι

 

λακαρίσματος

 

ψεκασμού

 

έχουν

 

τεθεί

 

σε

 

λειτουργία

 

αντικανονικά

έχουν

 

γίνει

 

μετατροπές

 

ή

 

αλλαγές

 

και

 

έχουν

 

χρησιμοποιηθεί

 

μη

 

γνήσια

 

ανταλλακτικά

είναι

 

πολύ

 

πιθανό

 

να

 

προκληθούν

 

σοβαρές

 

βλάβες

 

στην

 

υγεία

 

των

 

χειριστών

ξένων

 

ατόμων

 

ή

 

ζώων

 (

π

.

χ

όταν

 

δεν

 

ακολουθούνται

 

πιστά

 

οι

 

οδηγίες

 

λειτουργίας

), 

για

 

τις

 

οποίες

 

η

 SATA 

δεν

 

μπορεί

 

να

 

αναλάβει

 

καμία

 

ευθύνη

Ακολουθείτε

 

και

 

εφαρμόζετε

 

τους

 

κανονισμούς

 

ασφαλείας

τις

 

διατάξεις

 

περί

 

χώρων

 

εργασίας

 

και

 

τους

 

κανονισμούς

 

πρόληψης

 

ατυχημάτων

 

της

 

κάθε

 

χώρας

 

όπου

 

χρησιμοποιείται

 

η

 

συσκευή

/

το

 

πιστόλι

 

ψεκασμού

 (

π

.

χ

Γερμανικοί

 

κανονισμοί

 

πρόληψης

 

ατυχημάτων

 

BGR 500 

της

 

ένωσης

 

βιοτεχνικών

 

επαγγελματικών

 

σωματείων

 

κτλ

).

Προτού

 

χρησιμοποιήσετε

 

τη

 

συσκευή

/

το

 

πιστόλι

 

λακαρίσματος

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

διαβάσετε

 

και

 

να

 

ακολουθήσετε

 

προσεκτικά

 

τις

 

οδηγίες

 

λειτουργίας

Κατόπιν

 

φυλάξτε

 

τις

 

οδηγίες

 

σε

 

μέρος

όπου

 

θα

 

μπορεί

 

να

 

τις

 

διαβάσει

 

εύκολα

 

κάθε

 

χειριστής

Η

 

συσκευή

/

το

 

πιστόλι

 

λακαρίσματος

 

επιτρέπεται

 

να

 

χρησιμοποιείται

 

μόνον

 

από

 

ειδικευμένο

 

προσωπικό

Αν

 

η

 

συσκευή

/

το

 

πιστόλι

 

λακαρίσματος

 

τεθεί

 

σε

 

λειτουργία

 

αντικανονικά

 

ή

 

έχουν

 

γίνει

 

σ

’ 

αυτή

/

αυτό

 

μετατροπές

 

ή

 

αλλαγές

 

και

 

δεν

 

έχουν

 

χρησιμοποιηθεί

 

γνήσια

 

ανταλλακτικά

μπορούν

 

να

 

προκληθούν

 

σοβαρές

 

βλάβες

 

στην

 

υγεία

 

των

 

χειριστών

 

ή

 

άλλων

 

ατόμων

 

και

 

ζώων

που

 

μπορούν

 

να

 

οδηγήσουν

 

σε

 

θάνατο

 

και

 

για

 

τις

 

οποίες

 

η

 SATA 

δεν

 

αναλαμβάνει

 

την

 

ευθύνη

Ακολουθείτε

 

και

 

εφαρμόζετε

 

πάντα

 

τους

 

κανονισμούς

 

ασφαλείας

τις

 

διατάξεις

 

για

 

τους

 

χώρους

 

εργασίας

 

και

 

τους

 

κανονισμούς

 

πρόληψης

 

ατυχημάτων

 

της

 

χώρας

 

όπου

 

χρησιμοποιείται

 

η

 

συσκευή

/

το

 

πιστόλι

 

λακαρίσματος

 (

π

.

χ

τους

 

Γερμανικούς

 

κανονισμούς

 

πρόληψης

 

ατυχημάτων

 

BGR 500 

και

 BGV D24 

της

 

ένωσης

 

βιοτεχνικών

 

επαγγελματικών

 

σωματείων

αν

 

είστε

 

στη

 

Γερμανία

κτλ

).

Ποτέ

 

μην

 

στρέφετε

 

το

 

πιστόλι

 

κατά

 

του

 

εαυτού

 

σας

 

ή

 

άλλων

 

ατόμων

 

ή

 

ζώων

Τα

 

διαλυτικά

 

μέσα

 

που

 

περιέχει

 

μπορούν

 

να

 

προκαλέσουν

 

σοβαρά

 

εγκαύματα

Στον

 

άμεσο

 

χώρο

 

λειτουργίας

 

της

 

συσκευής

 

επιτρέπεται

 

η

 

εναπόθεση

 

μόνον

 

των

 

αναγκαίων

 

για

 

την

 

πρόοδο

 

των

 

εργασιών

 

υλικών

όπως

 

διαλυτικών

 

μέσων

 

και

 

χρωμάτων

 

λάκας

 (

μετά

 

το

 

τέλος

 

της

 

εργασίας

 

τα

 

διαλυτικά

 

μέσα

 

και

 

οι

 

λάκες

 

πρέπει

 

να

 

επιστρέφονται

 

στην

 

αποθήκη

). 

Πριν

 

από

 

κάθε

 

εργασία

 

επισκευής

 

θα

 

πρέπει

 

η

 

συσκευή

 

να

 

αποσυνδέεται

 

από

 

το

 

δίκτυο

 

αέρα

Πριν

 

από

 

κάθε

 

έναρξη

 

λειτουργίας

ιδιαίτερα

 

μετά

 

από

 

κάθε

 

καθαρισμό

 

και

 

επισκευή

 

πρέπει

 

να

 

ελέγχονται

 

όλες

 

οι

 

βίδες

 

και

 

τα

 

παξιμάδια

 

όπως

 

και

 

η

 

στεγανότητα

 

των

 

πιστολιών

 

και

 

σωλήνων

Τμήματα

 

που

 

έχουν

 

υποστεί

 

βλάβη

 

πρέπει

 

να

 

αλλάζονται

 

ή

 

να

 

επισκευάζονται

Για

 

να

 

επιτύχετε

 

το

 

καλύτερο

 

δυνατό

 

αποτέλεσμα

 

στα

 

λακαρίσματα

 

με

 

τη

 

μεγαλύτερη

 

δυνατή

 

ασφάλεια

χρησιμοποιείτε

 

μόνο

 

γνήσια

 

ανταλλακτικά

Κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

των

 

εργασιών

 

λακαρίσματος

 

δεν

 

επιτρέπεται

 

να

 

υπάρχουν

 

στον

 

ίδιο

 

χώρο

 

πηγές

  

ανάφλεξης

 (

π

.

χ

φωτιές

αναμμένα

 

τσιγάρα

λάμπες

 

χωρίς

 

αντιεκρηκτική

 

προστασία

 

κτλ

.) 

διότι

 

δημιουργούνται

 

εύφλεκτα

 

αέρια

Επίσης

 

πρέπει

 

να

 

χρησιμοποιείτε

 

προστατευτικές

 

αναπνευστικές

 

μάσκες

 

σύμφωνα

 

με

 

τις

 

ανάλογες

 

προδιαγραφές

 

και

 

κατάλληλες

 

ωτασπίδες

 

επειδή

 

το

 

επίπεδο

 

του

 

θορύβου

 

υπερβαίνει

 

λόγω

 

της

 

μεγάλης

 

πίεσης

 

το

 

όριο

 

των

 90 db(A). 

Το

 

προϊόν

 

αυτό

 

απαγορεύεται

 

να

 

χρησιμοποιείται

 

σε

 

περιοχές

 

υψηλού

 

κινδύνου

 

έκρηξης

 

της

 

ζώνης

 0.

Τα

 

πιστόλια

 ß

αφής

 

και

 

η

 

αντλία

 dolphin 

με

 

μεταφερόμενη

 

πίεση

 14:1 

και

 

η

 

αντλία

 shark 

σε

 

μεταφερόμενη

 

πίεση

 32:1 

χρησιμοποιούνται

 

για

 

να

 

επεξεργάζονται

 

τις

 ß

αφές

τα

 ß

ερνίκια

 

και

 

άλλα

 

ελευθέρας

 

ροής

 

υλικά

Λειαντικά

 

και

 

όξινα

 

υλικά

 

και

 

εκείνα

 

που

 

περιέχουν

 ß

ενζίνηείναι

 

πιθανό

 

να

 

μην

 

επεξεργάζονται

Η

 

αντλία

 

δουλεύει

 

μόνο

 

όταν

 

το

 

υλικό

 

είναι

 

το

 

απαιτούμενο

επομένως

 

θα

 

πρέπει

 

να

 

είναι

 

διαχωρισμένο

 

από

 

την

 

λειτουργία

 

του

 

κομπρεσέρ

 

κατά

 

την

 

διάρκεια

 

διακοπών

 

των

 

λειτουργιών

Παρακαλώ

 

παρατηρείστε

 

την

 

διάρκεια

 

ζωής

 

του

 

δοχείου

 

για

 

τις

 

δυο

 

εξαρτώμενες

 ß

αφές

 

εφόσον

 

το

 

υλικό

 

δεν

 

μπορεί

 

πλέον

 

να

 

αντικατασταθεί

 

από

 

την

 

αντλία

 

όταν

 

ο

 

χρόνος

 

που

 

απαιτείται

 

έχει

 

λήξει

1.  

Σώμα

2.  

Βάση

3.  

Βάση

 

τοίχου

4.  

Αντλία

 

ρυθμιζόμενη

 

καθ

ύψος

5.  

Αντλία

 

μηχανής

6.  

Ρυθμιστής

 

πίεσης

 

υλικού

7.  

Προσαρμοσμένος

 

ρυθμιστής

 

πίεσης

 

αέρα

8.  

Φίλτρο

 

υψηλής

 

πίεσης

9.  

Βαλβίδα

 

αυτόματης

 

εξαγωγής

 

υγρών

10.  

Ταχυσύνδεσμος

 

πιστολιού

11.  

Ταχυσύνδεσμος

 

αέρα

 ¼

12. 

Σωλήνας

 

απορρόφησης

α

Προτού

 

διεκπεραιώσετε

 

την

 

εργασία

 

σας

 

με

 

το

 

πιστόλι

 

που

 

χρησιμοποιήθηκε

 

με

 

εξοπλισμό

 

περιεκτικό

 

σε

 

σκουριά

 

σας

 

συνιστούμε

 

να

 

καθαρίσετε

 

το

 

πιστόλι

  

 

 

ολοκληρωτικά

 

με

 

απορρυπαντικό

 

πριν

 

το

 

θέσετε

 

ξανά

 

σε

 

λειτουργία

.

ß) 

Ξε

ß

ιδώστε

 

τελείως

 

την

 ß

αλ

ß

ίδα

 

πίεσης

 

αέρα

συνδέστε

 

την

 

αντλία

 

με

 

το

 

κομπρεσέρ

τοποθετήστε

 

το

 

δοχείο

 

κάτω

 

από

 

τον

 

σωλήνα

 

απορρόφησης

 (ß

λ

.12),  

 

 

Προσαρμόστε

 

τις

 

απαιτούμενες

 

τιμές

 

με

 

το

 

πιστόλι

 

σε

 

κατάσταση

 

με

 

την

 

σκανδάλη

 

πατημένη

Ελέγξτε

 

τα

 

αποτελέσματα

 

ψεκασμού

 

σε

 

ένα

 

χαρτί

 

ή

 

κάτι

 

παρόμοιο

 

και

  

 

προσαρμόστε

 

το

 

για

 

να

 

πετύχετε

 

τα

 ß

έλτιστα

 

αποτελέσματα

 

μετα

ß

άλλοντας

 

την

 

πίεση

.

α

Μετά

 

την

 

χρήση

 

καθαρίστε

 

διεξοδικά

 

την

 

αντλία

 

και

 

το

 

πιστόλι

.(

Το

 

καθαριστικό

 

υγρό

 

είναι

 

για

 

να

 

παραμένει

 

μέσα

 

στην

 

αντλία

)

ß) 

Εάν

 

η

 

απόδοση

 

μειωθεί

ρίξτε

 

μία

 

σταγόνα

 

λεπτό

 

λάδι

 

μηχανής

 

στην

 

εισαγωγή

 

αέρα

 

και

 

ελέγξτε

 

το

 

υφασμάτινο

 

φίλτρο

 

για

 

τυχόν

 

υπολείμματα

 

υλικών

Καθαρίστε

  

 

εφόσον

 

χρειάζεται

.

γ

Ποτέ

 

μην

 ß

υθίζεται

 

την

 

αντλία

 

σε

 

καθαριστικό

 

υγρό

.

δ

Σε

 

περίπτωση

 

διαρροής

-

ρωγμής

 

σφίξτε

 

ή

 

αντικαταστήστε

 

τα

 

υλικά

.

Οι

 

όροι

 

εγγύησης

 

ισχύουν

 

μόνον

 

εφόσον

 

ο

 

κατασκευαστής

 

ανέλαβε

 

γραπτώς

 

την

 

υποχρέωση

 

παροχής

  

εγγύησης

 

στην

 

προσφορά

 

του

.

α

)  

Για

 

ανάλογες

 

συσκευές

 

ο

 

κατασκευαστής

 

παρέχει

  

εγγύηση

 12 

μηνών

 

από

 

την

 

ημερομηνία

 

αγοράς

β

)  

Η

 

εγγύηση

 

καλύπτει

 

την

 

αξία

 

του

 

υλικού

 

των

 

τμημάτων

 

που

 

παρουσίασαν

 

βλάβη

 

από

 

σφάλμα

 

κατασκευής

 

ή

 

ελαττωματικό

 

υλικό

 

μέσα

 

στα

 

χρονικά

 

όρια

 

της

    

 

εγγύησης

Εξαιρούνται

 

βλάβες

 

που

 

προκλήθηκαν

 

από

 

κακή

 

χρήση

λάθη

 

χειρισμού

φυσική

 

φθορά

 

ή

 

μηχανικές

 

βλάβες

γ

)   

Δεν

 

αναγνωρίζονται

 

διεκδικήσεις

 

οποιασδήποτε

 

μορφής

όπως

 

αποζημιώσεις

ακόμα

 

και

 

για

 

βλάβες

 

που

 

παρουσιάστηκαν

 

κατά

 

τη

 

διάρκεια

 

μίας

 

ενημέρωσης

,   

 

επιμόρφωσης

 

ή

 

ακόμα

 

και

 

επίδειξης

 

της

 

συσκευής

δ

)  

Αν

 

ο

 

αγοραστής

 

επιθυμεί

 

άμεση

 

επισκευή

 

ή

 

αντικατάσταση

 

της

 

συσκευής

 

προτού

 

ακόμα

 

διαπιστωθεί

 

αν

 

ο

 

κατασκευαστής

 

έχει

 

την

 

υποχρέωση

 

να

 

προβεί

 

στην

  

 

αντικατάσταση

 

αυτή

θα

 

πρέπει

 

να

 

αναλάβει

 

ο

 

ίδιος

 

τα

 

έξοδα

 

της

 

επισκευής

 

ή

 

αντικατάστασης

 

σύμφωνα

 

με

 

τις

 

ισχύουσες

τρέχουσες

 

τιμές

Αν

 

αργότερα

 

αποδειχθεί

  

 

ότι

 

οι

 

εργασίες

 

αυτές

 

καλύπτονται

 

από

 

την

 

εγγύηση

 

εκδίδεται

 

πιστωτικό

Τα

 

παλαιά

 

εξαρτήματα

 

που

 

αντικαταστάθηκαν

 

παραμένουν

 

ιδιοκτησία

 

της

 

εταιρείας

.

Η

   

διατύπωση

 

επιφυλάξεων

 

ή

 

παραπόνων

 

δεν

 

παρέχει

 

το

 

δικαίωμα

 

στον

 

αγοραστή

 

ή

 

εντολοδόχο

 

να

 

αρνηθεί

 

ή

 

να

 

καθυστερήσει

 

την

 

πληρωμή

 

τιμολογίων

.

ε

)   

Η

 

αποστολή

 

της

 

συσκευής

 

στην

 

αντιπροσωπεία

 

γίνεται

 

με

 

έξοδα

 

του

 

αγοραστή

Η

 

εταιρεία

  

δεν

 

μπορεί

   

να

 

αναλάβει

 

τα

 

έξοδα

 

συναρμολόγησης

εργασίας

,    

 

μεταφοράς

 

και

 

συσκευασίας

 

στα

 

οποία

 

υποβάλλεταιο

 

αγοραστής

Ισχύουν

 

οι

 

αντίστοιχοι

 

όροι

 

του

 

κατασκευαστή

.

ζ

)   

Επισκευές

 

στα

 

πλαίσια

 

της

 

εγγύησης

 

δεν

 

παρατείνουν

 

τον

 

χρόνο

 

της

 

εγγύησης

η

)  

Η

 

εγγύηση

 

παύει

 

να

 

ισχύει

 

εφόσον

 

διαπιστωθεί

 

ότι

 

έχουν

 

γίνει

 

επισκευές

 

από

 

τρίτους

.

θ

)  

Οι

 

όροι

 

εγγύησης

 

αποτελούν

 

αναπόσπαστο

 

τμήμα

 

των

 

Γενικών

 

όρων

 

παράδοσης

 

εμπορευμάτων

 

του

 

κατασκευαστή

.

Η

 SATA 

δεν

 

αναλαμβάνει

 

ευθύνη

 

για

 

τις

 

συνέπειες

 

από

 

τη

 

μη

 

τήρηση

 

αυτών

 

των

 

οδηγιών

Με

 

κάθε

 

επιφύλαξη

 

για

 

μελλοντικές

 

τεχνικές

 

μετατροπές

.

SATA, SATAjet, 

ο

 SATA-

λογότυπος

 

και

/

ή

 

τα

 

άλλα

 

προϊόντα

 SATA 

που

 

αναφέρονται

 

στα

 

περιεχόμενα

 

είναι

 

κατοχυρωμένα

 

εμπορικά

 

σήματα

 

ή

 

εμπορικά

 

σήματα

 

της

 

εταιρείας

 Farbspritztechnik GmbH & Co. KG 

στις

 

ΗΠΑ

 

και

/

ή

 

σε

 

άλλες

 

χώρες

.SATA, SATAjet, 

ο

 SATA-

λογότυπος

 

και

/

ή

 

τα

 

άλλα

 

προϊόντα

 SATA 

που

 

αναφέρονται

 

στα

 

περιεχόμενα

 

είναι

 

κατοχυρωμένα

 

εμπορικά

 

σήματα

 

ή

 

εμπορικά

 

σήματα

 

της

 

εταιρείας

 Farbspritztechnik GmbH & Co. KG 

στις

 

ΗΠΑ

 

και

/

ή

 

σε

 

άλλες

 

χώρες

.

Προσοχή

1. 

Περιγραφή

 

λειτουργίας

2. 

Λειτουργία

3. 

Σέρβις

 

και

 

συντήρηση

 

Σημαντική

 

υπόδειξη

:

Το

 

πιστόλι

/

δοχείο

 

μπορεί

 

να

 

καθαριστεί

 

με

 

απορρυπαντικό

 

ή

 

διαλυτικό

 

μέσο

 

με

 

το

 

χέρι

 

ή

 

σε

 

κανονικό

 

πλυντήριο

 

πιστολιών

.

Οι

 

ακόλουθες

 

ενέργειες

 

μπορούν

 

να

 

προκαλέσουν

 

βλάβες

 

στο

 

πιστόλι

/

στα

 

εξαρτήματα

να

 

μειώσουν

  

την

 

αντιεκρηκτική

 

προστασία

 

και

 

να

 

οδηγήσουν

 

ενδεχομένως

 

σε

 

απώλεια

 

της

 

εγγύησης

:

Τοποθέτηση

 

του

 

πιστολιού

 

λακαρίσματος

/

δοχείου

 

σε

 

απορρυπαντικό

 

ή

 

διαλυτικό

 

μέσο

 

περισσότερο

 

από

 

τον

 

αναγκαίο

 

για

 

τον

 

καθαρισμό

 

χρόνο

Καθυστέρηση

 

εξαγωγής

 

του

 

πιστολιού

/

δοχείου

 

από

 

το

 

πλυντήριο

 

μετά

 

τον

 

τερματισμό

 

του

 

προγράμματος

 

πλύσης

  

Καθαρισμός

 

του

 

πιστολιού

/

δοχείου

 

σε

 

συστήματα

 

καθαρισμού

 

με

 

υπέρηχους

4. 

Οροι

 

εγγύησης

Με

 

επιφύλαξη

 

τεχνικών

 

τροποποιήσεων

Οδηγίες

 

λειτουργίας

- 7 -

13.  

Φίλτρο

14.  

Στρογγυλό

 

καπάκι

15. 

Προσαρμοζόμενο

 

βάζο

16. 

Σωλήνας

 

απορρόφησης

17.  

Ζεύγος

 

σωλήνων

18.  SATAjet 3000 K spray mix 

Πιστόλι

19.  

Σταδιακή

 

ρύθμιση

 

στρογγυλής

/

πλατιάς

 

δέσμης

 

ψεκασμού

20.  

Σκανδάλη

21.  

Φίλτρο

 

υλικού

 ¼

22.  

Σωλήνας

 

βαφής

.

23.  

Συγκρότημα

 

ακροφυσίων

Summary of Contents for dolphin 1420

Page 1: ...oi Betjeningsvejledning Instrucciones de servicio K ytt ohje Operating instructions Istruzioni d uso Bruksveiledning Gebruiksaanwijzing Instru esde servi o Bruksanvisning SATA dolphin 1420 shark 3227...

Page 2: ...k SATA UBS SATAjet 3000 K spray mix 8 B F L I Bruksanvisning SATA dolphin SATA shark SATA UBS SATAjet 3000 K spray mix 12 NL Instru esde servi o SATA dolphin SATA shark SATA UBS SATAjet 3000 K spray m...

Page 3: ...phin M 1420 SATA shark W 3227 SATA UBS 22 1 SATA dolphin S 1420 1 4 9 12 13 10 8 11 7 6 5 2 4 9 12 13 10 8 11 7 6 5 3 4 9 12 13 10 8 11 7 6 5 SATAjet 3000 K spray mix 5 6 7 11 15 16 17 14 18 23 22 21...

Page 4: ...ckminderer f r Zerst uberdruckluft 8 Hochdruckfilter 9 Stutzen f r Sp lmittel 10 Materialanschlu f r Pistole 11 Luftanschlu G 1 4 a 12 Ansaugrohr a Die Pumpe und die Pistole wurde vor dem Versand mit...

Page 5: ...la pression de l air de pulv risation 8 Filtre haute pression 9 Tubulure pour liquide de rin age 10 Raccord de produit pour pistolet 11 Raccord d air G ext 12 Tube de succion a La pompe et le pistolet...

Page 6: ...e den grundigt med et reng ringsmiddel inden den tages i brug b Lufttrykregulatoren drejes helt ud og pumpen forbindes med luftnettet emballagen placeres under indsugningsr ret se 12 derefter indstill...

Page 7: ...laduras para el agente de lavado 10 Conexi n de material para la pistola 11 Conexi n de aire rosca exterior 12 Tubo de succesi n a Antes del envio la pistola y la bomba ha sido sometida a un tratamien...

Page 8: ...n materiaalinsy t n liitoskohta 11 Paineilman liitoskohta 1 4 ulko 12 Imuletku a Pistooli on k sitelty tehtaalla ennen l hetyst korroosionestoaineella suosittelemme sen pesemist puhdistusaineella enne...

Page 9: ...horoughly with detergent before operation b Unscrew air pressure control completely connect pump with compressed air network place container under suction pipe see 12 adjust required values with gun i...

Page 10: ...b A 0 dolphin 14 1 shark 32 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 12 12 SATA SATA SATAjet SATA SATA Farbspritztechnik GmbH Co KG SATA SATAjet SATA SATA Farbspritztechnik GmbH Co KG 1 2 3 4 7 13 14 15 16 17 18...

Page 11: ...l aria collegare la pompa alla rete dell aria disporre la confezione sotto il tubo di aspiazione ved 12 ed impostare i valori desiderati con la pistola staccata Verificare l effetto di spruzzatura su...

Page 12: ...rengj ringsmiddel 10 Materialtilkopling for pistol 11 Lufttilkopling G a 12 Lufttilf rselsr r a Lakkpistolen blir behandlet med korrosjonsbeskyttelse f r forsendelse vi anbefaler skylle den godt med r...

Page 13: ...ge druk filter 9 Steunen voor spoelmiddel 10 Materiaalaansluiting voor verfspuit 11 Luchtaansluiting G bu 12 Aanzuigbuis a Het verfspuitpistool werd voor de verzending behandeld met een anticorrosie p...

Page 14: ...to 10 Ligador para pistola 11 Ligador de ar G ext 12 Tubo de suc o a A pistola de revestimento foi tratada com um agente de protec o contra corros o antes da expedi o recomendamos enxagu la bem com de...

Page 15: ...s med rostskyddsmedel innan leveransen Vi rekommenderar att spola igenom den ordentligt med reng ringsmedel innan den anv nds b Skruva ut lufttrycksregulatorn helt anslut pumpen till luftn tet placera...

Page 16: ...SATA GmbH Co KG Domertalstr 20 70806 Kornwestheim Tel 49 71 54 811 0 Fax 49 71 54 811 196 www sata com K 84368 4016 22...

Reviews: