background image

PAY ATTENTION TO WORK SAFETY

Electrical equipment can cause harm to
persons. it is the responsibility of the user
to install this appliance only after he has
read this manual with care and become
familiar with all necessary requirements.

INTRODUCTION

SVE- 104- 114- T vacuum packaging
machines are sturdy, reliable and modem
machines, easy to use and combining high
productivity with excellent results. These
pages include installation instructions,
operating suggestions and procedures for
correct maintenance. The description uses,
for precision and simplicity, numbers that
indicate parts specified in the parts Iist.

INSTALLATION

Set SVE- 104- 114- T on a suitably large
horizontal surface. Make sure ventilation
grill Is not blocked by any obstacle.Check
that the operating voltage for SVE- 104-
114- T corresponds to available grid
voItage. Also check that the plug has a
ground connection since this appliance has
insulation and is equipped with a device for
connection to the safety ground conductor
in accordance with the provisions for class
1  appliances (CEI 64 8 Standards) and
must be firmlj connected to ground. The
power outIet must be able to furnish at
least 200 VA of power.

WARNING

Welding and cooling times must be
adjusted depending on the thickness of the
bag that is used greater thicknesses
require longer times and vice¬ versa.The
time required to aspirate all the air and
generate a vacuum depends on the
relationship between the dimensions of the
bag and the quantity of product it contains.
Every time there Is liquid inside the plate
seal  or inside the cup  these must be
immediately cleaned and dried. Presence of
Iiquid, in fact, may prevent perfect vacuum
seal. In this case we recommend repeating
the weld one centimeter back from the first
weld. Avoid putting materials in the bags

that may puncture the bag during
aspiration phases.

MAINTENANCE

All maintenance must be done with the
machine off and the power plug
disconnected from the power grid outlet.
The machine must remain off for at least
20 minutes so that all welding components
cool down. The following maintenance
procedures can be performed in total
safety if you comply with these precautions
:every day, or whenever necessary, clean
exterior components, seals, the filter, etc.
using alcohol detergent. Parts that are
cleaned must be perfectly dried before
restarting the appliance. Eliminate all
foreign bodies that prevent free air
circulation in the air aspiration tubes  The
welding bar cover strip   has an average
working life of about  2000  thousand
welds. Replace this cover strip when
necessari.

IMPORTANT

The manufacturer declines all
responsibility for harm to persons, animals
or property caused by failure to comply,
totally or in part with the installation,
operating and maintenance instructions
given above.

CE STATEMENT OF CONFORMITY AND
MACHINE SAFETY STANDARDS

 The CE statement of conformity is the

process whereby the manufacturer or his
agent residing in the European Community
states that the machine placed on the
market complies with all the basic health
and safety requirements that concern it.

 Signing the CE statement of conformity

authorizes the manufacturer or his agent
residing in the European Community to
put the CE brand on the machine (1).

 

The manufacturer, in particular,
guarantees:

-  The machines are designed to operate,

be adjusted and undergo maintenance
without these procedures, performed in
the conditions herein stipulated,
exposing persons to risks;

-  The manufacturer has applied the

following principles, in the order given,
when selecting the most appropriate
solutions:

-  reduce or eliminate risks in the best

possible manner (integrate safety in
design and manufacture of the
machine);

-  

adopt the necessary protection
measures regarding risks that cannot
be eliminated-  inform users regarding
residual risks caused by incomplete
efficiency of the safety measures
adopted.

-  The manufacturer, during design and

manufacture of the machine as weII as
when drawing up operating
instructions, has considered not only
formal use of the machine but also all
reasonably possible uses (2). 

(1) From CE Machine Regulations,

Attachment V, European Community
Official Publications Office, 1993,
Luxembourg.) 

(2) From  CEN/TC  114- EN 292 machine

Safety Standards.The Ce machine
conformity Statement (Directive 8
9/392 Ce, Attachment Il, part A)

The model SVE- 104- 114- T vacuum
packaging machine conforms to the terms
of Machine Directive (Directive 89/392 CE)
as emended and to the national legislation
that enacts it and also states that the
following (parts of clauses of)
harmonization standards have been
applied: in 60204- 1, CEN/EN 71, CEN/TC
114,CE 88/378, ATS 2486.

IMPORTANT

The manufacturer reserves the right to vary
the values, dimensions and weights
indicated in this manual at any time and
without giving prior notice.

OPERATING INSTRUCTIONS

Set seal timer on No. 4. Insert the product
inside the bag and then hold it about 4
centimeters from the mouth, positioning it
above and about one centimeter
overlapping the black seal. Stop when your

4

EN

Summary of Contents for SVE-104-T

Page 1: ... DE INSTRUÇÕES SVE 104 114 T E n v a s a d o r a s a l v a c í o Va c u u m p a c k a g i n g m a c h i n e s Va k u u m v e r p a c k u n g s m a s c h i n e n M a c h i n e s a e m b a l l e r s o u s v i d e M a c h i n e p e r i l s o t t o v u o t o E m b a l a d o r a s d e v á c u o ...

Page 2: ...spondiente la máquina tendrá que quedarse parada durante 20 minutos por Io menos para permitir que las piezas soidadoras se enfríen por completo Con estas simples medidas se pueden realizar con total seguridad las operaciones siguientes Limpiar periódicamente o cuando se observe la necesidad evidente de ello las piezas exteriores los empaques el filtro etc empleando un detergente alcohólico Las pi...

Page 3: ...etro sobrepase el núm 02 Una vez hecho el vacío apretar el pulsador de soldadura y esperar que la bomba de vacío se apague automáticamente MANTENIMENTO Sáquese siempre el enchufe de alimentación antes de limpiar el aparato Límpiese la parte exterior y la cámara de aspiración con un trapo húmedo No hay que sumergir el aparato en agua ni utilizar sustancias abrasivas SUGERENCIAS La bolsa tiene que s...

Page 4: ...circulation in the air aspiration tubes The welding bar cover strip has an average working life of about 2000 thousand welds Replace this cover strip when necessari IMPORTANT The manufacturer declines all responsibility for harm to persons animals or property caused by failure to comply totally or in part with the installation operating and maintenance instructions given above CE STATEMENT OF CONF...

Page 5: ...es HINTS The bag must be the right size for the product Welding timer must be adjusted according to the thickness of the bag A thicker bag requires a longer welding time and vice versa Aspiration can be fast or slow depending on the ratios product bag bag thickness With certain types of meat the machine may aspirate blood This will not enter the pump but stops inside the seal which must be cleaned...

Page 6: ...en wobei der Speisungsstecker aus der entsprechenden Netzsteckdose gezogen werden muss Die Maschine muss seit mindestens 20 Minuten ausgeschaltet sein damit die Schweißungsteile gut ausgekühlt sind Durch diese einfachen Kunstgriffe können die folgenden Arbeiten in aller Sicherheit durchgeführt werden Die äußeren Teile die Dichtungen den Filter usw mit einem alkoholischen Reinigungsmittel regelmäßi...

Page 7: ...Vakuummessers Nr 02 nicht übersteigt Ist das Vakuum erzeugt drücken Sie die Schweißtaste 5 und warten bis sich die Vakuumpumpe automatisch ausschaltet WARTUNG Vor der reinigung des gerats muss stets der stromstecker gezogen warden Die aussenseite und die saugkammer mit einem feuchten tuch abreiben Das great nicht ins wasser tauchen Keine scharfen reinigungsmittel verwenden Die frischhalteboxen sin...

Page 8: ...té les opérations suivantes nettoyer périodiquement ou lorsqu il le faut les pièces extérieures les joints le filtre etc avec un détergent alcoolique Les pièces traitées doivent être parfaitement sèches avant de remettre l appareil en marche Débarrasser les tuyaux d aspiration de l air des corps étrangers éventuels qui empêchent le flux libre de l air La durée moyenne de la protection de la lame s...

Page 9: ...ujours dègager la fiche d alimentation avant de nettoyer l appareil Nettoyer l extèrieur et la chambre d aspiration avec un chiffon humide Ne pas immerger l appareil dans l eau Ne pas utiliser de substances abrasives SUGGESTIONS Le sachet doit être proportionné au produit La minuterie de soudage doit être réglée suivant l épaisseur du sachet Par consèquent en augmentant l épaisseur on devra augmen...

Page 10: ...alcolico Le superfici trattate devono essere perfettamente asciutte prima di rimettere in funzione l apparecchio Verificare che non vi sia la presenza di corpi estranei che impediscono il libero flusso dell aria La durata media della protezione della barra saldante è di 2 000 saldature circa Quando occorre sostituire questa protezione IMPORTANTE Il costruttore declina ogni responsabilità per i dan...

Page 11: ...un panno umido Non ci sono di immergersi l apparecchio in acqua o utilizzare sostanze abrasive SUGGERIMENTI Il sacchetto deve essere proporzionato al prodotto Il timer di saldatura va regolato a seconda dello spessore del sacchetto per cui aumentando lo spessore si dovrà aumentare il tempo di saldatura o viceversa L aspirazione può risultare più o meno veloce a seconda delle proporzioni prodotto s...

Page 12: ... terá que ficar parada durante 20 minutos peIo menos para permitir que as peças soldadoras arrefeçam por completo Com estas medidas simples pode se realizar com total segurança as operações seguintes Limpar periodicamente ou quando se observar a necessidade evidente disso as peças exteriores os embalamentos o filtro etc utilizando um detergente alcoólico As peças tratadas têm que estar perfeitamen...

Page 13: ...otão de soldadura e esperar que a bomba de vácuo se desligue automaticamente MANUTENÇÃO Desligue sempre a ficha de alimentação antes de limpar o aparelho Limpe a parte exterior e a câmara de aspiração com um trapo húmido Não é preciso submergir o aparelho em água nem utilizar substâncias abrasivas SUGESTÕES O saco tem que ser proporcional ao produto É preciso regular o temporizador de soldadura se...

Page 14: ...TEM MATERIAL ZYKLUSKONTROLLE MIT ELEKTRONISCHER KARTE MIT MIKROPROZESSOR SVE 114T CARACTERÍSTICAS TENSÃO DE ABASTECIMENTO DE CORRENTE POTÊNCIA ABSORVIDA COMPRIMENTO BARRA SOLDADORA DURAÇÃO DO CICLO DE EMBALAMENTO EM MÉDIA BOMBA DE VÁCUO DIMENSÕES Largura Profondidade Altura PESO CARATTERISTICHE TENSIONE DI ALIMENTAZIONE POTERE ASSORBITO LUNGHEZZA DELLA BARRA SALDATRICE DURATA MEDIA DEL CICLO DI CO...

Page 15: ......

Page 16: ...ER 0437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Sociedad Unipersonal Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 12 10 0 ...

Reviews: