background image

14- EN 292. Declaracion CE de
conformidad para la maquinaria
(Directiva 89/392 CE, Anexo Il, parte A).

La máquina envasadora bajo vacío mod.
SVE- 104- 114T cumple con las condiciones
de la Directiva Maquinaria (Directiva
89/392 CE), según se ha enmendado, y la
legislación nacional en la cual está
refundida. Se declara además que se han
cumplido con Ias siguientes partes
claúsulas de normas armonizadas: en
60204- 1, CEN/EN 71, CEN/TC 114, CE E
88/378, ATS 2486.

IMPORTANTE

EI constructor se reserva eI derecho de
modificar en cualquier momento, sin
previo aviso, Ias caracteristicas técnicas,
los valores, las dimensiones y los pesos
indicados en este folleto.

INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO

Colocar el timer de soldadura en el núm. 4.
Después de haber introducido el producto en
la bolsita, asirla a 4 cm. aproximadamente
desde la boca y colocarla encima del
empaque negro, sobrepasando el mismo en
un centímetro aproximadamente. Pararse
cuando los dedos toquen el borde de la
máquina. A continuación, realizar la
operación sujetando la bolsita con una mano
y bajando con la otra la tapa, presionando
hasta que la manecilla del vacuómetro
sobrepase el núm. 02. Una vez hecho el
vacío, apretar el pulsador de soldadura y
esperar que la bomba de vacío se apague
automáticamente.

MANTENIMENTO

Sáquese siempre el enchufe de
alimentación antes de limpiar el aparato.
Límpiese la parte exterior y la cámara de
aspiración con un trapo húmedo. No hay
que sumergir el aparato en agua ni utilizar
sustancias abrasivas. 

SUGERENCIAS

La bolsa tiene que ser proporcional al
producto. Hay que regular el timer de

soldadura según el espesor de la bolsa; por
consiguiente, aumentando el espesor
habrá que aumentar el tiempo de
soldadura o al revés. La aspiración puede
resultar más o menos rápida según la
proporciones entre el producto y la bolsa.
Trabajando con unos determinados tipos
de carne puede ocurrir que se aspire algo
de sangre. Ésta no llegará a la bomba sino
que se quedará en el interior de la junta,
que habrá que limpiar. En caso de que
hubiese aspiración de líquido, hay que
hacer otra soldadura immediatamente
debajo de aquella que se acaba de hacer.
En caso de que apareciesen unas arrugas a
lo largo de la soldadura, hay que repetirla
según se expresa arriba. Antes de soldar
hay que ensanchar la bolsa con las manos
para eliminar las eventuales burbujas de
aire. Hay que poner cuidado en la carne
con hueso porque el mismo podría horadar
la bolsa.

3

ES

Summary of Contents for SVE-104-T

Page 1: ... DE INSTRUÇÕES SVE 104 114 T E n v a s a d o r a s a l v a c í o Va c u u m p a c k a g i n g m a c h i n e s Va k u u m v e r p a c k u n g s m a s c h i n e n M a c h i n e s a e m b a l l e r s o u s v i d e M a c h i n e p e r i l s o t t o v u o t o E m b a l a d o r a s d e v á c u o ...

Page 2: ...spondiente la máquina tendrá que quedarse parada durante 20 minutos por Io menos para permitir que las piezas soidadoras se enfríen por completo Con estas simples medidas se pueden realizar con total seguridad las operaciones siguientes Limpiar periódicamente o cuando se observe la necesidad evidente de ello las piezas exteriores los empaques el filtro etc empleando un detergente alcohólico Las pi...

Page 3: ...etro sobrepase el núm 02 Una vez hecho el vacío apretar el pulsador de soldadura y esperar que la bomba de vacío se apague automáticamente MANTENIMENTO Sáquese siempre el enchufe de alimentación antes de limpiar el aparato Límpiese la parte exterior y la cámara de aspiración con un trapo húmedo No hay que sumergir el aparato en agua ni utilizar sustancias abrasivas SUGERENCIAS La bolsa tiene que s...

Page 4: ...circulation in the air aspiration tubes The welding bar cover strip has an average working life of about 2000 thousand welds Replace this cover strip when necessari IMPORTANT The manufacturer declines all responsibility for harm to persons animals or property caused by failure to comply totally or in part with the installation operating and maintenance instructions given above CE STATEMENT OF CONF...

Page 5: ...es HINTS The bag must be the right size for the product Welding timer must be adjusted according to the thickness of the bag A thicker bag requires a longer welding time and vice versa Aspiration can be fast or slow depending on the ratios product bag bag thickness With certain types of meat the machine may aspirate blood This will not enter the pump but stops inside the seal which must be cleaned...

Page 6: ...en wobei der Speisungsstecker aus der entsprechenden Netzsteckdose gezogen werden muss Die Maschine muss seit mindestens 20 Minuten ausgeschaltet sein damit die Schweißungsteile gut ausgekühlt sind Durch diese einfachen Kunstgriffe können die folgenden Arbeiten in aller Sicherheit durchgeführt werden Die äußeren Teile die Dichtungen den Filter usw mit einem alkoholischen Reinigungsmittel regelmäßi...

Page 7: ...Vakuummessers Nr 02 nicht übersteigt Ist das Vakuum erzeugt drücken Sie die Schweißtaste 5 und warten bis sich die Vakuumpumpe automatisch ausschaltet WARTUNG Vor der reinigung des gerats muss stets der stromstecker gezogen warden Die aussenseite und die saugkammer mit einem feuchten tuch abreiben Das great nicht ins wasser tauchen Keine scharfen reinigungsmittel verwenden Die frischhalteboxen sin...

Page 8: ...té les opérations suivantes nettoyer périodiquement ou lorsqu il le faut les pièces extérieures les joints le filtre etc avec un détergent alcoolique Les pièces traitées doivent être parfaitement sèches avant de remettre l appareil en marche Débarrasser les tuyaux d aspiration de l air des corps étrangers éventuels qui empêchent le flux libre de l air La durée moyenne de la protection de la lame s...

Page 9: ...ujours dègager la fiche d alimentation avant de nettoyer l appareil Nettoyer l extèrieur et la chambre d aspiration avec un chiffon humide Ne pas immerger l appareil dans l eau Ne pas utiliser de substances abrasives SUGGESTIONS Le sachet doit être proportionné au produit La minuterie de soudage doit être réglée suivant l épaisseur du sachet Par consèquent en augmentant l épaisseur on devra augmen...

Page 10: ...alcolico Le superfici trattate devono essere perfettamente asciutte prima di rimettere in funzione l apparecchio Verificare che non vi sia la presenza di corpi estranei che impediscono il libero flusso dell aria La durata media della protezione della barra saldante è di 2 000 saldature circa Quando occorre sostituire questa protezione IMPORTANTE Il costruttore declina ogni responsabilità per i dan...

Page 11: ...un panno umido Non ci sono di immergersi l apparecchio in acqua o utilizzare sostanze abrasive SUGGERIMENTI Il sacchetto deve essere proporzionato al prodotto Il timer di saldatura va regolato a seconda dello spessore del sacchetto per cui aumentando lo spessore si dovrà aumentare il tempo di saldatura o viceversa L aspirazione può risultare più o meno veloce a seconda delle proporzioni prodotto s...

Page 12: ... terá que ficar parada durante 20 minutos peIo menos para permitir que as peças soldadoras arrefeçam por completo Com estas medidas simples pode se realizar com total segurança as operações seguintes Limpar periodicamente ou quando se observar a necessidade evidente disso as peças exteriores os embalamentos o filtro etc utilizando um detergente alcoólico As peças tratadas têm que estar perfeitamen...

Page 13: ...otão de soldadura e esperar que a bomba de vácuo se desligue automaticamente MANUTENÇÃO Desligue sempre a ficha de alimentação antes de limpar o aparelho Limpe a parte exterior e a câmara de aspiração com um trapo húmido Não é preciso submergir o aparelho em água nem utilizar substâncias abrasivas SUGESTÕES O saco tem que ser proporcional ao produto É preciso regular o temporizador de soldadura se...

Page 14: ...TEM MATERIAL ZYKLUSKONTROLLE MIT ELEKTRONISCHER KARTE MIT MIKROPROZESSOR SVE 114T CARACTERÍSTICAS TENSÃO DE ABASTECIMENTO DE CORRENTE POTÊNCIA ABSORVIDA COMPRIMENTO BARRA SOLDADORA DURAÇÃO DO CICLO DE EMBALAMENTO EM MÉDIA BOMBA DE VÁCUO DIMENSÕES Largura Profondidade Altura PESO CARATTERISTICHE TENSIONE DI ALIMENTAZIONE POTERE ASSORBITO LUNGHEZZA DELLA BARRA SALDATRICE DURATA MEDIA DEL CICLO DI CO...

Page 15: ......

Page 16: ...ER 0437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Sociedad Unipersonal Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 12 10 0 ...

Reviews: