background image

13

• 

V prípade použitia viac spôsobov nastavení ekvalizátora, môžu navzájom ovplyvniť a výsledkom môže 

byť nekvalitné ozvučenie. V prípade počúvania pri vysokej hlasitosti nezdôrazňujte príliš hlboké a vysoké 

tóny, môže spôsobiť skreslenie!

FYZIOLOGICKÁ REGULÁCIA HLASITOSTI

Pri nízkej hlasitosti ľudské ucho menej vníma hlboké a vysoké tóny. Funkcia 

LOUDNESS 

(v menu 

LOUD

) pri nízkej hlasitosti koriguje tento jav automatickou reguláciou nízkych a vysokých tónov v 

závislosti od hlasitosti. Čím nižšia je hlasitosť, tým viac sa zdôrazňujú hlboké a vysoké tóny. Pri vyššej 

hlasitosti sa odporúča túto funkciu vypnúť, lebo môže spôsobiť skreslený zvuk. 

• Pre dosiahnutie lepšej kvality zvuku sa odporúča pred použitím tejto funkcie zvoliť nastavenie EQ OFF a 

regulátory výšok a hĺbok nastaviť na úroveň „0” .

• Čím vyššia je hlasitosť, tým menej je cítiť účinok automatickej regulácie.

• Ďalšie podrobnosti sú popísané v kapitole NASTAVENIA.

VOĽBY FUNKCIÍ A ZDROJA SIGNÁLU 

Zdroj signálu sa navolí viacnásobným stlačením tlačidla 

 Pozor: podržaním stlačeného tlačidla 

sa rádio vypne! Možnosti voľby: 

FM rádio – BT spojenie – prehrávanie z USB alebo microSD 

jednotky 

• Nedostupný zdroj signálu nie je možné aktivovať. Napríklad, ak nie je pripojené úložisko USB alebo 

microSD, na ktorých sú uložené prehrávateľné súbory MP3/WMA/FLAC/APE.

• V zásade sa odporúča používať microSD kartu pre jej menší rozmer a bezpečné umiestnenie. USB 

jednotku zasuňte do pravej zásuvky, druhá slúži iba na nabíjanie. 

• Po pripojení sa začne preráhvať z posledne pripojenej jednotky USB alebo microSD.

• Dostupnosť funkcií závisí od vášho nastavenia v menu NASTAVENIA v každom režime!

POUŽÍVANIE RÁDIA

Po zapnutí rádia sa spustí rádio len ak ste pred tým tiež počúvali rádio – alebo ste medzičasom 

odstránili posledne počúvanú jednotku USB/microSD. Podľa potreby pre funkciu voľby rádia použite 

tlačidlo 

 na prednom paneli.

Po spustení rádia si môžete vybrať z pásiem FM1-FM2-FM3 krátkym dotykom tlačidla   . Po naladení 

obľúbených staníc vo všetkých troch pásmach ich môžete rýchlo navoliť tlačidlom    .

Funkcie tlačidiel           sa menia podľa stavu menu NASTAVENIA, viď v príslušnej kapitole. 

Odporúča sa spustiť automatické ladenie a ukladanie staníc (AMS), následne si môžete rýchlo vybrať 

svoje obľúbené stanice talčidlami krokovania. 

 : v závislosti od nastavenia toto tlačidlo je pre voľbu pásiem FM1-FM2-FM3 alebo automatické 

ladenie a ukladanie (AMS). Viď v kapitole NASTAVENIA!   

       : krokovanie medzi uloženými stanicami, alebo

       : krátkym dotykom naladí nasledujúcu stanicu. Ak potom prepnete pásmo, môžete naladiť 

programy aj v pásme FM1-FM2-FM3, alebo

    : dlhým dotykom nápis 

MANUAL

 ukazuje režim manuálneho ladenia. Krátkymi viacnásobnými 

dotykmi týchto tlačidiel môžete nastaviť presnú frekvenciu počúvanej stanice. Ak sa nedotknete 

tlačidla, po 5 sekundách sa vráti do režimu automatického ladenia 

AUTO

.   

• Až po použití AMS (vyhľadávanie a ukladanie) a voľbe režimu CH je možné prechádzať uloženými 

programami pomocou tlačidiel         .  Na každé pásmo FM1-FM2-FM3 je možné uložiť celkom 18 

staníc FM, 6-6-6 v každom pásme. Číslo pamäte sa zobrazuje na pravej strane displeja: 1-6. 

• Po automatickom ladení AMS rádio krátko zobrazí obsah každého úložného miesta a potom sa prepne 

na prvý nájdený program.

• Toto rádio nemá funkcie RDS. 

• Ďalšie podrobnosti sú popísané v kapitole NASTAVENIA.

• Dostupné funkcie sú závislé od vašich nastavení v menu! 

• Stanice môžete vyhľadávať a ukladať na ľubovoľné pamäťové miesto aj v aplikácii SMARTLINK, 

klepnutím na jedno z miest na ukladanie 1-6 - na displeji telefónu. 

 

POUŽÍVANIE BEZDRÔTOVÝCH FUNKCIÍ BT

Zariadenie môže byť spárované s ďalšími zariadeniami, komunikujúcimi podľa protokolu BT. Hudbu 

prehrávanú na mobilnom telefóne, tablete, notebooku a ďalších podobných zariadeniach môžete 

počúvať cez zvukový systém vozidla. V prípade telefonovania môžete hovor prijať, zapnúť hlasitý 

odposluch a ukončiť bez dotyku telefónu. K autorádiu musí byť pripojený externý mikrofón dodávaný 

s autorádiom, ktorý sa odporúča umiestniť vo výške hlavy. Skúste hovoriť tým smerom, aby vás váš 

partner rozhovoru počul v lepšej kvalite zvuku. Počas hovoru majte okná zatvorené, pretože vonkajší 

hluk alebo ventilátor môže výrazne zhoršiť zrozumiteľnosť reči. 

• Externý mikrofón sa musí pripojiť k zadnej zásuvke M / C pred inštaláciou autorádia. Kábel (

3m) 

skryte pod okraj prístrojovej dosky a veďte ho cez stĺpik „A“ alebo príslušný bod slnečnej clony, kde môžete 

mikrofón pripnúť.. 

• Citlivosť mikrofónu je možné nastaviť, pozri popis pripojenia BT v kapitole NASTAVENIA. Ak vás váš 

partner rozhovoru ticho počuje, zvýšte citlivosť mikrofónu!

Pre rádiom spárovaný telefón sú dostupné nasledovné funkcie: 

vyzváňanie cez reproduktory vozidla / zobrazenie číslo volajúceho na displeji / prijatie 

hovoru / ukončenie hovoru / používanie externého mikrofónu autorádia / BT prehrávanie 

hudby z pamäte telefónu alebo on-line / ovládanie prehrávača hudby mobilu / rozšírené 

funkcie s aplikáciou SMARTLINK

Prijatie hovoru: Keď telefón zazvoní, rádio sa prepne do režimu BT - napríklad, ak počúvate rádio 

alebo ho zapnete, ak bolo vypnuté - zvýši sa hlasitosť / zaznie tón zvonenia z reproduktorov vozidla 

a na displeji rádia sa zobrazí CALL IN / zobrazí sa číslo volajúceho / hovor môžete prijať klepnutím na 

ľubovoľné tlačidlo (správa ACCEPT) / na displeji sa zobrazí uplynutý čas hovoru.

Prerušenie hovoru: tlačidlom   (text HANG UP na displeji) / prepne naspäť do režimu rádia, ak ste 

ho predtým počúvali.

Podržaním tlačidla    na 4 sekundy sa BT spojenie s telefónom zruší a znovu nadviaže. 

Ovládanie práhrávania hudby:    prehrávanie / pozastavenie a     predchádzajúca alebo 

nasledujúca skladba.        

PRIPOJENIE: Stlačením tlačidla 

 vyberte režim BT. Ak nie je pripojené žiadne externé zariadenie, 

zobrazí sa správa NOT PAIR. Ako je popísané v používateľskej príručke mobilného zariadenia, ktoré 

sa má spárovať, vyhľadajte zariadenia BT v okolí vrátane tohto autorádia. Spárujte obe zariadenia, 

ktoré vyžadujú, aby boli k telefónu súčasne pripojené dva rádiové profily. Zvyčajne sa nazývajú VB 

8000 (alebo CAR BT) a SMARTLINK. Predchádzajúce spojenie prenáša tradičné funkcie BT do rádia 

(prehrávanie hudby, telefonický rozhovor, hovor…). Po úspešnom pripojení sa zobrazí BT ON a počas 

prehrávania hudby BT MUSIC a textové informácie. Následne môžete počúvať telefonický hovor alebo 

prehrávanie hudby z telefónu cez reproduktory vozidla.

Druhý (SMARTLINK) profil spája aplikáciu SMARTLINK nainštalovanú v telefóne s rádiom a umožňuje 

vám diaľkovo ovládať rádio a rozširiť jeho funkcie. Bez pripojenia SMARTLINK nefungujú rýchle 

tlačidlá na prednom paneli (hlasový asistent, telefón, navigácia, správy) a môže sa zobraziť správa 

NOT PAIR.  

Vhodnú výstupnú hlasitosť nastavte nielen na autorádiu, ale aj na telefóne. Mnoho telefónov má 

okrem štandardného ovládania hlasitosti aj ovládač výstupu BT a multimediálneho výstupu. Nemali 

by byť stlmené, pretože to bude mať za následok tichý prenos zvuku.  

• Aj v prípade pripojenia BT sa zobrazia textové informácie o skladbe na displeji autorádia, ak skladba 

tieto obsahuje. Podrobnosti nájdete v kapitole PREHRÁVANIE HUDBY.   

• V niektorých prípadoch sa niektoré znaky nemusia zobraziť správne alebo vôbec. Môže to ovplyvniť 

hlavne znaky špeciálne alebo s dĺžnikom ale nejde o poruchu zariadenia.

•  Rádio môže byť spárované súčasne s jedným BT zariadením. Skutočný dosah závisí od druhého 

zariadenia a od okolitých podmienok.

•  Hlasitosť a kvalita zvuku pripojenia BT sú výrazne ovplyvnené nastaveniami zvuku, aktivovaným 

ekvalizérom a podobnými aplikáciami pripojeného mobilného telefónu.  

•  Zobrazenie telefónneho čísla volajúceho môže tiež závisieť od nastavenia telefónu volajúceho a 

telefónneho operátora.

• Hladkú prevádzku rádia a telefónu môže ovplyvniť množstvo vonkajších okolností, na ktoré výrobca 

tohoto výrobku nemá dosah. Medzi príklady patria oprávnenia telefónu, zabezpečené pripojenie, 

operačný systém, funkcie aplikácií tretích strán a ďalšie.

• V niektorých prípadoch sa odporúča vypnúť automatický zámok displeja, aby sa dal plynulo používať vo 

vozidle alebo aby sa umožnilo jeho externé odomknutie.

• Ak sa vyskytne problém s pripojením BT, vypnite a zapnite rádio alebo vypnite a zapnite režim BT alebo 

telefón alebo reštartujte zariadenia alebo použite tlačidlo RST na rádiu. 

• Ostatné zariadenia pripojené k telefónu (napr. smart hodinky) môžu ovplyvniť spojenie. V prípade 

potreby ich odpojte a potom pripojte rádio. 

PREHRÁVANIE HUDBY – Z ÚLOŽISKA USB/MICROSD

Ak chcete počúvať hudbu z úložiska USB / microSD, stačí ho pripojiť k rádiu. Rádio ho zistí, prehrávanie 

sa spustí automaticky. Na displeji sa krátko zobrazí názov úložiska (napr. USB) a následne - ak sú k 

dispozícii údaje v súbore - môžu sa striedať tieto informácie: aktuálny adresár a číslo skladby, čas 

uplynutý zo skladby, názov skladby, interpreta, názov albumu ... 

V prípade pozastavenia prehrávania tlačidlom   bliká nápis 

PAUSE

. Tým istým tlačidlom môžete 

pokračovať v prehrávaní.  

Dostupné funkcie prehrávača MP3/WMA/FLAC/APE:

 : krátkym dotykom prehrávanie alebo pozastavenie

     : krátkym dotykom skok na predchádzajúcu alebo nasledujúcu skladbu, alebo podržaním 

rýchle vyhľadávanie v skladbe, pričom sa reproduktory stlmia 

Opakovanie skladby:   dlhý dotyk a voľba menu 

FUNCTION

 krátkym dotykom tlačidiel       

následne krátkym dotykom tlačidla   ,       voľba: 

ALL/ONE/RANDOM

 (všetky skladby alebo 

jedna skladba alebo prehrávanie v náhodnom poradí). Viď kapitola NASTAVENIA!

• Zoznam skladieb sa zobrazí v aplikácii telefónu.

• Odporúčaný systém súborov pamäte: FAT32. Nepoužívajte pamäťovú jednotku s formátom NTFS! 

• Ak zariadenie nevydáva zvuk alebo nerozpozná pamäť USB / microSD, vyberte ju a znova pripojte. Ak 

to nefunguje, skúste zdroj zvoliť manuálne. V prípade potreby rádio vypnite a znova zapnite, v krajnom 

prípade stlačte tlačidlo RST na prednom paneli!

• Ak sa nerozpoznajú všetky alebo niektoré súbory skopírované do vloženého zdroja, postupujte podľa 

pokynov v predchádzajúcej časti alebo môžete vložiť zariadenie USB do už zapnutého zariadenia a celý 

obsah sa znova načíta a aktualizuje.

•  Externú pamäť vyberte z rádia až po prepnutí na iný zdroj ako USB / microSD alebo po vypnutí 

zariadenia! V opačnom prípade môže dôjsť k poškodeniu údajov alebo zariadenia.

• Počas prehrávania neodstraňujte pripojenú externú jednotku!

• Po vložení úložiska sa spustí prehrávanie od prvej skladby. Ak ste predtým počúvali a neodstránili ho, 

prehrávanie sa obnoví od poslednej zvolenej skladby, aj po vypnutí napájania.

• Iba jedným spôsobom sa dá vložiť úložisko USB a microSD. Ak sa zasekne, otočte ho a skúste znova; 

nevkladajte ho násilím! 

• Uistite sa, že zariadenie vyčnievajúce z rádia vás nebráni v bezpečnej jazde, nenarážajte ho, nezlomte 

ho! Odporúča sa používať kartu microSD, jej používanie je bezpečnejšie.

• Ak úložisko ponecháte vo vozidle v extrémnej horúčave alebo chlade, môže sa poškodiť.

• Prípadná porucha môže byť spôsobená jedinečnými vlastnosťami pamäťového média, neznamená to 

poruchu zariadenia!
 

„ID3 TAG” - SPRIEVODNÉ TEXTOVÉ INFORMÁCIE

Súčasne s prehrávaním hudobných súborov sa okrem uplynutého času skladby a jej čísla skladby 

automaticky zobrazia aj informácie o danej skladbe, ak boli uložené pri vytvorení zvukového súboru. 

• Zobrazenie má 8 znakov a mení sa automaticky. Textové informácie obvykle zahŕňajú 

názov knižnice, 

číslo skladby, uplynutý čas, názov skladby, meno interpreta a názov albumu

.             

• Titulky sa zobrazia, iba ak ich súbor obsahuje. Tieto textové informácie môžu byť pri vytvorení súboru 

spojené s konkrétnou skladbou. Ak v súbore nie sú žiadne takéto sprievodné informácie alebo nie sú 

zaznamenané všetky zobraziteľné údaje, na displeji sa nezobrazia. 

• V niektorých prípadoch sa niektoré znaky nemusia zobraziť správne alebo vôbec. Môžu to ovplyvniť 

Summary of Contents for VB 8000

Page 1: ...VB 8000 instruction manual eredeti haszn lati utas t s n vod na pou itie manual de utilizare uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo korisni ke upute...

Page 2: ...plej 12 USBSLOT USB fast charging USB gyorst lt s USB r chlonab janie USB nc rcare rapid USB brzo punjenje 13 MOBILEHOLDER mobile holder telefon tart dr iak mobilu suport telefon dr a telefona 14 USBS...

Page 3: ...UTILIZAREA SUPORTULUI DE TELEFON UPOTREBA NOSA A ZA TELEFON EXAMPLES FOR SMARTLINK APPLICATION FEATURES P LD K A SMARTLINK ALKALMAZ S FUNKCI IRA PR KLADY FUNKCIE APLIK CIE SMARTLINK EXEMPLE PENTRU FU...

Page 4: ...tlywithoutconnectingatelephone Theradiocanbeusedasafull valuedevice withouttheuseofatelephone USINGTHE MOBILE HOLDER Loosenthescrewnutprovidedwiththephoneholder sothatthenutisstillinplace Thenplacethe...

Page 5: ...d LocatenearbyBTdevices includingthiscarradio as describedintheuserguideofthemobiledevicetobepaired Connectthetwodevices whichrequire tworadioprofilestobeconnectedtothephoneatthesametime Theseareusual...

Page 6: ...deep sounding TREBLE 7 0 7 0 turnedoff highsounding BALANCE 7L L R 7R L R samevolume leftandright channels FADER 7F F R 7R F R samevolume frontandrear channels LOUD LOUD Y N physiologicaltone on off...

Page 7: ...e rear left and RR red rear right and the second has FL white front left andFRred frontrightchannel output PRECAUTIONS Cleaning Useasoft dryclothforregularcleaning Toremovestrongerstains wettheclothsl...

Page 8: ...oz Egyestelefonbe ll t sok ig nyelhetnekm lyebbismereteket sangolnyelvtud st Ale r sels r sz benak sz l k n ll telefoncsatlakoztat san lk lihaszn lat tmutatjukbe Ar di atelefonalkalmaz san lk listelje...

Page 9: ...dalvagyk vetkez dal CSATLAKOZTAT S V lassza ki a BT m dot a HANGJEGY szimb lum gombbal Ha nincs k ls k sz l kcsatlakoztatva aNOTPAIR zenetl that Ap ros tand mobilk sz l khaszn latiutas t s ban szerepl...

Page 10: ...id rint s SYSTEMMEN r vid rint s BEEP BEEP BEEPY N Y N van nincs gomb hangjelz s be s kikapcsolja FIRMWARE VERSION VER 0406 szoftver verzi kiolvashat adat hossz rint s r vid rint s AUDIOMEN r vid rint...

Page 11: ...Gy z dj nmegr la hogyazantennahelyesenvan ebek tve sz ks geset ncser ljekiazanten n tvagyazantennak belt Nemhangol llom sraautomatikuskeres s zemm dban Gyenget rer ss g rosszv teliviszonyokkalrendelk...

Page 12: ...pisuukazuje akopou va zariadeniesamostatnebezpripojenia telef nu R diosad pou va akoplnohodnotn zariadenieajbezpou itiatelef nu POU VANIE DR IAKA MOBILN HOTELEF NU Nadr iakutelef nu ktor jes as oubale...

Page 13: ...ou vate skej pr ru ke mobiln ho zariadenia ktor sa m sp rova vyh adajte zariadenia BT v okol vr tane tohto autor dia Sp rujte obe zariadenia ktor vy aduj aby boli k telef nu s asne pripojen dva r diov...

Page 14: ...EQ EQOFF FLAT ROCK POP CLASSIC JAZZ EQ OFF EQ OFF vypnut EQ OFF vypnut BASS 7 0 7 0 vypnut 0 vypnut TREBLE 7 0 7 0 vypnut 0 vypnut BALANCE 7L L R 7R L R rovnak hlasitos L R rovnak hlasitos FADER 7F F...

Page 15: ...ipoji extern zosil ova aleboakt vnysubwoofersovstupomn zkej rovne LINEIN Tov md vapr le itos alej zlep ova hlasitos akvalituzvuku Prv st pecobsahujeRLbiely av zadn aRR erven prav zadn adruh FLbiely av...

Page 16: ...a f r o n tiin are nprealabil Actualulmanualdeutilizarepoatefidesc rcatdepepaginawww somogyi ro Nusuntemresponsabilipentrueventualelegre elitipografice ineceremscuze PUNEREA NFUNC IUNE Acest produs po...

Page 17: ...m rului apelant pe ecran preluare apel ncheiere apel utilizareamicrofonuluiexternalradioului redaremuzic depetelefonsauonlineprinBT controlul player uluitelefonului func iiextracuaplica iaSMARTLINK Pr...

Page 18: ...A EUROPE USA SUSA LATIN BRAZIL aria de recep ie Europa Pasul ntreposturicubutoanele esteposibil doardup utilizareaAMS c utarea isalvarea posturilor idup selec iamoduluiCH CHANNEL Dup c utareaautomat A...

Page 19: ...seafl ie ireaRLalb st ngaspate iRRro u dreaptaspate iar nadouacoloan FLalb st ngafa iFRro u canaldreaptafa M SURI DE PRECAU IE Cur are Pentru cur area periodic utiliza i o lavet moale i uscat O murd r...

Page 20: ...aosnovnaznanjazaupotrebupametnihtelefona Pode avanjeiupotrebaovogure ajajeveomasli naupotrebipametnihtelefona Pojedina pode avanjaunekimslu ajevimaiziskujuosnovnoznanjeengleskogjezika Uprvomdeluopisao...

Page 21: ...slede apesma POVEZIVANJE Odaberite BT re im sa tasterom HANGJEGY szimb lum Ako nema povezanog ure aja poruka e biti NOT PAIR Pretra ite dostupne BT ure aje i prema uputstvu za upotrebu tog ure ajaulis...

Page 22: ...kratkidodir SYSTEMMENI kratkidodir BEEP BEEP BEEPY N zvu ni signalY N ima nema uklju uje i isklju uje FIRMWARE VERSION VER 0406 verzija softvera itljiv podatak du idodir kratkidodir AUDIOMENI kratkid...

Page 23: ...levi i desni kanal LINE IN slu e za povezivanje ure aja sa dodatnim poja alima Na ovaj na in se mo e pobolj atikvalitetiizlaznasnaga Uprvomstubuuti nicaRLbeli zadnjilevi iRRcrveni zadnjidesni udrugom...

Page 24: ...htheblackcableorchassis FMTUNER frequency range 87 5 108 0 MHz FM presets 3 x 6 FM1 FM2 FM3 Usable sensitivity 1 7 V Channel separation 40 dB Signal noise level 52 dB USB microSD USB system USB 2 0 Fi...

Page 25: ...prostredie udsk atedaajvlastn zdravie Pr padn ot zkyV m zodpovieV predajca alebo miestna organiz cia zaoberaj ca sa likvid ciou elektroodpadu RO Colecta i n mod separat echipamentul devenit de eu nu...

Page 26: ...35 7902400 www somogyi sk Krajina p vodu na Distribuitor S C SOMOGYI ELEKTRONIC S R L J12 2014 13 06 2006 C U I RO 18761195 Cluj Napoca jude ul Cluj Rom nia Str Prof Dr Gheorghe Marinescu nr 2 Cod po...

Reviews: