background image

70

Návod
Navodila

www.saeco.com/support

FILL TANK WITH 

DESCALING SOLUTION

OK

EMPTY TRAY UNDER 

BREW GROUP

OK

SK

Odoberte odkvapávací pod-
nos a zberač kávovej usa-
deniny.

Vyprázdnite odkvapávací podnos a zberač kávovej usadeni-
ny a zasuňte ich späť na miesto.

Zatvorte servisné dvierka.

Stlačte tlačidlo  .

SL

Odstranite pladenj za zbi-
ranje tekočine in predal za 
zbiranje usedlin.

Izpraznite pladenj za zbiranje tekočine in predal za zbira-
nje usedlin ter ju ponovno namestite na njuno mesto.

Zaprite servisni pokrov.

Pritisnite tipko 

.

START DESCALING?

ESC

OK

MAINTENANCE

CARAFE CLEANING

DESCALING

CARAFE CLEAN

SK

Stlačte tlačidlo 

 a navoľte položku “ODSTRAŇOV. KAME-

ŇA”. Stlačením tlačidla   vstúpte do menu.

Stlačte tlačidlo   na spus-
tenie cyklu ODSTRÁNENIA 
VODNÉHO KAMEŇA.

Vytiahnite fi lter na vodu INTENZA (ak je inštalovaný) a na-
lejte do nádržky na vodu prostriedok proti vodnému kameňu 
Saeco.  V žiadnom prípade nepoužívajte ocot ako prostriedok 
proti vodnému kameňu.

SL

Pritisnite tipko 

 za izbiro postavke "DESCALING”; priti-

snite tipko    za vstop v meni.

Pritisnite tipko   za zagon 
cikla ODSTRANJEVANJA VO-
DNEGA KAMMA.

Odstranite fi lter vode INTENZA (če je prisoten) in v rezer-
voar za vodo vlijte sredstvo za odstranjevanje vodnega 
kamna Saeco.  Za odstranjevanje vodnega kamna ne upo-
rabljajte kisa.

SK

Nádržku naplňte čerstvou vodou až po hladinu MAX. 

Nádržku na vodu vložte späť do kávovaru. 
Stlačte tlačidlo  .

Stlačte tlačítko a otvorte ser-
visné dvierka.

SL

Napolnite ga s svežo vodo do oznake nivoja MAX. 

Rezervoar za vodo ponovno vstavite v aparat. 
Pritisnite tipko 

.

Pritisnite gumb in odprite 
servisni pokrov.

H

2

O

MAX

Summary of Contents for HD8858 Exprelia EVO

Page 1: ...CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW SAECO COM SUPPORT Register your product and get support at www saeco com welcome Type HD8858 HD8859 English Polski Magyar Čeština Slovensky Slovenščina ...

Page 2: ... urządzenia W niniejszej skróconej instrukcji obsługi przedstawio no zwięzłe informacje zapewniające poprawną pracę i odwapnianie urządzenia Zapraszamy do odwiedzenia strony internetowej www saeco com support w celu pobrania najnowszej wersji instrukcji obsługi numer modelu podano na okładce HU Üdvözöljük a Philips Saeco világában Regisztráljon a WWW SAECO COM WELCOME oldalon hogytanácsokatésfriss...

Page 3: ...traniWWW SAECO COM WELCOMEza nasvete in novosti glede vzdrževanja Ta knjižica vsebuje kratka navodila za pravilno delovanje aparata in odstranjevanje vodnega kamna Na strani www saeco com support lahko prenesete zadnjo različico priročnika za uporabo glejte številko modela na naslovnici SK Vitajte vo svete kávovarov Philips Saeco Zaregistrujte sa na stránkach WWW SAECO COM WEL COMEavyužitevšetkyak...

Page 4: ...ULACJAMŁYNKACERAMICZNEGO 13 DZBANEKNAMLEKO 14 PIERWSZECAPPUCCINO MLEKOZKAWĄ LATTEMACCHIATO 15 NAPOJE SPECIAL 16 ODWAPNIANIE 17 CZYSZCZENIEDZBANKANAMLEKO 20 CZYSZCZENIEBLOKUKAWY 26 MENUUSTAWIEŃINDYWIDUALNYCHIKONSERWACJI 27 MENU NAPOJU 27 MENU URZĄDZENIA 28 KOMUNIKATYNAWYŚWIETLACZU 29 PRODUKTYKONSERWACYJNE 30 HU TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁGIELŐÍRÁSOK 32 ELSŐTELEPÍTÉS 36 MANUÁLISÖBLÍTÉSICIKLUS 37 ELSŐES...

Page 5: ...OJANAJBOLJŠAEKSPRESKAVA 65 NASTAVITEVKERAMIČNEGAKAVNEGAMLINČKA 65 VRČZAMLEKO 66 PRVIKAPUČIN MLEKOSKAVO 67 NAPITKI SPECIAL 68 ODSTRANJEVANJEVODNEGAKAMNA 69 ČIŠČENJEVRČAZAMLEKO 72 ČIŠČENJESKLOPAZAKAVO 78 MENIPRILAGODITEVINVZDRŽEVANJA 79 MENI NAPITKOV 79 MENI APARATA 80 POMENSPOROČILNAZASLONU 81 IZDELKIZAVZDRŽEVANJE 82 SK OBSAH BEZPEČNOSTNÉPOKYNYAINFORMÁCIE 58 PRVÁINŠTALÁCIA 62 MANUÁLNYCYKLUSPREPLACH...

Page 6: ...machinewillnotbeusedforalong time Before cleaning the machine Pullonthemainsplug notonthepowercord Donottouchthemainsplugwithwethands Do not use the machine if the mains plug the power cord or the machine itself is da maged Do not make any modifications to the ma chine or its power cord Only have repairs carriedoutbyaservicecentreauthorisedby Philips to avoid any hazard The machine should not be u...

Page 7: ... powders or har sh cleaners Simply use a soft cloth dampe ned with water Descale your machine regularly Not doing this will make your appliance stop working properly In this case repair is not covered under your warranty Do not keep the machine at temperature below 0 C Residue water in the heating system may freeze and cause damage Do not leave water in the water tank if the machine is not used ov...

Page 8: ...należy wyjąć wtyczkę z gniazdka w razie wystąpienia awarii jeżeli urządzenie nie będzie używane przez długi okres czasu przed rozpoczęciem czyszczenia urzą dzenia Nieciągnąćzakabelzasilający tylkozawtycz kę Niedotykaćwtyczkimokrymirękami Nieużywaćurządzenia jeżeliwtyczka kabel zasilający lub urządzenie jest uszkodzone Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani przeróbek urządzenia lub kabla zasilające ...

Page 9: ...emnikagorącejlub wrzącej wody Używać tylko zimnej pitnej wody niegazowanej Do czyszczenia nie wolno używać proszków czyszczącychanisilnychdetergentów Wystar czymiękkaściereczkazwilżonawwodzie Należy regularnie wykonywać odwapnianie urządzenia W przypadku niewykonania tej operacji urządzenie nie będzie działać pra widłowo W takim wypadku naprawa nie jest objęta gwarancją Nie wolno przechowywać urzą...

Page 10: ...d backandclosetheouterone PL Sprawdzić czy dozownik jest w prawidłowym poło żeniu Podnieść pokrywkę pojemnika na kawę ziarnistą i wyjąć wewnętrzną pokrywkę Wsypać powoli kawę ziarnistą do pojemnika Umieścić pokrywkę wewnętrzną na miejscu i zamknąć pokrywkę zewnętrzną EN Insert the plug into the socket located on the back of the machine Inserttheplugattheotherendofthepowercordintoawall socket Switc...

Page 11: ... After first installation once you switch on the power button the button flashes Press anybuttontoturnonthemachine PL Po zakończeniu procesu pojawia się obraz przedstawiony na górze Powykonaniupierwszejinstalacjiipowciśnięciuwyłącznikagłównegomigaprzycisk Nacisnąć dowolny przycisk aby włączyć urządzenie EN Place a container under the dispensingspout Pressthe buttonuntillthe iconisdisplayed Press t...

Page 12: ...TOP 1 3 2 FIRST ESPRESSO PIERWSZA KAWA ESPRESSO EN Adjustthedispensingspout Press the button to brewespressoor press the button to brewcoffeeor press the button to brewalongcoffee At the end of the process re movethecup PL Wykonać regulację dozow nika Nacisnąć przycisk aby zaparzyć kawę espresso lub nacisnąć przycisk aby zaparzyć kawę lub nacisnąćprzycisk aby zaparzyć dużą kawę Po zakończeniu oper...

Page 13: ...he and buttons the same stepsshouldbefollowed PL Trzymać wciśnięty przycisk aż do pojawienia się symbolu MEMO Urządzenie w fazie progra mowania po kilku sekun dach urządzenie rozpoczy na nalewanie Poczekać aż zostanie nala na odpowiednia ilość nacisnąć aby przerwać Zapisano Wykonać powyższe operacje aby zaprogramować przyci ski i The grinder adjustment knob inside the coffee bean hopper MUST be tu...

Page 14: ...ożyć pokrywkę EN Close the milk carafe dis pensing spout by turning it counter clockwise Slightlytiltthemilkcarafeandtheninsertthefrontpartinto theguidesofthemachine Pushthemilkcarafetowardsthebottomwhilerotatingitat thesametime untilitislockedontothe external driptray PL Zamknąć dozownik dzban ka na mleko obracając go w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara Pochylić lekko dzbanek...

Page 15: ...MLEKO Z KAWĄ LATTE MACCHIATO EN Placeacupunderthedispensingspout Open the milk carafe dispensing spout by turning it clock wise PL Ustawić filiżankę pod dozownikiem Otworzyćdozownikdzbankanamleko obracającgowkie runku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Dispensing may be pre cededbysmalljetsofmilk andsteam Dangerofburning Na początku parzenia mleko i para może przez chwilę pryskać Niebezpieczeństwo ...

Page 16: ...veragebypressingthe or but ton PL Nacisnąć przycisk aby przejść do menu NAPOJE SPE CIAL Ustawićpojemnikpodrurką wylotu pary gorącej wody Wybrać odpowiedni napój poprzez naciśnięcie przycisku lub 1 2 2 SPECIAL BEVERAGES HOT MILK HOT WATER STEAM SPECIAL BEVERAGES HOT MILK HOT WATER STEAM EN Pressthe buttontostartdispensing Among special beverages you can find hot milk hot water andsteam PL Nacisnąć ...

Page 17: ... can be purchased separately For further details please refer to the maintenance products pageinthismanual Warning Neverdrinkthedescalingsolutionoranyproductsdispenseduntilthecyclehasbeencarriedoutto theend Neverusevinegarasadescalingsolution Note Donotremove thebrewgroupduringthedescalingprocess PL Jeżeli na wyświetlaczu pojawi się symbol CALC CLEAN oznacza to że należy wykonać odwapnianie Cykl o...

Page 18: ...s the buttontoaccessthemenu Press the button to start theDESCALINGcycle Remove the INTENZA water filter if installed and pour the entire Saeco descaler in the water tank Do not use vinegar asadescaler PL Nacisnąć przycisk aby wybrać pozycję ODWAPNIA NIE Nacisnąć przycisk aby wejść do menu Nacisnąć przycisk aby rozpocząć cykl ODWAPNIA NIA Wyjąć filtr wody INTENZA jeżeli został zamontowany i wlać od...

Page 19: ...rocess the descaling cy clemaybepausedbypressingthe button Toresumethe cycle pressthe button PL Nacisnąć przycisk Cykl odwapniania zostanie uruchomiony Pasek umożliwia sprawdzanie postępu operacji Aby opróżnić pojemnik podczas operacji i wstrzymać cykl odwapniania należy nacisnąć przycisk Aby kontynuować cykl należy nacisnąć przycisk PAUSE STEP 1 2 DESCALING RINSE TANK FILL WITH WATER OK EN Atthee...

Page 20: ...itclockwise Pressonthesidesandliftthelid PL Codziennie Zwolnić uchwyt poprzez obrócenie go w kierunku zgodnymzruchemwskazó wek zegara Nacisnąć po bokach i podnieść pokrywkę It is important that you clean the milk carafe daily or after each use in order to preserve hy giene and ensure perfect frothedmilkconsistency Należy pamiętać o czyszczeniu dzbanka na mleko codziennie i po każdym użyciu aby zap...

Page 21: ...óry jest już gotowy do użytku EN Weekly Remove the carafe from the machine Disengage the handle by ro tatingitclockwise Pressonthesidesandliftthelid PL Co tydzień Wyjąć dzbanek z urządze nia Zwolnić uchwyt poprzez obrócenie go w kierunku zgodnymzruchemwskazó wek zegara Nacisnąć po bokach i podnieść pokrywkę EN Rotate the handle counter clockwise to the unlock po sition Remove the connector that co...

Page 22: ...ides PL Włożyć rurkę do zewnętrz nej złączki Zaraz po zmontowaniu włożyć zespół do podstawy po krywki Zwrócić uwagę na punkt odniesienia Założyć zewnętrzną obudowę Należy ją włożyć do pro wadnic podstawy EN Cleanallthepartsthoroughlywithlukewarmwater Insert the internal fitting in the tube and press until fully insertingit Insert the external fitting in the previous fitting Refer to the arrowinthe...

Page 23: ... to select MACHINE MENU press the buttontoaccessthemenu PL Co miesiąc Nacisnąć przycisk Nacisnąć przycisk aby wybrać pozycję MENU URZĄ DZENIA Nacisnąć przycisk aby wejść do menu MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU START CARAFE WASHING ESC OK MACHINE MENU WATER MENU MAINTENANCE FACTORY SETTINGS MAINTENANCE BREW GROUP CLEAN CARAFE CLEANING DESCALING EN Press the button to select the MAINTENANCE menu The...

Page 24: ...się rozpuści H2 O MAX REFILL WATER TANK OK POUR DETERGENT INTO CARAFE FILL WITH WATER OK CARAFE CLEANING EN Putthelidbackon Rotate the milk dispensing spout counter clockwise to the lockposition Insertthemilkcarafeintothemachine PL Założyć pokrywkę Ustawić dozownik mleka w położeniu blokady obracając go w kierunku przeciwnym do kierunku ruchu wskazówek zegara Włożyć dzbanek na mleko do urządzenia ...

Page 25: ... go w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara EN Pressthe button Therinsecycleisactivated Thebarshowsthecycleprogress At the end of the cycle the machine returns to the normal operatingmode Disassembleandwashthemilkcarafe PL Nacisnąć przycisk Cykl płukania zostanie uruchomiony Pasek umożliwia sprawdzenie postępu cyklu Po zakończeniu cyklu urządzenie powraca do normalnego trybu pracy Wyjąć dzban...

Page 26: ...il PL Nacisnąćprzyciskiotworzyć drzwiczki serwisowe Wyjąć tacę ociekową i ka setkę na fusy Wyjąć blok kawy pociąga jąc za specjalny uchwyt i naciskając przycisk PUSH Wyczyścić dokładnie przewód wylotowy kawy uchwytem łyżeczki lub innym zaokrąglonym naczyniem EN Carryoutmaintenancetothe brewgroup Check that the lever on the back of the brew group is fullypusheddown Firmly press the PUSH but ton Mak...

Page 27: ... COFFEE QUANTITY PREBREWING COFFEE TEMPERATURE MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU EN Themachinecanbeprogrammedtotailorthecoffeetasteto yourpersonalpreferences Foreachbeverageitispossibleto customizethesettings Pressthe button Thenpress Pressthe buttontoselectthebeverage that you wish to customize press the buttontoconfirm Press the button to select the setting thatyouwanttoadjust thenpress Refertothe...

Page 28: ...u eko oraz trybu stand by To menu umożliwia zmianę języka i jasności wyświe tlacza EN Thismenuallowsyoutosetwaterhardnessandmanagethe waterfilter Thismenuallowsyoutoperformmaintenanceoperations This function allows you to restoreallfactorysettings PL To menu umożliwia nastawienie twardości wody i zarzą dzanie filtrem wody To menu umożliwia wykonanie czynności konserwacyj nych Funkcja ta umożliwia ...

Page 29: ...a na kawę ziarnistą Wyjąć pojemnik na wodę i napełnić go EN The brew group must be in sertedintothemachine Insertthemilkcarafetostart brewing Open the milk carafe dis pensing spout to brew prod ucts Close the milk carafe dis pensing spout to start the caraferinsecycle Fillthecoffeebeanhopper PL Włożyć blok kawy do urzą dzenia Włożyć dzbanek na mleko aby rozpocząć nalewanie Otworzyć dozownik mleka ...

Page 30: ...SAECO w danym kraju i podać kod pojawiający się na wyświetlaczu MAINTENANCE PRODUCTS PRODUKTY KONSERWACYJNE EN INTENZA waterfilter productnumber CA6702 Milkcircuitcleaner productnumber CA6705 Coffeeoilremover productnumber CA6704 Descalingsolution productnumber CA6700 Grease productnumber HD5061 PL Filtr wody INTENZA numer produktu CA6702 Środek do czyszczenia ob wodu mleka numer produktu CA6705 P...

Page 31: ...31 go to www shop philips com Maintenance products Produkty konserwacyjne English Polski ...

Page 32: ...setén amennyiben a gépet hosszú ideig nem használja a gép tisztításának elvégzése előtt Nem a hálózati kábelnél hanem a dugónál fogva húzza ki Ne nyúljon a dugóhoz vizes kézzel Ne használja a gépet ha a dugó a hálózati kábel vagy a gép maga sérült Semmilyen módon ne változtassa meg és nemódosítsaagépetvagyahálózatikábelt A veszélyek elkerülése érdekében az összes javítást a Philips szervizközpontb...

Page 33: ...vízzel átitatott rongy Végezze el a gép vízkőmentesítését rend szeresen Amennyiben nem végzi el ezt a műveletet a gép nem fog megfelelően működni Ebben az esetben a garancia nem vonatkozik a javításra Ne tárolja a gépet 0 C hőmérséklet alatt A fűtőrendszer belsejében lévő vízmaradék megfagyhat és a gép sérülését okozhatja Ne hagyjon vizet a tartályban ha a gépet hosszabb ideig nem kívánja használn...

Page 34: ...liv anomálie při delší době nepoužívání kávovaru před každým čištěním kávovaru Vidlici nevytahujte ze zásuvky taháním za napájecí kabel Nedotýkejte se vidlice mokrýma rukama Nepoužívejte kávovar s poškozenou vidlicí napájecím kabelem ani se nepokoušejte provozovat vadný kávovar Kávovar nebo napájecí kabel nijak nepo změňujte ani jinak neupravujte Veškeré opravy je nutno nechat provést výhradně u a...

Page 35: ...používejte abrazivní prášky nebo agresivní čisticí prostředky Stačí pou žít měkkou utěrku navlhčenou vodou Pravidelně odvápňujte svůj kávovar Neod vápněnímůževéstknesprávnéfunkcikávo varu V takovém případě se záruka nevzta huje na případnou opravu Kávovar neskladujte při teplotě pod 0 C hrozí zamrznutí zbytkové vody v topných okruzích a nebezpečí poškození kávovaru mrazem Při delší době nepoužíván...

Page 36: ... a belső fedelet Lassan töltse be a szemes kávét a tartályba Tegye vissza a belsőfedelet éscsukjabeakülsőt CS Zkontrolujte zdajevýpusťv odpovídající poloze Zvedněte víko zásobníku zrnkové kávy a sejměte vnitřní víko Pomalu nasypte zrnkovou kávu do zásobníku Vraťte zpět vnitřní víko a zavřete vnější víko HU Dugjabeadugótagéphátuljántalálhatóaljzatba Dugja be a hálózati kábel másik végén található d...

Page 37: ... első telepítés után a főkapcsoló megnyomására a gomb villog A gép bekapcsolásá hoznyomjonmegegygombot CS Po skončení procesu se zobrazí výše uvedená obrazovka Po první instalaci začne stiskem hlavního vypínače blikat tlačítko Zapněte kávovar stiskem kteréhokoliv tlačítka HU Helyezzen egy edényt a kie resztőcsőalá A szimbólum megjelenítéséhez nyomja meg a gombot Nyomjamega gombot Ne töltsön be elő...

Page 38: ...abeakieresztőcsövet Nyomja meg a gombot egy eszpresszó kieresztésé hezvagy nyomja meg a gom bot egy kávé kieresztéséhez vagy nyomjamega gombot egy hosszú kávé kiereszté séhez A folyamat végén vegye el a csészét CS Nastavte výpusť Stiskněte tlačítko pro přípravu espressa nebo stiskněte tlačítko pro přípravu kávy nebo stiskněte tlačítko pro přípravu velké kávy Po skončení výdeje odeber te šálek H2 O...

Page 39: ...yaneztazeljárásta és gom bokbeállításához CS Podržte stisknuté tlačítko dokud se nezobrazí symbol MEMO Kávovar je nyní ve fázi pro gramování po několika sekundách spustí kávovar přípravu Počkejte dokud není dosa ženo požadovaného množ ství přerušte stiskem Uloženo Při programování tlačítek a postupujte stejně jak je popsáno výše A szemeskávé tartály bel sejébentalálhatódarálás szabályozó tekerőgom...

Page 40: ... a pod značkou MAX karafy Pak nasaďte zpět víko HU Zárja el a tejeskancsó kie resztő csövét az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva Kissé döntse el a tejeskancsót és helyezze be az első részét agépsínjeibe Nyomja meg és forgassa a tejeskancsót lefelé addig míg rögzüla külső cseppgyűjtőtálcához CS Otočením směrem doleva zavřete výpusť karafy na mléko Držtekarafunamlékomírněnakloněnouanas...

Page 41: ...RVNÍ KAPUČÍNO LATTE MACCHIATO HU Tegyenegycsészétakieresztőcsőalá Nyissakiatejeskancsókieresztőcsövétazóramutatójárásá valmegegyezőiránybaforgatva CS Postavte šálek pod výpusť Otočením doprava otevřete výpusť karafy na mléko A kieresztés megkezdése kor előfordulhat hogy a gép egy kevés tejet vagy gőztspriccelki Égésisérülésveszélye Zpočátku může mléko a pára jen krátce vystři kovat Nebezpečí popál...

Page 42: ...titalkiválasztásáhoznyomjamega vagya gombot CS Stiskem tlačítka vstupte do menu SPECIÁLNÍ NÁPO JE Postavtenádobupodtrysku páry horké vody Zvolte požadovaný nápoj tlačítkem nebo 1 2 2 SPECIAL BEVERAGES HOT MILK HOT WATER STEAM SPECIAL BEVERAGES HOT MILK HOT WATER STEAM HU Akészítéselindításáhoznyomjamega gombot A különleges italok között rendelkezésre áll a meleg tej me legvízésagőzis CS Stiskem tl...

Page 43: ...pet és nyomokat hagyhat avízben A Saeco vízkőmentesítő oldat külön vásárolható meg Részletes információkért olvassa el a használati utasításban lévő akarbantartáshozszükségestermékekrevonatkozóoldalt Figyelem Neigyamegavízkőmentesítőoldatot ésavízkőmentesítésiciklusvégéigkieresztettitalokat Sem miesetresehasználjonecetetvízkőmentesítéscéljából Megjegyzés Avízkőmentesítésifolyamatalattnevegyekiaköz...

Page 44: ...mja mega gombot A VÍZKŐMENTESÍTÉSI ciklus elindításához nyomja meg a gombot Távolítsa el az INTENZA vízszűrőt ha van és töltsön Saeco vízkőmentesítő szert a víztartályba A vízkőmentesítéshez nehasználjonecetet CS Stiskem tlačítka navolte položku ODSTR VOD KAME NE Stiskem tlačítka vstupte do menu Stiskem tlačítka spusťte ODVÁPŇOVACÍ cyklus Vyndejte vodní filtr INTENZA pokud je nainstalovaný a vylij...

Page 45: ...éséhezésavízkőmentesítési ciklus félbeszakításához nyomja meg a gombot A ciklus folytatásáhoznyomjamega gombot CS Stiskněte tlačítko Spustí se odvápňovací cyklus Průběh cyklu je zobrazován vyplňovací lištou Pro vyprázdnění nádoby během cyklu a dočasné pozasta vení odvápňovacího cyklu stiskněte tlačítko Stiskněte tlačítko aby mohl cyklus pokračovat PAUSE STEP 1 2 DESCALING RINSE TANK FILL WITH WATE...

Page 46: ...val megegyezőiránybaelforgat vaakasszakiamarkolatát Nyomjamegazoldalaknálésvegyeleafedelet CS Denně Uvolněte páku otočením doprava Zatlačte po stranách a zvedněte víko Nagyon fontos a tejes kancsó mindennapos és amindenhasználatutáni megtisztítása hogy biz tosítsa a higiéniát és egy tökéletes sűrűségű habo sítotttejkészítését Z hygienických důvodů a pro dosažení správ né konzistence mléčné emulze ...

Page 47: ...klus Po skončení lze vyjmout karafu která je již připrave na k použití HU Heti Vegyekiakancsótagépből Az óramutató járásával megegyezőiránybaelforgat vaakasszakiamarkolatát Nyomjamegazoldalaknálésvegyeleafedelet CS Týdenně Vyjměte karafu z kávovaru Uvolněte páku otočením doprava Zatlačte po stranách a zvedněte víko HU Forgassa el a markolatot az óramutató járásával ellen tétes irányba a kiakasztot...

Page 48: ...az alap vezetősínjeibe CS Zasuňte trubku do vnější přípojky Takto smontovaný celek zasuňte do základny víka Dávej te pozor na značku Zasuňte vnější kryt Kryt je nutno nasunout do vodidel zá kladny HU Langyosvízzelalaposanmossaelazösszesalkatrészt Helyezze be a belső csatla kozót a csőbe és nyomja be ütközésig Helyezzefelakülsőcsatlakozótazelőzőcsatlakozóra Figye lem Abehelyezésirányátnyíljelöli CS...

Page 49: ...t Amenühözvalóhozzáférésérdekébennyomjameg a gombot CS Měsíčně Stiskněte tlačítko Stiskem tlačítka navolte položku NABÍDKA PŘÍSTRO JE Stiskem tlačítka vstupte do menu MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU START CARAFE WASHING ESC OK MACHINE MENU WATER MENU MAINTENANCE FACTORY SETTINGS MAINTENANCE BREW GROUP CLEAN CARAFE CLEANING DESCALING HU A KARBANTARTÁS menü kiválasztásához nyomja meg a gombot majdny...

Page 50: ...se prostředek zcela nerozpustí H2 O MAX REFILL WATER TANK OK POUR DETERGENT INTO CARAFE FILL WITH WATER OK CARAFE CLEANING HU Helyezzevisszaafedelet Az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva állítsa a tejkieresztőcsövetrögzítetthelyzetbe Helyezzebeatejeskancsótagépbe CS Pak nasaďte zpět víko Uveďte výpusť mléka do blokovací polohy otočením smě rem doleva Zasuňte karafu na mléko zpět do ká...

Page 51: ...evřete výpusť mléka HU Nyomjamega gombot Az öblítési ciklus elkezdődött A sáv a folyamat előrehaladá sánakjelzéséreszolgál A ciklus végén a gép visszalép a normális működési üzem módba Szedjeszét ésmossaelatejeskancsót CS Stiskněte tlačítko Spustíseproplachovacícyklus Průběhcyklujezobrazován vyplňovací lištou Po skončení cyklu se kávovar vrátí do normálního režimu Demontujte a vymyjte karafu na ml...

Page 52: ...ítko a otevřete servisní víko Vyjměte odkapávací misku a odpadní nádobu na sed liny Zatáhnětespařovacíjednot ku za madlo stiskněte tla čítko PUSH avytáhněteji Důkladně vyčistěte kávové cesty rukojetí lžičky nebo jiným zaobleným kuchyňským nářadím HU Végezze el a központi egység karbantartását Ellenőrizze hogy a központi egység hátulján lévő kar tel jesen leengedett helyzetben legyen Nyomja meg tel...

Page 53: ...OFFEE QUANTITY PREBREWING COFFEE TEMPERATURE MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU HU A gépet be lehet programozni hogy a kávé aromája megfe leljen a felhasználó egyéni ízlésének Minden ital beállításai testreszabhatók Nyomjamega gombot majdnyomjamega gombot Az ital kiválasztásához nyomja meg a gombot majd a jóváhagyáshoz nyomja mega gombot A beállítani kívánt beállítások kiválasztásá hoznyomjamega gomb...

Page 54: ...pohotovostní režim Tato nabídka umožňuje na stavit jazyk a jas displeje HU Ezamenülehetővétesziavízkeménységbeállításátésavíz szűrőkezelését Ez a menü lehetővé teszi a karbantartási műveletek végre hajtását Ezzel a funkcióval a gyári ér tékeketállíthatjavissza CS V této nabídce lze nastavit tvrdost vody a ovládat vodní filtr V této nabídce lze provést údržbářské úkony Tato funkce umožňuje ob novit...

Page 55: ...i HU A központi egységet be kell helyezniagépbe Helyezze fel a tejeskancsót a kieresztésmegkezdéséhez Az italkieresztéshez nyissa ki akancsótejkieresztőcsövét Zárja el a kancsó tejkieresztő csövét a kancsó öblítési cik lusánakelindításához Töltse fel a szemeskávé tar tályt CS V kávovaru musí být zasu nuta spařovací jednotka Zasuňte karafu na mléko aby se tím umožnilo spuš tění přípravy Otevřete vý...

Page 56: ...čnosti Philips SAECO a poskytněte kód uvedený na displeji A KARBANTARTÁSHOZ SZÜKSÉGES TERMÉKEK PROSTŘEDKY NA ÚDRŽBU HU INTENZA vízszűrő cikkszám CA6702 Termék a tejes rendszer tisz tításához cikkszám CA6705 Zsírtalanítótabletták cikkszám CA6704 Vízkőmentesítőoldat cikkszám CA6700 Kenőanyag cikkszám HD5061 CS Vodní filtr INTENZA číslo produktu CA6702 Prostředek na čištění mléč ných okruhů číslo pro...

Page 57: ...57 go to www shop philips com A karbantartáshoz szükséges termékek Prostředky na údržbu Magyar Čeština ...

Page 58: ...zástrčku zo zásuvky pri výskyte akejkoľvek anomálie pri dlhšej dobe nepoužívania kávovaru pred každým čistením kávovaru Zástrčkunevyťahujtezozásuvkyťahanímza napájací kábel Nedotýkajte sa zástrčky mokrými rukami Nepoužívajte kávovar s poškodenou zástrč kou napájacím káblom ani sa nepokúšajte prevádzkovať vadný kávovar Kávovar či napájací kábel nijako nepozme ňujte ani ináč neupravujte Akékoľvek op...

Page 59: ...r livú vodu Na čistenie nepoužívajte abrazívne prášky ani žiadne agresívne čistiace prostriedky Stačí použiť mäkkú vo vode navlhčenú utierku Pravidelne odstraňujte vodný kameň z Vášho kávovaru Neodvápneniemôževiesťknespráv nej funkcii kávovaru Záruka sa v tom prípade nevzťahujenaprípadnúopravu Kávovar neskladujte pri teplote nižšej ako 0 C hrozí zamrznutie zostatkovej vody vo výhrevných okruhoch a...

Page 60: ...pajalnega kabla Ne dotikajte se vtiča z vlažnimi rokami Neuporabljajteaparata česovtič napajalni kabel ali aparat poškodovani Aparata in napajalnega kabla v nobenem primerunespreminjajte Vsapopravilamora izvesti pooblaščeni servisni center Philips da se izognete kakršnikoli nevarnosti Nipredvideno dabiaparatlahkouporabljali otroci starosti do 8 let Otrocistarosti8let inveč lahkoaparatupo rabljajo ...

Page 61: ...stranjujte vodni kamen iz apara ta Če tega postopka ne boste izvedli lahko aparat preneha pravilno delovati V tem pri meru garancija ne krije popravila Aparata ne hranite pri temperaturi nižji od 0 C Preostala voda v sistemu za segrevanje lahko zamrzne in poškoduje aparat Ne puščajte vode v rezervoarju če aparata ne boste uporabljali dalj časa Voda bi se lahko onesnažila Ob vsaki uporabi aparata u...

Page 62: ... kryt Pomaly vsypte zrnkovú kávu do zásobníka Nasaďte znova vnútornýkrytazakloptevonkajšípríklop SL Preverite da je pipa za to čenje v pravilnem položaju Dvignite pokrov vsebnika za kavo v zrnju in izvlecite not ranji pokrov Kavo v zrnju počasi vsujte v vsebnik Ponovno namestite notranji pokrov in zaprite zunanji pokrov SK Zasuňtezástrčkudozásuvkynazadnejstranekávovaru Zástrčkunadruhomkoncinapájac...

Page 63: ...obrazovka Po prvej inštalácii začne stlačením hlavného vypínača blikať tlačidlo Zapnite kávovar stlačenímakéhokoľvektlačidla SL Ob zaključku postopka se pojavi zgornji zaslon Poprvinamestitvi obpritiskunaglavnostikalotipka utripa Spritiskomnakaterokoli tipko aparat vklopite SK Podvýtokpostavtenádobu Stláčajte tlačidlo až pokiaľ sa nezobrazí symbol Stlačtetlačidlo Do priehradky nepridávajte predmle...

Page 64: ...evýtok Stlačte tlačidlo na prí pravuespressaalebo stlačtetlačidlo naprí pravukávyalebo stlačte tlačidlo na prí pravuveľkejkávy Po vypustení odoberte plnú šálku SL Naravnajte pipo za točenje Pritisnitetipko zatoče nje ekspres kave ali pritisnite tipko za to čenje kave ali pritisnite tipko za to čenje dolge kave Po končanem točenju od stranite skodelico H2 O MAX SK Postup od bodu 4 po bod 6 vykonajt...

Page 65: ...ovaní tlačidiel a postupujte obdobnýmspôsobom akojepopísanévyššie SL Tipko držite pritisnje no dokler se ne prikaže simbol MEMO Aparat je v fazi programi ranja po nekaj sekundah aparat zažene točenje Počakajte da se iztoči žele na količina pritisnite za prekinitev Shranjeno Enak postopek opravite za programiranje tipk in Regulátoromnastavenia jemnosti mletia situova ným vo vnútri zásobníka zrnkove...

Page 66: ...stite SK Otočením proti smeru hodi nových ručičiek zatvorte vý tokkarafynamlieko Držte karafu na mlieko mierne naklonenú a nasuňte prednú časťdovodiacichdrážokkávovaru Zatlačteazasuňtekarafunamliekonatočenímsmeromdole tak aby zapadla do odkvapávacieho podnosu vonkajšie ho SL Zaprite pipo vrča za mleko tako da jo obrnete v levo Rahlo nagnite vrč za mleko in sprednji del vstavite v vodila na aparatu...

Page 67: ...RVI KAPUČIN MLEKO S KAVO SK Podvýtokpostavtešálku Otočením v smere hodinových ručičiek otvorte výtok karafy namlieko SL Pod pipo za točenje postavite skodelico Pipo za točenje iz vrča za mleko obrnite v desno in odprite Na začiatku prípravy môže mlieko a para pre rušovane striekať Nebezpečenstvo popá lenia Ob začetku točenja se lahko pojavijo kratki brizgi mleka in pare Nevarnost za opekline SK Ot...

Page 68: ...tlačidla alebo navoľteželanýnápoj SL Pritisnitetipko zavstopvmeni SPECIALBEVERAGES Pod cev za paro vročo vodo postavite posodo S pritiskom na tipko ali izberite želeni napitek 1 2 2 SPECIAL BEVERAGES HOT MILK HOT WATER STEAM SPECIAL BEVERAGES HOT MILK HOT WATER STEAM SK Stlačteprespustenieprípravytlačidlo Medzišpeciálnyminápojmijeajhorúcemlieko horúcavoda apara SL Pritisnite tipko za začetek pripr...

Page 69: ...aecomožnokúpiťsamostatne Prebližšieinformácieodkazujemenačasťtohto návodunapoužitie ktorápojednávaoprostriedkochnaúdržbu Pozor nikdy nepite roztok na odstránenie vodného kameňa ani produkty vypúšťané pred dokonče ním cyklu V žiadnom prípade nepoužívajte ocot ako prípravok na odstránenie vodného kameňa Poznámka Počas odvápňovacieho programu nevyťahujte jednotku spracovania kávy SL Če se prikaže sim...

Page 70: ...domenu Stlačte tlačidlo na spus tenie cyklu ODSTRÁNENIA VODNÉHOKAMEŇA Vytiahnite filter na vodu INTENZA ak je inštalovaný a na lejtedonádržkynavoduprostriedokprotivodnémukameňu Saeco Vžiadnomprípadenepoužívajteocotakoprostriedok protivodnémukameňu SL Pritisnite tipko za izbiro postavke DESCALING priti snite tipko za vstop v meni Pritisnite tipko za zagon cikla ODSTRANJEVANJA VO DNEGA KAMMA Odstran...

Page 71: ...venie cyklu odstránenia vodného kameňa stlačte tlačidlo Stlačtetlačidlo abymoholcykluspokračovať SL Pritisnite tipko Cikel odstranjevanja vodnega kamna se zažene V vrstici lahko spremljate napredovanje postopka Če želite med postopkom izprazniti posodo in začasno ustaviti cikel odstranjevanja vodnega kamna pritisnite tipko Za nadaljevanje cikla pritisnite tipko PAUSE STEP 1 2 DESCALING RINSE TANK ...

Page 72: ...voľnite rukoväť otočením v smere pohybu hodinových ručičiek Stlačtepostrannéodisťovacietlačidláazodvihnitekryt SL Vsakodnevno Zzasukomvdesnosprostite ročaj Pritisnite ob straneh in dvignite pokrov Z hygienických dôvo dov a pre dosiahnutie správnej konzistencie speneného mlieka je podstatné čistiť karafu na mlieko denne i po každom použití Pomembno je da vrč za mleko očistite vsak dan in po vsaki u...

Page 73: ...čiščenja Po zaključku lahko vrč ki je že pripravljen za uporabo odstranite SK Týždenne Vybertekarafuzkávovaru Uvoľnite rukoväť otočením v smere pohybu hodinových ručičiek Stlačtepostrannéodisťovacietlačidláazodvihnitekryt SL Tedensko Vrčodstranitezaparata Zzasukomvdesnosprostite ročaj Pritisnite ob straneh in dvignite pokrov SK Otočte rukoväť do polohy uvolnenia proti smeru hodi novýchručičiek Vyb...

Page 74: ...ka SL V zunanji priključek vstavi te cev Sestavljen sklop vstavite v pokrov Pazite na oznako Vstavite zunanji pokrov Tega morate vstaviti v vodila na podstavku SK Umytedôkladnevšetkydielyvlažnouvodou Vložte vnútornú spojovaciu časť do rúry a pritlačte až do zapadnutia Vložte do predchádzajúcej spojovacej časti vonkajšiu spojo vaciu časť Dbajte na správny smer zasúvania tak ako je to vyznačenéšípko...

Page 75: ...KA ZARIADE NIA Stlačenímtlačidla vstúptedomenu SL Mesečno Pritisnite tipko Pritisnite tipko za izbiro postavke MACHINE MENU pritisnite tipko za vstop v meni MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU START CARAFE WASHING ESC OK MACHINE MENU WATER MENU MAINTENANCE FACTORY SETTINGS MAINTENANCE BREW GROUP CLEAN CARAFE CLEANING DESCALING SK Stlačením tlačidla navoľte menu ÚDRŽBA potom stlačte Stlačením tlačidla ...

Page 76: ... čiščenje in počakajte da se v celoti raztopi H2 O MAX REFILL WATER TANK OK POUR DETERGENT INTO CARAFE FILL WITH WATER OK CARAFE CLEANING SK Nasaďtespäťveko Uveďte výtok mlieka do blokovacej polohy otočením proti smeruhodinovýchručičiek Zasuňtekarafunamliekodokávovaru SL Pokrov znova namestite Pipo za točenje mleka postavite v zaprt položaj tako da jo zasučete v levo Vrč za mleko vstavite v aparat...

Page 77: ...te v desno SK Stlačtetlačidlo Cyklus preplachovania je spustený Indikátor umožňuje zo braziťpriebehcyklu Poskončenícyklusakávovarvrátidonormálnehorežimu Demontujteaumytekarafunamlieko SL Pritisnite tipko Cikel splakovanja se zažene Kazalnik omogoča spremlja nje napredovanja postopka Po končanem ciklu se aparat vrne v običajni način delova nja Odstranite in operite vrč za mleko SK Po vypustení napl...

Page 78: ...e gumb in odprite servisni pokrov Odstranite pladenj za zbi ranje tekočine in predal za zbiranje usedlin Izvlecite sklop za kavo za poseben ročaj in pritisnite na tipko PUSH Izstopno cev za kavo dobro očistite z ročajem žličke ali z drugim zaokroženim kuhinjskim priborom SK Vykonajte údržbu jednotky spracovaniakávy Skontrolujte či je páka na zadnej strane jednotky spracovania kávy zatlačená úplned...

Page 79: ...ANTITY PREBREWING COFFEE TEMPERATURE MENU BEVERAGE MENU MACHINE MENU SK Kávovar možno naprogramovať tak aby káva čo najlepšie vyhovovala vašej osobnej chuti Umožňuje individuálne na staveniekaždéhonápoja Stlačtetlačidlo apotomstlačte Stlačením tlačidla navoľte nápoj ktorý chcetenastaviťapotvrďtestlačenímtlačidla Stlačením tlačidla navoľte nastavenia ktoré chcete upraviť a potvrďte stlačením tla či...

Page 80: ... in stand by način V tem meniju lahko spre menite jezik in osvetlitev zaslona SK Toto menu umožňuje nastaviť tvrdosť vody a ovládať filter navodu Totomenuumožňujevykonaťúdržbárskepráce Táto funkcia umožní obnoviť výrobnénastavenia SL V tem meniju lahko nastavite trdote vode in upravljanje filtra vode V tem meniju lahko opravite vzdrževalne posege Ta funkcija omogoča vzpo stavitev tovarniško nastav...

Page 81: ... rezervoar za vodo in ga napolnite SK Jednotka spracovania kávy musí byť správne zasunutá dokávovaru Zasuňte karafu na mlieko abysatýmumožnilospuste nieprípravy Otvorte výtok mlieka karafy abysatakumožnilapríprava nápojov Zatvorte výtok mlieka ka rafy aby sa tým umožnilo spustenie cyklu preplacho vaniakarafy Naplňte zásobník zrnkovej kávy SL Sklop za kavo morate vsta viti v aparat Vstavite vrč za ...

Page 82: ...i se javlja na zaslonu PROSTRIEDKY NA ÚDRŽBU IZDELKI ZA VZDRŽEVANJE SK FilternavoduINTENZA čísloproduktu CA6702 Prostriedok na čistenie mliečnychokruhov čísloproduktu CA6705 Odmasťovacietablety čísloproduktu CA6704 Roztok na odstránenie vod néhokameňa čísloproduktu CA6700 Mazivo čísloproduktu HD5061 SL Filter vode INTENZA številka izdelka CA6702 Proizvod za čiščenje obtoka za mleko številka izdelk...

Page 83: ...83 www shop philips com Prostriedky na údržbu Izdelki za vzdrževanje Slovensky Slovenščina ...

Page 84: ...nia zmian w produkcie bez wcześniejszej zapowiedzi A gyártó fenntartja az előzetes figyelmeztetés nélküli módosítás jogát Výrobce si vyhrazuje právo na změny a úpravy bez předchozího upozornění Výrobca si vyhradzuje právo na zmeny a úpravy bez predchádzajúceho upozornenia Proizvajalec si pridržuje pravico do uvedbe sprememb izdelka brez predhodnega obvestila ...

Reviews: