background image

 

Non è consentito mettere fuori servizio la staffa di sicurezza. 
Fare attenzione che la staffa di sicurezza funzioni correttamente. In 
caso contrario, incaricare un'officina specializzata e autorizzata alla 
riparazione. 

 

 

I dispositivi di protezione sono (

vedi capitolo

 Descrizione dei componenti): 

 

 

  Carcassa, deflettore (9) 

Questo sistema di protezione evita le lesioni causate da oggetti volanti. 
Non utilizzare la macchina con carcassa danneggiata e senza il 
deflettore correttamente montato. 

 

 

 

  Carcassa 

Questo sistema di protezione evita le lesioni causate dal contatto con 
la barra portalama rotante. 
Non utilizzare la macchina con carcassa danneggiata. Fare 
attenzione che mani e piedi non finiscano sotto la carcassa. 

 

 

 

  Copertura trasmissione a cinghia (

11

), copertura motore (4) 

Queste protezioni evitano le lesioni causate da parti in movimento. 
Non utilizzare la macchina con coperture danneggiate o non 
correttamente montate. 

 

 

 

  Griglia di protezione del tubo di scappamento (

10

Il motore/tubo di scappamento si riscalda notevolmente. La griglia di 
protezione serve per prevenire ustioni.  

Non utilizzare l’apparecchio senza griglia di protezione del tubo di 

scappamento. 

 

 

Non è consentito modificare i dispositivi di protezione. 

 

Non modificare la regolazione base del motore o non girarla 
eccessivamente. 

 

Non accendere il motore, se presente, durante la fase di avviamento 

 

 

Per la messa in funzione, tenere i piedi a distanza di sicurezza dal gruppo 
di taglio. 

 

 

 

All’atto dell’accensione e dell’avvio del motore non inclinare 

eccessivamente la macchina, altrimenti, se necessario, premere verso il 

basso l’impugnatura con un'inclinazione tale che l'utensile di taglio sia 

rivolto lontano dall'utente, ma solo di quanto assolutamente necessario. 
Prima che l'apparecchio non si ritrovi sul terreno, entrambe le mani 
devono trovarsi sulla parte superiore del longherone. 
Non avviare il motore, se davanti alla falciatrice vi sono persone o animali. 
Per apparecchi con espulsione laterale non avviare il motore quando ci si 
trova nell'area del canale di espulsione o vi sono altre persone o animali 
nell'area di espulsione. 

  

 

Non avvicinare né infilare mai mani e piedi nei pressi o sotto parti rotanti. 
Evitare che mani e piedi restino sotto il carter della macchina. Mantenere 

sempre una sufficiente distanza dall’apertura dell’espulsione.

 

 

 

 

Spegnere il motore rilasciando la staffa del freno motore, staccare il 
cappuccio della candela, accertarsi che tutte le parti mobili siano 
completamente ferme e che la chiave di accensione, se presente, sia 
tirata: 

  se la macchina viene lasciata da sola; 

  prima di controllare o pulire la macchina, oppure prima di eseguire 

lavori su di essa; 

  prima di allentare i bloccaggi o prima di eliminare gli intasamenti dal 

canale di espulsione; 

  se viene trovato un corpo estraneo, 

  se la macchina inizia a vibrare fortemente. 

 

 

Qualora fosse stato colpito un corpo estraneo e in caso di blocchi della 
macchina, dovuti ad esempio a urti contro ostacoli, un esperto dovrà verificare se 
gli elementi della macchina hanno subito danneggiamenti o deformazioni. Anche le 

eventuali riparazioni richieste devono essere affidate ad un’officina specializzata e 

autorizzata. 

 

 

Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta 
insoliti rumori intensi, occorre far eseguire tempestivamente una verifica da 

un’officina specializzata ed autorizzata.

 

Forti vibrazioni sulle mani possono causare danni alla salute. Nel caso in cui si 

rilevino forti vibrazioni, rivolgersi tempestivamente ad un’officina specializzata ed 

autorizzata. 

 

 

AVVERTENZA 

I livelli di rumorosità e vibrazione indicati nelle presenti istruzioni per l'uso sono i 
valori massimi emessi dalla macchina durante l'uso. 
L'uso di elementi di taglio non equilibrati, l'eccessiva velocità di movimento o la 

mancata manutenzione hanno un'influenza significativa sulle emissioni sonore e 
sulle vibrazioni. Di conseguenza, occorre adottare provvedimenti preventivi per 
eliminare i possibili danni dovuti agli elevati livelli di rumorosità e allo stress da 
vibrazione. 
Mantenere la macchina in buone condizioni, usare una protezione per l'udito e fare 
pause durante il lavoro. 
Eseguire gli interventi di manutenzione descritti nelle presenti istruzioni per l'uso e 
fare eseguire regolarmente il controllo e la manutenzione da un'officina 
autorizzata. 

 

 

Spegnere il motore rilasciando la staffa del freno motore, accertarsi che 
tutte le parti mobili siano completamente ferme e che la chiave di 
accensione, se presente, sia tirata, 

  quando si deve sollevare o ribaltare la falciatrice, ad es. per il 

trasporto; 

  quando si trasporta la macchina verso la superficie da falciare e al 

ritorno; 

  durante il movimento al di fuori dell'erba; 

  quando si lascia la macchina da sola; 

  se si desidera regolare l'altezza di taglio;  

  prima di rifornire con carburante. Rifornire con carburante solo a 

motore freddo! 

 

 

Se il motore è equipaggiato con un rubinetto d’arresto della benzina, si 

raccomanda di chiuderlo ogni volta dopo la mietitura. 

Manutenzione e deposito 

 

 

Un’insufficiente manutenzione dell'apparecchio può causare anomalie e  

conseguente pericolo per la sicurezza. 

 

Controllare che tutti i raccordi a vite siano serrati a fondo e che 

l’apparecchio si trovi una condizione operativa sicura.

 

 

 

Non tenere mai la macchina con benzina in un edificio in cui i vapori di 
benzina possano venire a contatto con fuoco o scintille e incendiarsi. 

 

 

 

Durante il funzionamento sia il tubo di scappamento che il motore 
raggiungono elevate temperature. 
Prima dei lavori di manutenzione e riparazione, lasciare raffreddare la 
macchina sempre per almeno 15 minuti. 

 

 

 

Per evitare il rischio di incendi, tenere il motore, il silenziatore (scappamento) e il 
serbatoio del carburante privi di erba, foglie od olio (grasso) fuoriuscito. 
In caso di sollevamento o di collocazione sul fianco, accertare che non fuoriesca 
olio o benzina. Pericolo d'incendio! 
Lasciare raffreddare il motore prima di riporre la macchina in spazi chiusi.  
Non collocare la macchina nelle vicinanze di fiamme libere o di fonti di fuoco, 
come ad esempio i bollitori o i riscaldamenti. 

 

 

Prima della falciatura controllare lo stato e la posizione della lama. La vite 
di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un'officina 
autorizzata. Se la vite viene stretta eccessivamente o troppo poco, la 
frizione della lame o la barra di taglio potrebbe danneggiarsi o staccarsi 
causando gravi lesioni. Le lame usurate o danneggiate si devono 
tassativamente sostituire. 

 

 

 

La sostituzione, la riaffilatura e l'equilibratura della lama sono operazioni da 
affidare a un'officina autorizzata. 
Se la frizione delle lame non è assemblata correttamente, la barra di taglio 
può staccarsi, il che potrebbe provocare gravi lesioni. 
Se la lama non è affilata o equilibrata correttamente, si possono provocare 
vibrazioni e si può danneggiare il tosaerba. 

 

 

Per motivi di sicurezza, sostituire parti usurate o danneggiate. 

 

 

Durante i lavori di pulizia e manutenzione indossare sempre guanti di 
protezione. 

 

 

 

Quando si utilizzano mezzi d’esercizio, come per es. olio motore e carburante, è 

necessario indossare mezzi di protezione idonei (per es. guanti protettivi). 

Osservare le schede tecniche dei mezzi d’esercizio.

 

 

 

I lavori di manutenzione e di pulizia devono essere eseguiti solo a motore 
spento e dopo aver rimosso il cappuccio della candela. Una regolare 
manutenzione è indispensabile per la sicurezza e la tutela della capacità di 
prestazione. 

 

 

Non staccarlo mai mentre il motore è acceso! Pericolo di scossa elettrica. 

 

 

Scollegare il cappuccio della candela solo quando il motore si è raffreddato. 
Pericolo di scottature! 

 

Summary of Contents for 52-PRO S A PLUS

Page 1: ...K A PLUS Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE...

Page 2: ...A1 E1 B1 W2 D1 H1 L1 T1 I Y1 A D...

Page 3: ...E F G H M R3 O O B4 N N N4...

Page 4: ...Q R W Y...

Page 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Page 6: ......

Page 7: ...ng Abbildung H 8 14 M hbetrieb 8 M hen an Hanglagen 8 lstandkontrolle 8 Pr fung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschr nkungen 8 Tipps zur Rasenpflege 8 M hen Abbildung M 8 Mulchen 8 Umbau auf Sei...

Page 8: ...itung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten Achtung vor scharfen Messer...

Page 9: ...Balkonk sten zum Absaugen und oder Fortblasen auf Gehwegen Nicht zul ssig ist die Verwendung jeglicher vom Hersteller nicht freigegebener Zusatz und Anbauger te Bei Verwendung derartiger Zusatz und A...

Page 10: ...fh rer zum Radio oder Musikh ren tragen Sicherheit bei der Wartung und beim Betrieb der Maschine erfordert uneingeschr nkte Aufmerksamkeit M hen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuchtung F hre...

Page 11: ...k nnen zu Gesundheitssch den f hren Beim Auftreten von starken Vibrationen wenden Sie sich sofort an eine autorisierte Fachwerkstatt WARNUNG Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ger uschpege...

Page 12: ...schen Defekt des Ger tes f hren St tzholm Montage Abbildung W2 D1 Von au en die beiden Schrauben 1 durch das Holm Unterteil durchstecken und je eine Scheibe 2 aufsetzen aus dem Werkzeugbeutel An der I...

Page 13: ...ngen L und H befinden Gegebenenfalls l nachf llen Der lstand darf jedoch die max Marke H des Mess Stabes nicht berschreiten Ein berf llen f hrt zu Besch digungen am Motor lmess Stab wieder einsetzen u...

Page 14: ...genutztes oder besch digtes Messer muss unbedingt ersetzt werden siehe hierzu Kapitel Wartung des Messerbalkens Alle 10 Betriebsstunden L fter Messerkupplung und L ftergeh use auf Verschlei und Sitz p...

Page 15: ...k nnten In angehobenem Zustand den M her sichern ACHTUNG Beim Hochkippen darauf achten dass kein l oder Benzin austritt Feuergefahr Schmutz und Grasreste direkt nach dem M hen entfernen Zur Reinigung...

Page 16: ...rei drehen lassen Wartung des Antriebs F r die einwandfreie Funktion des Riemenantriebs ist es unbedingt erforderlich dass der Bowdenzug zum Ein Ausschalten des Fahrantriebs leichtg ngig ist Auswechse...

Page 17: ...ftungsventil im Tankdeckel geschlossen Bel ftungsventil im Tankdeckel ffnen A Z ndkerze verru t Von einer autorisierten Fachwerkstatt pr fen lassen Kraftstoff beraltert oder verschmutzt Benzintank ent...

Page 18: ...lenkugellager Lagerung hinten Bronze Gleitlager Schallleistungspegel Garantierter Schallleistungspegel gemessen nach 2000 14 EG Lwa 96 dB A Schalldruckpegel Emissions Schalldruckpegel am Bedienerplatz...

Page 19: ...8 14 L op ration de tonte 8 Tonte sur des terrains en pente 8 Contr le du niveau d huile 8 Contr le de la s curit de fonctionnement 8 Restrictions horaires 8 Conseils pour l entretien des pelouses 8 T...

Page 20: ...curit garder les personnes trang res l cart de la zone dangereuse Faire attention aux lames ac r es Eviter le contact avec la barre de coupe en rotation Pour cela veillez ne pas placer vos pieds ou v...

Page 21: ...toits ou dans des balconni res pour aspirer et ou souffler sur les trottoirs L utilisation de tout appareil suppl mentaire ou ajout non valid par le fabricant n est pas autoris e En cas d utilisation...

Page 22: ...s de danger de foudre Ne jamais retirer la cosse de la bougie si le moteur est en marche Danger d charge lectrique D branchez la cosse de la bougie seulement lorsque le moteur a refroidi Risque de br...

Page 23: ...ate doit tre r alis e par un atelier sp cialis autoris Des vibrations importantes sur vos mains peuvent entra ner des troubles pour la sant Si vous constatez des vibrations importantes adressez vous i...

Page 24: ...que les c bles ne soient pas pinc s cras s tourn s ou tendus lorsque les barres de guidage sont pli es et d pli es Toujours guider les c bles sur le c t ext rieur du raccord de la barre Un c ble endo...

Page 25: ...avers la tubulure de remplissage Ne pas trop remplir V rifiez le niveau d huile Retirez la jauge de mesure d huile Essuyez la jauge de mesure d huile avec un chiffon propre remettez la en place mais n...

Page 26: ...pas manipuler ou d sactiver les dispositifs de s curit et de protection de la machine Avant chaque utilisation de la tondeuse veiller au bon fonctionnement de l trier de commande d entra nement Si l t...

Page 27: ...alier de l entra nement des roues arri re R Lors de l inspection annuelle Faire remplacer l insert en papier du filtre air W Faire remplacer le pr filtre W Faire remplacer la bougie d allumage Y Faire...

Page 28: ...treprise du fabricant ou du fournisseur ainsi que du num ro de pi ce Maintenance des roues avant Les roues sont quip es de roulements ne requ rant pas d entretien Aucun entretien n est n cessaire Main...

Page 29: ...allumage tous les ans Hibernation du moteur conforme au r glement ou non utilisation prolong e Videz le r servoir d essence ou laissez tourner le moteur jusqu ce qu il s arr te d faut de carburant Ar...

Page 30: ...ant standard sans plomb avec max 10 d thanol ou max 15 de MTBE ne pas utiliser d essence alkylate Capacit du r servoir env 6 litres Huile de graissage SAE 10W30 SAE 10W40 Huile de moteur 4 phases API...

Page 31: ...on G 7 Adjusting the speed Illustration H 7 14 Mowing 7 Mowing on slopes 7 Checking the oil level 7 Checking operating safety 7 Time restrictions 8 Tips on caring for your lawn 8 Mowing Illustration M...

Page 32: ...or before performing any cleaning and maintenance work Engine STOP Switch the drive on This appliance must not be disposed of as household waste Send equipment accessories and packaging for environmen...

Page 33: ...e person operating or using the machine bears full responsibility not only for possible risks to other people or their property but also for accidents which occur whilst using the machine This operato...

Page 34: ...ine or drugs Avoid using the machine if possible on wet grass in order to avoid the danger of slipping Always make sure that you are standing securely whilst mowing slopes Always mow at right angles t...

Page 35: ...or transport purposes when you need to transport the machine to and from the area to be mowed when driving off the lawn if you have to leave the machine for a short time when you wish to adjust the cu...

Page 36: ...ot the case please consult your nearest authorised workshop Handle starter assembly Illustration L1 Remove the starter cable holder 1 from the tool bag Unscrew the nut until the two halves can be push...

Page 37: ...3 D Slowly pull the starter cable 4 out until resistance can be clearly felt Now return the handle to its initial position and then rapidly pull it out E the engine begins to run slowly rewind the ca...

Page 38: ...en to be too high for mulching the mulching mower can be converted for mowing with a side ejector in no time Converting the machine to side ejection Illustration R3 Stop the engine and remove the spar...

Page 39: ...proved load securing devices e g tie down straps with clamping elements on or inside the vehicle Tie down straps are belt bands made of synthetic fibres Every tie down strap is marked with a label The...

Page 40: ...damaged Do not wash out paper filters nor blow them out with compressed air or grease them Clean the pre filter every 50 operating hours Wash pre filters in hot water with liquid detergent rinse them...

Page 41: ...dealer Repairs which require specialized knowledge should only be performed by a qualified expert Your authorized dealer will naturally also be glad to help if you do not wish to perform the maintena...

Page 42: ......

Page 43: ...van de snelheid Afbeelding H 7 14 Het maaien 8 Maaien op hellingen 8 Oliepeilcontrole 8 Controle van de bedrijfsveiligheid 8 Tijdelijke beperkingen 8 Tips voor de verzorging van het gazon 8 Maaien Af...

Page 44: ...safstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Opgelet voor scherpe messen Contact met roterende mesbalk vermijden Erop letten dat handen en voeten niet onder de behuizing komen V r reinigings en...

Page 45: ...de fabrikant voor daaruit resulterende schade uit 6 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR HANDMATIG BESTUURDE CIRKELMAAIERS BENZINE Algemene veiligheidsinstructies Voor uw eigen veiligheid en voor ee...

Page 46: ...s onoverzichtelijke hoeken struiken bomen of andere hindernissen het zicht kunnen be nvloeden Voorzichtig bij het maaien onder speeltoestellen bv schommels Het apparaat zou in een onveilige positie ku...

Page 47: ...raag een gehoorbescherming en neem pauzes tijdens het werk De in deze bedieningshandleiding opgesomde onderhoudswerkzaamheden uitvoeren en het apparaat regelmatig door een geautoriseerde werkplaats la...

Page 48: ...estiging van het onderste deel van de boom niet te worden losgedraaid De moeren 4 W2 maar zo ver losdraaien dat de duwboom tijdens deze werkzaamheden vrij kan worden bewogen Daardoor wordt het onopzet...

Page 49: ...e met een ethanolgehalte van meer dan 10 of een MTBE gehalte van meer dan 15 gebruiken omdat daardoor schade aan de motor of het brandstofsysteem kan ontstaan Brandstofkraan moet gesloten zijn A Tankd...

Page 50: ...er beschadigd of vervormd zijn Ook de eventueel noodzakelijke reparaties altijd door een geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale gelui...

Page 51: ...otor afkoelen voordat u de machine in gesloten ruimten opbergt Neerklappen van de geleidestangen Afbeelding B4 Voor de plaatsbesparende bewaring of voor het transport de beide gerande moeren zo ver lo...

Page 52: ...schreven service en onderhoudswerkzaamheden vormt de voorwaarde voor een duurzame en storingvrije functie van de motor en bovendien een basisvoorwaarde voor garantieaanspraken De motor vooral uitwendi...

Page 53: ...en geregeld Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren Sterke trillingen vibratie Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren Onzuivere afsnijding gras wordt geel Messenbalk b...

Page 54: ...CE Lwa 96 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de operator gemeten volgens EN ISO 5395 2 Meetonzekerheden conform ISO 4871 LpA 83 dB A 1 5 dB Trillingen Trillingen aan de...

Page 55: ...H 8 14 Siega 8 Siega en laderas 8 Control del nivel de aceite 8 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 8 Restricci n de horarios 8 Indicaciones para el cuidado del c sped 8 Siega Ilustraci n M...

Page 56: ...las cuchillas afiladas Evite el contacto con la barra portacuchilla giratoria Evite colocar las manos y los pies bajo la carcasa Antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento desconecte el...

Page 57: ...padoras o la vegetaci n en tejados o tiestos para aspirar y o soplar en caminos peatonales No est permitido el uso de equipos auxiliares no autorizados por el fabricante En caso de uso de este tipo de...

Page 58: ...ste se halle en marcha Atenci n No emplee el aparato delante de orificios de aspiraci n o instalaciones de ventilaci n No corte el c sped si hace mal tiempo y existe riesgo de rayos Nunca deber extrae...

Page 59: ...ado Si las manos reciben demasiadas vibraciones pueden producirse un perjuicio a la salud Si se producen grandes vibraciones dir jase inmediatamente a un taller competente autorizado ADVERTENCIA Los n...

Page 60: ...asiado los cables Colocar los cables siempre por el lado exterior de la uni n del larguero Un cable da ado puede generar una aver a t cnica del aparato Montaje del larguero de soporte Ilustraci n W2 D...

Page 61: ...embudo tras desatornillar la varilla de medici n de aceite Aparcar el cortac sped sobre suelo plano Verter el aceite lentamente a trav s de la boquilla de llenado No sobrellenar Comprobar el nivel de...

Page 62: ...ivados Tambi n se deber comprobar el correcto funcionamiento del arco de mando de accionamiento antes de cada corte de c sped Al soltar el arco de mando de accionamiento la m quina se tiene que detene...

Page 63: ...e W Limpiar el prefiltro W Limpiar la buj a y ajustar la distancia del electrodo Y Engrasar el cojinete de la propulsi n de las ruedas traseras R En la inspecci n anual Recambiar el papel del filtro d...

Page 64: ...piezas Mantenimiento de las ruedas delanteras Las ruedas est n equipadas con rodamientos sin mantenimiento No es necesario un mantenimiento Mantenimiento de la propulsi n de las ruedas traseras Ilust...

Page 65: ...dad y calidad en los datos t cnicos Elimine los dep sitos de c sped cortado o hierba que puedan existir en el cilindro o en sus ranuras bajo la tapa del motor o alrededor del silenciador Guarde siempr...

Page 66: ...est ndar sin plomo con un m x de 10 de etanol o un m x de 15 MTBE no emplear gasolina de alquilato Contenido del dep sito aprox 6 litros Lubricante SAE 10W30 SAE 10W40 aceite de motor de 4 tiempos cla...

Page 67: ...8 14 Funzionamento del tagliaerba 8 Mietitura in pendenza 8 Controllo del livello dell olio 8 Controllo della sicurezza di funzionamento 8 Limitazioni temporali 8 Consigli per la cura del prato 8 Mie...

Page 68: ...ontano dalla zona di pericolo eventuali terzi Attenzione alle lame affilate Evitare il contatto con le barre di taglio in rotazione Fare attenzione che mani e piedi non finiscano sotto l alloggiamento...

Page 69: ...offiare via foglie o altro dai marciapiedi Non consentito qualsiasi uso di parti di ricambio e di accessori non ammesso dal costruttore Nel caso in cui vengano usate parti di ricambio ed accessori non...

Page 70: ...io o per la musica Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina in esercizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare il tagliaerba solo con luce diurna o in presenza di un illu...

Page 71: ...ante l uso L uso di elementi di taglio non equilibrati l eccessiva velocit di movimento o la mancata manutenzione hanno un influenza significativa sulle emissioni sonore e sulle vibrazioni Di consegue...

Page 72: ...trazione W2 D1 Inserire dall esterno le due viti 1 attraverso la parte inferiore della stegola e applicare una rondella 2 su ognuna dalla busta di utensili Applicare la stegola di supporto 3 sulla par...

Page 73: ...llo dell olio Rimuovere l asta di misurazione Pulire l asta con un panno pulito reinserirla ma non avvitarla a fondo Estrarla di nuovo e rilevare il livello dell olio L olio deve trovarsi tra le tacch...

Page 74: ...anneggiati Controllare lo stato e la posizione della lama prima della falciatura onde evitare eventuali pericoli La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un officina autorizzat...

Page 75: ...TAGLIAERBA Una regolare manutenzione la migliore garanzia per un funzionamento duraturo e senza problemi Un insufficiente manutenzione dell apparecchio pu causare anomalie e conseguente pericolo per l...

Page 76: ...a dal pignone libero sull albero di trasmissione e dalla corona dentata sul lato interno della ruota NOTA Non togliere il pignone della marcia in folle dall albero di trasmissione Lubrificare i cuscin...

Page 77: ...Rubinetto del carburante Aprire il rubinetto del carburante A Il serbatoio del carburante vuoto Fare rifornimento con carburante pulito e fresco Il cappuccio della candela staccato Applicare premendo...

Page 78: ...o 0 6 litri Tagliaerba Alloggiamento Pressofusione in alluminio con ferri di armatura Larghezza di taglio 500 mm Altezze di taglio Ruota semplice 25 28 35 45 55 70 80 mm Longherone di guida regolabile...

Page 79: ......

Page 80: ...ERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive r...

Page 81: ...Gemeinschaft die bevollm chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the perso...

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Reviews: