background image

 

10 

guidage ou si la barre est rabattue, au niveau de la barre transversale de la partie 
inférieure de la barre de guidage (2) (voir illustration 

 N 

).  

Avant de soulever ou de porter la machine, renseignez-vous sur son poids (voir 
caractéristiques techniques). Soulever des poids importants peut provoquer des 
ennuis de santé. 
Nous recommandons d

e toujours soulever ou porter l’appareil au moins à deux 

personnes si aucun autre moyen n’est disponible. 

 

Si l’appareil est transporté sur une surface de chargement, une rampe de chargement 

et de déchargement doit être utilisée. 

ATTENTION 
Eviter les blessures  ! Faites particulièrement attention lors du chargement et du 
déchargement de la machine. 

A l’utilisation d'une remorque, il faut veiller à ce que celle

-ci soit équipée de 

parois latérales stables.

 

 

Pour la sécurité de l’appareil, seuls les points indi

qués sur le véhicule de 

transport doivent être utilisés.

 

 

Transporter l’appareil à la verticale sur les 4

 

roues afin d’éviter la perte de 

carburant, des dommages sur l’appareil et des blessures.

 

  Stationnez le moyen de transport sur un sol plat pour que 

l’appareil ne glisse pas 

avant d'être sécurisé. 

 

Fixez en toute sécurité l’appareil avec les moyens de fixation de la charge 

autorisés (p. ex. sangles avec élément de serrage) sur ou dans le véhicule. Les 
sangles sont des bandes constituées de fibres synthétiques. Chaque sangle 

d’amarrage est marquée d'une étiquette. L’étiquette contient des indications 

importantes. Respecter les indications de cette étiquette lors de l'utilisation de la 
sangle d'amarrage. 

 

Dans le cas de chargements pouvant rouler, l’ama

rrage direct avec quatre sangles 

est recommandé. A cette fin, les sangles sont directement fixées et légèrement 
préserrées sur les points de fixation sur l'appareil (voir illustration 

 N4

 ) et sur les 

points d’amarrage sur la surface de chargement.

 

ATTENTION 
Ne serrez pas les sangles à fond. Une fixation trop forte de la tondeuse risque de 

l’endommager. 

 

Maintenance de la lame 

 

Une lame acérée garantit une coupe optimale. Avant chaque tonte, vérifiez l'état et 
l'assise de la lame. La vis de fixation de lame doit toujours être serrée par un atelier 
spécialisé. Si la vis de lame est trop ou pas assez serrée, cela peut provoquer le 
dommage ou le détachement du raccord de lame ou de la barre de coupe, ce qui peut 
entraîner de graves blessures. Remplacer obligatoirement une lame usée ou 
endommagée. 

Affûtage et équilibrage de la lame (Illustration  Q ) 

 

MISE EN GARDE 

Confiez toujours l’affûtage et l’éq

uilibrage de la lame à un atelier spécialisé 

autorisé Une lame mal affûtée et non équilibrée peut occasionner de fortes 
vibrations et endommager la tondeuse à gazon. 

 

Les lisières de coupe de la barre de coupe ne doivent être rectifiées que jusqu’à ce que 

la valeur respective (voir illustration  

Q

 ) ou le marquage (1) sur la barre de coupe 

(anneau) soit atteint. Attention ! 

Respecter un angle d’affûtage de 30°.

 

Votre atelier spécialisé peut contrôler cette valeur (limite d’usure) pour vous

 ! 

 

AVERTISSEMENT 

Une lame dont la limite d’usure (marquage) est dépassée peut se rompre et être 

éjectée, ce qui risque de provoquer de graves blessures. 

Remplacement de la lame 

 

AVERTISSEMENT 
Faites changer la barre de coupe par un atelier spécialisé autorisé. Un embrayage 
de lame mal monté ou une vis trop ou pas assez serrée peut provoquer le 
détachement de la barre de coupe, ce qui peut entraîner de graves blessures. 

 

 

 

  En cas de remplacement, n'utiliser que des barres de coupe d'origine. Des pièces 

de rechange non équivalentes peuvent endommager la machine et représenter un 
risque pour votre sécurité. 

  Les outils de coupe de rechange doivent être pourvus durablement du nom et / ou 

du logo d'entreprise du fabricant ou du fournisseur ainsi que du numéro de pièce. 

  

 

Maintenance des roues avant 

 

Les roues sont équipées de roulements ne requérant pas d'entretien. Aucun entretien 
n'est nécessaire. 

Maintenance des roues arrière motrices (Illustration  R ) 

 

Graisser le palier des roues toutes les 50 heures de fonctionnement. 

  Après avoir desserré les écrous et retiré le capuchon à poussière, retirer les roues 

d'entraînement de l'axe de roue. 

  Retirer la protection de la roue, faire attention ce faisant au disque de démarrage. 

 

Eliminer les impuretés de la protection de la roue, du pignon situé sur l’arbre 
d’entraînement et du grand pignon se trouvant à l’intérieur de la roue.

 

 

 

 

REMARQUE 
Ne pas séparer pas le pignon de roue libre de l'arbre de transmission! 

 

 

 

  Graisser l'axe de roue avec de la graisse pour roulement « KAJO-graisse longue 

durée LZR 2 ».  
Ne pas graisser le petit et le grand pignon sur la roue ! 

  Installer la protection de la roue et placer le disque de démarrage sur l'axe de la 

roue. Lors de la mise en place de la roue d’entraînement, veiller à ce que le petit et 
le grand pignon s’imbriquent l’un dans l’autre, faire 

éventuellement tourner 

légèrement la roue sur l’axe.

 

  Poser le capuchon à poussière, le fixer au moyen de l'écrou six-pans et serrer de 

telle sorte que les roues puissent encore pivoter légèrement mais sans jeu. 

 

 

 

Entretien de la transmission 

 

 

Si l’on veut que la transmission à courroie fonctionne de manière irréprochable, il 

est indispensable que le câble Bowden pour la mise en/hors circuit du système 
d'entraînement soit libre. 

 

 

 

Remplacement de la courroie trapézoïdale de transmission 

Le remplacement de la courroie trapézoï

dale d’entraînement doit être exclusivement 

réalisé par un atelier spécialisé. 

 

 

17

 

MAINTENANCE DU MOTEUR 

 

    

    

    

 

 

    

    

    

 

Consigne de sécurité !

 

Explication des symboles, 

voir tableau page 3 

 

 

MISE EN GARDE 

Risque de blessures ! Les gaz d’échappement du moteur contiennent du 

monoxyde de carbone et peuvent causer des maladies graves, voire mortelles.Ne 
pas faire fonctionner un moteur dans un local fer

mé, tel qu’un garage, même 

avec les portes ou les fenêtres ouvertes. Pousser la machine à l'extérieur avant 
de mettre le moteur en marche. 

 

IMPORTANT 

Pour effectuer des travaux de nettoyage et d’entretien, 

toujours fermer le robinet 

de carburant et la vanne d’aération (1) 

 A , ne posez pas le moteur et/ou la 

tondeuse sur le côté, mais faites-

la basculer vers le haut à l’avant

  O  (bougie 

vers le haut), sinon des difficultés risquent de survenir au démarrage. Lorsque la 
tondeuse est soulevée, verrouillez-la! 

 

ATTENTION 
Veiller à ce qu

’il n’y ait pas d’huile ou d’essence qui s’échappe lor

s du 

soulèvement de la machine. 

Risque d’incendie

  ! 

L’exécution des travaux de maintenance et d’entretien imposés sont la 

condition qui 

permettra au moteur de fonctionner durablement et sans dysfonctionnement ainsi que 
la condition de base pour les droits de garantie. 

Toujours maintenir le moteur propre à l’extérieur

 

; la zone du pot d’échappement et des 

cylindres ne doit notamment jamais comporter de corps étrangers (par ex. restes de 
pelouse). Lorsque la machine 

fonctionne, le pot d’échappement et le moteur atteignent 

de très hautes températures. Les corps étrangers combustibles tels que les feuilles, la 
pelouse etc. peuvent 

s’enflammer.

  

Un refroidissement irréprochable n’est également garanti que lorsque les ailettes du 

cylindre sont propres en permanence. 

IMPORTANT

 

Ne jamais nettoyer le moteur avec un nettoyeur haute pression ou un jet d’eau 

normal. Il en résulterait des dommages ou des réparations onéreuses.

 

Vidange d'huile 

 

REMARQUE 

Pour des raisons environnementales, le changement d’huile doit être réalisé par 

un atelier spécialisé. 

 

En cas de moteur neuf, il est nécessaire de changer l’huile après environ 20 heures de 

fonctionnement pour la première fois. Ensuite, toutes les 50 heures environ ou au 
moins une fois dans la saison de tonte. 

Summary of Contents for 52-PRO S A PLUS

Page 1: ...K A PLUS Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE...

Page 2: ...A1 E1 B1 W2 D1 H1 L1 T1 I Y1 A D...

Page 3: ...E F G H M R3 O O B4 N N N4...

Page 4: ...Q R W Y...

Page 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Page 6: ......

Page 7: ...ng Abbildung H 8 14 M hbetrieb 8 M hen an Hanglagen 8 lstandkontrolle 8 Pr fung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschr nkungen 8 Tipps zur Rasenpflege 8 M hen Abbildung M 8 Mulchen 8 Umbau auf Sei...

Page 8: ...itung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten Achtung vor scharfen Messer...

Page 9: ...Balkonk sten zum Absaugen und oder Fortblasen auf Gehwegen Nicht zul ssig ist die Verwendung jeglicher vom Hersteller nicht freigegebener Zusatz und Anbauger te Bei Verwendung derartiger Zusatz und A...

Page 10: ...fh rer zum Radio oder Musikh ren tragen Sicherheit bei der Wartung und beim Betrieb der Maschine erfordert uneingeschr nkte Aufmerksamkeit M hen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuchtung F hre...

Page 11: ...k nnen zu Gesundheitssch den f hren Beim Auftreten von starken Vibrationen wenden Sie sich sofort an eine autorisierte Fachwerkstatt WARNUNG Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ger uschpege...

Page 12: ...schen Defekt des Ger tes f hren St tzholm Montage Abbildung W2 D1 Von au en die beiden Schrauben 1 durch das Holm Unterteil durchstecken und je eine Scheibe 2 aufsetzen aus dem Werkzeugbeutel An der I...

Page 13: ...ngen L und H befinden Gegebenenfalls l nachf llen Der lstand darf jedoch die max Marke H des Mess Stabes nicht berschreiten Ein berf llen f hrt zu Besch digungen am Motor lmess Stab wieder einsetzen u...

Page 14: ...genutztes oder besch digtes Messer muss unbedingt ersetzt werden siehe hierzu Kapitel Wartung des Messerbalkens Alle 10 Betriebsstunden L fter Messerkupplung und L ftergeh use auf Verschlei und Sitz p...

Page 15: ...k nnten In angehobenem Zustand den M her sichern ACHTUNG Beim Hochkippen darauf achten dass kein l oder Benzin austritt Feuergefahr Schmutz und Grasreste direkt nach dem M hen entfernen Zur Reinigung...

Page 16: ...rei drehen lassen Wartung des Antriebs F r die einwandfreie Funktion des Riemenantriebs ist es unbedingt erforderlich dass der Bowdenzug zum Ein Ausschalten des Fahrantriebs leichtg ngig ist Auswechse...

Page 17: ...ftungsventil im Tankdeckel geschlossen Bel ftungsventil im Tankdeckel ffnen A Z ndkerze verru t Von einer autorisierten Fachwerkstatt pr fen lassen Kraftstoff beraltert oder verschmutzt Benzintank ent...

Page 18: ...lenkugellager Lagerung hinten Bronze Gleitlager Schallleistungspegel Garantierter Schallleistungspegel gemessen nach 2000 14 EG Lwa 96 dB A Schalldruckpegel Emissions Schalldruckpegel am Bedienerplatz...

Page 19: ...8 14 L op ration de tonte 8 Tonte sur des terrains en pente 8 Contr le du niveau d huile 8 Contr le de la s curit de fonctionnement 8 Restrictions horaires 8 Conseils pour l entretien des pelouses 8 T...

Page 20: ...curit garder les personnes trang res l cart de la zone dangereuse Faire attention aux lames ac r es Eviter le contact avec la barre de coupe en rotation Pour cela veillez ne pas placer vos pieds ou v...

Page 21: ...toits ou dans des balconni res pour aspirer et ou souffler sur les trottoirs L utilisation de tout appareil suppl mentaire ou ajout non valid par le fabricant n est pas autoris e En cas d utilisation...

Page 22: ...s de danger de foudre Ne jamais retirer la cosse de la bougie si le moteur est en marche Danger d charge lectrique D branchez la cosse de la bougie seulement lorsque le moteur a refroidi Risque de br...

Page 23: ...ate doit tre r alis e par un atelier sp cialis autoris Des vibrations importantes sur vos mains peuvent entra ner des troubles pour la sant Si vous constatez des vibrations importantes adressez vous i...

Page 24: ...que les c bles ne soient pas pinc s cras s tourn s ou tendus lorsque les barres de guidage sont pli es et d pli es Toujours guider les c bles sur le c t ext rieur du raccord de la barre Un c ble endo...

Page 25: ...avers la tubulure de remplissage Ne pas trop remplir V rifiez le niveau d huile Retirez la jauge de mesure d huile Essuyez la jauge de mesure d huile avec un chiffon propre remettez la en place mais n...

Page 26: ...pas manipuler ou d sactiver les dispositifs de s curit et de protection de la machine Avant chaque utilisation de la tondeuse veiller au bon fonctionnement de l trier de commande d entra nement Si l t...

Page 27: ...alier de l entra nement des roues arri re R Lors de l inspection annuelle Faire remplacer l insert en papier du filtre air W Faire remplacer le pr filtre W Faire remplacer la bougie d allumage Y Faire...

Page 28: ...treprise du fabricant ou du fournisseur ainsi que du num ro de pi ce Maintenance des roues avant Les roues sont quip es de roulements ne requ rant pas d entretien Aucun entretien n est n cessaire Main...

Page 29: ...allumage tous les ans Hibernation du moteur conforme au r glement ou non utilisation prolong e Videz le r servoir d essence ou laissez tourner le moteur jusqu ce qu il s arr te d faut de carburant Ar...

Page 30: ...ant standard sans plomb avec max 10 d thanol ou max 15 de MTBE ne pas utiliser d essence alkylate Capacit du r servoir env 6 litres Huile de graissage SAE 10W30 SAE 10W40 Huile de moteur 4 phases API...

Page 31: ...on G 7 Adjusting the speed Illustration H 7 14 Mowing 7 Mowing on slopes 7 Checking the oil level 7 Checking operating safety 7 Time restrictions 8 Tips on caring for your lawn 8 Mowing Illustration M...

Page 32: ...or before performing any cleaning and maintenance work Engine STOP Switch the drive on This appliance must not be disposed of as household waste Send equipment accessories and packaging for environmen...

Page 33: ...e person operating or using the machine bears full responsibility not only for possible risks to other people or their property but also for accidents which occur whilst using the machine This operato...

Page 34: ...ine or drugs Avoid using the machine if possible on wet grass in order to avoid the danger of slipping Always make sure that you are standing securely whilst mowing slopes Always mow at right angles t...

Page 35: ...or transport purposes when you need to transport the machine to and from the area to be mowed when driving off the lawn if you have to leave the machine for a short time when you wish to adjust the cu...

Page 36: ...ot the case please consult your nearest authorised workshop Handle starter assembly Illustration L1 Remove the starter cable holder 1 from the tool bag Unscrew the nut until the two halves can be push...

Page 37: ...3 D Slowly pull the starter cable 4 out until resistance can be clearly felt Now return the handle to its initial position and then rapidly pull it out E the engine begins to run slowly rewind the ca...

Page 38: ...en to be too high for mulching the mulching mower can be converted for mowing with a side ejector in no time Converting the machine to side ejection Illustration R3 Stop the engine and remove the spar...

Page 39: ...proved load securing devices e g tie down straps with clamping elements on or inside the vehicle Tie down straps are belt bands made of synthetic fibres Every tie down strap is marked with a label The...

Page 40: ...damaged Do not wash out paper filters nor blow them out with compressed air or grease them Clean the pre filter every 50 operating hours Wash pre filters in hot water with liquid detergent rinse them...

Page 41: ...dealer Repairs which require specialized knowledge should only be performed by a qualified expert Your authorized dealer will naturally also be glad to help if you do not wish to perform the maintena...

Page 42: ......

Page 43: ...van de snelheid Afbeelding H 7 14 Het maaien 8 Maaien op hellingen 8 Oliepeilcontrole 8 Controle van de bedrijfsveiligheid 8 Tijdelijke beperkingen 8 Tips voor de verzorging van het gazon 8 Maaien Af...

Page 44: ...safstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Opgelet voor scherpe messen Contact met roterende mesbalk vermijden Erop letten dat handen en voeten niet onder de behuizing komen V r reinigings en...

Page 45: ...de fabrikant voor daaruit resulterende schade uit 6 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR HANDMATIG BESTUURDE CIRKELMAAIERS BENZINE Algemene veiligheidsinstructies Voor uw eigen veiligheid en voor ee...

Page 46: ...s onoverzichtelijke hoeken struiken bomen of andere hindernissen het zicht kunnen be nvloeden Voorzichtig bij het maaien onder speeltoestellen bv schommels Het apparaat zou in een onveilige positie ku...

Page 47: ...raag een gehoorbescherming en neem pauzes tijdens het werk De in deze bedieningshandleiding opgesomde onderhoudswerkzaamheden uitvoeren en het apparaat regelmatig door een geautoriseerde werkplaats la...

Page 48: ...estiging van het onderste deel van de boom niet te worden losgedraaid De moeren 4 W2 maar zo ver losdraaien dat de duwboom tijdens deze werkzaamheden vrij kan worden bewogen Daardoor wordt het onopzet...

Page 49: ...e met een ethanolgehalte van meer dan 10 of een MTBE gehalte van meer dan 15 gebruiken omdat daardoor schade aan de motor of het brandstofsysteem kan ontstaan Brandstofkraan moet gesloten zijn A Tankd...

Page 50: ...er beschadigd of vervormd zijn Ook de eventueel noodzakelijke reparaties altijd door een geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale gelui...

Page 51: ...otor afkoelen voordat u de machine in gesloten ruimten opbergt Neerklappen van de geleidestangen Afbeelding B4 Voor de plaatsbesparende bewaring of voor het transport de beide gerande moeren zo ver lo...

Page 52: ...schreven service en onderhoudswerkzaamheden vormt de voorwaarde voor een duurzame en storingvrije functie van de motor en bovendien een basisvoorwaarde voor garantieaanspraken De motor vooral uitwendi...

Page 53: ...en geregeld Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren Sterke trillingen vibratie Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren Onzuivere afsnijding gras wordt geel Messenbalk b...

Page 54: ...CE Lwa 96 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de operator gemeten volgens EN ISO 5395 2 Meetonzekerheden conform ISO 4871 LpA 83 dB A 1 5 dB Trillingen Trillingen aan de...

Page 55: ...H 8 14 Siega 8 Siega en laderas 8 Control del nivel de aceite 8 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 8 Restricci n de horarios 8 Indicaciones para el cuidado del c sped 8 Siega Ilustraci n M...

Page 56: ...las cuchillas afiladas Evite el contacto con la barra portacuchilla giratoria Evite colocar las manos y los pies bajo la carcasa Antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento desconecte el...

Page 57: ...padoras o la vegetaci n en tejados o tiestos para aspirar y o soplar en caminos peatonales No est permitido el uso de equipos auxiliares no autorizados por el fabricante En caso de uso de este tipo de...

Page 58: ...ste se halle en marcha Atenci n No emplee el aparato delante de orificios de aspiraci n o instalaciones de ventilaci n No corte el c sped si hace mal tiempo y existe riesgo de rayos Nunca deber extrae...

Page 59: ...ado Si las manos reciben demasiadas vibraciones pueden producirse un perjuicio a la salud Si se producen grandes vibraciones dir jase inmediatamente a un taller competente autorizado ADVERTENCIA Los n...

Page 60: ...asiado los cables Colocar los cables siempre por el lado exterior de la uni n del larguero Un cable da ado puede generar una aver a t cnica del aparato Montaje del larguero de soporte Ilustraci n W2 D...

Page 61: ...embudo tras desatornillar la varilla de medici n de aceite Aparcar el cortac sped sobre suelo plano Verter el aceite lentamente a trav s de la boquilla de llenado No sobrellenar Comprobar el nivel de...

Page 62: ...ivados Tambi n se deber comprobar el correcto funcionamiento del arco de mando de accionamiento antes de cada corte de c sped Al soltar el arco de mando de accionamiento la m quina se tiene que detene...

Page 63: ...e W Limpiar el prefiltro W Limpiar la buj a y ajustar la distancia del electrodo Y Engrasar el cojinete de la propulsi n de las ruedas traseras R En la inspecci n anual Recambiar el papel del filtro d...

Page 64: ...piezas Mantenimiento de las ruedas delanteras Las ruedas est n equipadas con rodamientos sin mantenimiento No es necesario un mantenimiento Mantenimiento de la propulsi n de las ruedas traseras Ilust...

Page 65: ...dad y calidad en los datos t cnicos Elimine los dep sitos de c sped cortado o hierba que puedan existir en el cilindro o en sus ranuras bajo la tapa del motor o alrededor del silenciador Guarde siempr...

Page 66: ...est ndar sin plomo con un m x de 10 de etanol o un m x de 15 MTBE no emplear gasolina de alquilato Contenido del dep sito aprox 6 litros Lubricante SAE 10W30 SAE 10W40 aceite de motor de 4 tiempos cla...

Page 67: ...8 14 Funzionamento del tagliaerba 8 Mietitura in pendenza 8 Controllo del livello dell olio 8 Controllo della sicurezza di funzionamento 8 Limitazioni temporali 8 Consigli per la cura del prato 8 Mie...

Page 68: ...ontano dalla zona di pericolo eventuali terzi Attenzione alle lame affilate Evitare il contatto con le barre di taglio in rotazione Fare attenzione che mani e piedi non finiscano sotto l alloggiamento...

Page 69: ...offiare via foglie o altro dai marciapiedi Non consentito qualsiasi uso di parti di ricambio e di accessori non ammesso dal costruttore Nel caso in cui vengano usate parti di ricambio ed accessori non...

Page 70: ...io o per la musica Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina in esercizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare il tagliaerba solo con luce diurna o in presenza di un illu...

Page 71: ...ante l uso L uso di elementi di taglio non equilibrati l eccessiva velocit di movimento o la mancata manutenzione hanno un influenza significativa sulle emissioni sonore e sulle vibrazioni Di consegue...

Page 72: ...trazione W2 D1 Inserire dall esterno le due viti 1 attraverso la parte inferiore della stegola e applicare una rondella 2 su ognuna dalla busta di utensili Applicare la stegola di supporto 3 sulla par...

Page 73: ...llo dell olio Rimuovere l asta di misurazione Pulire l asta con un panno pulito reinserirla ma non avvitarla a fondo Estrarla di nuovo e rilevare il livello dell olio L olio deve trovarsi tra le tacch...

Page 74: ...anneggiati Controllare lo stato e la posizione della lama prima della falciatura onde evitare eventuali pericoli La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un officina autorizzat...

Page 75: ...TAGLIAERBA Una regolare manutenzione la migliore garanzia per un funzionamento duraturo e senza problemi Un insufficiente manutenzione dell apparecchio pu causare anomalie e conseguente pericolo per l...

Page 76: ...a dal pignone libero sull albero di trasmissione e dalla corona dentata sul lato interno della ruota NOTA Non togliere il pignone della marcia in folle dall albero di trasmissione Lubrificare i cuscin...

Page 77: ...Rubinetto del carburante Aprire il rubinetto del carburante A Il serbatoio del carburante vuoto Fare rifornimento con carburante pulito e fresco Il cappuccio della candela staccato Applicare premendo...

Page 78: ...o 0 6 litri Tagliaerba Alloggiamento Pressofusione in alluminio con ferri di armatura Larghezza di taglio 500 mm Altezze di taglio Ruota semplice 25 28 35 45 55 70 80 mm Longherone di guida regolabile...

Page 79: ......

Page 80: ...ERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive r...

Page 81: ...Gemeinschaft die bevollm chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the perso...

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Reviews: