background image

 

Montage de la tôle de chicane (Illustration  T1 ) 

 

 

Conisgne de sécurité !

 

Explication des symboles, voir tableau page 3 

 

 

IMPORTANT 
L'utilisation de l'appareil sans déflecteur peut entraîner des blessures dues à la 
projection d'objets. N'utiliser l'appareil qu'avec le déflecteur. 

 

  Ouvrir la languette de fixation du déflecteur. 

  Visser le déflecteur dans le carter de la tondeuse avec les vis prémontées dans la 

languette. 

ATTENTION 
En cas de distraction lors de l'ouverture du déflecteur sous tension, il existe un 
risque d'écrasement des doigts. 

 

Réglage de la hauteur de coupe (Illustration  I ) 

 

   

 

Consigne de sécurité !

 

Explication des symboles, voir tableau page 3 

 

 

  Tirer les leviers (1) situés au niveau de chaque roue, puis les encliqueter dans la 

position désirée en les déplaçant latéralement. 

  Les quatre leviers doivent être au même cran! 

ATTENTION 
Pour régler la hauteur de coupe, saisir le levier de réglage comme montré sur 

l’illustration 

 I 

. Cette mesure permet d’éviter des blessures dues au fait que la 

main glisse lors du réglage. 

 

 

9

 

AVANT LA PREMIERE MISE EN MARCHE 

 

 

Conisgne de sécurité !

 

Explication des symboles, voir tableau page 3 

 

 

Contrôler le serrage de tous les vissages 

et de la cosse de la bougie d’allumage. 

Resserrer les vis le cas échéant ! En particulier, contrôler la fixation de la barre de 
coupe (voir à ce propos le chapitre « Entretien de la barre de coupe »). 
La vis de fixation de lame doit toujours être serrée par un atelier spécialisé. Si la vis de 
lame est trop ou pas assez serrée, cela peut provoquer le dommage ou le détachement 
du raccord de lame ou de la barre de coupe, ce qui peut entraîner de graves blessures. 
La tondeuse est équipée d'un dispositif d'arrêt du moteur. 
Avant la première mise en service, contrôler si l'étrier de commande de sécurité d'arrêt 
du moteur fonctionne de manière irréprochable. Si l'étrier de commande est relâché, le 
moteur et la barre de coupe doivent s'arrêter en l'espace de trois secondes.  
Dans tous les cas, l'étrier doit revenir dans la position montrée sur l'image "Description 
des composants" après avoir été relâché. 
Si ce n'est pas le cas, une inspection immédiate doit être réalisée par un atelier 
spécialisé autorisé. 

Risque de blessures  !

 

Si la course d'inertie de la lame est plus longue, ne plus utiliser l'appareil et l'amener à 
un atelier spécialisé. 

Mesure de la course d'inertie

 

Après le démarrage du moteur de combustion, la lame tourne et un bruit de vent est 
audible. 
La course d'inertie correspond à la durée du bruit de vent après la coupure du moteur 
de combustion, elle peut être mesurée à l'aide d'un chronomètre. 

 

Ne pas manipuler ou désactiver les dispositifs de sécurité et de protection de la 
machine ! 

 

Veiller à ce que tous les dispositifs de protection soient correctement fixés et non 
endommagés ! 

Remplissage d'huile (Illustration  Y1 ) 

 

 

Consigne de sécurité !

 

Explication des symboles, voir tableau page 3 

 

IMPORTANT  
Risque de dégâts matériels  ! La machine est livrée sans huile. Ajouter de l'huile 
avant de mettre le moteur en marche. 

 

Avant le premier démarrage, remplir l'huile de moteur (pour le volume et la qualité, voir 
les caractéristiques techniques) dans cette ouverture à l'aide d'un entonnoir après avoir 
dévissé la jauge de mesu

re d’huile.

 

  Garez la tondeuse sur un sol plat. 

  Remplissez l'huile lentement à travers la tubulure de remplissage. Ne pas trop 

remplir. 

 

Vérifiez le niveau d'huile

  

Retirez la jauge de mesure d’huile. Essuyez la jauge de mesure d’huile avec un 

chiffon propre, remettez-la en place mais ne la vissez pas fermement. Retirez 

ensuite à nouveau la jauge de mesure d’huile et lisez le niveau d'huile. L'huile doit 

se trouver en

tre les marques de remplissage „L" et „H". Remplissez à nouveau si 

nécessaire.  
Le niveau d'huile ne doit pas dépasser le marquage max. "H" de la jauge de 
mesure. Un dépassement entraîne des dommages sur le moteur. 
Remettez en place la jauge de mesure d'huile et vissez. 

 

Après le première remplissage, retirez le panneau „NO OIL“ (PAS D'HUILE) en 

haut sur le moteur. 

Remplissage de carburant 

 

     

 

Consigne de sécurité !

 

Explication des symboles, voir tableau page 3 

 

 

 

Pour le remplissage du réservoir, n’utiliser qu'un carburant standard écologique, 
sans plomb et non usagé. Ne jamais utiliser d’essence alkylate

 ! 

Un carburant contenant au plus 10 % d'éthanol ou 15 % de MTBE est admissible.  

Ne jamais utiliser de l’essence avec une teneur en éthanol supérieure à 10 % ou 

une teneur en MTBE supérieure à 15 % car selon pourrait endommager le moteur 
ou le système de carburant. 

  Le robinet à carburant doit être fermé 

 A 

 ! 

  Dévisser le couvercle du réservoir. 

  Faire le plein de carburant au moyen d'un entonnoir jusqu'au bord inférieur du tube 

de remplissage. 

  Placer et visser le couvercle du réservoir. 

 

 

 

10

 

DEMARRAGE DU MOTEUR (ILLUSTRATION  A  +  D  +  E ) 

 

     

     

 

Consigne de sécurité !

 

Explication des symboles, voir tableau page 3 

  

Ne démarrez le moteur que lorsque vous vous trouvez derrière la tondeuse. Ne vous 
placez jamais du côté d'éjection! 
Dans tous les cas, placer la tondeuse sur une surface plane, non recouverte d'herbe 
haute (une herbe trop haute enraye le démarrage de la barre de coupe et rend le 
processus de démarrage difficile). Lors du démarrage ou de l'allumage du moteur, la 
machine ne doit pas être mise sur l'arête mais doit être placée par l'abaissement de la 
barre de guidage, si nécessaire, dans une position en biais de sorte que l'outil de coupe 
soit orienté dans le sens opposé à l'utilisateur, mais toutefois que dans la mesure 
absolument nécessaire. Avant de replacer l'appareil au sol, les deux mains doivent se 
trouver sur la partie supérieure de la barre. 

ATTENTION 
Saisir fermement la poignée du démarreur durant la mise en marche. Sinon, la 
poignée pourrait glisser de la main. Risque de blessures  ! 
IMPORTANT 

Le moteur ne fonctionne que si l’étrier de commande de sécurité

 est poussé sur 

la partie supérieure du guidon. 

Lorsque l’étrier de commande est relâché

, celui-ci 

est rabattu dans sa position initiale par la force de ressort, le frein moteur est 

actionné et, en l’espace de trois secondes, le moteur et la barre de coupe sont 

arrêtés. 

 

 

  Ouvrir la valve d'aération (1) dans le couvercle du réservoir  

A

 . 

  Ouvrir le robinet à carburant  

A

 . 

 

Appuyez sur l’étrier de commande de sécurité (2) se trouvant sur la partie 

supérieure de la barre (3) et maintenez-le dans cette position 

 D 

  Retirer lentement le cordon du démarreur (4) jusqu'à ce qu'une résistance soit 

perceptible. Puis remettez la poignée dans sa position de départ et tirez avec force  

 E 

 le moteur démarre, remettez le cordon lentement dans sa position. 

 

 

11

 

ARRÊT DU MOTEUR (ILLUSTRATION  F  +  A ) 

 

Relâcher l’étrier de sécurité (1) 

 

F

 . 

  Fermer le robinet de carburant  

A

 . 

 

 

 

12

 

ARRÊT 

D’URGENCE

 

 

Désenclencher l'étrier de commande de sécurité et l'étrier de commande de 

l’embrayage.

 

  La tondeuse s'arrête. 

  La lame s'arrête. 

 

Le moteur s’arrête.

 

 

Summary of Contents for 52-PRO S A PLUS

Page 1: ...K A PLUS Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE...

Page 2: ...A1 E1 B1 W2 D1 H1 L1 T1 I Y1 A D...

Page 3: ...E F G H M R3 O O B4 N N N4...

Page 4: ...Q R W Y...

Page 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Page 6: ......

Page 7: ...ng Abbildung H 8 14 M hbetrieb 8 M hen an Hanglagen 8 lstandkontrolle 8 Pr fung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschr nkungen 8 Tipps zur Rasenpflege 8 M hen Abbildung M 8 Mulchen 8 Umbau auf Sei...

Page 8: ...itung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten Achtung vor scharfen Messer...

Page 9: ...Balkonk sten zum Absaugen und oder Fortblasen auf Gehwegen Nicht zul ssig ist die Verwendung jeglicher vom Hersteller nicht freigegebener Zusatz und Anbauger te Bei Verwendung derartiger Zusatz und A...

Page 10: ...fh rer zum Radio oder Musikh ren tragen Sicherheit bei der Wartung und beim Betrieb der Maschine erfordert uneingeschr nkte Aufmerksamkeit M hen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuchtung F hre...

Page 11: ...k nnen zu Gesundheitssch den f hren Beim Auftreten von starken Vibrationen wenden Sie sich sofort an eine autorisierte Fachwerkstatt WARNUNG Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ger uschpege...

Page 12: ...schen Defekt des Ger tes f hren St tzholm Montage Abbildung W2 D1 Von au en die beiden Schrauben 1 durch das Holm Unterteil durchstecken und je eine Scheibe 2 aufsetzen aus dem Werkzeugbeutel An der I...

Page 13: ...ngen L und H befinden Gegebenenfalls l nachf llen Der lstand darf jedoch die max Marke H des Mess Stabes nicht berschreiten Ein berf llen f hrt zu Besch digungen am Motor lmess Stab wieder einsetzen u...

Page 14: ...genutztes oder besch digtes Messer muss unbedingt ersetzt werden siehe hierzu Kapitel Wartung des Messerbalkens Alle 10 Betriebsstunden L fter Messerkupplung und L ftergeh use auf Verschlei und Sitz p...

Page 15: ...k nnten In angehobenem Zustand den M her sichern ACHTUNG Beim Hochkippen darauf achten dass kein l oder Benzin austritt Feuergefahr Schmutz und Grasreste direkt nach dem M hen entfernen Zur Reinigung...

Page 16: ...rei drehen lassen Wartung des Antriebs F r die einwandfreie Funktion des Riemenantriebs ist es unbedingt erforderlich dass der Bowdenzug zum Ein Ausschalten des Fahrantriebs leichtg ngig ist Auswechse...

Page 17: ...ftungsventil im Tankdeckel geschlossen Bel ftungsventil im Tankdeckel ffnen A Z ndkerze verru t Von einer autorisierten Fachwerkstatt pr fen lassen Kraftstoff beraltert oder verschmutzt Benzintank ent...

Page 18: ...lenkugellager Lagerung hinten Bronze Gleitlager Schallleistungspegel Garantierter Schallleistungspegel gemessen nach 2000 14 EG Lwa 96 dB A Schalldruckpegel Emissions Schalldruckpegel am Bedienerplatz...

Page 19: ...8 14 L op ration de tonte 8 Tonte sur des terrains en pente 8 Contr le du niveau d huile 8 Contr le de la s curit de fonctionnement 8 Restrictions horaires 8 Conseils pour l entretien des pelouses 8 T...

Page 20: ...curit garder les personnes trang res l cart de la zone dangereuse Faire attention aux lames ac r es Eviter le contact avec la barre de coupe en rotation Pour cela veillez ne pas placer vos pieds ou v...

Page 21: ...toits ou dans des balconni res pour aspirer et ou souffler sur les trottoirs L utilisation de tout appareil suppl mentaire ou ajout non valid par le fabricant n est pas autoris e En cas d utilisation...

Page 22: ...s de danger de foudre Ne jamais retirer la cosse de la bougie si le moteur est en marche Danger d charge lectrique D branchez la cosse de la bougie seulement lorsque le moteur a refroidi Risque de br...

Page 23: ...ate doit tre r alis e par un atelier sp cialis autoris Des vibrations importantes sur vos mains peuvent entra ner des troubles pour la sant Si vous constatez des vibrations importantes adressez vous i...

Page 24: ...que les c bles ne soient pas pinc s cras s tourn s ou tendus lorsque les barres de guidage sont pli es et d pli es Toujours guider les c bles sur le c t ext rieur du raccord de la barre Un c ble endo...

Page 25: ...avers la tubulure de remplissage Ne pas trop remplir V rifiez le niveau d huile Retirez la jauge de mesure d huile Essuyez la jauge de mesure d huile avec un chiffon propre remettez la en place mais n...

Page 26: ...pas manipuler ou d sactiver les dispositifs de s curit et de protection de la machine Avant chaque utilisation de la tondeuse veiller au bon fonctionnement de l trier de commande d entra nement Si l t...

Page 27: ...alier de l entra nement des roues arri re R Lors de l inspection annuelle Faire remplacer l insert en papier du filtre air W Faire remplacer le pr filtre W Faire remplacer la bougie d allumage Y Faire...

Page 28: ...treprise du fabricant ou du fournisseur ainsi que du num ro de pi ce Maintenance des roues avant Les roues sont quip es de roulements ne requ rant pas d entretien Aucun entretien n est n cessaire Main...

Page 29: ...allumage tous les ans Hibernation du moteur conforme au r glement ou non utilisation prolong e Videz le r servoir d essence ou laissez tourner le moteur jusqu ce qu il s arr te d faut de carburant Ar...

Page 30: ...ant standard sans plomb avec max 10 d thanol ou max 15 de MTBE ne pas utiliser d essence alkylate Capacit du r servoir env 6 litres Huile de graissage SAE 10W30 SAE 10W40 Huile de moteur 4 phases API...

Page 31: ...on G 7 Adjusting the speed Illustration H 7 14 Mowing 7 Mowing on slopes 7 Checking the oil level 7 Checking operating safety 7 Time restrictions 8 Tips on caring for your lawn 8 Mowing Illustration M...

Page 32: ...or before performing any cleaning and maintenance work Engine STOP Switch the drive on This appliance must not be disposed of as household waste Send equipment accessories and packaging for environmen...

Page 33: ...e person operating or using the machine bears full responsibility not only for possible risks to other people or their property but also for accidents which occur whilst using the machine This operato...

Page 34: ...ine or drugs Avoid using the machine if possible on wet grass in order to avoid the danger of slipping Always make sure that you are standing securely whilst mowing slopes Always mow at right angles t...

Page 35: ...or transport purposes when you need to transport the machine to and from the area to be mowed when driving off the lawn if you have to leave the machine for a short time when you wish to adjust the cu...

Page 36: ...ot the case please consult your nearest authorised workshop Handle starter assembly Illustration L1 Remove the starter cable holder 1 from the tool bag Unscrew the nut until the two halves can be push...

Page 37: ...3 D Slowly pull the starter cable 4 out until resistance can be clearly felt Now return the handle to its initial position and then rapidly pull it out E the engine begins to run slowly rewind the ca...

Page 38: ...en to be too high for mulching the mulching mower can be converted for mowing with a side ejector in no time Converting the machine to side ejection Illustration R3 Stop the engine and remove the spar...

Page 39: ...proved load securing devices e g tie down straps with clamping elements on or inside the vehicle Tie down straps are belt bands made of synthetic fibres Every tie down strap is marked with a label The...

Page 40: ...damaged Do not wash out paper filters nor blow them out with compressed air or grease them Clean the pre filter every 50 operating hours Wash pre filters in hot water with liquid detergent rinse them...

Page 41: ...dealer Repairs which require specialized knowledge should only be performed by a qualified expert Your authorized dealer will naturally also be glad to help if you do not wish to perform the maintena...

Page 42: ......

Page 43: ...van de snelheid Afbeelding H 7 14 Het maaien 8 Maaien op hellingen 8 Oliepeilcontrole 8 Controle van de bedrijfsveiligheid 8 Tijdelijke beperkingen 8 Tips voor de verzorging van het gazon 8 Maaien Af...

Page 44: ...safstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Opgelet voor scherpe messen Contact met roterende mesbalk vermijden Erop letten dat handen en voeten niet onder de behuizing komen V r reinigings en...

Page 45: ...de fabrikant voor daaruit resulterende schade uit 6 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR HANDMATIG BESTUURDE CIRKELMAAIERS BENZINE Algemene veiligheidsinstructies Voor uw eigen veiligheid en voor ee...

Page 46: ...s onoverzichtelijke hoeken struiken bomen of andere hindernissen het zicht kunnen be nvloeden Voorzichtig bij het maaien onder speeltoestellen bv schommels Het apparaat zou in een onveilige positie ku...

Page 47: ...raag een gehoorbescherming en neem pauzes tijdens het werk De in deze bedieningshandleiding opgesomde onderhoudswerkzaamheden uitvoeren en het apparaat regelmatig door een geautoriseerde werkplaats la...

Page 48: ...estiging van het onderste deel van de boom niet te worden losgedraaid De moeren 4 W2 maar zo ver losdraaien dat de duwboom tijdens deze werkzaamheden vrij kan worden bewogen Daardoor wordt het onopzet...

Page 49: ...e met een ethanolgehalte van meer dan 10 of een MTBE gehalte van meer dan 15 gebruiken omdat daardoor schade aan de motor of het brandstofsysteem kan ontstaan Brandstofkraan moet gesloten zijn A Tankd...

Page 50: ...er beschadigd of vervormd zijn Ook de eventueel noodzakelijke reparaties altijd door een geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale gelui...

Page 51: ...otor afkoelen voordat u de machine in gesloten ruimten opbergt Neerklappen van de geleidestangen Afbeelding B4 Voor de plaatsbesparende bewaring of voor het transport de beide gerande moeren zo ver lo...

Page 52: ...schreven service en onderhoudswerkzaamheden vormt de voorwaarde voor een duurzame en storingvrije functie van de motor en bovendien een basisvoorwaarde voor garantieaanspraken De motor vooral uitwendi...

Page 53: ...en geregeld Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren Sterke trillingen vibratie Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren Onzuivere afsnijding gras wordt geel Messenbalk b...

Page 54: ...CE Lwa 96 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de operator gemeten volgens EN ISO 5395 2 Meetonzekerheden conform ISO 4871 LpA 83 dB A 1 5 dB Trillingen Trillingen aan de...

Page 55: ...H 8 14 Siega 8 Siega en laderas 8 Control del nivel de aceite 8 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 8 Restricci n de horarios 8 Indicaciones para el cuidado del c sped 8 Siega Ilustraci n M...

Page 56: ...las cuchillas afiladas Evite el contacto con la barra portacuchilla giratoria Evite colocar las manos y los pies bajo la carcasa Antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento desconecte el...

Page 57: ...padoras o la vegetaci n en tejados o tiestos para aspirar y o soplar en caminos peatonales No est permitido el uso de equipos auxiliares no autorizados por el fabricante En caso de uso de este tipo de...

Page 58: ...ste se halle en marcha Atenci n No emplee el aparato delante de orificios de aspiraci n o instalaciones de ventilaci n No corte el c sped si hace mal tiempo y existe riesgo de rayos Nunca deber extrae...

Page 59: ...ado Si las manos reciben demasiadas vibraciones pueden producirse un perjuicio a la salud Si se producen grandes vibraciones dir jase inmediatamente a un taller competente autorizado ADVERTENCIA Los n...

Page 60: ...asiado los cables Colocar los cables siempre por el lado exterior de la uni n del larguero Un cable da ado puede generar una aver a t cnica del aparato Montaje del larguero de soporte Ilustraci n W2 D...

Page 61: ...embudo tras desatornillar la varilla de medici n de aceite Aparcar el cortac sped sobre suelo plano Verter el aceite lentamente a trav s de la boquilla de llenado No sobrellenar Comprobar el nivel de...

Page 62: ...ivados Tambi n se deber comprobar el correcto funcionamiento del arco de mando de accionamiento antes de cada corte de c sped Al soltar el arco de mando de accionamiento la m quina se tiene que detene...

Page 63: ...e W Limpiar el prefiltro W Limpiar la buj a y ajustar la distancia del electrodo Y Engrasar el cojinete de la propulsi n de las ruedas traseras R En la inspecci n anual Recambiar el papel del filtro d...

Page 64: ...piezas Mantenimiento de las ruedas delanteras Las ruedas est n equipadas con rodamientos sin mantenimiento No es necesario un mantenimiento Mantenimiento de la propulsi n de las ruedas traseras Ilust...

Page 65: ...dad y calidad en los datos t cnicos Elimine los dep sitos de c sped cortado o hierba que puedan existir en el cilindro o en sus ranuras bajo la tapa del motor o alrededor del silenciador Guarde siempr...

Page 66: ...est ndar sin plomo con un m x de 10 de etanol o un m x de 15 MTBE no emplear gasolina de alquilato Contenido del dep sito aprox 6 litros Lubricante SAE 10W30 SAE 10W40 aceite de motor de 4 tiempos cla...

Page 67: ...8 14 Funzionamento del tagliaerba 8 Mietitura in pendenza 8 Controllo del livello dell olio 8 Controllo della sicurezza di funzionamento 8 Limitazioni temporali 8 Consigli per la cura del prato 8 Mie...

Page 68: ...ontano dalla zona di pericolo eventuali terzi Attenzione alle lame affilate Evitare il contatto con le barre di taglio in rotazione Fare attenzione che mani e piedi non finiscano sotto l alloggiamento...

Page 69: ...offiare via foglie o altro dai marciapiedi Non consentito qualsiasi uso di parti di ricambio e di accessori non ammesso dal costruttore Nel caso in cui vengano usate parti di ricambio ed accessori non...

Page 70: ...io o per la musica Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina in esercizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare il tagliaerba solo con luce diurna o in presenza di un illu...

Page 71: ...ante l uso L uso di elementi di taglio non equilibrati l eccessiva velocit di movimento o la mancata manutenzione hanno un influenza significativa sulle emissioni sonore e sulle vibrazioni Di consegue...

Page 72: ...trazione W2 D1 Inserire dall esterno le due viti 1 attraverso la parte inferiore della stegola e applicare una rondella 2 su ognuna dalla busta di utensili Applicare la stegola di supporto 3 sulla par...

Page 73: ...llo dell olio Rimuovere l asta di misurazione Pulire l asta con un panno pulito reinserirla ma non avvitarla a fondo Estrarla di nuovo e rilevare il livello dell olio L olio deve trovarsi tra le tacch...

Page 74: ...anneggiati Controllare lo stato e la posizione della lama prima della falciatura onde evitare eventuali pericoli La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un officina autorizzat...

Page 75: ...TAGLIAERBA Una regolare manutenzione la migliore garanzia per un funzionamento duraturo e senza problemi Un insufficiente manutenzione dell apparecchio pu causare anomalie e conseguente pericolo per l...

Page 76: ...a dal pignone libero sull albero di trasmissione e dalla corona dentata sul lato interno della ruota NOTA Non togliere il pignone della marcia in folle dall albero di trasmissione Lubrificare i cuscin...

Page 77: ...Rubinetto del carburante Aprire il rubinetto del carburante A Il serbatoio del carburante vuoto Fare rifornimento con carburante pulito e fresco Il cappuccio della candela staccato Applicare premendo...

Page 78: ...o 0 6 litri Tagliaerba Alloggiamento Pressofusione in alluminio con ferri di armatura Larghezza di taglio 500 mm Altezze di taglio Ruota semplice 25 28 35 45 55 70 80 mm Longherone di guida regolabile...

Page 79: ......

Page 80: ...ERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive r...

Page 81: ...Gemeinschaft die bevollm chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the perso...

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Reviews: