background image

 

ATTENTION 
Avant chaque utilisation de la tondeuse, contrôler si l'étrier de commande de 
sécurité pour le frein du moteur et l'étrier de commande d'entraînement 
fonctionnent de manière irréprochable  : 

  Si l'étrier de commande de sécurité est relâché, le moteur et la barre de 

coupe doivent s'arrêter en l'espace de trois secondes.  

  si l'étrier de commande d'entraînement est relâché, la machine doit s'arrêter 

immédiatement. 

Si ce n'est pas le cas, se rendre à l'atelier spécialisé autorisé le plus proche. 

 

 

13

 

MECANISME DE TRANSLATION 

Fonctionnement des roues arrière motrices (Illustration  G ) 

 

La mise en et hors service de l’entraînement des roues arrière se fait par l’étrier de 
commande de l’entraînement (1) sur la barre de guidage supérieure (2) alors que le 

moteur est en marche : 

 

Tirer vers soi l’étrier de commande de l’entraînement et le maintenir sans cette 

position = la tondeuse avance. 

 

Relâcher l’étrier de commande de l’entraînement = la tondeuse s’arrête (position 

0). 

REMARQUE 
Les roues arrière font un cliquet

is lorsque la tondeuse est poussée vers l’avant.

 

Réglage de la vitesse (Illustration  H ) 

IMPORTANT 

Afin d’éviter d’endommager le moteur, ne procédez à

 des changements de 

vitesse que pendant qu‘il est en marche.

 

 

La vitesse de marche se règle avec la poignée gauche. 

  En vue du réglage de la vitesse, tourner la poignée dans les deux sens et régler 

ainsi la vitesse de marche souhaitée. La flèche sur la poignée indique la vitesse de 
marche. 

  Position « Lapin » = rapide (vitesse max.). 

  Position « Tortue » = lente (vitesse min.). 

REMARQUE 
Une tonte à une vitesse trop élevée donne un mauvais résultat de coupe ou de 
récupération de l'herbe coupée. La vitesse doit toujours être adaptée aux 
conditions rencontrées. Une vitesse de marche plus lente doit être choisie 

lorsque l’herbe de la pelouse est plus haute.

 

 

 

14

 

L'OPERATION DE TONTE 

 

    

    

 

 

     

 

Consigne de sécurité !

 

Explication des symboles, voir tableau page 3 

 

Tonte sur des terrains en pente 

 

ATTENTION 
La tondeuse peut être conduite sur des talus et des pentes avec une inclinaison 
jusqu'à 48% (26°). Toute autre pente peut entraîner des dommages du moteur. 
Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons toutefois urgemment de 
ne pas épuiser ce potentiel théorique. Veillez toujours à une stabilité sûre. 
Généralement, les tondeuses manuelles ne doivent pas être utilisées sur des 
pentes de plus de 26% (inclinaison de 15%). Vous risquez de perdre la stabilité. 

Contrôle du niveau d‘huile

 

 

Avant de tondre, contrôler à chaque fois le niveau d'huile  

Y1

 . Ne jamais faire tourner 

le moteur avec trop ou trop peu d’huile. Des dommages irréparables pourraient se 

produire. 

Contrôle de la sécurité de fonctionnement 

 

La tondeuse est équipée d'un dispositif d'arrêt du moteur. 
Avant chaque utilisation de la tondeuse, contrôler si l'étrier de commande de sécurité 
d'arrêt du moteur fonctionne de manière irréprochable. Si l'étrier de commande est 
relâché, le moteur et la barre de coupe doivent s'arrêter en l'espace de trois secondes.  
Dans tous les cas, l'étrier doit revenir dans la position montrée sur l'image "Description 
des composants" après avoir été relâché. 
Si ce n'est pas le cas, une inspection immédiate doit être réalisée par un atelier 
spécialisé autorisé.  

Risque de blessures  !

 

Si la course d'inertie de la lame est plus longue, ne plus utiliser l'appareil et l'amener à 
un atelier spécialisé. 

Mesure de la course d'inertie

 

Après le démarrage du moteur de combustion, la lame tourne et un bruit de vent est 
audible. 
La course d'inertie correspond à la durée du bruit de vent après la coupure du moteur 
de combustion. Elle peut être mesurée à l'aide d'un chronomètre. 
Ne pas manipuler ou désactiver les dispositifs de sécurité et de protection de la 
machine ! 
Avant chaque utilisation de la tondeuse, veiller au bon fonctionnement de l'étrier de 
commande d'entraînement. Si l'étrier de commande d'entraînement est relâché, la 
machine doit s'arrêter immédiatement. Si ce n'est pas le cas, une inspection immédiate 
doit être réalisée par un atelier spécialisé autorisé. 
Veiller à ce que tous les dispositifs de protection soient correctement fixés et non 
endommagés ! 
Pour éviter une mise en danger, vérifiez l'état et l'assise de la lame avant chaque tonte. 
La vis de fixation de lame doit toujours être serrée par un atelier spécialisé. Si la vis de 
lame est trop ou pas assez serrée, cela peut provoquer le dommage ou le détachement 
du raccord de lame ou de la barre de coupe, ce qui peut entraîner de graves blessures. 
Remplacer obligatoirement une lame usée ou endommagée. (Voir à ce propos le 
chapitre « Entretien de la barre de coupe »). 
Vérifier toutes les 10 heures de fonctionnement la position et l'usure du ventilateur, de 
l'embrayage de la lame et du carter du ventilateur. En outre, contrôler la bonne assise 
des vis et des écrous de l'appareil et resserrer éventuellement ! 

Veiller à la bonne fixation de la cosse de la bougie d’allumage

 ! Danger : décharge 

électrique. Ne jamais retirer la cosse de la bougie si le moteur est en marche. Danger : 
décharge électrique ! Débranchez la cosse de la bougie seulement lorsque le moteur a 
refroidi. Risque de brûlure ! 

Si la tondeuse est bloquée, par ex. à cause du heurt d’un obstacle, charger un atelier 

spécialisé habilité de vérifier si des pièces de la tondeuse ont été endommagées ou 
déformées. Toujours faire réaliser les réparations éventuellement nécessaires par un 
atelier spécialisé habilité. 
Si la machine commence à vibrer inhabituellement fortement ou à émettre des bruits 
inhabituels, une inspection immédiate doit être réalisée par un atelier spécialisé 
autorisé. 

Restric

t

ions horaires 

 

En Allemagne, l’utilisation de tondeuses à gazon est régie par la loi fédérale sur la 

protection contre les émissions (32. BImSch-V).  
De plus, des restrictions régionales sont également possibles (par ex. pour respecter 
un temps de repos le midi). Renseignez-vous auprès des autorités locales 
compétentes. 

Conseils pour l'entretien des pelouses 
Tonte (Illustration  M ) 

 

AVERTISSEMENT 
Avant de tondre, retirez tous les corps étrangers (pierres, bois, branches, etc.) de 
la pelouse  ; faites toutefois attention à ce que d'autres objets ne traînent pas 
lorsque vous tondez.  

Sur demande, vous recevrez des instructions concernant l'entretien de votre pelouse 
auprès de votre revendeur. Vous trouverez également des informations et des conseils 
sur la tonte sur le site Internet du fabricant. 

Production de paillis 

 

Votre tondeuse peut être équipée d'un kit de paillage. Le jeu de transformation 
correspondant en système de paillage est disponible dans le commerce spécialisé 
(pour le n° de commande du jeu de transformation, voir les pièces et accessoires 
d'origine) 
Le kit de paillage comporte également des conseils et des informations concernant le 
paillage. Vous trouverez également des informations et des conseils sur le paillage sur 
le site Internet du fabricant. 

AVERTISSEMENT 
Faites toujours effectuer la transformation de la tondeuse en système de paillage 
par un atelier spécialisé autorisé. Un embrayage de lame mal monté ou une vis 
trop ou pas assez serrée peut provoquer le détachement des barres de coupe, ce 
qui peut entraîner de graves blessures. 

Si l'herbe est cependant trop haute pour le paillage, quelques petites manipulations 
suffisent pour transformer la tondeuse de paillage en vue de la tonte avec évacuation 
latérale. 

Passage en mode d'éjection latérale (Illustration  R3 ) 

 

 

Couper le contact et retirer la cosse de bougie d’allumage.

 

Summary of Contents for 52-PRO S A PLUS

Page 1: ...K A PLUS Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE...

Page 2: ...A1 E1 B1 W2 D1 H1 L1 T1 I Y1 A D...

Page 3: ...E F G H M R3 O O B4 N N N4...

Page 4: ...Q R W Y...

Page 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Page 6: ......

Page 7: ...ng Abbildung H 8 14 M hbetrieb 8 M hen an Hanglagen 8 lstandkontrolle 8 Pr fung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschr nkungen 8 Tipps zur Rasenpflege 8 M hen Abbildung M 8 Mulchen 8 Umbau auf Sei...

Page 8: ...itung und Sicherheitshinweise lesen und beachten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten Achtung vor scharfen Messer...

Page 9: ...Balkonk sten zum Absaugen und oder Fortblasen auf Gehwegen Nicht zul ssig ist die Verwendung jeglicher vom Hersteller nicht freigegebener Zusatz und Anbauger te Bei Verwendung derartiger Zusatz und A...

Page 10: ...fh rer zum Radio oder Musikh ren tragen Sicherheit bei der Wartung und beim Betrieb der Maschine erfordert uneingeschr nkte Aufmerksamkeit M hen Sie nur bei Tageslicht oder bei guter Beleuchtung F hre...

Page 11: ...k nnen zu Gesundheitssch den f hren Beim Auftreten von starken Vibrationen wenden Sie sich sofort an eine autorisierte Fachwerkstatt WARNUNG Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Ger uschpege...

Page 12: ...schen Defekt des Ger tes f hren St tzholm Montage Abbildung W2 D1 Von au en die beiden Schrauben 1 durch das Holm Unterteil durchstecken und je eine Scheibe 2 aufsetzen aus dem Werkzeugbeutel An der I...

Page 13: ...ngen L und H befinden Gegebenenfalls l nachf llen Der lstand darf jedoch die max Marke H des Mess Stabes nicht berschreiten Ein berf llen f hrt zu Besch digungen am Motor lmess Stab wieder einsetzen u...

Page 14: ...genutztes oder besch digtes Messer muss unbedingt ersetzt werden siehe hierzu Kapitel Wartung des Messerbalkens Alle 10 Betriebsstunden L fter Messerkupplung und L ftergeh use auf Verschlei und Sitz p...

Page 15: ...k nnten In angehobenem Zustand den M her sichern ACHTUNG Beim Hochkippen darauf achten dass kein l oder Benzin austritt Feuergefahr Schmutz und Grasreste direkt nach dem M hen entfernen Zur Reinigung...

Page 16: ...rei drehen lassen Wartung des Antriebs F r die einwandfreie Funktion des Riemenantriebs ist es unbedingt erforderlich dass der Bowdenzug zum Ein Ausschalten des Fahrantriebs leichtg ngig ist Auswechse...

Page 17: ...ftungsventil im Tankdeckel geschlossen Bel ftungsventil im Tankdeckel ffnen A Z ndkerze verru t Von einer autorisierten Fachwerkstatt pr fen lassen Kraftstoff beraltert oder verschmutzt Benzintank ent...

Page 18: ...lenkugellager Lagerung hinten Bronze Gleitlager Schallleistungspegel Garantierter Schallleistungspegel gemessen nach 2000 14 EG Lwa 96 dB A Schalldruckpegel Emissions Schalldruckpegel am Bedienerplatz...

Page 19: ...8 14 L op ration de tonte 8 Tonte sur des terrains en pente 8 Contr le du niveau d huile 8 Contr le de la s curit de fonctionnement 8 Restrictions horaires 8 Conseils pour l entretien des pelouses 8 T...

Page 20: ...curit garder les personnes trang res l cart de la zone dangereuse Faire attention aux lames ac r es Eviter le contact avec la barre de coupe en rotation Pour cela veillez ne pas placer vos pieds ou v...

Page 21: ...toits ou dans des balconni res pour aspirer et ou souffler sur les trottoirs L utilisation de tout appareil suppl mentaire ou ajout non valid par le fabricant n est pas autoris e En cas d utilisation...

Page 22: ...s de danger de foudre Ne jamais retirer la cosse de la bougie si le moteur est en marche Danger d charge lectrique D branchez la cosse de la bougie seulement lorsque le moteur a refroidi Risque de br...

Page 23: ...ate doit tre r alis e par un atelier sp cialis autoris Des vibrations importantes sur vos mains peuvent entra ner des troubles pour la sant Si vous constatez des vibrations importantes adressez vous i...

Page 24: ...que les c bles ne soient pas pinc s cras s tourn s ou tendus lorsque les barres de guidage sont pli es et d pli es Toujours guider les c bles sur le c t ext rieur du raccord de la barre Un c ble endo...

Page 25: ...avers la tubulure de remplissage Ne pas trop remplir V rifiez le niveau d huile Retirez la jauge de mesure d huile Essuyez la jauge de mesure d huile avec un chiffon propre remettez la en place mais n...

Page 26: ...pas manipuler ou d sactiver les dispositifs de s curit et de protection de la machine Avant chaque utilisation de la tondeuse veiller au bon fonctionnement de l trier de commande d entra nement Si l t...

Page 27: ...alier de l entra nement des roues arri re R Lors de l inspection annuelle Faire remplacer l insert en papier du filtre air W Faire remplacer le pr filtre W Faire remplacer la bougie d allumage Y Faire...

Page 28: ...treprise du fabricant ou du fournisseur ainsi que du num ro de pi ce Maintenance des roues avant Les roues sont quip es de roulements ne requ rant pas d entretien Aucun entretien n est n cessaire Main...

Page 29: ...allumage tous les ans Hibernation du moteur conforme au r glement ou non utilisation prolong e Videz le r servoir d essence ou laissez tourner le moteur jusqu ce qu il s arr te d faut de carburant Ar...

Page 30: ...ant standard sans plomb avec max 10 d thanol ou max 15 de MTBE ne pas utiliser d essence alkylate Capacit du r servoir env 6 litres Huile de graissage SAE 10W30 SAE 10W40 Huile de moteur 4 phases API...

Page 31: ...on G 7 Adjusting the speed Illustration H 7 14 Mowing 7 Mowing on slopes 7 Checking the oil level 7 Checking operating safety 7 Time restrictions 8 Tips on caring for your lawn 8 Mowing Illustration M...

Page 32: ...or before performing any cleaning and maintenance work Engine STOP Switch the drive on This appliance must not be disposed of as household waste Send equipment accessories and packaging for environmen...

Page 33: ...e person operating or using the machine bears full responsibility not only for possible risks to other people or their property but also for accidents which occur whilst using the machine This operato...

Page 34: ...ine or drugs Avoid using the machine if possible on wet grass in order to avoid the danger of slipping Always make sure that you are standing securely whilst mowing slopes Always mow at right angles t...

Page 35: ...or transport purposes when you need to transport the machine to and from the area to be mowed when driving off the lawn if you have to leave the machine for a short time when you wish to adjust the cu...

Page 36: ...ot the case please consult your nearest authorised workshop Handle starter assembly Illustration L1 Remove the starter cable holder 1 from the tool bag Unscrew the nut until the two halves can be push...

Page 37: ...3 D Slowly pull the starter cable 4 out until resistance can be clearly felt Now return the handle to its initial position and then rapidly pull it out E the engine begins to run slowly rewind the ca...

Page 38: ...en to be too high for mulching the mulching mower can be converted for mowing with a side ejector in no time Converting the machine to side ejection Illustration R3 Stop the engine and remove the spar...

Page 39: ...proved load securing devices e g tie down straps with clamping elements on or inside the vehicle Tie down straps are belt bands made of synthetic fibres Every tie down strap is marked with a label The...

Page 40: ...damaged Do not wash out paper filters nor blow them out with compressed air or grease them Clean the pre filter every 50 operating hours Wash pre filters in hot water with liquid detergent rinse them...

Page 41: ...dealer Repairs which require specialized knowledge should only be performed by a qualified expert Your authorized dealer will naturally also be glad to help if you do not wish to perform the maintena...

Page 42: ......

Page 43: ...van de snelheid Afbeelding H 7 14 Het maaien 8 Maaien op hellingen 8 Oliepeilcontrole 8 Controle van de bedrijfsveiligheid 8 Tijdelijke beperkingen 8 Tips voor de verzorging van het gazon 8 Maaien Af...

Page 44: ...safstand aanhouden derden uit de gevarenzone houden Opgelet voor scherpe messen Contact met roterende mesbalk vermijden Erop letten dat handen en voeten niet onder de behuizing komen V r reinigings en...

Page 45: ...de fabrikant voor daaruit resulterende schade uit 6 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR HANDMATIG BESTUURDE CIRKELMAAIERS BENZINE Algemene veiligheidsinstructies Voor uw eigen veiligheid en voor ee...

Page 46: ...s onoverzichtelijke hoeken struiken bomen of andere hindernissen het zicht kunnen be nvloeden Voorzichtig bij het maaien onder speeltoestellen bv schommels Het apparaat zou in een onveilige positie ku...

Page 47: ...raag een gehoorbescherming en neem pauzes tijdens het werk De in deze bedieningshandleiding opgesomde onderhoudswerkzaamheden uitvoeren en het apparaat regelmatig door een geautoriseerde werkplaats la...

Page 48: ...estiging van het onderste deel van de boom niet te worden losgedraaid De moeren 4 W2 maar zo ver losdraaien dat de duwboom tijdens deze werkzaamheden vrij kan worden bewogen Daardoor wordt het onopzet...

Page 49: ...e met een ethanolgehalte van meer dan 10 of een MTBE gehalte van meer dan 15 gebruiken omdat daardoor schade aan de motor of het brandstofsysteem kan ontstaan Brandstofkraan moet gesloten zijn A Tankd...

Page 50: ...er beschadigd of vervormd zijn Ook de eventueel noodzakelijke reparaties altijd door een geautoriseerde vakwerkplaats laten uitvoeren Als de machine ongewoon sterk begint te trillen of abnormale gelui...

Page 51: ...otor afkoelen voordat u de machine in gesloten ruimten opbergt Neerklappen van de geleidestangen Afbeelding B4 Voor de plaatsbesparende bewaring of voor het transport de beide gerande moeren zo ver lo...

Page 52: ...schreven service en onderhoudswerkzaamheden vormt de voorwaarde voor een duurzame en storingvrije functie van de motor en bovendien een basisvoorwaarde voor garantieaanspraken De motor vooral uitwendi...

Page 53: ...en geregeld Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren Sterke trillingen vibratie Door een geautoriseerde vakwerkplaats laten controleren Onzuivere afsnijding gras wordt geel Messenbalk b...

Page 54: ...CE Lwa 96 dB A Geluidsdrukniveau Emissie geluidsdrukniveau op de plaats van de operator gemeten volgens EN ISO 5395 2 Meetonzekerheden conform ISO 4871 LpA 83 dB A 1 5 dB Trillingen Trillingen aan de...

Page 55: ...H 8 14 Siega 8 Siega en laderas 8 Control del nivel de aceite 8 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 8 Restricci n de horarios 8 Indicaciones para el cuidado del c sped 8 Siega Ilustraci n M...

Page 56: ...las cuchillas afiladas Evite el contacto con la barra portacuchilla giratoria Evite colocar las manos y los pies bajo la carcasa Antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento desconecte el...

Page 57: ...padoras o la vegetaci n en tejados o tiestos para aspirar y o soplar en caminos peatonales No est permitido el uso de equipos auxiliares no autorizados por el fabricante En caso de uso de este tipo de...

Page 58: ...ste se halle en marcha Atenci n No emplee el aparato delante de orificios de aspiraci n o instalaciones de ventilaci n No corte el c sped si hace mal tiempo y existe riesgo de rayos Nunca deber extrae...

Page 59: ...ado Si las manos reciben demasiadas vibraciones pueden producirse un perjuicio a la salud Si se producen grandes vibraciones dir jase inmediatamente a un taller competente autorizado ADVERTENCIA Los n...

Page 60: ...asiado los cables Colocar los cables siempre por el lado exterior de la uni n del larguero Un cable da ado puede generar una aver a t cnica del aparato Montaje del larguero de soporte Ilustraci n W2 D...

Page 61: ...embudo tras desatornillar la varilla de medici n de aceite Aparcar el cortac sped sobre suelo plano Verter el aceite lentamente a trav s de la boquilla de llenado No sobrellenar Comprobar el nivel de...

Page 62: ...ivados Tambi n se deber comprobar el correcto funcionamiento del arco de mando de accionamiento antes de cada corte de c sped Al soltar el arco de mando de accionamiento la m quina se tiene que detene...

Page 63: ...e W Limpiar el prefiltro W Limpiar la buj a y ajustar la distancia del electrodo Y Engrasar el cojinete de la propulsi n de las ruedas traseras R En la inspecci n anual Recambiar el papel del filtro d...

Page 64: ...piezas Mantenimiento de las ruedas delanteras Las ruedas est n equipadas con rodamientos sin mantenimiento No es necesario un mantenimiento Mantenimiento de la propulsi n de las ruedas traseras Ilust...

Page 65: ...dad y calidad en los datos t cnicos Elimine los dep sitos de c sped cortado o hierba que puedan existir en el cilindro o en sus ranuras bajo la tapa del motor o alrededor del silenciador Guarde siempr...

Page 66: ...est ndar sin plomo con un m x de 10 de etanol o un m x de 15 MTBE no emplear gasolina de alquilato Contenido del dep sito aprox 6 litros Lubricante SAE 10W30 SAE 10W40 aceite de motor de 4 tiempos cla...

Page 67: ...8 14 Funzionamento del tagliaerba 8 Mietitura in pendenza 8 Controllo del livello dell olio 8 Controllo della sicurezza di funzionamento 8 Limitazioni temporali 8 Consigli per la cura del prato 8 Mie...

Page 68: ...ontano dalla zona di pericolo eventuali terzi Attenzione alle lame affilate Evitare il contatto con le barre di taglio in rotazione Fare attenzione che mani e piedi non finiscano sotto l alloggiamento...

Page 69: ...offiare via foglie o altro dai marciapiedi Non consentito qualsiasi uso di parti di ricambio e di accessori non ammesso dal costruttore Nel caso in cui vengano usate parti di ricambio ed accessori non...

Page 70: ...io o per la musica Per la sicurezza nel caso di manutenzione e quando la macchina in esercizio si richiede un attenzione assoluta Utilizzare il tagliaerba solo con luce diurna o in presenza di un illu...

Page 71: ...ante l uso L uso di elementi di taglio non equilibrati l eccessiva velocit di movimento o la mancata manutenzione hanno un influenza significativa sulle emissioni sonore e sulle vibrazioni Di consegue...

Page 72: ...trazione W2 D1 Inserire dall esterno le due viti 1 attraverso la parte inferiore della stegola e applicare una rondella 2 su ognuna dalla busta di utensili Applicare la stegola di supporto 3 sulla par...

Page 73: ...llo dell olio Rimuovere l asta di misurazione Pulire l asta con un panno pulito reinserirla ma non avvitarla a fondo Estrarla di nuovo e rilevare il livello dell olio L olio deve trovarsi tra le tacch...

Page 74: ...anneggiati Controllare lo stato e la posizione della lama prima della falciatura onde evitare eventuali pericoli La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stringere da un officina autorizzat...

Page 75: ...TAGLIAERBA Una regolare manutenzione la migliore garanzia per un funzionamento duraturo e senza problemi Un insufficiente manutenzione dell apparecchio pu causare anomalie e conseguente pericolo per l...

Page 76: ...a dal pignone libero sull albero di trasmissione e dalla corona dentata sul lato interno della ruota NOTA Non togliere il pignone della marcia in folle dall albero di trasmissione Lubrificare i cuscin...

Page 77: ...Rubinetto del carburante Aprire il rubinetto del carburante A Il serbatoio del carburante vuoto Fare rifornimento con carburante pulito e fresco Il cappuccio della candela staccato Applicare premendo...

Page 78: ...o 0 6 litri Tagliaerba Alloggiamento Pressofusione in alluminio con ferri di armatura Larghezza di taglio 500 mm Altezze di taglio Ruota semplice 25 28 35 45 55 70 80 mm Longherone di guida regolabile...

Page 79: ......

Page 80: ...ERO NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive r...

Page 81: ...Gemeinschaft die bevollm chtigt ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the perso...

Page 82: ......

Page 83: ......

Page 84: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Reviews: