background image

 

  Coger el saco colector por las asas, introducir la rampa (1) 

 R1 

 en la apertura del 

saco colector y colgar el saco colector con sus dos ganchos laterales en la parte 
superior de la carcasa del cortacésped 

 S1 

  Abatir la trampilla de expulsión sobre el saco colector. 

Regulación de la altura de corte (Ilustración  I ) 

 

   

 

¡Advertencia sobre la seguridad!  

Vea la explicación de los símbolos en el cuadro 

página 3

 

 

 

  Sacar la palanca (1) en cada rueda, hacia la rueda, y después de desplazarla 

lateralmente encastrarla de nuevo en la posición deseada. 

  ¡Las cuatro palancas deben estar en la misma posición! 

CUIDADO 
Al ajustar la altura de corte agarrar la palanca reguladora como se representa en 
la figura  I . De este modo se evita que la mano pueda resultar lesionada si 
resbala durante el ajuste. 

 

IMPORTANTE 
¡El corte en altura de corte mínima sólo se debe realizar en superficies de césped 
planas y llanas! 
Tenga en cuenta, que los ajustes inferiores de altura de corte se deben utilizar 
sólo en caso de condiciones óptimas. Si elige una altura de corte demasiada 
baja, la capa de césped puede resultar dañada o incluso, bajo determinadas 
circunstancias, destruida. 
Además de la altura de corte, también la velocidad de marcha influye en el 
aspecto del corte y en el comportamiento colector. Adaptar la altura de corte y la 
velocidad de marcha a la altura del césped que va a cortar, en algunos casos 
podría ser innecesario conectar el mecanismo de avance. 

 

 

9

 

ANTES DEL PRIMER USO 

 

 

¡Advertencia sobre la seguridad!  

Vea la explicación de los símbolos en el cuadro página 3

 

 

 

Compruebe el asiento seguro de todas las uniones atornilladas y del capuchón de la 
bujía. ¡Apriete los tornillos si fuera necesario! Se deberá comprobar especialmente la 
fijación de la barra portacuchilla (véase el capítulo "Mantenimiento de la barra 
portacuchilla"). 
El tornillo de fijación de la cuchilla deberá ser apretado siempre por un taller 
competente autorizado. Si el tornillo de la cuchilla está demasiado apretado o 
demasiado suelto, el acoplamiento de la cuchilla y la barra portacuchillas pueden sufrir 
daños o aflojarse, lo cual puede producir graves lesiones. 
El cortacésped está equipado con un dispositivo de parada del motor. 
Antes de la primera puesta en servicio, deberá controlar el funcionamiento del arco de 
mando de seguridad de la parada del motor. Al soltar el arco de mando de seguridad, 
el motor y la barra portacuchilla deberán detenerse en un periodo de tres segundos.  
Tras soltarlo, el arco debe volver a la posición mostrada en la imagen "Descripción de 
los componentes". 
En caso contrario, la máquina deberá ser revisada inmediatamente por un taller 
competente autorizado. 

¡Peligro de lesiones!

 

Si el tiempo de inercia de la cuchilla es mayor, no emplee el equipo y llévelo a un taller 
especializado autorizado. 

Medición del tiempo de inercia

 

Tras arrancar el motor de combustión, gira la cuchilla y se escucha un ruido de viento. 
El tiempo de inercia corresponde a la duración del sonido del viento tras apagar el 
motor de combustión, se puede medir con un cronómetro. 

 

¡No está permitido manipular o desactivar los dispositivos de protección o de seguridad 
de la máquina! 

 

¡Controlar que los dispositivos de protección estén colocados de forma correcta y no 
muestren daños! 

Llenado de aceite (Ilustración  Y1 ) 

 

 

¡Advertencia sobre la seguridad!  

Vea la explicación de los símbolos en el cuadro página 3

 

 

IMPORTANTE 
¡Evitar daños! El motor se envía sin aceite. Se debe añadir aceite antes de poner 
en funcionamiento el motor. 

 

Antes del primer arranque, vierta el aceite de motor (véase calidad y cantidad en los 
Datos técnicos) en este orificio con un embudo tras desatornillar la varilla de medición 
de aceite. 

  Aparcar el cortacésped sobre suelo plano 

  Verter el aceite lentamente a través de la boquilla de llenado. No sobrellenar. 

 

Comprobar el nivel de aceite

 

Retirar la varilla de medición de aceite. Limpiar la varilla de medición con un trapo 
limpio, insertarla de nuevo, pero no apretarla. A continuación, extraer de nuevo la 
varilla y consultar el nivel de aceite. El nivel de aceite debe encontrarse entre las 
marcas "L" y "H". Verter más aceite en caso necesario.  
No obstante, el nivel de aceite no debe exceder la marca máx. "H" de la varilla de 
medición. El sobrellenado provoca daños en el motor. 
Coloque de nuevo la varilla de medición de aceite y apriétela. 

  Tras el primer llenado, retire la placa "NO OIL" (NO ACEITE) en la parte superior 

del motor. 

Llenado de combustible 

 

     

 

¡Advertencia sobre la seguridad!  

Vea la explicación de los símbolos 

en  

el cuadro página 3

 

 

 

- Para llenar el tanque utilice combustible estándar sin plomo, nuevo y limpio. ¡No 

emplear nunca gasolina de alquilato! 
- Es aceptable combustible con hasta 10% de etanol o 15% de MTBE.  
No emplear nunca combustible con un contenido de etanol superior al 10% o un 
contenido de MTBE superior al 15%, esto podría dañar el motor o el sistema de 
combustible. 

- ¡El grifo de combustible debe estar cerrado  

- Desenroscar la tapa del depósito. 
- Llenar el combustible con un embudo, como máximo hasta borde inferior de la boca 

de llenado. 

- Colocar y apretar la tapa del depósito. 

 

 

 

10

 

ARRANQUE DEL MOTOR (ILUSTRACIÓN  A  +  D  +  E ) 

 

    

      

 

¡Advertencia sobre la seguridad!  

Vea la explicación de los símbolos en  

el cuadro página 3

 

 

 

Para arrancar el motor sólo puede permanecer detrás del cortacésped.  
Coloque el cortacésped en una superficie plana no cubierta de hierba alta (la hierba 
demasiado alta detiene el arranque de la barra portacuchillas y dificulta el proceso de 
arranque). Al iniciar o arrancar el motor, la máquina no se puede inclinar en sentido 
vertical sino, en caso necesario, colocarla en diagonal presionando la barra guía hacia 
abajo de forma que la herramienta de corte se muestre hacia el lado que no esté en 
contacto con el usuario pero sólo a la distancia justa necesaria. Antes de que el 
aparato se encuentre de nuevo en el suelo, ambas manos deberán estar ubicadas en 
la parte superior de la barra. 

CUIDADO 
Para arrancar la máquina, sujetar el cable de arranque con fuerza. La 
empuñadura del cable se le podría escurrir de las manos. ¡Peligro de lesiones! 
IMPORTANTE 
El motor sólo funciona, si el estribo de mando de seguridad es presionado sobre 
la parte superior del larguero. En cuanto suelte el arco, éste volverá, por fuerza 
de resorte, a su posición inicial, queda activado el freno de motor y tanto el 
motor como la cuchilla se detendrán dentro de tres segundos. 

 

 

  Abrir el grifo de combustible (1)  

A

 . 

  Presionar el arco de mando de seguridad (2) sobre el extremo superior del 

larguero (3) y mantenerlo presionado  

  Tirar lentamente del cable de arranque (4) hasta que sea perceptible la 

resistencia. Devolver la manija a su posición inicial y estirar rápidamente  

E  

 el 

motor comienza a funcionar, volver lentamente el cable a su posición original. 

 

 

11

 

APAGADO DEL MOTOR (ILUSTRACIÓN  F  +  A ) 

  Soltar el estribo de mando de seguridad (1)  

F

 . 

  Cerrar el grifo de combustible  

A

 . 

 

 

12

 

PARADA DE EMERGENCIA 

 

Suelte el estribo de mando de seguridad y el estribo de mando motriz. 

  El cortacésped se detendrá. 

  La cuchilla se detendrá. 

  El motor se detendrá. 

 

Summary of Contents for 47-PRO VARIO

Page 1: ...VARIO Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SA...

Page 2: ...A1 B1 E1 L1 R1 S1 I I Y1 A D E...

Page 3: ...F G H J K L M U2 O B4 N N4...

Page 4: ...Q R W Y...

Page 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Page 6: ......

Page 7: ...ren des Grasfangsacks Abbildung L 8 Betrieb ohne Grasfangsack 8 15 M hbetrieb 8 M hen an Hanglagen 8 lstandkontrolle 8 Pr fung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschr nkungen 9 Tipps zur Rasenpfleg...

Page 8: ...chten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten Achtung vor scharfen Messern Kontakt mit rotierendem Messerbalken verm...

Page 9: ...en an Stra en und in land und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsicht erforderlich Nicht eingesetzt werden darf der M her insbesondere zum Trimmen von B schen Hecken und Str uchern zum...

Page 10: ...gsf hrenden Motorteile ber hren Achtung Ger t nicht vor Ansaug ffnungen von Raumbel ftungsanlagen laufen lassen M hen Sie nicht bei schlechtem Wetter wenn die Gefahr von Blitzschlag besteht Kerzenstec...

Page 11: ...e z B durch Auffahren auf ein Hindernis muss durch eine autorisierte Fachwerkstatt gepr ft werden ob Teile des Ger tes besch digt oder verformt wurden Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen i...

Page 12: ...Reihenfolge nach oben auseinander ziehen Zuerst das F hrungsholm Unterteil hochheben 1 A1 die Unterteil Enden so weit auseinander dr cken dass die beidseitigen nach innen zeigenden Arretierungsnocken...

Page 13: ...den Einf llstutzen einf llen Nicht berf llen lstand pr fen lmess Stab entfernen Den Mess Stab mit einem sauberen Lappen abwischen wieder einstecken jedoch nicht festschrauben Dann den Mess Stab wiede...

Page 14: ...n f hren Aus Sicherheitsgr nden empfehlen wir Ihnen aber dringend dieses theoretische Leistungspotential nicht auszusch pfen Achten Sie immer auf Ihren sicheren Stand Grunds tzlich sollten handgef hrt...

Page 15: ...rei funktioniert Pr fen ob alle Schutzeinrichtungen ordnungsgem angebracht und nicht besch digt sind Vor jedem Betrieb Rasenfl che berpr fen und alle Fremdk rper entfernen Bereich des Begrenzungskabel...

Page 16: ...risierten Fachwerkstatt angezogen werden Wenn die Messerschraube zu fest oder zu locker angezogen wird k nnen Messerkupplung und Messerbalken besch digt werden oder sich l sen was zu schweren Verletzu...

Page 17: ...bdeckung 1 in die Aufnahme 6 unten in der Luftfilterplatte stecken Die Abdeckung nach oben kippen und sorgf ltig schlie en Bei ung nstigen Einsatzbedingungen starke Staubentwicklung ist die Reinigung...

Page 18: ...rne falls Sie die hier beschriebenen Wartungsarbeiten nicht selbst durchf hren wollen 20 TECHNISCHE DATEN Motor Motor Yamaha 4 Takt Motor MA190V Hubraum 190 cm3 Drehzahl 2800 min 1 Nennleistung 3 2 kW...

Page 19: ...erbe du sac de r cup ration Illustration L 8 Fonctionnement sans sac de r cup ration de l herbe 8 15 L op ration de tonte 8 Tonte sur des terrains en pente 8 Contr le du niveau d huile 8 Contr le de l...

Page 20: ...sonnes trang res l cart de la zone dangereuse Faire attention aux lames ac r es Eviter le contact avec la barre de coupe en rotation Pour cela veillez ne pas placer vos pieds ou vos mains sous le cart...

Page 21: ...ns En cas d utilisation dans des terrains parcs ou structures sportives publics ou sur des routes et exploitations agricoles et foresti res une prudence particuli re est de mise En particulier la tond...

Page 22: ...ommand aux personnes portant un stimulateur cardiaque de ne pas toucher les parties du moteur sous tension quand il est en marche Attention Ne pas faire fonctionner l appareil devant des orifices d as...

Page 23: ...e vous avez roul sur un objet faites v rifier par un revendeur si des pi ces de la machine ont t endommag es ou tordues Confiez galement toujours toutes les ventuelles r parations n cessaires un ateli...

Page 24: ...support de cordon de d marreur toujours d brancher la cosse de la bougie d allumage Apr s le montage au plus tard avant le d marrage du moteur rebrancher la cosse de la bougie d allumage D pliage de...

Page 25: ...ment fix s et non endommag s Remplissage d huile Illustration Y1 Consigne de s curit Explication des symboles voir tableau page 3 IMPORTANT Risque de d g ts mat riels La machine est livr e sans huile...

Page 26: ...al turbo ne se gonfle pas Il est alors conseill de le nettoyer imm diatement Seul un sac perm able l air permet une r cup ration parfaite de l herbe coup e IMPORTANT Ne nettoyez pas le sac de r cup ra...

Page 27: ...remplissage du bac soit r duite Afin de pouvoir utiliser de nouveau la tondeuse pour des paillis il est n cessaire de remonter le bouchon mulch Retirer le bac de collecter ins rer le bouchon mulch dan...

Page 28: ...ne glisse pas avant d tre s curis D crocher le sac de r cup ration d herbe et le prot ger s par ment pendant le transport Fixez en toute s curit l appareil avec les moyens de fixation de la charge au...

Page 29: ...ation Y1 Si le niveau d huile est correct r installer la jauge de mesure d huile et visser Nettoyage ou remplacement du filtre air Illustration W IMPORTANT Ne d marrez jamais ou ne faites jamais tourn...

Page 30: ...nf rieure 10 cm R gler une hauteur de coupe plus grande I R gler la tondeuse sur jection par l arri re U2 S1 et tondre la pelouse tout d abord avec un r glage de coupe lev Vitesse trop lev e Adapter l...

Page 31: ...roulement SAA11300 Bougie d allumage SAU15939 Insert du filtre air SAU15985 Pr filtre SAU15986 Jeu de transformation en syst me de paillage BSA631 Barre de coupe Pour des raisons de s curit toujours...

Page 32: ......

Page 33: ...lustration J K 8 Emptying the grass collector Illustration L 8 Operation without grass collector 8 15 Mowing 8 Mowing on slopes 8 Checking the oil level 8 Checking operating safety 8 Time restrictions...

Page 34: ...tenance work Noise hazard Ear protection recommended for extended use Engine STOP Switch the drive on This appliance must not be disposed of as household waste Send equipment accessories and packaging...

Page 35: ...ce purposes Please remember that the person operating or using the machine bears full responsibility not only for possible risks to other people or their property but also for accidents which occur wh...

Page 36: ...ke sure that you are standing securely whilst mowing slopes Always mow at right angles to the slope never mow straight up or down Please be especially careful when you change direction when mowing on...

Page 37: ...area to be mowed when driving off the lawn if you have to leave the machine for a short time when you wish to adjust the cutting height before you remove the grass collecting bag before you remove th...

Page 38: ...bag Unscrew the nut until the two halves can be pushed over the bar There is a sticker 2 on the top bar showing the position of the starter cable holder NOTE For reasons of safety the starter cable ho...

Page 39: ...pointing in the direction away from the user but only as far as absolutely necessary As long as the mower has not been lowered to the ground again both your hands must be on the top part of the bar C...

Page 40: ...ries A worn or damaged blade must always be replaced Refer here to the chapter Cutter blade care In addition check the fan blade coupling and fan housing every 10 operating hours for wear and a tight...

Page 41: ...tion system carburetor etc seals and bearing points Damage or expensive repairs can be the consequence of such action Storage Always keep the machine in a clean condition in a closed dry room out of r...

Page 42: ...clean particularly on the outside and the silencer and cylinder area must always be kept free from foreign bodies e g grass residue The exhaust and motor reach very high temperatures when in use Flam...

Page 43: ...ting bag L Engine speed too low Have it checked by an authorized dealer Cutting height too low with grass too high Set higher cutting height I Mowing speed too fast Adapt mowing speed switch motor dri...

Page 44: ...racy according EN 12096 ahW 2 5 m s2 1 3 m s2 21 ORIGINAL SPARE PARTS Motor oil SAE 10W30 SAE 10W40 4 stroke engine oil API service class SE or a higher class oil Roller bearing grease SAA11300 Spark...

Page 45: ...J K 8 Leegmaken van de opvangzak Afbeelding L 8 Gebruik zonder opvangzak 8 15 Het maaien 8 Maaien op hellingen 8 Oliepeilcontrole 8 Controle van de bedrijfsveiligheid 8 Tijdelijke beperkingen 8 Tips v...

Page 46: ...anhouden derden uit de gevarenzone houden Opgelet voor scherpe messen Contact met roterende mesbalk vermijden Erop letten dat handen en voeten niet onder de behuizing komen V r reinigings en onderhoud...

Page 47: ...n of van begroeiing op daken en balkons noch voor het afzuigen en of vrij blazen van stoepen Het gebruik van alle door de fabrikant niet vrijgegeven aanvullende en aanbouwapparaten is niet toegelaten...

Page 48: ...eld Verbrandingsgevaar Geen koptelefoon dragen om naar de radio of muziek te luisteren Veiligheid bij het onderhoud en het bedrijf vereisen onbeperkte aandacht Maai alleen bij daglicht of met voldoend...

Page 49: ...veaus zijn de maximum waarden voor de inzet van het apparaat De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemiss...

Page 50: ...E1 Aanwijzing Bij het omhoog tillen van het bovenste deel van de duwboom erop letten dat de bowdenkabels niet worden ingeklemd VOORZICHTIG Bij de activering van de hoogteverstelling van de duwboom kan...

Page 51: ...len Veiligheidsinstructie Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 Gebruik als tankvulling alleen verse en schone loodvrije standaard brandstof In geen geval alkylaatbenzine gebruiken Brandstof m...

Page 52: ...rdt losgelaten dan moeten motor en mesbalk binnen drie seconden tot stilstand komen De beugel moet na het loslaten in elk geval weer in de in de afbeelding Beschrijving van de componenten getoonde pos...

Page 53: ...ing Na elk bedrijf De maaier schoonmaken Het mes controleren op beschadigingen en slijtage Inrijtijd Na de eerste 20 bedrijfsuren De motorolie verversen Om de 50 bedrijfsuren De motorolie verversen Pa...

Page 54: ...ervangen van de mesbalk moet absoluut worden uitgevoerd door een geautoriseerde vakwerkplaats Door een verkeerd geassembleerde meskoppeling of door een te vast of te los aangedraaide messchroef kan de...

Page 55: ...et een dopsleutel handvast monteren Bougiestekker erop drukken De bougie elk jaar vervangen Overwinteren van de motor volgens voorschrift of bij langdurige stilstand Benzinetank leegmaken en motor zo...

Page 56: ...dstof Normale loodvrije brandstof met max 10 ethanol of max 15 MTBE geen alkylaatbenzine gebruiken Tankinhoud ca 1 2 liter Smeerolie SAE 10W30 SAE 10W40 4 takt motorolie API serviceklasse SE of een ol...

Page 57: ...ctora Ilustraci n L 8 Funcionamiento sin bolsa colectora 8 15 Siega 8 Siega en laderas 8 Control del nivel de aceite 8 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 8 Restricci n de horarios 9 Indica...

Page 58: ...ra portacuchilla giratoria Evite colocar las manos y los pies bajo la carcasa Antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento desconecte el motor y el capuch n de la buj a Riesgo ac stico Rec...

Page 59: ...pecial precauci n No est permitido utilizar el cortac sped para podar arbustos setos o matas para cortar plantas trepadoras o la vegetaci n en tejados o tiestos para aspirar y o soplar en caminos peat...

Page 60: ...Peligro de intoxicaci n Las personas portadoras de marcapasos no deber n tocar partes del motor bajo tensi n cuando ste se halle en marcha Atenci n No emplee el aparato delante de orificios de aspira...

Page 61: ...rmado partes de la m quina Tambi n las posibles reparaciones a llevar a cabo tienen que dejarse hacer por un taller del ramo autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonid...

Page 62: ...motor Levantar el larguero de gu a Ilustraci n A1 B1 E1 Desplegar el larguero de gu a plegado en forma de Z hacia arriba en el siguiente orden En primer lugar levante la parte inferior del larguero d...

Page 63: ...a sin aceite Se debe a adir aceite antes de poner en funcionamiento el motor Antes del primer arranque vierta el aceite de motor v ase calidad y cantidad en los Datos t cnicos en este orificio con un...

Page 64: ...l trabajar sin bolsa colectora tiene que estar siempre cerrada bajada la trampilla de expulsi n en la carcasa del cortac sped 15 SIEGA Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos...

Page 65: ...quina deber n realizarse seg n la siguiente tabla Adem s de los trabajos de mantenimiento incluidos en el manual de instrucciones deber realizar las siguientes tareas de mantenimiento seg n los period...

Page 66: ...rga que rueden aconsejamos el anclaje directo con cuatro correas tensoras En este caso las correas se fijan directamente en los puntos de fijaci n del aparato v ase figura N4 y en los puntos de anclaj...

Page 67: ...etirar el elemento filtrante de papel 2 y el prefiltro 3 Para retirar el prefiltro de la cubierta se deber retirar primero la rejilla 4 Limpiar el elemento filtrante de papel cada 50 horas de servicio...

Page 68: ...ad de marcha si fuera necesario desconecte el mecanismo de avance Acumulaci n de c sped debajo del mecanismo de corte Seleccionar una altura de corte m s alta I Insuficiente recubrimiento de los corte...

Page 69: ...miento SAA11300 Buj a SAU15939 Elemento de filtro de aire SAU15985 Filtro previo SAU15986 Set de equipamiento al sistema de mullido BSA631 Barra portacuchilla Por motivos de seguridad el recambio de l...

Page 70: ......

Page 71: ...o di raccolta illustrazione L 8 Funzionamento senza sacco di raccolta 8 15 Funzionamento del tagliaerba 8 Mietitura in pendenza 8 Controllo del livello dell olio 8 Controllo della sicurezza di funzion...

Page 72: ...le barre di taglio in rotazione Fare attenzione che mani e piedi non finiscano sotto l alloggiamento Prima dei lavori di pulizia e manutenzione spegnere il motore ed estrarre il cappuccio della candel...

Page 73: ...si richiede la massima cautela Il tosaerba non deve essere utilizzato in particolare per rifilare arbusti siepi e arbusti rampicanti o per il taglio di vegetazione sui tetti e nelle fioriere per aspi...

Page 74: ...ti di ventilazione Non eseguire la rasatura in caso di cattive condizioni meteorologiche quando c pericolo di fulmini Non staccare mai il cappuccio della candela mentre il motore acceso Pericolo di sc...

Page 75: ...ta Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta insoliti rumori intensi occorre far eseguire tempestivamente una verifica da un officina specializzata ed autorizzata...

Page 76: ...herone di guida illustrazione A1 B1 E1 Aprire verso l alto il longherone di guida ripiegato a forma di Z nell ordine seguente Sollevare prima la parte inferiore del longherone 1 A1 tirare le estremit...

Page 77: ...alla tabella pagina 3 IMPORTANTE Pericolo di danni Alla consegna della macchina il motore privo d olio Prima di avviare il motore rabboccare l olio Prima dell avvio rabboccare l olio motore per la qua...

Page 78: ...namento senza sacco di raccolta AVVERTENZA Durante il funzionamento senza sacco di raccolta dell erba necessario che la ribalta d espulsione nell alloggiamento della mietitrice sia sempre chiuso ribal...

Page 79: ...lla prima messa in funzione Controllare il livello dell olio Y1 Controllare che tutte le connessioni a vite siano ben salde Controllare la vite della lama ed eventualmente farla stringere da un offici...

Page 80: ...ione del coltello a barra Una lama affilata garantisce un taglio ottimale Prima della falciatura controllare lo stato e la posizione della lama La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stri...

Page 81: ...ltrazione nella piastra del filtro dell aria inserire il prefiltro nella copertura e fissare con la griglia Innestare i ganci 5 sulla copertura 1 negli attacchi 6 sotto alla piastra del filtro dell ar...

Page 82: ...torizzata Riparazioni che necessitano di conoscenze speciali devono essere eseguite da uno specialista La vostra officina autorizzata sar felice di aiutarvi se non volete eseguire i lavori di manutenz...

Page 83: ......

Page 84: ...O NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive rel...

Page 85: ...t ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized...

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Reviews: