background image

 

10 

Antriebsbereich, Motorteile (wie Zündanlage, Vergaser, usw.) Dichtungen und 
Lagerstellen reinigen. Beschädigungen bzw. teure Reparaturen können die Folge 
sein. 

Aufbewahrung 

 

Das Gerät immer in sauberem Zustand in einem geschlossenen, trockenen Raum und 
für Kinder nicht erreichbar, abstellen. Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Sie die 
Maschine in geschlossenen Räumen abstellen. 

 

Umklappen des Führungsholmes (Abbildung  B4 ) 

 

  Zur platzsparenden Aufbewahrung oder zum Transport die beiden Griffmuttern 

soweit lösen, dass sich der obere Führungsholm ohne Widerstand zum Motor hin 
umklappen lässt. 

  Die Bowdenzüge dabei nicht knicken oder quetschen.  

VORSICHT 
Beim Umlegen des Holms zu Transport- und Lagerungszwecken kann es beim 
Lösen der Griffmuttern zu einem unbeabsichtigten Umschlagen des Holms 
kommen. Außerdem können sich Quetschstellen zwischen Holm-Unterteil und 
Holm-Oberteil ergeben. Es besteht Verletzungsgefahr! 

 

WICHTIG 
Darauf achten, dass die Kabel beim Auseinander- und Zusammenklappen der 
Führungsholme nicht eingeklemmt, gequetscht, verdreht oder überstreckt 
werden! Die Kabel stets an der Außenseite der Holmverbindung führen. Ein 
beschädigtes Kabel kann zu einem technischen Defekt des Gerätes führen. 

 

Transport und Sicherung des Gerätes (Abbildung  N  +  N4 ) 

 

 

  Soll das Gerät getragen werden, nicht an der Auswurfklappe anfassen! Fassen Sie 

vorne und hinten am Tragegriff an (siehe Abbildung  

N

 ). 

Beachten Sie vor dem Heben oder Tragen das Gewicht der Maschine (siehe 
Technische Daten). Das Heben von hohen Gewichten kann zu gesundheitlichen 
Problemen führen. 
Wir empfehlen, das Gerät immer mit mindestens zwei Personen zu heben oder 
tragen, wenn andere Hilfsmittel nicht zur Verfügung stehen.  
Wird das Gerät auf einer Ladefläche transportiert, sollte zum Auf- und Abladen 
eine Laderampe benutzt werden. 

  Das Gerät auf allen 4 Rädern stehend transportieren, um Kraftstoffverlust, 

Beschädigungen des Gerätes und Verletzungen von Personen zu vermeiden. 

ACHTUNG 
Verletzungen vermeiden! Beim Auf- oder Abladen der Maschine besonders 
vorsichtig vorgehen. 
Es wird empfohlen, bei Verwendung eines Anhängers darauf zu achten, dass 
dieser mit stabilen Seitenwänden ausgestattet ist.  
Zur Sicherung des Gerätes dürfen nur die ausgewiesenen Punkte am 
Transportfahrzeug verwendet werden. 

  Das Transportmittel auf ebenem Boden parken, damit das Gerät nicht wegrollen 

kann, bevor es gesichert wird. 

  Den Grasfangsack aushängen und während des Transports separat sichern. 

  Das Gerät mit zugelassenen Ladungssicherungsmitteln (z.B. Zurrgurte mit 

Spannelement) auf oder im Fahrzeug sicher befestigen. Zurrgurte sind Gurtbänder 
aus synthetischen Fasern. Jeder Zurrgurt ist mit einem Etikett gekennzeichnet. 
Das Etikett enthält wichtige Angaben zur Verwendung. Die Hinweise dieses 
Etiketts bei der Benutzung des Zurrgurtes sind zu beachten. 

  Bei Ladegütern, die rollen können, wird das Direktzurren mit vier Spanngurten 

empfohlen. Dazu werden die Gurte direkt an den Befestigungspunkten am Gerät 
(siehe Abbildung  

N4

 ) und in den Zurrpunkten auf der Ladefläche befestigt und 

leicht vorgespannt. 

ACHTUNG 
Die Gurte nicht zu fest anziehen. Ein zu starkes Fixieren des Gerätes kann zu 
Beschädigungen führen.  

Wartung des Messerbalkens 

Ein scharfes Messer garantiert optimale Schnittleistung. Prüfen Sie vor jedem Mähen 
den Zustand und festen Sitz des Messers. Die Messerbefestigungsschraube muss 
immer von einer autorisierten Fachwerkstatt angezogen werden. Wenn die 
Messerschraube zu fest oder zu locker angezogen wird, können Messerkupplung und 
Messerbalken beschädigt werden oder sich lösen, was zu schweren Verletzungen 
führen kann. Ein abgenutztes oder beschädigtes Messer muss unbedingt ersetzt 
werden. 

Nachschleifen und Auswuchten des Messerbalkens (Abbildung  Q ) 

 

WARNUNG 
Das Nachschleifen und Auswuchten des Messerbalkens muss von einer 
autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden. Ein unsachgemäß 

geschliffenes und nicht ausgewuchtetes Messer kann starke Vibrationen 
verursachen und den Rasenmäher beschädigen. 

 

Die Schneidkanten des Messerbalkens dürfen nur solange nachgeschliffen werden, bis 
der jeweilige Wert (siehe Abbildung  

Q

 ) oder die Markierung (1) auf dem Messerbalken 

(Ring) erreicht worden ist. Achtung! Schleifwinkel von 30° beachten. 
Ihre Fachwerkstatt kann diesen Wert (Verschleißgrenze) für Sie prüfen! 

 

WARNUNG 
Ein Messer, bei dem die Verschleißgrenze (Markierung) überschritten wurde, 
kann brechen und weggeschleudert werden, was zu schweren Verletzungen 
führen kann. 

Auswechseln des Messerbalkens 

 

WARNUNG 
Das Auswechseln des Messerbalkens muss von einer autorisierten 
Fachwerkstatt durchgeführt werden. Durch eine falsch zusammengebaute 
Messerkupplung oder durch eine zu fest oder zu locker angezogene 
Messerschraube kann sich der Messerbalken lösen, was zu schweren 
Verletzungen führen kann. 

 

 

 

  Bei Ersatz nur Original-Messerbalken verwenden. Nicht gleichwertige Ersatzteile 

können die Maschine beschädigen und Ihre Sicherheit gefährden. 

  Ersatz-Messerbalken müssen dauerhaft mit dem Namen und/oder Firmen-

Kennzeichen des Herstellers oder Lieferanten und der Teile-Nr. gekennzeichnet 
sein. 

 

 

 

Wartung der Vorderräder 

 

Die Räder sind mit wartungsfreien Lagern ausgestattet. Eine Wartung ist nicht 
notwendig. 

 

Wartung des Hinterradantriebs (Abbildung  R ) 

 

Alle 50 Betriebsstunden die Lager der Räder fetten. 

  Die Antriebsräder nach Lösen der Mutter und Entfernen der Staubkappe von der 

Radachse abziehen. 

  Die Radabdeckung abnehmen, dabei auf die Anlaufscheibe achten. 

  Den Schmutz von der Radabdeckung, dem Freilaufritzel auf der Getriebewelle und 

dem Zahnkranz an der Radinnenseite entfernen. 

  

 

 

HINWEIS 
Das Freilaufritzel nicht von der Getriebewelle abziehen! 

 

 

 

 

Die Radachse mit dem Wälzlagerfett „KAJO

-

Langzeitfett LZR 2“ fetten. 

 

Freilaufritzel und Zahnkranz im Rad nicht einfetten! 

  Die Radabdeckung aufsetzen und die Anlaufscheibe auf die Radachse 

aufschieben. Beim Aufstecken des Antriebsrades darauf achten, dass Ritzel und 
Zahnkranz ineinander greifen, evtl. das Rad auf der Achse leicht verdrehen. 

  Staubkappe aufsetzen, mit Sechskantmutter befestigen und soweit festziehen, 

dass die Räder sich noch leicht aber spielfrei drehen lassen. 

 

 

 

Wartung des Antriebs 

 

  Für die einwandfreie Funktion des Riemenantriebs ist es unbedingt erforderlich, 

dass der Bowdenzug zum Ein-/Ausschalten des Fahrantriebs leichtgängig ist. 

 

 

Auswechseln des Antriebkeilriemens 

Das Auswechseln des Antriebkeilriemens nur von einer autorisierten Fachwerkstatt 
ausführen lassen. 

 

 

18

 

WARTUNG DES MOTORS 

 

   

   

   

 

 

   

    

    

 

Sicherheitshinweis!

 

Symbolerklärung siehe Tabelle Seite 3 

 

 

WARNUNG 
Verletzungen vermeiden! Motorabgase enthalten Kohlenmonoxid und können 
ernsthafte Erkrankungen oder Tod zur Folge haben. 
Den Motor nicht in geschlossenen Räumen, wie Garagen, betreiben, auch dann 
nicht, wenn Türen und Fenster geöffnet sind. Die Maschine ins Freie bewegen, 
bevor der Motor angelassen wird. 

 

WICHTIG 
Zu Reinigungs- und Wartungsarbeiten immer den Kraftstoffhahn schließen 

 

A

 

den Mäher vorne hochkippen  O 

 

(Zündkerze nach oben). Sollte es notwendig 

Summary of Contents for 47-PRO VARIO

Page 1: ...VARIO Rasenm her BETRIEBSANLEITUNG Tondeuse gazon LIVRET D ENTRETIEN Lawn mower OPERATOR S MANUAL Grasmaaier BEDIENINGSHANDLEIDING Cortac sped MANUAL DEL OPERADOR Tagliaerba MANUALE DELL OPERATORE SA...

Page 2: ...A1 B1 E1 L1 R1 S1 I I Y1 A D E...

Page 3: ...F G H J K L M U2 O B4 N N4...

Page 4: ...Q R W Y...

Page 5: ...iginele gebruiksaanwijzing Espa ol Manual del operador original Italiano Manuale d uso originale Betriebsanleitu ng Livret d entret ien Operator s ma nual Bedieningshand leiding Manual del o perador M...

Page 6: ......

Page 7: ...ren des Grasfangsacks Abbildung L 8 Betrieb ohne Grasfangsack 8 15 M hbetrieb 8 M hen an Hanglagen 8 lstandkontrolle 8 Pr fung der Betriebssicherheit 8 Zeitliche Einschr nkungen 9 Tipps zur Rasenpfleg...

Page 8: ...chten Gefahr durch fortschleudernde Teile bei laufendem Motor Sicherheitsabstand halten Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten Achtung vor scharfen Messern Kontakt mit rotierendem Messerbalken verm...

Page 9: ...en an Stra en und in land und forstwirtschaftlichen Betrieben ist besondere Vorsicht erforderlich Nicht eingesetzt werden darf der M her insbesondere zum Trimmen von B schen Hecken und Str uchern zum...

Page 10: ...gsf hrenden Motorteile ber hren Achtung Ger t nicht vor Ansaug ffnungen von Raumbel ftungsanlagen laufen lassen M hen Sie nicht bei schlechtem Wetter wenn die Gefahr von Blitzschlag besteht Kerzenstec...

Page 11: ...e z B durch Auffahren auf ein Hindernis muss durch eine autorisierte Fachwerkstatt gepr ft werden ob Teile des Ger tes besch digt oder verformt wurden Auch die m glicherweise notwendigen Reparaturen i...

Page 12: ...Reihenfolge nach oben auseinander ziehen Zuerst das F hrungsholm Unterteil hochheben 1 A1 die Unterteil Enden so weit auseinander dr cken dass die beidseitigen nach innen zeigenden Arretierungsnocken...

Page 13: ...den Einf llstutzen einf llen Nicht berf llen lstand pr fen lmess Stab entfernen Den Mess Stab mit einem sauberen Lappen abwischen wieder einstecken jedoch nicht festschrauben Dann den Mess Stab wiede...

Page 14: ...n f hren Aus Sicherheitsgr nden empfehlen wir Ihnen aber dringend dieses theoretische Leistungspotential nicht auszusch pfen Achten Sie immer auf Ihren sicheren Stand Grunds tzlich sollten handgef hrt...

Page 15: ...rei funktioniert Pr fen ob alle Schutzeinrichtungen ordnungsgem angebracht und nicht besch digt sind Vor jedem Betrieb Rasenfl che berpr fen und alle Fremdk rper entfernen Bereich des Begrenzungskabel...

Page 16: ...risierten Fachwerkstatt angezogen werden Wenn die Messerschraube zu fest oder zu locker angezogen wird k nnen Messerkupplung und Messerbalken besch digt werden oder sich l sen was zu schweren Verletzu...

Page 17: ...bdeckung 1 in die Aufnahme 6 unten in der Luftfilterplatte stecken Die Abdeckung nach oben kippen und sorgf ltig schlie en Bei ung nstigen Einsatzbedingungen starke Staubentwicklung ist die Reinigung...

Page 18: ...rne falls Sie die hier beschriebenen Wartungsarbeiten nicht selbst durchf hren wollen 20 TECHNISCHE DATEN Motor Motor Yamaha 4 Takt Motor MA190V Hubraum 190 cm3 Drehzahl 2800 min 1 Nennleistung 3 2 kW...

Page 19: ...erbe du sac de r cup ration Illustration L 8 Fonctionnement sans sac de r cup ration de l herbe 8 15 L op ration de tonte 8 Tonte sur des terrains en pente 8 Contr le du niveau d huile 8 Contr le de l...

Page 20: ...sonnes trang res l cart de la zone dangereuse Faire attention aux lames ac r es Eviter le contact avec la barre de coupe en rotation Pour cela veillez ne pas placer vos pieds ou vos mains sous le cart...

Page 21: ...ns En cas d utilisation dans des terrains parcs ou structures sportives publics ou sur des routes et exploitations agricoles et foresti res une prudence particuli re est de mise En particulier la tond...

Page 22: ...ommand aux personnes portant un stimulateur cardiaque de ne pas toucher les parties du moteur sous tension quand il est en marche Attention Ne pas faire fonctionner l appareil devant des orifices d as...

Page 23: ...e vous avez roul sur un objet faites v rifier par un revendeur si des pi ces de la machine ont t endommag es ou tordues Confiez galement toujours toutes les ventuelles r parations n cessaires un ateli...

Page 24: ...support de cordon de d marreur toujours d brancher la cosse de la bougie d allumage Apr s le montage au plus tard avant le d marrage du moteur rebrancher la cosse de la bougie d allumage D pliage de...

Page 25: ...ment fix s et non endommag s Remplissage d huile Illustration Y1 Consigne de s curit Explication des symboles voir tableau page 3 IMPORTANT Risque de d g ts mat riels La machine est livr e sans huile...

Page 26: ...al turbo ne se gonfle pas Il est alors conseill de le nettoyer imm diatement Seul un sac perm able l air permet une r cup ration parfaite de l herbe coup e IMPORTANT Ne nettoyez pas le sac de r cup ra...

Page 27: ...remplissage du bac soit r duite Afin de pouvoir utiliser de nouveau la tondeuse pour des paillis il est n cessaire de remonter le bouchon mulch Retirer le bac de collecter ins rer le bouchon mulch dan...

Page 28: ...ne glisse pas avant d tre s curis D crocher le sac de r cup ration d herbe et le prot ger s par ment pendant le transport Fixez en toute s curit l appareil avec les moyens de fixation de la charge au...

Page 29: ...ation Y1 Si le niveau d huile est correct r installer la jauge de mesure d huile et visser Nettoyage ou remplacement du filtre air Illustration W IMPORTANT Ne d marrez jamais ou ne faites jamais tourn...

Page 30: ...nf rieure 10 cm R gler une hauteur de coupe plus grande I R gler la tondeuse sur jection par l arri re U2 S1 et tondre la pelouse tout d abord avec un r glage de coupe lev Vitesse trop lev e Adapter l...

Page 31: ...roulement SAA11300 Bougie d allumage SAU15939 Insert du filtre air SAU15985 Pr filtre SAU15986 Jeu de transformation en syst me de paillage BSA631 Barre de coupe Pour des raisons de s curit toujours...

Page 32: ......

Page 33: ...lustration J K 8 Emptying the grass collector Illustration L 8 Operation without grass collector 8 15 Mowing 8 Mowing on slopes 8 Checking the oil level 8 Checking operating safety 8 Time restrictions...

Page 34: ...tenance work Noise hazard Ear protection recommended for extended use Engine STOP Switch the drive on This appliance must not be disposed of as household waste Send equipment accessories and packaging...

Page 35: ...ce purposes Please remember that the person operating or using the machine bears full responsibility not only for possible risks to other people or their property but also for accidents which occur wh...

Page 36: ...ke sure that you are standing securely whilst mowing slopes Always mow at right angles to the slope never mow straight up or down Please be especially careful when you change direction when mowing on...

Page 37: ...area to be mowed when driving off the lawn if you have to leave the machine for a short time when you wish to adjust the cutting height before you remove the grass collecting bag before you remove th...

Page 38: ...bag Unscrew the nut until the two halves can be pushed over the bar There is a sticker 2 on the top bar showing the position of the starter cable holder NOTE For reasons of safety the starter cable ho...

Page 39: ...pointing in the direction away from the user but only as far as absolutely necessary As long as the mower has not been lowered to the ground again both your hands must be on the top part of the bar C...

Page 40: ...ries A worn or damaged blade must always be replaced Refer here to the chapter Cutter blade care In addition check the fan blade coupling and fan housing every 10 operating hours for wear and a tight...

Page 41: ...tion system carburetor etc seals and bearing points Damage or expensive repairs can be the consequence of such action Storage Always keep the machine in a clean condition in a closed dry room out of r...

Page 42: ...clean particularly on the outside and the silencer and cylinder area must always be kept free from foreign bodies e g grass residue The exhaust and motor reach very high temperatures when in use Flam...

Page 43: ...ting bag L Engine speed too low Have it checked by an authorized dealer Cutting height too low with grass too high Set higher cutting height I Mowing speed too fast Adapt mowing speed switch motor dri...

Page 44: ...racy according EN 12096 ahW 2 5 m s2 1 3 m s2 21 ORIGINAL SPARE PARTS Motor oil SAE 10W30 SAE 10W40 4 stroke engine oil API service class SE or a higher class oil Roller bearing grease SAA11300 Spark...

Page 45: ...J K 8 Leegmaken van de opvangzak Afbeelding L 8 Gebruik zonder opvangzak 8 15 Het maaien 8 Maaien op hellingen 8 Oliepeilcontrole 8 Controle van de bedrijfsveiligheid 8 Tijdelijke beperkingen 8 Tips v...

Page 46: ...anhouden derden uit de gevarenzone houden Opgelet voor scherpe messen Contact met roterende mesbalk vermijden Erop letten dat handen en voeten niet onder de behuizing komen V r reinigings en onderhoud...

Page 47: ...n of van begroeiing op daken en balkons noch voor het afzuigen en of vrij blazen van stoepen Het gebruik van alle door de fabrikant niet vrijgegeven aanvullende en aanbouwapparaten is niet toegelaten...

Page 48: ...eld Verbrandingsgevaar Geen koptelefoon dragen om naar de radio of muziek te luisteren Veiligheid bij het onderhoud en het bedrijf vereisen onbeperkte aandacht Maai alleen bij daglicht of met voldoend...

Page 49: ...veaus zijn de maximum waarden voor de inzet van het apparaat De inzet van een snij element in onbalans overmatige bewegingssnelheid of gebrekkig onderhoud zijn van aanzienlijke invloed op geluidsemiss...

Page 50: ...E1 Aanwijzing Bij het omhoog tillen van het bovenste deel van de duwboom erop letten dat de bowdenkabels niet worden ingeklemd VOORZICHTIG Bij de activering van de hoogteverstelling van de duwboom kan...

Page 51: ...len Veiligheidsinstructie Verklaring van de symbolen zie tabel pagina 3 Gebruik als tankvulling alleen verse en schone loodvrije standaard brandstof In geen geval alkylaatbenzine gebruiken Brandstof m...

Page 52: ...rdt losgelaten dan moeten motor en mesbalk binnen drie seconden tot stilstand komen De beugel moet na het loslaten in elk geval weer in de in de afbeelding Beschrijving van de componenten getoonde pos...

Page 53: ...ing Na elk bedrijf De maaier schoonmaken Het mes controleren op beschadigingen en slijtage Inrijtijd Na de eerste 20 bedrijfsuren De motorolie verversen Om de 50 bedrijfsuren De motorolie verversen Pa...

Page 54: ...ervangen van de mesbalk moet absoluut worden uitgevoerd door een geautoriseerde vakwerkplaats Door een verkeerd geassembleerde meskoppeling of door een te vast of te los aangedraaide messchroef kan de...

Page 55: ...et een dopsleutel handvast monteren Bougiestekker erop drukken De bougie elk jaar vervangen Overwinteren van de motor volgens voorschrift of bij langdurige stilstand Benzinetank leegmaken en motor zo...

Page 56: ...dstof Normale loodvrije brandstof met max 10 ethanol of max 15 MTBE geen alkylaatbenzine gebruiken Tankinhoud ca 1 2 liter Smeerolie SAE 10W30 SAE 10W40 4 takt motorolie API serviceklasse SE of een ol...

Page 57: ...ctora Ilustraci n L 8 Funcionamiento sin bolsa colectora 8 15 Siega 8 Siega en laderas 8 Control del nivel de aceite 8 Verificaci n de la seguridad de funcionamiento 8 Restricci n de horarios 9 Indica...

Page 58: ...ra portacuchilla giratoria Evite colocar las manos y los pies bajo la carcasa Antes de realizar las tareas de limpieza y mantenimiento desconecte el motor y el capuch n de la buj a Riesgo ac stico Rec...

Page 59: ...pecial precauci n No est permitido utilizar el cortac sped para podar arbustos setos o matas para cortar plantas trepadoras o la vegetaci n en tejados o tiestos para aspirar y o soplar en caminos peat...

Page 60: ...Peligro de intoxicaci n Las personas portadoras de marcapasos no deber n tocar partes del motor bajo tensi n cuando ste se halle en marcha Atenci n No emplee el aparato delante de orificios de aspira...

Page 61: ...rmado partes de la m quina Tambi n las posibles reparaciones a llevar a cabo tienen que dejarse hacer por un taller del ramo autorizado Si la m quina empieza a vibrar de forma extra a o a emitir sonid...

Page 62: ...motor Levantar el larguero de gu a Ilustraci n A1 B1 E1 Desplegar el larguero de gu a plegado en forma de Z hacia arriba en el siguiente orden En primer lugar levante la parte inferior del larguero d...

Page 63: ...a sin aceite Se debe a adir aceite antes de poner en funcionamiento el motor Antes del primer arranque vierta el aceite de motor v ase calidad y cantidad en los Datos t cnicos en este orificio con un...

Page 64: ...l trabajar sin bolsa colectora tiene que estar siempre cerrada bajada la trampilla de expulsi n en la carcasa del cortac sped 15 SIEGA Advertencia sobre la seguridad Vea la explicaci n de los s mbolos...

Page 65: ...quina deber n realizarse seg n la siguiente tabla Adem s de los trabajos de mantenimiento incluidos en el manual de instrucciones deber realizar las siguientes tareas de mantenimiento seg n los period...

Page 66: ...rga que rueden aconsejamos el anclaje directo con cuatro correas tensoras En este caso las correas se fijan directamente en los puntos de fijaci n del aparato v ase figura N4 y en los puntos de anclaj...

Page 67: ...etirar el elemento filtrante de papel 2 y el prefiltro 3 Para retirar el prefiltro de la cubierta se deber retirar primero la rejilla 4 Limpiar el elemento filtrante de papel cada 50 horas de servicio...

Page 68: ...ad de marcha si fuera necesario desconecte el mecanismo de avance Acumulaci n de c sped debajo del mecanismo de corte Seleccionar una altura de corte m s alta I Insuficiente recubrimiento de los corte...

Page 69: ...miento SAA11300 Buj a SAU15939 Elemento de filtro de aire SAU15985 Filtro previo SAU15986 Set de equipamiento al sistema de mullido BSA631 Barra portacuchilla Por motivos de seguridad el recambio de l...

Page 70: ......

Page 71: ...o di raccolta illustrazione L 8 Funzionamento senza sacco di raccolta 8 15 Funzionamento del tagliaerba 8 Mietitura in pendenza 8 Controllo del livello dell olio 8 Controllo della sicurezza di funzion...

Page 72: ...le barre di taglio in rotazione Fare attenzione che mani e piedi non finiscano sotto l alloggiamento Prima dei lavori di pulizia e manutenzione spegnere il motore ed estrarre il cappuccio della candel...

Page 73: ...si richiede la massima cautela Il tosaerba non deve essere utilizzato in particolare per rifilare arbusti siepi e arbusti rampicanti o per il taglio di vegetazione sui tetti e nelle fioriere per aspi...

Page 74: ...ti di ventilazione Non eseguire la rasatura in caso di cattive condizioni meteorologiche quando c pericolo di fulmini Non staccare mai il cappuccio della candela mentre il motore acceso Pericolo di sc...

Page 75: ...ta Nel caso in cui la macchina inizi a vibrare con forza in modo inusuale o emetta insoliti rumori intensi occorre far eseguire tempestivamente una verifica da un officina specializzata ed autorizzata...

Page 76: ...herone di guida illustrazione A1 B1 E1 Aprire verso l alto il longherone di guida ripiegato a forma di Z nell ordine seguente Sollevare prima la parte inferiore del longherone 1 A1 tirare le estremit...

Page 77: ...alla tabella pagina 3 IMPORTANTE Pericolo di danni Alla consegna della macchina il motore privo d olio Prima di avviare il motore rabboccare l olio Prima dell avvio rabboccare l olio motore per la qua...

Page 78: ...namento senza sacco di raccolta AVVERTENZA Durante il funzionamento senza sacco di raccolta dell erba necessario che la ribalta d espulsione nell alloggiamento della mietitrice sia sempre chiuso ribal...

Page 79: ...lla prima messa in funzione Controllare il livello dell olio Y1 Controllare che tutte le connessioni a vite siano ben salde Controllare la vite della lama ed eventualmente farla stringere da un offici...

Page 80: ...ione del coltello a barra Una lama affilata garantisce un taglio ottimale Prima della falciatura controllare lo stato e la posizione della lama La vite di fissaggio della lama si deve sempre fare stri...

Page 81: ...ltrazione nella piastra del filtro dell aria inserire il prefiltro nella copertura e fissare con la griglia Innestare i ganci 5 sulla copertura 1 negli attacchi 6 sotto alla piastra del filtro dell ar...

Page 82: ...torizzata Riparazioni che necessitano di conoscenze speciali devono essere eseguite da uno specialista La vostra officina autorizzata sar felice di aiutarvi se non volete eseguire i lavori di manutenz...

Page 83: ......

Page 84: ...O NUMBER NUMMER N MERO NUMERO ZERTIFIZIERUNGSMETHODE METHODE DE CERTIFICATION CERTIFICATION METHOD CERTIFICATIMETHODE M TODO DE CERTIFICACI N METODO DI CERTIFICAZIONE Maschinenrichtlinie Directive rel...

Page 85: ...t ist die technischen Unterlagen zusammenzustellen Nom et adresse de la personne de la communaut habilit compiler la documentation technique Name and address of the person in the community authorized...

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ...SABO Maschinenfabrik GmbH Auf dem H chsten 22 D 51645 Gummersbach Tel 49 0 22 61 704 0 Fax 49 0 22 61 704 104 post sabo online com sabo online com shop sabo online de facebook de SABO 09 2020...

Reviews: