background image

9 — Español

INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO

Vea la figura 12, página 14.

Esta sierra está equipada con un conjunto del interruptor de 
corriente dotado de cerradura de llave integrada. Esta característica 
tiene la finalidad de evitar el uso no autorizado y posiblemente 
peligroso por niños y otras personas.

PARA ENCENDER LA SIERRA:

  Para encenderla, introduzca la llave en el interruptor y levante 

de mismo a la posición de 

ENCENDIDO

PARA APAGAR LA SIERRA:

  Para apagarla, baje de interruptor a la posición de 

APAGADO

.

PARA ASEGURAR LA SIERRA:

 

Con la sierra apagó, retire la llave del interruptor y guárdela en 
un lugar seguro.

ADVERTENCIA:

Cuando no esté en uso la herramienta, siempre retire la llave 
del interruptor y guárdela en un lugar seguro. En caso de un 
apagón, ponga el interruptor en la posición de 

APAGADO

 y retire 

la llave. De esta manera se evita un arranque por accidente de 
la herramienta al restablecerse la corriente.

ADVERTENCIA: 

SIEMPRE asegúrese de que la pieza de trabajo no toque la 
muela, antes de accionar el interruptor para encender la her-
ramienta. La falta de atención a esta advertencia puede causar 
el lanzamiento violento de la pieza de trabajo hacia el operador, 
con posibilidad de lesiones graves.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de un arranque accidental, SIEMPRE 
asegúrese de que el interruptor esté en la posición de 

APAGA-

DO

 antes de conectar la herramienta en la toma de corriente.

USANDO LA GUÍA DE CORTE AL HILO Y GUÍA 
DE INGLETES

Vea la figura 13, página 14.

La guía de corte al hilo puede usarse tanto del lado izquierdo como 
del derecho del disco de troceado.

 

Levante la palanca de bloqueo de la guía de borde para aflojarla.

 

Ajuste la guía de borde a la posición deseada con las reglas de 
la guía que se encuentran en el frente y la parte posterior de la 
mesa para lograr el ancho de corte deseado.

 

Push the locking lever down to secure to the saw table.

Ajuste ángulos:

 

Deslice la guía de ingletes sobre la guía de borde.

 

Ajuste la guía de corte al hilo hasta la posición deseada y 
asegúrela firmemente

  Con la guía de borde ajustada al ancho deseado, trábela en su 

lugar.

FUNCIONAMIENTO

COUPES

Siempre dibuje la línea para ser cortada en el mosaico que utiliza un 
lápiz de marcador o grasa. Si la losa es brillante y duro a la marca, 
cinta adhesiva protectora de lugar en la losa y marca la cinta.
Un problema común al cortar losa se desvía de la línea  marcada. 
Una vez que usted se ha desviado de la marca, usted no puede 
forzar la espalda de la mueda a la línea  torciendo el losa. En vez de 
eso, atrás arriba y recut el  mosaico que corta una pequeña cantidad 
de losa hasta que la rueda regrese en el vestigio.
Para evitar este problema, use la guía de corte al hilo al efectuar 
cortes transversales, la guía de ingletes para cortes a inglete y 
la mesa con lado derecho ajustable para efectuar cortes a bisel, 
siempre que sea posible.

PARA EFECTUAR CORTES TRANSVERSALES

Vea la figura 14, página 14.

Cross cuts are straight cuts. La materia es alimentada en el corte 
en un 90° el ángulo a la rueda. 

  Utilizar un lápiz de marcador o grasa, marca el área para ser 

cortada en la material.

  Con la guía de borde ajustada al ancho deseado, trábela en su 

lugar.

  Coloque la materia sobre la mesa y firmemente contra la guía 

de borde al hilo.

  Asegúrese de que la material está lejos de la muela para cortar 

losas antes de encender la sierra.

  Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición 

de 

ENCENDIDO

.

  Deje que la muela para cortar adquiera velocidad y espera para 

la muela para mojar antes de mover la mesa de inglete para 
alimentar la pieza de trabajo a la muela.

  Sostenga firmemente la material contra la guía de borde al hilo 

y guía, y aváncela hacia la muela para cortar.

  Cuando termine el corte, apague la sierra; para ello, ponga el 

botón en la posición 

OFF

. Espere a que la muela se detenga 

por completo antes de retirar cualquier parte de la material.

PARA EFECTUAR CORTES DIAGONALE DE 45°

Vea la figura 16, página 15.

Los cortes diagonales de 45° támbien son llamados “cortes de 
punta a punta”.

  Utilizar un lápiz de marcador o grasa, marca el área para ser 

cortada en la material.

 

Deslice la guía de ingletes sobre la guía de borde.

 

Ajuste la guía de ingletes a 45° con la escala de ángulos y 
apriétela firmemente con la perilla.

  Con la guía de borde ajustada al ancho deseado, trábela en su 

lugar.

  Asegúrese de que la material está lejos de la muela para cortar 

losas antes de encender la sierra.

  Coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición 

de 

ENCENDIDO

.

  Deje que la muela para cortar adquiera velocidad y espera para 

la rueda para mojar antes de mover la mesa de inglete para 
alimentar la pieza de trabajo a la muela.

  Sostenga firmemente la material contra la guía de borde al hilo 

y guía, y aváncela hacia la muela para cortar.

Summary of Contents for WS722

Page 1: ...ty Rules 3 Symbols 4 Electrical 5 6 Features 6 Assembly 7 8 Operation 8 10 Maintenance 11 Figures Illustrations 12 15 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATI RES R gles de s curit g n rale...

Page 2: ...skid footwear rubber soled boots are recommended when working outdoors Also wear protective hair covering to contain long hair ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS Everyday eyeglasses have onl...

Page 3: ...use washers or arbor nuts that are defective or incorrect The maximum wheel capacity of your saw is 7 in 178 mm BEFORE MAKING A CUT BE SURE ALL ADJUST MENTS ARE SECURE NEVER TOUCH WHEEL or other movi...

Page 4: ...ymbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of...

Page 5: ...n outlet having the same configuration as the plug Do not use an adapter with this product Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protection should be provided on the circuit s or outlet s to be used f...

Page 6: ...utlet or plug The PRODUCT SPECIFICATIONS Wheel Diameter 7 in Wheel Arbor 5 8 in Rip Capacity tile size 20 in Diagonal Capacity tile size 13 in Maximum Depth of Cut 1 1 4 in Rating 120 V 60 Hz 4 8 Amps...

Page 7: ...condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is complete Failure to comply could result in accidental starting and possible serious pers...

Page 8: ...vel or close table INSTALLING THE RIP GUIDE See Figures 9 10 page 14 Hook the back of the rip guide onto the back rim of the saw table Lift locking lever and lower front of the rip guide to the front...

Page 9: ...rip guide at desired width secure in place Make sure the material is clear of the cutting wheel before turning on the saw Turn the on off switch to the ON position Let the cutting wheel build up to f...

Page 10: ...ure in place Place the material on the table and firmly against the rip guide Make sure the material is clear of the cutting wheel before turning on the saw Turn the on off switch to the ON position L...

Page 11: ...you use the 7 in cutting wheel provided with your saw Additional cutting wheels of the same high quality are available at your local dealer WARNING Do not use cutting wheels rated less than the no loa...

Page 12: ...U CET EFFET MARQU W A OU W Ces cordons r duisent les risques de choc lectrique TOUJOURS PROTECTION CLABOUSSER EN PLACE et en bon tat de fonctionnement AVERTISSEMENT Lire et veiller bien comprendre to...

Page 13: ...FS DE PROTECTION FONCTIONNENT CORRECTEMENT AVANT D EFFECTUER UNE COUPE NE JAMAIS TOUCHER LA MUELE ou les pi ces en mouvement pendant le fonctionnement NE JAMAIS METTRE UN OUTIL EN MARCHE LORSQU UNE PI...

Page 14: ...e de blessures graves lectrocution Une mauvaise mise la terre peut causer une lectrocution V Volts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde min Minutes Temps Courant alternatif...

Page 15: ...s graves CONNEXION LECTRIQUE Cet outil est quip d un moteur lectrique de pr cision Il doit tre branch e uniquement sur une alimentation 120 V c a courant r sidentiel standard 60 Hz Ne pas utiliser cet...

Page 16: ...o Capacit de refente carreaux la taille 508 mm 20 po Capacit de diagonale carreaux la taille 330 mm 13 po Profondeur de coupe maximum 32 mm 1 1 4 po Alimentation nominale 120 V 60 Hz 4 8 A Vitesse vid...

Page 17: ...re sur arbre l aide de la cl de meule et de la cl d arbre serrer solidement l crou d arbre Pour retirer la meule Retirer la table de biseau Glisser la cl hexagonale sur l crou de l arbre de la meule A...

Page 18: ...aux r glements locaux Remplir avec de l eau propre du robinet Replacer le biseau ou fermer la table INSTALLATION DU GUIDE LONGITUDINAL Voir les figures 9 et 10 page 14 Accrocher le dos du guide longi...

Page 19: ...crayon de borne ou graisse Si le carreaux est brillant et dur la marque le lieu masquant la bande sur le carreau et marque la bande Un probl me commun en coupant le carreaux erre de la ligne marqu e...

Page 20: ...transversale S curiser la position du guide longitudinal la largeur d si r e UTILISATION Placer le mat riau sur la table et l appuyer fermement contre le guide longitudinal Avant d allumer la scie s...

Page 21: ...uditive et respiration Si cette pr caution n est pas prise des objets peuvent tre projet s dans les yeux et causer des l sions graves ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage...

Page 22: ...stentes a golpes nicamente NO son anteojos de seguridad ASEGURE LA PIEZA DE TRABAJO Utilice prensas de mano o de banco para sujetar la pieza de trabajo cuando resulte pr ctico hacerlo es m s seguro qu...

Page 23: ...de un di metro de 7 pulg 178 mm ANTES DE EFECTUAR UN CORTE VERIFIQUE QUE EST N BIEN ASEGURADOS TODOS LOS DISPOSITIVOS DE AJUSTE ASEG RESE DE QUE NO HAYA CLAVOS EN LA TRAYECTORIA DE LA MUELA Inspeccio...

Page 24: ...puede causar lesiones personales graves Electrocuci n El incumplimiento de conectar correctamente a tierra puede resultar en electrocuci n V Volts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles...

Page 25: ...el conductor de conexi n a tierra a una terminal portadora de corriente El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior verde con o sin ti ras amarillas es el conductor de conexi n a t...

Page 26: ...chufe el cable Desonecte el fusible o el interruptor autom tico que sumi nistra electricdad a la herramienta Luego desench fela y revise si hay agua en el tomacorriente ADVERTENCIA Para reducir el rie...

Page 27: ...s Retire la mesa para biselar Deslice la llave hexagonal sobre la tuerca del rbol del disco Con la otra mano deslice la llave del rbol sobre el rbol del disco Sostenga firmemente la llave del rbol par...

Page 28: ...e agua con agua de grifo limpia hasta la l nea de llenado NOTA El drenaje para derrames evita el llenado excesivo Vuelva a colocar la mesa para biselar Para cambiar el agua del tanque Desconecte la si...

Page 29: ...protectora de lugar en la losa y marca la cinta Un problema com n al cortar losa se desv a de la l nea marcada Una vez que usted se ha desviado de la marca usted no puede forzar la espalda de la mueda...

Page 30: ...terial est lejos de la muela para cortar losas antes de encender la sierra Coloque el interruptor de encendido apagado en la posici n de ENCENDIDO Deje que la muela para cortar adquiera velocidad y es...

Page 31: ...solamente 7 pulg muela para cortar es suministrada con la sierra Se dispone de estilos adicionales de muelas de la misma alta calidad para su distribuidor local ADVERTENCIA Aseg rese de usar nicament...

Page 32: ...rvoir d eau tanque de llenado de agua H Rip guide scale chelle du guide escala de la gu a I Bevel table table de biseau mesa para biselar J Handles poign es mangos K Splash hood capot anti claboussure...

Page 33: ...coupe muela para cortar B Screws vis tornillos C Lip l vre reborde D Splash hood bracket support du capot anti claboussures soporte de la capucha contra salpicaduras A D C B A Arbor arbre rbol B Cutti...

Page 34: ...rche interruptor en posici n de encendido B Switch off commutateur en position d arr t interruptor en posici n de apagado C Switch key removed cl de commutateur retir e llave del in terruptor retirada...

Page 35: ...E A INGLETE Fig 18 A B C A Bevel table table de biseau mesa para biselar B Bevel table legs pattes de la table de biseau patas de la mesa para biselar C 22 5 bevel notch 22 5 encoches de biseau 22 5 m...

Page 36: ...iate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obt...

Reviews: