background image

7 — Español

ADVERTENCIA:

No intente modificar esta herramienta ni hacer accesorios no 
recomendados para ella. Cualquier alteración o modificación 
constituye un uso indebido, y puede crear una situación 
peligrosa que culmine en lesiones corporales graves.

ADVERTENCIA:

No conecte la unidad a la toma de corriente antes de terminar 
de armarla. De lo contrario, la unidad puede ponerse en marcha 
accidentalmente, con el consiguiente riesgo de lesiones graves.

CAMBIO  DEL  DISCO  DE  TROCEADO  DE 

AZULEJOS 

Vea la figura 4, página 13.

ADVERTENCIA:

La sierra tiene capacidad para muelas hasta de un diámetro  
de 178 mm (7 pulg.). Nunca utilice una muela tan gruesa 
que la guía láser no se enganche en las partes planas del 
husillo. Las muelas más grandes tocan las protecciones 
de la muela, y las más gruesas impiden asegurarlas 
con el perno correspondiente en el husillo. Cualquiera 
de estas dos situaciones puede producir un accidente 
serio, con las consiguientes lesiones corporales serias.

 

Retire la mesa para biselar. 

  Deslice la arandela interior de la muela sobre el árbol, con el 

lado de menor diámetro al ras del motor.

 

ADVERTENCIA:

Siempre installer de la arandela interior de la muela antes de 
colocar la muela sobre la arbre. Si no lo hace podría producirse 
un accidente ya que la muela no se apretaría correctamente.

  Coloque la muela de corte en el árbol y sobre la manga de la 

arandela interior; deslícela hasta que quede al ras de la arandela 
interior.

 

NOTA: 

Asegúrese de que las flechas de la muela de corte vayan 

en sentido antihorario.

  Coloque la arandela exterior de la muela en el árbol, con el lado 

de mayor diámetro al ras de la muela de corte. Las dos partes 
planas en forma de “D” de las arandelas del disco se alinean 
con las partes planas del husillo.

  Instale el tuerca del árbol sobre la arbre. Con la llave del disco 

y la llave del árbol, apriete la tuerca del árbol firmemente.

  Vuelva a colocar la mesa para biselar.

Para quitar muela para cortar losas:

  Retire la mesa para biselar.

  Deslice la llave hexagonal sobre la tuerca del árbol del disco. 

Con la otra mano, deslice la llave del árbol sobre el árbol del 
disco.

  Sostenga firmemente la llave del árbol para evitar que el disco se 

mueva. Gire hacia la izquierda la tuerca del árbol para aflojarla.

  Retire la tuerca del árbol, la arandela exterior del disco y el disco 

de troceado.

DESEMPAQUETADO

Vea la figura 3, página 12.

Este producto requiere armarse.

  Extraiga cuidadosamente de la sierra y colóquela sobre una 

superficie de trabajo nivelada.

ADVERTENCIA:

No utilice este producto si alguna pieza incluida en la lista 
de piezas sueltas ya está ensamblada al producto cuando lo 
desempaqueta. El fabricante no ensambla las piezas de esta 
lista en el producto. Éstas deben ser instaladas por el usuario. 
El uso de un producto que puede haber sido ensamblado de 
forma inadecuada podría causar lesiones personales graves.

 

Inspeccione cuidadosamente la herramienta para verificar que 
no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte.

  No deseche el material de empaquetado antes de terminar de 

inspeccionar y utilizar satisfactoriamente la herramienta. 

 

La sierra viene ajustada desde la fábrica para realizar cortes 
exactos. Después de armarla verifique la exactitud de la misma. 
Si en el envío resultaron afectados los ajustes, consulte los 
procedimientos específicos explicados en este manual.

 

Si hay piezas dañadas o faltantes, sírvase llamar al  
1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia.

LISTA DE EMPAQUETADO

Sierra de losas
Llave hexagonal
Llave del árbol
Lista de piezas sueltas
Manual del operador

LISTA DE PIEZAS SUELTAS

178 mm (7 pulg.) muela para cortar losas
Arandela interior de la muela
Arandela exterior de la muela
Tuerca del árbol
Mesa para biselar
Capucha contra salpicaduras con perilla y perno de cabeza 
hexagonal
Soporte de capucha contra salpicaduras
Drenaje para derrames
Guía de borde al hilo
Guía de ingletes

ADVERTENCIA:

Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta herramiento 
sin haber reemplazado todas las piezas. Usar este producto 
con partes dañadas o faltantes puede causar lesiones serias 
al operador.

ARMADO

Summary of Contents for WS722

Page 1: ...ty Rules 3 Symbols 4 Electrical 5 6 Features 6 Assembly 7 8 Operation 8 10 Maintenance 11 Figures Illustrations 12 15 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATI RES R gles de s curit g n rale...

Page 2: ...skid footwear rubber soled boots are recommended when working outdoors Also wear protective hair covering to contain long hair ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS Everyday eyeglasses have onl...

Page 3: ...use washers or arbor nuts that are defective or incorrect The maximum wheel capacity of your saw is 7 in 178 mm BEFORE MAKING A CUT BE SURE ALL ADJUST MENTS ARE SECURE NEVER TOUCH WHEEL or other movi...

Page 4: ...ymbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of...

Page 5: ...n outlet having the same configuration as the plug Do not use an adapter with this product Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protection should be provided on the circuit s or outlet s to be used f...

Page 6: ...utlet or plug The PRODUCT SPECIFICATIONS Wheel Diameter 7 in Wheel Arbor 5 8 in Rip Capacity tile size 20 in Diagonal Capacity tile size 13 in Maximum Depth of Cut 1 1 4 in Rating 120 V 60 Hz 4 8 Amps...

Page 7: ...condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is complete Failure to comply could result in accidental starting and possible serious pers...

Page 8: ...vel or close table INSTALLING THE RIP GUIDE See Figures 9 10 page 14 Hook the back of the rip guide onto the back rim of the saw table Lift locking lever and lower front of the rip guide to the front...

Page 9: ...rip guide at desired width secure in place Make sure the material is clear of the cutting wheel before turning on the saw Turn the on off switch to the ON position Let the cutting wheel build up to f...

Page 10: ...ure in place Place the material on the table and firmly against the rip guide Make sure the material is clear of the cutting wheel before turning on the saw Turn the on off switch to the ON position L...

Page 11: ...you use the 7 in cutting wheel provided with your saw Additional cutting wheels of the same high quality are available at your local dealer WARNING Do not use cutting wheels rated less than the no loa...

Page 12: ...U CET EFFET MARQU W A OU W Ces cordons r duisent les risques de choc lectrique TOUJOURS PROTECTION CLABOUSSER EN PLACE et en bon tat de fonctionnement AVERTISSEMENT Lire et veiller bien comprendre to...

Page 13: ...FS DE PROTECTION FONCTIONNENT CORRECTEMENT AVANT D EFFECTUER UNE COUPE NE JAMAIS TOUCHER LA MUELE ou les pi ces en mouvement pendant le fonctionnement NE JAMAIS METTRE UN OUTIL EN MARCHE LORSQU UNE PI...

Page 14: ...e de blessures graves lectrocution Une mauvaise mise la terre peut causer une lectrocution V Volts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde min Minutes Temps Courant alternatif...

Page 15: ...s graves CONNEXION LECTRIQUE Cet outil est quip d un moteur lectrique de pr cision Il doit tre branch e uniquement sur une alimentation 120 V c a courant r sidentiel standard 60 Hz Ne pas utiliser cet...

Page 16: ...o Capacit de refente carreaux la taille 508 mm 20 po Capacit de diagonale carreaux la taille 330 mm 13 po Profondeur de coupe maximum 32 mm 1 1 4 po Alimentation nominale 120 V 60 Hz 4 8 A Vitesse vid...

Page 17: ...re sur arbre l aide de la cl de meule et de la cl d arbre serrer solidement l crou d arbre Pour retirer la meule Retirer la table de biseau Glisser la cl hexagonale sur l crou de l arbre de la meule A...

Page 18: ...aux r glements locaux Remplir avec de l eau propre du robinet Replacer le biseau ou fermer la table INSTALLATION DU GUIDE LONGITUDINAL Voir les figures 9 et 10 page 14 Accrocher le dos du guide longi...

Page 19: ...crayon de borne ou graisse Si le carreaux est brillant et dur la marque le lieu masquant la bande sur le carreau et marque la bande Un probl me commun en coupant le carreaux erre de la ligne marqu e...

Page 20: ...transversale S curiser la position du guide longitudinal la largeur d si r e UTILISATION Placer le mat riau sur la table et l appuyer fermement contre le guide longitudinal Avant d allumer la scie s...

Page 21: ...uditive et respiration Si cette pr caution n est pas prise des objets peuvent tre projet s dans les yeux et causer des l sions graves ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage...

Page 22: ...stentes a golpes nicamente NO son anteojos de seguridad ASEGURE LA PIEZA DE TRABAJO Utilice prensas de mano o de banco para sujetar la pieza de trabajo cuando resulte pr ctico hacerlo es m s seguro qu...

Page 23: ...de un di metro de 7 pulg 178 mm ANTES DE EFECTUAR UN CORTE VERIFIQUE QUE EST N BIEN ASEGURADOS TODOS LOS DISPOSITIVOS DE AJUSTE ASEG RESE DE QUE NO HAYA CLAVOS EN LA TRAYECTORIA DE LA MUELA Inspeccio...

Page 24: ...puede causar lesiones personales graves Electrocuci n El incumplimiento de conectar correctamente a tierra puede resultar en electrocuci n V Volts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles...

Page 25: ...el conductor de conexi n a tierra a una terminal portadora de corriente El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior verde con o sin ti ras amarillas es el conductor de conexi n a t...

Page 26: ...chufe el cable Desonecte el fusible o el interruptor autom tico que sumi nistra electricdad a la herramienta Luego desench fela y revise si hay agua en el tomacorriente ADVERTENCIA Para reducir el rie...

Page 27: ...s Retire la mesa para biselar Deslice la llave hexagonal sobre la tuerca del rbol del disco Con la otra mano deslice la llave del rbol sobre el rbol del disco Sostenga firmemente la llave del rbol par...

Page 28: ...e agua con agua de grifo limpia hasta la l nea de llenado NOTA El drenaje para derrames evita el llenado excesivo Vuelva a colocar la mesa para biselar Para cambiar el agua del tanque Desconecte la si...

Page 29: ...protectora de lugar en la losa y marca la cinta Un problema com n al cortar losa se desv a de la l nea marcada Una vez que usted se ha desviado de la marca usted no puede forzar la espalda de la mueda...

Page 30: ...terial est lejos de la muela para cortar losas antes de encender la sierra Coloque el interruptor de encendido apagado en la posici n de ENCENDIDO Deje que la muela para cortar adquiera velocidad y es...

Page 31: ...solamente 7 pulg muela para cortar es suministrada con la sierra Se dispone de estilos adicionales de muelas de la misma alta calidad para su distribuidor local ADVERTENCIA Aseg rese de usar nicament...

Page 32: ...rvoir d eau tanque de llenado de agua H Rip guide scale chelle du guide escala de la gu a I Bevel table table de biseau mesa para biselar J Handles poign es mangos K Splash hood capot anti claboussure...

Page 33: ...coupe muela para cortar B Screws vis tornillos C Lip l vre reborde D Splash hood bracket support du capot anti claboussures soporte de la capucha contra salpicaduras A D C B A Arbor arbre rbol B Cutti...

Page 34: ...rche interruptor en posici n de encendido B Switch off commutateur en position d arr t interruptor en posici n de apagado C Switch key removed cl de commutateur retir e llave del in terruptor retirada...

Page 35: ...E A INGLETE Fig 18 A B C A Bevel table table de biseau mesa para biselar B Bevel table legs pattes de la table de biseau patas de la mesa para biselar C 22 5 bevel notch 22 5 encoches de biseau 22 5 m...

Page 36: ...iate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obt...

Reviews: