background image

3 — Español

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS

 

LA MEULA DE CORTE CONTINÚA GIRANDO POR INERCIA 

DESPUÉS DE APAGARSE LA UNIDAD.

 

NUNCA UTILICE LA UNIDAD EN UNA ATMÓSFERA EXPLO-

SIVA. 

El chispeo normal del motor podría encender los gases 

presentes.

 

INSPECCIONE PERIÓDICAMENTE LOS CORDONES 

ELÉCTRICOS DE LAS HERRAMIENTAS.

 Si están dañados, 

llévelos a un establecimiento de servicio autorizado para que 

los revise un técnico de servicio calificado. El conductor con 

aislamiento que tiene una superficie exterior verde con o sin 

tiras amarillas es el conductor de conexión a tierra del equipo. 

Si es necesaria la reparación o reemplazo del cordón eléctrico 

o de la clavija, no conecte el conductor de conexión a tierra 

a una terminal portadora de corriente. Repare o reemplace 

de inmediato todo cordón dañado o gastado. Siempre esté 

consciente de la ubicación del cordón y manténgalo bien alejado 

de la meula en movimiento de giro.

 

INSPECCIONE PERIÓDICAMENTE LOS CORDONES DE 

EXTENSIÓN 

y reemplácelos si están dañados.

 

CONECTE A TIERRA TODA HERRAMIENTA ELÉCTRICA.

 Si 

la herramienta está provista de una clavija de tres puntas, debe 

conectarse en un enchufe eléctrico de tres polos.

 

CONSULTE A UN ELECTRICISTA CALIFICADO 

o técnico de 

servicio si no ha comprendido completamente las instrucciones 

de conexión a tierra o si no está seguro de que la herramienta 

está bien conectada a tierra.

  

USE SOLAMENTE LOS DISPOSITIVOS ELÉCTRICOS 

CORRECTOS:

 cables de extensión de 3 conductores, con 

clavijas de tres puntas y contactos de tres polos que acepten 

la clavija del cable de la herramienta.

 

NO MODIFIQUE

 la clavija suministrada. Si no entra en la toma 

de corriente, llame a un electricista calificado para que instale 

una toma de corriente adecuada.

 

MANTENGA  LA  HERRAMIENTA  SECA,  LIMPIA  Y  LIBRE 

DE ACEITE Y GRASA. 

Siempre utilice un paño limpio para 

la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, 

gasolina, productos a base de petróleo ni solventes para limpiar 

la herramienta.

 

PERMANEZCA ALERTA Y EN CONTROL. 

Preste atención a 

lo que esté haciendo y aplique el sentido común. No utilice la 

herramienta cuando esté cansado. No se apresure.

 

NO UTILICE LA HERRAMIENTA SI EL INTERRUPTOR NO 

ENCIENDE O NO APAGA. 

Lleve todo interruptor defectuoso 

a un centro de servicio autorizado para que lo reparen.

 

SÓLO UTILICE MUELAS DE CORTE CORRECTAS. No

 use 

muelas con orificio de un tamaño incorrecto. Nunca utilice aran-

delas ni pernos de la muela de corte dañados o inadecuados. 

La sierra tiene capacidad para muelas hasta de un diámetro 

de 7 pulg. (178 mm).

 

ANTES DE EFECTUAR UN CORTE VERIFIQUE QUE ESTÉN 

BIEN  ASEGURADOS  TODOS  LOS  DISPOSITIVOS  DE 

AJUSTE.

 

ASEGÚRESE DE QUE NO HAYA CLAVOS EN LA 

TRAYECTORIA DE LA MUELA. 

Inspeccione la madera y 

elimine todos los clavos presentes en la misma antes de empezar 

a cortar.

 

NUNCA ARRANQUE LA HERRAMIENTA CUANDO LA  

PIEZA GIRATORIA CORRESPONDIENTE ESTÉ TOCANDO 

LA PIEZA DE TRABAJO.

 

NO UTILICE NINGUNA HERRAMIENTA SI SE ENCUENTRA 

BAJO  LOS  EFECTOS  DE  DROGAS,  ALCOHOL  O 

MEDICAMENTOS.

 

AL DAR SERVICIO

 a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 

idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un 

peligro o dañar el producto.

 

SOLAMENTE UTILICE ACCESORIOS 

señalados en 

este manual o en los apéndices. El uso de accesorios no 

señalados en este manual puede presentar riesgos de lesiones 

corporales. Con los accesorios se incluyen instrucciones 

para el uso seguro de los mismos.

 

REVISE DOS VECES TODA CONFIGURACIÓN DE 

LA HERRAMIENTA.

 Asegúrese de que la muela esté 

apretada y de que no toque la sierra o la pieza de trabajo 

antes de conectar la unidad al suministro de corriente.

 

SIEMPRE  ASEGURE  LA  PIEZA  DE  TRABAJO 

firmemente 

contra guía de borde al hilo,  o la guía de corte a inglete. 

 

NUNCA

 se pare ni tenga ninguna parte del cuerpo en línea con 

la trayectoria de la muela de la sierra.

 

NUNCA

 intente liberar la muela de la sierra cuando esté 

trabada, sin antes

 APAGAR

 y desconectar la sierra de la toma 

de corriente.

 

SI ESTÁ DAÑADO EL CORDÓN DE CORRIENTE,

 debe ser 

reemplazado únicamente por el fabricante o en un centro de 

servicio autorizado para evitar riesgos.

 

EVITE OPERACIONES Y POSICIONES EXTRAÑAS DE LAS 

MANOS 

en las cuales un deslizamiento rápido puede hacer 

que la mano toque la herramienta de corte.

 

ASEGÚRESE DE QUE TODA EL ÁREA DE TRABAJO ESTÉ 

BIEN ILUMINADA

 para ver la pieza de trabajo y que ninguna 

obstrucción impida una operación segura 

ANTES 

de efectuar 

cualquier trabajo con la sierra.

 

SIEMPRE APAGUE LA SIERRA 

antes de desconectarla, para 

evitar un arranque accidental de la misma al volver a conectarla 

al suministro de corriente.

 

ESTA HERRAMIENTA

 tendrá los siguientes avisos:

 

a)  Póngase protección ocular.

 

b)  Utilice protector para salpicaduras para cada operación 

para que puede ser utilizado.

 

c)  Siempre desconecte el suministro de corriente antes de 

realizar su mantenimiento, al cambiar las muelas o al 

limpiar la unidad.

 

d)  Utilicie la herramienta con orilla lisa muela para cortar 

orificios y muescas.

 

e)  Reemplace dañado muela para cortar antes de opéra-

tion. 

 

f)  No llene el recipiente de agua por encima de la línea de 

llenado.

 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 

Consúltelas con  

frecuencia y empléelas para instruir a otros usuarios. Si presta a 

alguien esta herramienta, facilítele también las instrucciones.

Summary of Contents for WS722

Page 1: ...ty Rules 3 Symbols 4 Electrical 5 6 Features 6 Assembly 7 8 Operation 8 10 Maintenance 11 Figures Illustrations 12 15 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATI RES R gles de s curit g n rale...

Page 2: ...skid footwear rubber soled boots are recommended when working outdoors Also wear protective hair covering to contain long hair ALWAYS WEAR SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS Everyday eyeglasses have onl...

Page 3: ...use washers or arbor nuts that are defective or incorrect The maximum wheel capacity of your saw is 7 in 178 mm BEFORE MAKING A CUT BE SURE ALL ADJUST MENTS ARE SECURE NEVER TOUCH WHEEL or other movi...

Page 4: ...ymbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of...

Page 5: ...n outlet having the same configuration as the plug Do not use an adapter with this product Ground Fault Circuit Interrupter GFCI protection should be provided on the circuit s or outlet s to be used f...

Page 6: ...utlet or plug The PRODUCT SPECIFICATIONS Wheel Diameter 7 in Wheel Arbor 5 8 in Rip Capacity tile size 20 in Diagonal Capacity tile size 13 in Maximum Depth of Cut 1 1 4 in Rating 120 V 60 Hz 4 8 Amps...

Page 7: ...condition leading to possible serious personal injury WARNING Do not connect to power supply until assembly is complete Failure to comply could result in accidental starting and possible serious pers...

Page 8: ...vel or close table INSTALLING THE RIP GUIDE See Figures 9 10 page 14 Hook the back of the rip guide onto the back rim of the saw table Lift locking lever and lower front of the rip guide to the front...

Page 9: ...rip guide at desired width secure in place Make sure the material is clear of the cutting wheel before turning on the saw Turn the on off switch to the ON position Let the cutting wheel build up to f...

Page 10: ...ure in place Place the material on the table and firmly against the rip guide Make sure the material is clear of the cutting wheel before turning on the saw Turn the on off switch to the ON position L...

Page 11: ...you use the 7 in cutting wheel provided with your saw Additional cutting wheels of the same high quality are available at your local dealer WARNING Do not use cutting wheels rated less than the no loa...

Page 12: ...U CET EFFET MARQU W A OU W Ces cordons r duisent les risques de choc lectrique TOUJOURS PROTECTION CLABOUSSER EN PLACE et en bon tat de fonctionnement AVERTISSEMENT Lire et veiller bien comprendre to...

Page 13: ...FS DE PROTECTION FONCTIONNENT CORRECTEMENT AVANT D EFFECTUER UNE COUPE NE JAMAIS TOUCHER LA MUELE ou les pi ces en mouvement pendant le fonctionnement NE JAMAIS METTRE UN OUTIL EN MARCHE LORSQU UNE PI...

Page 14: ...e de blessures graves lectrocution Une mauvaise mise la terre peut causer une lectrocution V Volts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles par seconde min Minutes Temps Courant alternatif...

Page 15: ...s graves CONNEXION LECTRIQUE Cet outil est quip d un moteur lectrique de pr cision Il doit tre branch e uniquement sur une alimentation 120 V c a courant r sidentiel standard 60 Hz Ne pas utiliser cet...

Page 16: ...o Capacit de refente carreaux la taille 508 mm 20 po Capacit de diagonale carreaux la taille 330 mm 13 po Profondeur de coupe maximum 32 mm 1 1 4 po Alimentation nominale 120 V 60 Hz 4 8 A Vitesse vid...

Page 17: ...re sur arbre l aide de la cl de meule et de la cl d arbre serrer solidement l crou d arbre Pour retirer la meule Retirer la table de biseau Glisser la cl hexagonale sur l crou de l arbre de la meule A...

Page 18: ...aux r glements locaux Remplir avec de l eau propre du robinet Replacer le biseau ou fermer la table INSTALLATION DU GUIDE LONGITUDINAL Voir les figures 9 et 10 page 14 Accrocher le dos du guide longi...

Page 19: ...crayon de borne ou graisse Si le carreaux est brillant et dur la marque le lieu masquant la bande sur le carreau et marque la bande Un probl me commun en coupant le carreaux erre de la ligne marqu e...

Page 20: ...transversale S curiser la position du guide longitudinal la largeur d si r e UTILISATION Placer le mat riau sur la table et l appuyer fermement contre le guide longitudinal Avant d allumer la scie s...

Page 21: ...uditive et respiration Si cette pr caution n est pas prise des objets peuvent tre projet s dans les yeux et causer des l sions graves ENTRETIEN G N RAL viter d utiliser des solvants pour le nettoyage...

Page 22: ...stentes a golpes nicamente NO son anteojos de seguridad ASEGURE LA PIEZA DE TRABAJO Utilice prensas de mano o de banco para sujetar la pieza de trabajo cuando resulte pr ctico hacerlo es m s seguro qu...

Page 23: ...de un di metro de 7 pulg 178 mm ANTES DE EFECTUAR UN CORTE VERIFIQUE QUE EST N BIEN ASEGURADOS TODOS LOS DISPOSITIVOS DE AJUSTE ASEG RESE DE QUE NO HAYA CLAVOS EN LA TRAYECTORIA DE LA MUELA Inspeccio...

Page 24: ...puede causar lesiones personales graves Electrocuci n El incumplimiento de conectar correctamente a tierra puede resultar en electrocuci n V Volts Tension A Amp res Intensit Hz Hertz Fr quence cycles...

Page 25: ...el conductor de conexi n a tierra a una terminal portadora de corriente El conductor con aislamiento que tiene una superficie exterior verde con o sin ti ras amarillas es el conductor de conexi n a t...

Page 26: ...chufe el cable Desonecte el fusible o el interruptor autom tico que sumi nistra electricdad a la herramienta Luego desench fela y revise si hay agua en el tomacorriente ADVERTENCIA Para reducir el rie...

Page 27: ...s Retire la mesa para biselar Deslice la llave hexagonal sobre la tuerca del rbol del disco Con la otra mano deslice la llave del rbol sobre el rbol del disco Sostenga firmemente la llave del rbol par...

Page 28: ...e agua con agua de grifo limpia hasta la l nea de llenado NOTA El drenaje para derrames evita el llenado excesivo Vuelva a colocar la mesa para biselar Para cambiar el agua del tanque Desconecte la si...

Page 29: ...protectora de lugar en la losa y marca la cinta Un problema com n al cortar losa se desv a de la l nea marcada Una vez que usted se ha desviado de la marca usted no puede forzar la espalda de la mueda...

Page 30: ...terial est lejos de la muela para cortar losas antes de encender la sierra Coloque el interruptor de encendido apagado en la posici n de ENCENDIDO Deje que la muela para cortar adquiera velocidad y es...

Page 31: ...solamente 7 pulg muela para cortar es suministrada con la sierra Se dispone de estilos adicionales de muelas de la misma alta calidad para su distribuidor local ADVERTENCIA Aseg rese de usar nicament...

Page 32: ...rvoir d eau tanque de llenado de agua H Rip guide scale chelle du guide escala de la gu a I Bevel table table de biseau mesa para biselar J Handles poign es mangos K Splash hood capot anti claboussure...

Page 33: ...coupe muela para cortar B Screws vis tornillos C Lip l vre reborde D Splash hood bracket support du capot anti claboussures soporte de la capucha contra salpicaduras A D C B A Arbor arbre rbol B Cutti...

Page 34: ...rche interruptor en posici n de encendido B Switch off commutateur en position d arr t interruptor en posici n de apagado C Switch key removed cl de commutateur retir e llave del in terruptor retirada...

Page 35: ...E A INGLETE Fig 18 A B C A Bevel table table de biseau mesa para biselar B Bevel table legs pattes de la table de biseau patas de la mesa para biselar C 22 5 bevel notch 22 5 encoches de biseau 22 5 m...

Page 36: ...iate service Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de r parations ou obt...

Reviews: