background image

6

CARACTÉRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE

Tension du blocs-piles ....................................................................4 V c.c.
Certification de laser ....................................................<1mW, 630-660nm
Taux de résistance à l’eau .................................................................. IP52*

*Taux d’étanchéité : Précise la protection environnementale dont profite le boîtier. Un 

taux d’étanchéité de 52 rend compte d’une protection contre les dépôts dangereux 
de poussière et et peut résister à un jet d’eau de 

 15 degrés de la verticale. Le taux 

de résistance à l’eau spécifié s’applique uniquement si le couvercle du compartiment 
des piles est installé.

APPRENDRE À BIEN APPAREIL DE MESURE DE LA 

DISTANCE AU LASER

Voir la figure 1, page 13.

La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhension des infor-

mations apposées sur produit et contenues dans ce manuel d’utilisation. 

Avant d’utiliser ce produit, se familiariser avec toutes ses fonctions et 

règles de sécurité.

AFFICHEUR ACL

L’afficheur ACL indique la mesure de la distance entre le dispositif et la 

surface ciblée, tout en présentant des icônes pour le calcul du volume 

et de la surface.

MESURES À PARTIR DE DIFFÉRENTS POINTS DE 

RÉFÉRENCE

L’instrument possède différents objectifs de mesure, dont un à l’avant et 

un à l’arrière; les mesures de distance auxiliaires se prennent par l’arrière 

de l’instrument. Les icônes de l’afficheur ACL indiquent à partir de laquelle 

des surfaces de l’outil les mesures sont prises.

PRÉCISION DU LASER

L’appareil de mesure de la distance au laser est précis à ± 3 mm (1/8 po) près à  

30 m (98,43 pi). 

NIVEAU

Un niveau à bulles d’air est situé sur le côté de l’appareil de mesure de la 

distance au laser pour permettre à l’utilisateur de s’assurer que l’unité est 

de niveau au moment de projeter le faisceau laser.

DÉBALLAGE

Ce produit a été expédié complètement assemblé.

  Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la boîte. S’assurer 

que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement assemblé ou si 

des pièces semblent manquantes ou endommagées. Le fait d’utiliser 

un produit assemblé de façon inadéquate ou incomplète peut entraîner 

des blessures graves.

  Examiner soigneusement le chargeur pour s’assurer que rien n’a été 

brisé ou endommagé en cours de transport.

  Ne pas jeter les matériaux d’emballage avant d’avoir soigneusement 

examiné l’outil et avoir vérifié qu’il fonctionne correctement.

  Si des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler le  

1-800-525-2579.

LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION

Appareil de mesure de la distance au laser 
Sacoche
Operator’s Manual

AVERTISSEMENT :

Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser cet 

produit avant qu’elles aient été remplacées. Le fait d’utiliser ce produit 

même s’il contient des pièces endommagées ou s’il lui manque des 

pièces peut entraîner des blessures graves.

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires non 

recommandés pour l’outil. De telles altérations ou modifications sont 

considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions 

dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne 

pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des 
blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la pile de l’outil au moment d’assembler des pièces, 

d’effectuer des réglages et de procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil 

n’est pas utilisé. 

INSTALLATION ET RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 2, page 13.

  Pousser la partie inférieure du couvercle du compartiment des piles dans 

la direction indiquée par la flèche. Retirer le couvercle du compartiment 

des piles.

  Insérer le bloc-piles dans l’instrument. S’assurer que la nervure du bloc 

piles est alignée avec la rainure du compartiment des piles. S’assurer 

que les contacts du bloc piles s’engagent correctement avec ceux du 

compartiment.

  Pour replacer, le couvercle du compartiment des piles, insérer l’ergot 

dans la fente située à l’arrière de l’unité. Appuyer sur l’extrémité du 

couvercle jusqu’à ce qu’il se ferme. S’assurer qu’il est fixé solidement 

avant d’utiliser l’appareil de mesure de la distance au laser.

SYMBOLES

Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur l’outil. Veiller à les étudier 

et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra 

d’utiliser l’outil plus efficacement et de réduire les risques.

SYMBOLE / NOM

DÉSIGNATION/ EXPLICATION

Symbole d’alerte 
de sécurité

Indique un risque de blessure potentiel

Rayonnement 
de laser

Évitez l’exposition directe d’oeil

Lire le manuel 
d’utilisation

Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur 
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel 
d’utilisation avant d’utiliser ce produit.

Avertissement 
concernant
l’humidité

Ne pas exposer à la pluie ou l’humidité.

Symbole de  
recyclage

Ce produit utilise les 

blocs-piles

 de lithium-ion. Les 

réglementations locales ou gouvernementales peu-
vent interdire de jeter les piles dans les ordures mé-
nagères. Consulter les autorités locales compétentes 
pour les options de recyclage et/ou l’élimination.

V

Volts

Tension

Hz

Hertz

Fréquence (cycles par seconde)

W

Watts

Puissance

Courant 
continu

Type ou caractéristique du courant

UTILISATION

Summary of Contents for RP4011

Page 1: ...manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use battery products only with specifically designated battery packs...

Page 2: ...Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury AS...

Page 3: ...ly If you continue to receive this message try to get a reading from a more direct angle or a more solid surface FUNCTIONS Distance Addition Subtraction See Figures 8 10 page 14 Take a distance measur...

Page 4: ...limited warranty for the balance of the deux year period from the date of the original purchase LIMITEDDEUXYEARWARRANTY Thisproductiswarrantedagainstalldefects inworkmanshipormaterialsforaperiodofdeux...

Page 5: ...ile peut cr er un risque d incendie s il est utilis avec un autre type de pile Utiliser exclusivement le bloc pile sp cifiquement indiqu pour le produit L usage de tout autre bloc peut cr er un risque...

Page 6: ...ISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser cet produit avant qu elles aient t remplac es Le fait d utiliser ce produit m me s il contient des pi ces endommag es ou s il lui ma...

Page 7: ...mesurer clignote dans le symbole n Appuyer sur la touche ON DIST pour mesurer la distance hypot nuse n La distance horizontale mesurer clignote dans le symbole Appuyer sur la touche ON DIST pour mesu...

Page 8: ...compter de la date d achat One World Technologies Inc n est pas responsable des dommages directs indirects ou cons cutifs Certains tats et cer taines provinces ne permettent pas d exon ration ou de r...

Page 9: ...l fabricante Un cargador adecuado para un tipo paquete de bater as puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un paquete de bater as diferente Utilice las producto de bater as s lo con lo...

Page 10: ...a costilla realzada sobre el paquete de la bater a quede alineada con la ranura del compartimiento Aseg rese de que los contactos que se encuentran en el paquete de la bater a encajen correctamente co...

Page 11: ...n sculas trc tracking en la pantalla de cristal l quido Esto indica que el l ser est orientado hacia una superficie o un objeto que requieren un marco de tiempo mayor para leer correctamente Si sigue...

Page 12: ...tar cubierta por la garant a limitada durante el resto del per odo de dos a os a partir de la fecha de compra original GARANT A LIMITADA POR DOS A OS La garant a de este producto cubre todres los defe...

Page 13: ...do Pit goras a2 b2 c2 D Battery status tat de la pile estado de la bater a E Intermediate line ligne interm diaire l nea intermedia F Fractions exponents 2 3 fractions exposants 2 3 fracci ns exponent...

Page 14: ...MENSAJE DE ALINEACI N DISTANCE ADDITION SUBTRACTION ADDITIONS ET SOUSTRACTIONS DE DISTANCES SUMA RESTA DE DISTANCIAS The result of the area measurement is displayed in the summary line the previously...

Page 15: ...15 NOTES NOTAS...

Page 16: ...pour tout autre renseignement veuillez nous t l phoner au 1 800 525 2579 RYOBI est une marque d pos e de Ryobi Limited utilis e sous licence PIEZAS DE REPUESTO Antes de comprar piezas de repuesto obt...

Reviews: