background image

7

UTILISATION

UTILISATION

SUIVI DES DONNÉES

Voir la figure 7, page 14.

Le message de suivi des données s’affiche en bas de casse (« 

trc ») dans 

l’afficheur ACL. Cela indique que le laser est dirigé vers une surface ou un 

objet qui nécessite plus de temps pour l’obtention d’une lecture précise. 

Si ce message continue de s’afficher, essayer d’obtenir une lecture d’un 

angle plus direct ou à partir d’une surface plus solide.

FONCTIONS

Additions et soustractions de distances

Voir les figures 8 à 10, page 14.

  Mesurer une distance.



  Appuyer sur la touche [ 

+ ]. La prochaine mesure qui sera prise 

s’additionnera à la précédente.



  Appuyer sur la touche [ 

-  ]. La prochaine mesure qui sera prise se 

soustraira de la précédente.

Répéter ces étapes autant de fois que désiré. Le résultat s’affiche dans la ligne  

« Summary » (Résumé). La valeur qui doit être additionnée ou soustraite 

s’affiche dans la ligne intermédiaire.

  Appuyer sur la touche « 

CLR/OFF » pour annuler la dernière étape. 

Surface

  Appuyer sur la touche « 

MODE ». Le symbole [   ] (Surface) s’affiche.

  Appuyer sur la touche « 

ON/DIST » pour mesurer la première distance 

(par exemple, la longueur).

  Appuyer sur la touche « 

ON/DIST » pour prendre une deuxième mesure 

(par exemple, la largeur).

La mesure de la surface s’affiche dans la ligne « Summary » (Résumé). La 

mesure secondaire est affichée dans la ligne intermédiaire.
Volume

  Appuyer deux fois sur la touche « 

MODE ». Le symbole [   ] s’affiche.

  Appuyer sur la touche « 

ON/DIST » pour mesurer la première distance 

(par exemple, la longueur).

  Appuyer sur la touche « 

ON/DIST » pour prendre une deuxième mesure 

(par exemple, la largeur).

Le résultat de la mesure de la surface tiré des valeurs déjà mesurées est 

affiché dans la ligne « Summary » (Résumé).

  Appuyer sur la touche « 

ON/DIST » pour prendre une troisième mesure 

(par exemple, la hauteur). La valeur s’affiche dans la ligne intermédiaire.

Le résultat de la mesure de la surface s’affiche dans la ligne « Summary » 

(Résumé). Le valeur précédemment mesurée est affichée dans la ligne 

intermédiaire.
Mesure indirecte

Voir la figure 11, page 14.

L’appareil de mesure de la distance au laser a recours au théorème de 

Pythagore (a

2

 + b

2

 = c

2

) pour calculer les distances dans les lieux difficiles 

d’accès.
Suivre ces instructions à la lettre pour obtenir des résultats optimaux.

  Tous les points ciblés doivent être des surfaces verticales ou horizontales.

  L’instrument doit tourner autour d’un point fixe.

Mesure indirecte au moyen de deux mesures auxiliaires :


  Appuyer trois (3) fois sur la touche « 

MODE ». Le symbole [   ] s’affiche. 

La distance hypoténuse à mesurer clignote dans le symbole.



  Appuyer sur la touche « 

ON/DIST » pour mesurer la distance hypoténuse.



  La distance horizontale à mesurer clignote dans le symbole. Appuyer 

sur la touche « 

ON/DIST » pour mesurer la distance horizontale.



  Le résultat s’affiche dans la ligne « Summary » (Résumé).

  Pour retirer le bloc-piles, retirer le couvercle du compartiment des piles 

et tirer le bloc-piles hors de l’instrument.

  Ne pas tenter d’utiliser ce produit si le couvercle du compartiment des 

piles n’est pas fixé solidement. 

MISE EN MARCHE ET À L’ARRÊT DE L’INSTRUMENT 

ET DU LASER

Voir la figure 3, page 13.

  Appuyer sur la touche « 

ON/DIST » située dans la partie centrale 

supérieure du clavier. L’instrument et le laser sont mis en marche.

  Le laser s’éteint automatiquement après 1 minute d’inactivité.

  L’instrument s’éteint automatiquement après trois minutes d’inactivité.

  Pour éteindre le laser, appuyer sur la touche « 

CLR/OFF » située dans la 

partie centrale inférieure du clavier. Pour éteindre l’instrument, appuyer 

sur la touche « 

CLR/OFF » et la tenir enfoncée.

PRISE DE MESURES PRÉCISES

Pour obtenir des mesures plus précises, suivre les conseils suivants :

  Limiter la plage de mesure à 30 m (98,43 pi);

  Le fait de viser des surfaces luisantes peut faire dévier le faisceau laser 

et atténuer la précision;

  Les liquides incolores, le verre exempt de poussière, le polystyrène et les 

autres surfaces semi-perméables peuvent causer des erreurs de mesure.

  Effectuer des mesures d’essai de façon périodique, en particulier après 

une utilisation prolongée, ainsi qu’avant, pendant et après des mesures 

importantes.

AFFICHEUR ACL

Voir la figure 4, page 13.

 Laser ACTIVÉ

  Mesure du point de référence (avant et arrière)

  Indicateur de la relation de Pythagore

 Surface/volume

  État de la pile

  Unités avec exposants (2/3)

  Ligne intermédiaire

  Mesure du courant/ligne « Summary » (Résumé)

  Info (Informations)

RÉGLAGE DU POINT DE RÉFÉRENCE

Voir la figure 5, page 13.

La fonction de réglage par défaut du point de référence est accessible à 

l’arrière de l’instrument. Pour modifier le réglage au devant, appuyer et 

relâcher sur la touche « 

REFERENCE/UNITS »  située dans la partie supérieur 

gauche du clavier jusqu’à ce que le point de référence désiré s’affiche. 

PRISE DE MESURES

Voir la figure 6, page 14.

Mesure de la distance

  Appuyer une fois sur la touche « 

ON/DIST » pour mettre en marche le 

laser.

  Appuyer de nouveau sur la touche pour mesurer et afficher la distance.

Unités de mesure 

  Appuyer sur la touche « 

REFERENCE/UNITS » et la tenir enfoncée pour 

de 3 seconde. Le fait d’appuyer sur la touche et de la tenir enfoncée de 

façon continue permet d’afficher les mesures en mètres, en pieds et en 

pouces, en pouces seulement, ainsi qu’en pieds seulement.

Summary of Contents for RP4011

Page 1: ...manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use battery products only with specifically designated battery packs...

Page 2: ...Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury AS...

Page 3: ...ly If you continue to receive this message try to get a reading from a more direct angle or a more solid surface FUNCTIONS Distance Addition Subtraction See Figures 8 10 page 14 Take a distance measur...

Page 4: ...limited warranty for the balance of the deux year period from the date of the original purchase LIMITEDDEUXYEARWARRANTY Thisproductiswarrantedagainstalldefects inworkmanshipormaterialsforaperiodofdeux...

Page 5: ...ile peut cr er un risque d incendie s il est utilis avec un autre type de pile Utiliser exclusivement le bloc pile sp cifiquement indiqu pour le produit L usage de tout autre bloc peut cr er un risque...

Page 6: ...ISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser cet produit avant qu elles aient t remplac es Le fait d utiliser ce produit m me s il contient des pi ces endommag es ou s il lui ma...

Page 7: ...mesurer clignote dans le symbole n Appuyer sur la touche ON DIST pour mesurer la distance hypot nuse n La distance horizontale mesurer clignote dans le symbole Appuyer sur la touche ON DIST pour mesu...

Page 8: ...compter de la date d achat One World Technologies Inc n est pas responsable des dommages directs indirects ou cons cutifs Certains tats et cer taines provinces ne permettent pas d exon ration ou de r...

Page 9: ...l fabricante Un cargador adecuado para un tipo paquete de bater as puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un paquete de bater as diferente Utilice las producto de bater as s lo con lo...

Page 10: ...a costilla realzada sobre el paquete de la bater a quede alineada con la ranura del compartimiento Aseg rese de que los contactos que se encuentran en el paquete de la bater a encajen correctamente co...

Page 11: ...n sculas trc tracking en la pantalla de cristal l quido Esto indica que el l ser est orientado hacia una superficie o un objeto que requieren un marco de tiempo mayor para leer correctamente Si sigue...

Page 12: ...tar cubierta por la garant a limitada durante el resto del per odo de dos a os a partir de la fecha de compra original GARANT A LIMITADA POR DOS A OS La garant a de este producto cubre todres los defe...

Page 13: ...do Pit goras a2 b2 c2 D Battery status tat de la pile estado de la bater a E Intermediate line ligne interm diaire l nea intermedia F Fractions exponents 2 3 fractions exposants 2 3 fracci ns exponent...

Page 14: ...MENSAJE DE ALINEACI N DISTANCE ADDITION SUBTRACTION ADDITIONS ET SOUSTRACTIONS DE DISTANCES SUMA RESTA DE DISTANCIAS The result of the area measurement is displayed in the summary line the previously...

Page 15: ...15 NOTES NOTAS...

Page 16: ...pour tout autre renseignement veuillez nous t l phoner au 1 800 525 2579 RYOBI est une marque d pos e de Ryobi Limited utilis e sous licence PIEZAS DE REPUESTO Antes de comprar piezas de repuesto obt...

Reviews: