background image

5

AVERTISSEMENT :

 LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de toutes les 

instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie 

et/ou des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

L’usage de contrôles, de réglage s ou de procédures ne figurant pas dans 

ce manuel peut entraîner l’exposition à des rayonnements dangereux.

 

Le rayonnement du guide laser utilisé sur le niveau est de classe 

IIIa, avec des longueurs d’onde de < 1mW and 630-660nm. 

 

Éviter le contact oculaire direct avec le laser et ne pas projeter le 

rayon laser dans les yeux de quiconque. Cela pourrait causer des 

lésions oculaires graves.

 

Ne pas retirer ou altérer les autocollants apposés sur le produit. 

Cela accroîtrait le risque d’exposition aux rayonnements laser.

 

Ne pas placer de l’instrument à un endroit où quiconque pourrait 

regarder directement dans le faisceau laser, volontairement ou 

accidentellement. Cela pourrait causer des lésions oculaires graves.

 

Ne pas utiliser le appareil de mesure de la distance au laser à prox-

imité d’enfants ou laisser des enfants l’utiliser. Cela pourrait causer 

des lé sions oculaires graves. 

 

Toujours éteindre le appareil de mesure de la distance au laser 

lorsqu’il n’est pas en usage. Laisser l’outil allumé accroît le risque que 

quelqu’un regarde accidentellement dans le faisceau laser.

 

Utiliser uniquement l’appareil de mesure de la distance au laser 

comme outil de mesure.

 

Ne pas utiliser de l’instrument dans des atmosphères explosives, par 

exemple en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables.

 

Toujours s’assurer que le faisceau laser est dirigé vers une pièce 

solide, ne présentant pas de surfaces réfléchissantes. Les matériaux 

brillants réfléchissants ne sont pas compatibles avec l’utilisation du laser.

 

Le laser coit être utilisé et entretenu conformément aux instructions 

du fabricant.

  Ne jamais diriger le faisceau laser vers une personne ou un objet 

autre que la surface ciblée peut être lue.

 

Ce produit ne doit pas être utilisé sans le capuchon de la pile.

 

Manipuler de l’instrument avec précaution. Le traiter comme tout 

autre appareil optique, tel qu’un appareil photo ou des jumelles.

 

Éviter d’exposer de l’instrument à des chocs, des vibrations con-

tinues ou des températures extrêmement basses ou élevées. Ceci 

pourrait causer des dommages à l’outil et/ou des lésions oculaires graves.

 

Ne recharger qu’avec l’appareil indiqué. 

 

MODÈLE PILE  CHARGEUR

 

RP4011 

AP4001 

AP4700, AP4500

 

Ne pas utiliser produit sur une échelle ou un support instable. Une 

bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler produit 

en cas de situation imprévue.

 

Ne pas utiliser le produit si le clé de ON/DIST ne permet pas de le 

mettre en marche ou de l’arrêter.

 

Utiliser le produit conformément à ces instrutions pour les 

applications pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte 

des conditions et du type de travail à exécuter. L’usage d’un outil 

motorisé pour des applications pour lesquelles il n’est pas conçu peut 

être dangereux.

MANUEL D’UTILISATION

Tek4

®

 4V Au lithium-ion appareil de mesure de la 

distance au laser

RP4011

 

Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le fabricant. Un chargeur 

approprié pour un type de pile peut créer un risque d’incendie s’il est 

utilisé avec un autre type de pile.

 

Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement indiqué pour le 

produit. L’usage de tout autre bloc peut créer un risque de blessures 

et d’incendie.

 

Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine 

pour les réparations. Se conformer aux instructions de la section 

Entretien de ce manuel. L’usage de pièces non autorisées ou le non-

respect des instructions peut présenter des risques de choc électrique 

ou de blessures.

 

Apprendre à connaître produit. Lire attentivement le manuel 

d’utilisation. Apprendre les applications et les limites de produit, 

ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation. Le respect 

de cette consigne réduira les risques d’incendie, de choc électrique et 

de blessures graves.

 

Ne pas placer les produits sans fil ou leurs piles à proximité 

de flammes ou d’une source de chaleur. Ceci réduira les risques 

d’explosion et de blessures.

 

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne 

jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui est tombé, a été 

écrasé, a reçu un choc violent ou a été endommagé de quelque 

façon que ce soit. Une pile endommagée risque d’exploser. Éliminer 

immédiatement toute pile endommagée, selon une méthode appropriée.

 

Les piles peuvent exploser en présence d’une source d’allumage, 

telle qu’une veilleuse. Pour réduire les risques de blessures graves, 

ne jamais utiliser un appareil sans fil, quel qu’il soit, en présence d’une 

flamme vive. En explosant, une pile peut projeter des débris et des 

produits chimiques. En cas d’exposition, rincer immédiatement les 

parties atteintes avec de l’eau.

 

Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un endroit 

humide ou mouillé. Le respect de cette règle réduira les risques de 

choc électrique.

 

Pour un résultat optimal, le piles de produits doivent être rechargées 

dans un local où la température est de 10 à 35 °C (50 à 94°F). Ne 

pas ranger produit à l’extérieur ou dans un véhicule.

 

Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des températures 

extrêmes, des fuites de pile peuvent se produire. En cas de contact 

du liquide avec la peau, rincer immédiatement la partie atteinte 

avec de l’eau savonneuse. En cas d’éclaboussure dans les yeux, les 

rincer à l’eau fraîche pendant au moins 10 minutes, puis contacter 

immédiatement un médecin. Le respect de cette règle réduira les 

risques de blessures graves.

 

Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser 

pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet outil est prêté, il 

doit être accompagné de ces instructions.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES 

CONCERNANT LA SÉCURITÉ

Français

SYMBOLES

Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer 
le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. 

SYMBOLE / SIGNAL

SIGNIFICATION

DANGER :

Indique une situation extrêmement dangereuse qui, 

si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des 
blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT :

Indique une situation potentiellement dangereuse 
qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner des 
blessures graves ou mortelles.

ATTENTION :

Indique une situation potentiellement dangereuse 

qui, si elle n’est pas évitée, pourraît entraîner des 
blessures légères ou de gravité modérée.

ATTENTION :

(Sans symbole d’alerte de sécurité) Indique 
une situation pouvant entraîner des dommages 
matériels.

Summary of Contents for RP4011

Page 1: ...manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use battery products only with specifically designated battery packs...

Page 2: ...Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury AS...

Page 3: ...ly If you continue to receive this message try to get a reading from a more direct angle or a more solid surface FUNCTIONS Distance Addition Subtraction See Figures 8 10 page 14 Take a distance measur...

Page 4: ...limited warranty for the balance of the deux year period from the date of the original purchase LIMITEDDEUXYEARWARRANTY Thisproductiswarrantedagainstalldefects inworkmanshipormaterialsforaperiodofdeux...

Page 5: ...ile peut cr er un risque d incendie s il est utilis avec un autre type de pile Utiliser exclusivement le bloc pile sp cifiquement indiqu pour le produit L usage de tout autre bloc peut cr er un risque...

Page 6: ...ISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser cet produit avant qu elles aient t remplac es Le fait d utiliser ce produit m me s il contient des pi ces endommag es ou s il lui ma...

Page 7: ...mesurer clignote dans le symbole n Appuyer sur la touche ON DIST pour mesurer la distance hypot nuse n La distance horizontale mesurer clignote dans le symbole Appuyer sur la touche ON DIST pour mesu...

Page 8: ...compter de la date d achat One World Technologies Inc n est pas responsable des dommages directs indirects ou cons cutifs Certains tats et cer taines provinces ne permettent pas d exon ration ou de r...

Page 9: ...l fabricante Un cargador adecuado para un tipo paquete de bater as puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un paquete de bater as diferente Utilice las producto de bater as s lo con lo...

Page 10: ...a costilla realzada sobre el paquete de la bater a quede alineada con la ranura del compartimiento Aseg rese de que los contactos que se encuentran en el paquete de la bater a encajen correctamente co...

Page 11: ...n sculas trc tracking en la pantalla de cristal l quido Esto indica que el l ser est orientado hacia una superficie o un objeto que requieren un marco de tiempo mayor para leer correctamente Si sigue...

Page 12: ...tar cubierta por la garant a limitada durante el resto del per odo de dos a os a partir de la fecha de compra original GARANT A LIMITADA POR DOS A OS La garant a de este producto cubre todres los defe...

Page 13: ...do Pit goras a2 b2 c2 D Battery status tat de la pile estado de la bater a E Intermediate line ligne interm diaire l nea intermedia F Fractions exponents 2 3 fractions exposants 2 3 fracci ns exponent...

Page 14: ...MENSAJE DE ALINEACI N DISTANCE ADDITION SUBTRACTION ADDITIONS ET SOUSTRACTIONS DE DISTANCES SUMA RESTA DE DISTANCIAS The result of the area measurement is displayed in the summary line the previously...

Page 15: ...15 NOTES NOTAS...

Page 16: ...pour tout autre renseignement veuillez nous t l phoner au 1 800 525 2579 RYOBI est une marque d pos e de Ryobi Limited utilis e sous licence PIEZAS DE REPUESTO Antes de comprar piezas de repuesto obt...

Reviews: