background image

11

  Para retirar el paquete de la batería, retire la tapa y tire del paquete de 

la batería para sacarlo del instrumento.

  No intente usar este producto si la tapa de la batería no está firmemente 

cerrada.

ENCENDIDO/APAGADO DEL INSTRUMENTO Y DEL LÁSER

Vea la figura 3, página 13.

  Oprima la tecla 

ON/DIST (ENCENDIDO/DIST) que se encuentra en 

la parte superior del centro del teclado. El instrumento y el láser se 

encenderán. 

  El láser se apagará solo después de 1 minuto de inactividad.

  El instrumento se apagará automáticamente después de tres minutos 

de inactividad.

  Para apagar el láser, oprima la tecla 

CLR/OFF (BORRAR/APAGADO) 

que se encuentra en la parte central inferior del teclado. Para apagar el 

instrumento, oprima y no suelte la tecla 

CLR/OFF (BORRAR/APAGADO).

CÓMO REALIZAR MEDICIONES PRECISAS

Para aumentar la precisión de las mediciones, siga estos consejos útiles.

  Limite el rango de medición a 30 m (98,43 pies).

  Apuntar a superficies brillantes puede desviar el rayo láser y afectar la 

precisión.

  Los líquidos incoloros, el vidrio sin polvo, la espuma de estireno u otras 

superficies semipermeables pueden provocar errores de medición.

  Realice mediciones de prueba periódicamente, en especial, después 

del uso prolongado y antes, durante y después de realizar mediciones 

importantes.

PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO

Vea la figura 4, página 13.

  El láser está ENCENDIDO

  Punto de referencia de la medición (soporte de la parte delantera y de 

la parte trasera)

  Indicador del método Pitágoras

  Área/Volumen

  Estado de la batería

  Unidades con exponentes (2/3)

  Línea intermedia 

  Medición de corriente/línea de resumen

 Información 

CONFIGURACIÓN DE REFERENCIA

Vea la figura 5, página 13.

La configuración de referencia predeterminada es desde la parte trasera del 

instrumento. Para cambiar la configuración a la delantera, oprima y soltar 
la tecla de

 REFERENCE/

UNITS (REFERENCIA/UNIDADES) en la parte 

izquierda superior del teclado hasta que muestre el punto de referencia 

deseado. 

CÓMO TOMAR MEDICIONES

Vea la figura 6, página 14.

Medición de una sola distancia

  Oprima la tecla

 ON/DIST (ENCENDIDO/DIST) una vez para encender 

el láser.

  Oprima nuevamente para medir y mostrar la distancia.

Unidades de medición

  Oprima y no suelte la tecla 

REFERENCE/

UNITS (REFERENCIA/

UNIDADES) por 3 segundos. Al oprimir continuamente sin soltar se 

mostrarán las mediciones en metros, pies/pulgadas, pulgadas solamente 

y pies solamente.

BÚSQUEDA

Vea la figura 7, página 14.

El mensaje de búsqueda aparece como las letras minúsculas “

trc” (tracking) 

en la pantalla de cristal líquido. Esto indica que el láser está orientado hacia 

una superficie o un objeto que requieren un marco de tiempo mayor para 

leer correctamente. Si sigue recibiendo este mensaje, intente obtener una 

lectura desde un ángulo más directo o desde una superficie más sólida.

FUNCIONES

Suma/Resta de distancias

Vea las figuras 8 a 10, página 14.

  Tome la medición de una distancia.



  Oprima la tecla [ 

+ ]. La próxima medición que tome será sumada a la 

anterior.



  Oprima la tecla [ 

- ]. La próxima medición que tome será restada de la 

anterior.

Repita estos pasos tantas veces como lo desee. El resultado se mostrará 

en la línea de resumen. El valor que debe sumarse o restado se muestra 

en la línea intermedia.

  Oprima la tecla

 CLR/OFF (BORRAR/APAGADO) para cancelar el último 

paso.

Área

  Oprima la tecla 

MODE (MODO). Se muestra el símbolo [   ] (área).

  Oprima la tecla 

ON/DIST (ENCENDIDO/DIST) para tomar la primera 

medición de distancia (por ejemplo, la longitud).

  Oprima la tecla 

ON/DIST (ENCENDIDO/DIST) para tomar una segunda 

medición (por ejemplo, el ancho).

La medición del área se mostrará en la línea de resumen. La medición 

secundaria se muestra en la línea intermedio.

Volumen

  Oprima la tecla 

MODE (MODO) dos veces. Se muestra el símbolo [   ] 

(volumen).

  Oprima la tecla 

ON/DIST  (ENCENDIDO/DIST) para tomar la primera 

medición de distancia (por ejemplo, la longitud).

  Oprima la tecla 

ON/DIST (ENCENDIDO/DIST) para tomar una segunda 

medición (por ejemplo, el ancho).

El resultado de la medición del área a partir de los valores ya medidos se 

muestra en la línea de resumen.

  Oprima la tecla 

ON/DIST (ENCENDIDO/DIST) para tomar una tercera 

medición (por ejemplo, la altura). Se muestra el valor en la línea 

intermedia.

El resultado de la medición del área se muestra en la línea de resumen; el 

valor medidos anteriormente se muestra en la línea intermedio.
Medición indirecta

Vea la figura 11, página 14.

El medidor de distancia láser usa el método de Pitágoras (a

2

 + b

2

 = c

2

) para 

calcular distancias que son de difícil acceso por otros medios.
Estas instrucciones deben seguirse con exactitud para obtener resultados 

óptimos.


  Todos los puntos objetivo deben ser superficies verticales u horizontales.



  El instrumento debe girarse alrededor de un punto fijo.

Medición indirecta con 2 mediciones auxiliares:


  Oprima la tecla 

MODE (MODO) tres (3) veces. Se muestra el símbolo  

[   ]. La distancia horizontal que se medirá destella en el símbolo.



  Oprima la tecla 

ON/DIST (ENCENDIDO/DIST) para medir la distancia 

horizontal.



  La distancia hipotenusa que se medirá destella en el símbolo.  



  Oprima la tecla 

ON/DIST (ENCENDIDO/DIST) para medir la distancia 

hipotenusa.



  El resultado se mostrará en la línea de resumen.

FUNCIONAMIENTO

FUNCIONAMIENTO

Summary of Contents for RP4011

Page 1: ...manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use battery products only with specifically designated battery packs...

Page 2: ...Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Use of this product with damaged or missing parts could result in serious personal injury AS...

Page 3: ...ly If you continue to receive this message try to get a reading from a more direct angle or a more solid surface FUNCTIONS Distance Addition Subtraction See Figures 8 10 page 14 Take a distance measur...

Page 4: ...limited warranty for the balance of the deux year period from the date of the original purchase LIMITEDDEUXYEARWARRANTY Thisproductiswarrantedagainstalldefects inworkmanshipormaterialsforaperiodofdeux...

Page 5: ...ile peut cr er un risque d incendie s il est utilis avec un autre type de pile Utiliser exclusivement le bloc pile sp cifiquement indiqu pour le produit L usage de tout autre bloc peut cr er un risque...

Page 6: ...ISSEMENT Si des pi ces manquent ou sont endommag es ne pas utiliser cet produit avant qu elles aient t remplac es Le fait d utiliser ce produit m me s il contient des pi ces endommag es ou s il lui ma...

Page 7: ...mesurer clignote dans le symbole n Appuyer sur la touche ON DIST pour mesurer la distance hypot nuse n La distance horizontale mesurer clignote dans le symbole Appuyer sur la touche ON DIST pour mesu...

Page 8: ...compter de la date d achat One World Technologies Inc n est pas responsable des dommages directs indirects ou cons cutifs Certains tats et cer taines provinces ne permettent pas d exon ration ou de r...

Page 9: ...l fabricante Un cargador adecuado para un tipo paquete de bater as puede significar un riesgo de incendio si se emplea con un paquete de bater as diferente Utilice las producto de bater as s lo con lo...

Page 10: ...a costilla realzada sobre el paquete de la bater a quede alineada con la ranura del compartimiento Aseg rese de que los contactos que se encuentran en el paquete de la bater a encajen correctamente co...

Page 11: ...n sculas trc tracking en la pantalla de cristal l quido Esto indica que el l ser est orientado hacia una superficie o un objeto que requieren un marco de tiempo mayor para leer correctamente Si sigue...

Page 12: ...tar cubierta por la garant a limitada durante el resto del per odo de dos a os a partir de la fecha de compra original GARANT A LIMITADA POR DOS A OS La garant a de este producto cubre todres los defe...

Page 13: ...do Pit goras a2 b2 c2 D Battery status tat de la pile estado de la bater a E Intermediate line ligne interm diaire l nea intermedia F Fractions exponents 2 3 fractions exposants 2 3 fracci ns exponent...

Page 14: ...MENSAJE DE ALINEACI N DISTANCE ADDITION SUBTRACTION ADDITIONS ET SOUSTRACTIONS DE DISTANCES SUMA RESTA DE DISTANCIAS The result of the area measurement is displayed in the summary line the previously...

Page 15: ...15 NOTES NOTAS...

Page 16: ...pour tout autre renseignement veuillez nous t l phoner au 1 800 525 2579 RYOBI est une marque d pos e de Ryobi Limited utilis e sous licence PIEZAS DE REPUESTO Antes de comprar piezas de repuesto obt...

Reviews: