background image

 

 

MANUAL 

PAN 118 

 

 

 

 

Summary of Contents for PAN 118

Page 1: ...MANUAL PAN 118 ...

Page 2: ...F i g 1 F i g 2 ...

Page 3: ...sch DE 1 DE 14 English EN 1 EN 14 Français FR 1 FR 14 Italiano IT 1 IT 14 Nederlands NL 1 NL 14 Svenska SE 1 SE 14 Slovensky SK 1 SK 14 Magyar HU 1 HU 14 Slovensko SI 1 SI 14 Hrvatski HR 1 HR 14 Română RO 1 RO 14 ...

Page 4: ...Bedienungsanleitung PAN 118 Digitalmultimeter ...

Page 5: ...professionelle Messgeräte Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät und sind überzeugt dass es Ihnen viele Jahre gute Dienste leisten wird Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme des Gerätes zur Gänze aufmerksam durch um sich mit der richtigen Bedienung des Gerätes vertraut zu machen und Fehlbedienungen zu verhindern Befolgen Sie insbesondere alle Sicherh...

Page 6: ...sportbeschädigungen und Vollständigkeit Messgerät mit Prüfkabel Batterie n Bedienungsanleitung 3 Allgemeine Sicherheitshinweise Um eine sichere Benutzung des Gerätes zu gewährleisten befolgen Sie bitte alle Sicherheits und Bedienungshinweise in dieser Anleitung Stellen Sie vor der Verwendung sicher dass Prüfkabel und Gerät unbeschädigt sind und einwandfrei funktionieren z B an bekannten Spannungsq...

Page 7: ...Drehschalter immer vor Beginn der Messung auf den gewünschten Messbereich und rasten Sie die Messbereiche ordentlich ein Muss der Messbereich während des Messens gewechselt werden entfernen Sie die Prüfspitzen vorher vom zu messenden Kreis Drehen Sie den Drehschalter nie während einer Messung sondern nur im spannungslosen Zustand Legen Sie niemals Spannungen oder Ströme an das Messgerät an welche ...

Page 8: ...rafo da diese die Anzeige verfälschen können Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien in feuchter Umgebung oder in Umgebungen die starken Temperaturschwankungen ausgesetzt sind Lagern Sie das Gerät nicht in direkter Sonnenbestrahlung Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen entfernen Sie die Batterie Wenn das Gerät modifiziert oder verändert wird ist die Betriebssicherheit nicht länger gewähr...

Page 9: ...tsabfall entsorgt werden sondern muss an einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden CAT III Das Gerät ist für Messungen in der Gebäudeinstallation vorgesehen Beispiele sind Messungen an Verteilern Leistungsschaltern der Verkabelung Schaltern Steckdosen der festen Installation Geräten für industriellen Einsatz sowie an fest installierten Motore...

Page 10: ...tze rot 8 Prüfspitze schwarz Die Funktionstasten und ihre Bedeutung 5 1 FUNC Funktionsauswahl 5 2 Messpunktbeleuchtung Hintergrundbeleuchtung 5 3 HOLD Data hold Der Drehschalter und seine Symbole OFF Gerät abgeschaltet µA Gleichstrommessung Wechselstrommessung µA Bereich mA Gleichstrommessung Wechselstrommessung mA Bereich V Gleichspannungsmessung Wechselspannungsmessung Widerstandsmessung Durchga...

Page 11: ...eichstrommessung Wechselstrommessung Widerstandsmessung Diodentest Durchgangsprüfung aktiv AC Wechselspannung strom DC Gleichspannung strom xAUTOx Automatische Bereichswahl aktiv xHx Data hold Batterie schwach OL Überlastanzeige Bei diesem Gerät werden nicht alle im Bild dargestellten Symbole verwendet ...

Page 12: ...gangsimpedanz 10 MΩ Durchgangsprüfung Signalton bei weniger als 50 Diodentest Prüfstrom ca 1 mA Spannung des offenen Schaltkreises max 2 8 V Stromversorgung 2 x 1 5 V AAA Batterie n Sicherung en FF 250 mA 600 V Betriebsbedingungen 0º C bis 40º C 80 Luftfeuchte Seehöhe 2000 m Lagerbedingungen 10º C bis 60º C 70 Luftfeuchte Entfernen Sie die Batterie n wenn Luftfeuchte 70 Gewicht ca 130 g mit Batter...

Page 13: ...00 µA 0 1 µA 1 8 5 digits 2000 µA 1 µA 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA Wechselstrom A 200 µA 0 1 µA 2 0 5 digits 2000 µA 1 µA 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA Widerstand Ω 200 0 1 1 0 3 digits 2 k 0 001 k 20 k 0 01 k 200 k 0 1 k 2 M 0 001 M 20 M 0 01 M 1 2 15 digits Diodentest 1 V 0 001 V Durchgangsprüfung 50 Die Genauigkeit gilt für ein Jahr ab der letzten Kalibrierung Um die Genauigkeit zu erhalten sollt...

Page 14: ...zeige gespeicherte Wert abgelesen werden Um den Messwert am Display einzufrieren drücken Sie einmal kurz die Funktionstaste HOLD Das Symbol HOLD wird am Display angezeigt Zur Deaktivierung nochmals die HOLD Taste drücken Automatische Abschaltung Wenn keine weiteren Messungen durchgeführt werden schaltet sich das Gerät nach 10 Minuten automatisch ab Spannungsmessung AC DC Stellen Sie den Drehschalt...

Page 15: ...unktionstaste FUNC 5 1 wechseln Sie zwischen Widerstandsmessung Diodentest und Durchgangsprüfung Berühren Sie mit den Prüfspitzen die Messpunkte Wenn sich der Anzeigewert stabilisiert lesen Sie das Display ab Widerstandsmessung Der Widerstand wird in Ω kΩ MΩ angezeigt Diodentest In Durchlassrichtung wird der Spannungsabfall etwa 400 bis 700 mV in Sperrichtung OL abgezeigt Defekte Dioden zeigen in ...

Page 16: ...orhanden Ob die Prüfkabel vollständig bis zum Anschlag eingesteckt und in gutem Zustand sind Überprüfung mittels Durchgangsprüfung Achtung Schalten Sie das Gerät immer aus und entfernen Sie die Prüfkabel von allen Spannungsquellen bevor Sie das Gerät zum Austauschen der Batterie oder der Sicherung öffnen Austauschen der Batterie n Sobald das Batteriesymbol oder BATT am Display erscheint ersetzen S...

Page 17: ... Tuch und etwas Haushaltsreiniger Achten Sie darauf dass keine Flüssigkeit in das Gerät dringt Keine aggresiven Reinigungs oder Lösungsmittel verwenden 10 Gewährleistung und Ersatzteile Für dieses Gerät gilt die gesetzliche Gewährleistung von 2 Jahren ab Kaufdatum lt Kaufbeleg Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur durch entsprechend geschultes Fachpersonal durchgeführt werden Bei Bedarf an Ersatz...

Page 18: ...Manual PAN 118 Digitalmultimeter ...

Page 19: ... PANCONTROL brand is synonymous with practical economical and professional measuring instruments We hope you enjoy using your new product and we are convinced that it will serve you well for many years to come Please read this operating manual carefully before using the device to become familiar with the proper handling of the device and to prevent faulty operations Please follow all the safety in...

Page 20: ...ith Test leads Battery s Operating manual 3 Safety Instructions To ensure the safe use of the device please follow all the safety and operating instructions given in this manual Before using the device make sure that test leads and the device are in good condition and the device is working properly e g by connecting to known voltage sources The device may not be used if the housing or the test lea...

Page 21: ...obes from the circuit first Never turn the rotary switch during measurement but always in the disconnected condition Never connect the device to voltage or current sources that exceed the specified maximum values Disconnect the power supply and discharge the filter capacitors in the power supply before measuring resistance or testing diodes Never connect the test leads of the device to a voltage s...

Page 22: ... to extreme temperature fluctuations Do not store the device in places which are exposed to direct sunlight Remove the battery if the device is not used for a long time If changes or modifications are made to the device the operational safety is no longer guaranteed and the warranty becomes void ...

Page 23: ... of its service life but should be handed over at a collection point for recycling electrical and electronic devices CAT III The device is designed for making measurements in building installations Examples are measurements on junction boards circuit breakers wiring switches permanently installed sockets devices for industrial use as well as permanently installed motors MAX 600 V max voltage to ea...

Page 24: ...robe red 8 Probe black The function keys and their meanings 5 1 FUNC Function selection 5 2 Point Illumination Backlight 5 3 HOLD Data hold Symbols of the rotary switch OFF Device switched off µA DC current measurement AC Current measurement µA Range mA DC current measurement AC Current measurement mA Range V DC Voltage measurement AC Voltage measurement Resistance measurement Continuity test Diod...

Page 25: ...rrent measurement AC Current measurement Resistance measurement Diode test Audible continuity test active AC AC voltage current DC DC voltage current xAUTOx Automatic range selection active xHx Data hold Battery low OL Overload indicator This device does not use all the symbols shown in the image ...

Page 26: ...load protection 600 V Internal impedance 10 MΩ Continuity test Beeping sound in less than 50 Diode test Test current ca 1 mA Open circuit voltage max 2 8 V Power supply 2 x 1 5 V AAA Battery s Fuse s FF 250 mA 600 V Operating temperatute 0º C to 40º C 80 Humidity Altitude 2000 m Storage temperature 10º C to 60º C 70 Humidity Remove the battery if Humidity 70 Weight ca 130 g with Battery s Dimensio...

Page 27: ...0 µA 0 1 µA 1 8 5 digits 2000 µA 1 µA 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA AC current A 200 µA 0 1 µA 2 0 5 digits 2000 µA 1 µA 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA Resistance Ω 200 0 1 1 0 3 digits 2 k 0 001 k 20 k 0 01 k 200 k 0 1 k 2 M 0 001 M 20 M 0 01 M 1 2 15 digits Diode test 1 V 0 001 V Audible continuity 50 Accuracy is valid for one year from the last calibration In order to obtain the accuracy the unit sh...

Page 28: ...lay shows the HOLD symbol to indicate the activated HOLD function 3 Press the HOLD button again to return to standard operation Auto power off If no further measurements are carried out the device switches off automatically after 10 minutes Voltage measurement AC DC Set the rotary switch to the position V With the function key FUNC 5 1 you switch between AC and DC Touch the measuring points with t...

Page 29: ...tabilizes read the value Resistance measurement The resistance is displayed in Ω kΩ MΩ Diode test The forward voltage shows 400 to 700mV The counter voltage shows OL Defective devices show a value about 0 mV or OL in both polarities Audible continuity If there is a resistor 50 Ω you hear a beep When the circuit is open the display shows OL Non Contact Voltage tester NCV The non contact voltage tes...

Page 30: ...e battery s Replace the battery s when the battery symbol or BATT is displayed on the LCD Open the device Replace the spent battery with a new one note the correct polarity Close the device Disposal of the flat battery should meet environmental standards Changing the fuse s Open the device Remove the broken fuse carefully from ist holder Reinset the new fuse and ensure proper fitting Use equivalen...

Page 31: ...truments are subject to strict quality control However should the instrument function improperly during daily use your are protected by a 24 months warranty from the date of purchase valid only with invoice Only trained technicians may carry out repairs to this device In case of spare part requirement or in case of queries or problems please get in touch with your vendor or Error and misprints res...

Page 32: ...Manuel d instructions PAN 118 Multimètre numérique ...

Page 33: ...x et instruments de mesure professionnels pratiques et bon marché Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de l utilisation de cet appareil et nous sommes convaincus qu il vous sera d une grande utilité durant de nombreuses années Veuillez lire attentivement le manuel d utilisation dans son intégralité avant la première mise en service de l appareil en vue de vous familiariser avec la manipul...

Page 34: ...ement 2 Contenu de la livraison Veuillez vérifier au déballage de votre commande qu elle n a pas subi de dommages et qu elle est bien complète Veuillez vérifier au déballage de votre commande qu elle n a pas subi de dommages et qu elle est bien complète Appareil de mesure avec Câble de contrôle Pile s Manuel d instructions 3 Consignes générales de sécurité En vue de manipuler l appareil en toute s...

Page 35: ...en caoutchouc de tapis en caoutchouc ou d autres matériaux d isolation contrôlés Veuillez placer l appareil de sorte que la commande des dispositifs de sectionnement d alimentation soit facilement accessible Avant de démarrer une mesure veuillez toujours placer le commutateur rotatif sur la plage de mesure souhaitée et encliquetez les plages de mesure correctement Si la plage de mesure doit être m...

Page 36: ... pas l appareil à proximité de puissants champs magnétiques par ex transformateur de soudage étant donné que ces derniers peuvent altérer l affichage N utilisez pas l appareil à l air libre dans un environnement humide ou dans un environnement subissant d importantes variations de températures Ne stockez pas l appareil dans un endroit soumis à des rayonnements directs du soleil En cas de non utili...

Page 37: ...rivé en fin de vie mais il doit être apporté au centre de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques CAT III L appareil est conçu pour réaliser des mesures dans les installations côté bâtiments Par exemple pour réaliser des mesures sur les tableaux de distribution les disjoncteurs le câblage les commutateurs les prises d installations fixes les appareils à usage industri...

Page 38: ...s touches de fonction et leurs significations 5 1 FUNC Sélection de fonctionnalités 5 2 Illumination ponctuelle Rétro éclairage 5 3 HOLD Congélation de données Le commutateur rotatif et ses symboles OFF Appareil éteint µA Mesure du courant continu Mesure du courant alternatif µA Plage mA Mesure du courant continu Mesure du courant alternatif mA Plage V Mesure tension continue Mesure de tension alt...

Page 39: ...e du courant alternatif Mesure de la résistance Test des diodes Contrôle de continuité actif AC Tension courant alternatifs DC Tension courant continus xAUTOx Sélection d étendues automatique active xHx Congélation de données Pile faible OL Affichage de la surcharge Cet appareil n utilise pas tous les symboles affichés dans l image ...

Page 40: ...surcharges 600 V Impédance d entrée 10 MΩ Contrôle de continuité Bip sonore en moins 50 Test des diodes Courant d essai ca 1 mA Tension en circuit ouvert max 2 8 V Alimentation électrique 2 x 1 5 V AAA Pile s Fusible s FF 250 mA 600 V Conditions d exploitation 0º C à 40º C 80 Humidité de l air Altitude 2000 m Conditions de stockage 10º C à 60º C 70 Humidité de l air Retirez la batterie si Humidité...

Page 41: ...1 µA 1 8 5 digits 2000 µA 1 µA 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA Courant alternatif A 200 µA 0 1 µA 2 0 5 digits 2000 µA 1 µA 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA Résistance Ω 200 0 1 1 0 3 digits 2 k 0 001 k 20 k 0 01 k 200 k 0 1 k 2 M 0 001 M 20 M 0 01 M 1 2 15 digits Test des diodes 1 V 0 001 V Contrôle de continuité 50 La précision est valable pendant un an à partir du dernier calibrage Afin d obtenir la pré...

Page 42: ...eil de mesure peut être retiré de l objet à mesurer et la valeur enregistrée sur l affichage peut être relevée En vue de geler la valeur de mesure à l écran il convient de cliquer sur la touche de fonction HOLD Le symbole HOLD apparaît sur l afficheur Pour désactiver cette fonction cliquez à nouveau sur la touche HOLD Coupure automatique Si aucune autre mesure n est effectuée l appareil s éteint a...

Page 43: ...ommutateur rotatif en position Avec la touche de fonction FUNC 5 1 vous commutez entre Mesure de la résistance Test des diodes et Contrôle de continuité Touchez les points de mesure avec les bouts de sonde Lorsque la valeur d affichage s est stabilisée lisez sur l écran Mesure de la résistance La résistance est affichée en Ω kΩ MΩ Test des diodes La tension de conduction affiche 400 à 700 mV La te...

Page 44: ... si disponibles que les câbles de contrôle soient correctement branchés jusqu à la butée et qu ils soient en bon état réaliser un contrôle de continuité Attention Toujours éteindre l appareil et retirer les cordons de toutes les sources de tension avant d ouvrir l appareil pour échanger la batterie ou le fusible Remplacement de la des pile s Lorsque le symbole de piles ou BATT s affiche à l écran ...

Page 45: ...e qu aucun liquide ne pénètre dans l appareil N employer aucun produit de nettoyage caustique ni solvant 10 Garantie et pièces de rechange Le présent appareil est couvert par une garantie légale de 2 années à compter de la date d achat conformément à la facture d achat Les réparations sur cet appareil ne doivent être effectuées que par du personnel technique spécialement formé En cas de besoin en ...

Page 46: ...Istruzioni per l uso PAN 118 Multimetro digitale ...

Page 47: ...onomici e professionali Ci auguriamo che siate soddisfatti del vostro nuovo apparecchio e siamo convinti che vi fornirà ottime prestazioni per molti anni Leggete per intero e attentamente le presenti istruzioni per l uso prima di mettere in servizio per la prima volta l apparecchio al fine di prendere confidenza con un corretto uso dell apparecchio e evitare malfunzionamenti Seguite soprattutto tu...

Page 48: ...a dotazione di fornitura Dispositivo con Sonde test Batteria e Istruzioni per l uso 3 Avvertenze generali per la sicurezza Per garantire un uso sicuro dell apparecchio seguire tutte le avvertenze per la sicurezza e per l uso contenute nel presente manuale Prima dell uso assicuratevi che le sonde test e l apparecchio siano in perfetto stato e l apparecchio funzioni perfettamente ad es provandolo su...

Page 49: ...o Regolate sempre il selettore a rotazione sulla gamma di misurazione desiderata prima di iniziare la misurazione e agganciate la gamma di misurazione in modo appropriato Se occorre modificare la gamma di misurazione in fase di misurazione togliete prima i puntali dal circuito misurato Non ruotate mai il selettore durante una misurazione ma solo in assenza di tensione Non applicate mai al tester t...

Page 50: ...ad es trasformatore di saldatura in quanto ciò può falsare i valori visualizzati Non utilizzate l apparecchio all aperto in ambienti umidi o in ambienti esposti a forti sbalzi termici Non tenete l apparecchio sotto i raggi solari diretti Se l apparecchio non viene usato per un lungo periodo togliete la batteria Se si modifica o altera l apparecchio non è più garantita la sicurezza operativa Inoltr...

Page 51: ...maltito insieme ai normali rifiuti domestici ma conferito in un centro di raccolta per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici CAT III L apparecchio è concepito per le misurazioni su impianti di edifici Ne sono un esempio le misurazioni su deviatori interruttori di potenza cablaggio interruttori prese di corrente su impianti fissi apparecchiature per uso industriale nonché motori a i...

Page 52: ... funzione e i loro significati 5 1 FUNC Selezione delle funzioni 5 2 Illuminazione puntiforme Retroilluminazione 5 3 HOLD Funzione Data hold Il selettore a rotazione e i suoi simboli OFF Dispositivo spento µA Misurazione corrente continua Misurazione corrente alternata µA Campo mA Misurazione corrente continua Misurazione corrente alternata mA Campo V Misurazione tensione continua Misurazione dell...

Page 53: ...ente continua Misurazione corrente alternata Misurazione resistenza Test diodi Prova di continuità attiva AC Tensione corrente alternata DC Tensione corrente continua xAUTOx Scelta gamma attiva xHx Funzione Data hold Batteria scarica OL Indicatore di sovraccarico Questo dispositivo non utilizza tutti i simboli mostrati nell immagine ...

Page 54: ...V Impedenza in ingresso 10 MΩ Prova di continuità Segnale acustico in meno di 50 Test diodi Corrente di prova ca 1 mA Tensione a circuito aperto max 2 8 V Alimentazione di corrente 2 x 1 5 V AAA Batteria e Fusibile i FF 250 mA 600 V Condizioni operative 0º C a 40º C 80 Umidità dell aria Altitudine 2000 m Condizioni di stoccaggio 10º C a 60º C 70 Umidità dell aria Rimuovere la batteria se Umidità d...

Page 55: ...tinua A 200 µA 0 1 µA 1 8 5 digits 2000 µA 1 µA 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA Corrente alternata A 200 µA 0 1 µA 2 0 5 digits 2000 µA 1 µA 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA Resistenza Ω 200 0 1 1 0 3 digits 2 k 0 001 k 20 k 0 01 k 200 k 0 1 k 2 M 0 001 M 20 M 0 01 M 1 2 15 digits Test diodi 1 V 0 001 V Prova di continuità 50 La precisione è valida per un anno dall ultima calibrazione Per ottenere la preci...

Page 56: ...è è possibile togliere il tester dall oggetto da misurare e leggere il valore memorizzato sull indicatore Per congelare sul display il valore misurato premete una volta il tasto funzione HOLD Sul display appare il simbolo HOLD Per disattivare premete ancora il tasto HOLD Spegnimento automatico Se non si effettuano ulteriori misurazioni l apparecchio si spegne automaticamente dopo 10 minuti Misura ...

Page 57: ...re le misurazioni Posizionare il selettore a rotazione sulla posizione Con il tasto funzione FUNC 5 1 si commuta tra Misurazione resistenza test diodi e Prova di continuità Toccare i punti di misura con le punte della sonda Quando il valore visualizzato si stabilizza leggere il display Misurazione resistenza La resistenza viene visualizzata in Ω kΩ MΩ Test diodi La tensione diretta indica da 400 a...

Page 58: ...della batteria Funzionamento dei fusibili se presenti Se le sonde test sono inserite fino all arresto e sono in buono stato Controllo mediante prova di continuità Attenzione Sempre spegnere l apparecchio e scollegare i cavetti da tutte le fonti di tensione prima di aprire il dispositivo per scambiare la batteria o il fusibile Sostituzione della batteria e Non appena compare il simbolo della batter...

Page 59: ... a non far penetrare liquidi all interno dell apparecchio Non utilizzare detergenti aggressivo o solventi 10 Garanzia e pezzi di ricambio Per quest apparecchio si applica la garanzia ai sensi di legge pari a 2 anni a partire dalla data d acquisto vedi ricevuta d acquisto Le riparazioni a questo apparecchio devono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato appositamente preparato In ...

Page 60: ...Gebruiksaanwijzing PAN 118 Digitale multimeter ...

Page 61: ...ds 1986 voor praktische goedkope en professionele meetinstrumenten beschikbaar Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe toestel en zijn ervan overtuigd dat het u heel wat jaren goede diensten zal bewijzen Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig volledig door te nemen voor de eerste inbedrijfstelling van het toestel zodat u zich met de correcte bediening van het toestel kunt vertrouwd maken en ve...

Page 62: ...e inhoud van de levering na het uitpakken op transportschade en volledigheid te controleren Gelieve de inhoud van de levering na het uitpakken op transportschade en volledigheid te controleren Apparaat met Testkabel Batterij en Gebruiksaanwijzing 3 Algemene veiligheidsrichtlijnen Om een veilig gebruik van het toestel te garanderen gelieve alle veiligheids en gebruiksmaatregelen in deze handleiding...

Page 63: ...chtingen naar het net niet moeilijker wordt Stel de draaischakelaar altijd voor het begin van de meting in op het gewenste meetbereik en zet de meetbereiken correct vast Als het meetbereik tijdens het meten veranderd moet worden koppel de testpunten dan eerst los van het te meten circuit Draai nooit met de draaiknop tijdens een meting maar doe dat uitsluitend in spanningsloze toestand Laat nooit s...

Page 64: ...n bv lastranformator omdat die de weergave kunnen vervalsen Gebruik het toestel nooit in open lucht in een vochtige omgeving of in omgevingen die aan sterke temperatuurschommelingen onderhevig zijn Bewaar het toestel niet in rechtstreeks zonlicht Als u het toestel langere tijd niet gebruikt verwijder dan de batterij Als het toestel aangepast of gewijzigd wordt is de betrouwbaarheid niet langer geg...

Page 65: ...val worden meegegeven maar moet op een inzamelplaats voor de recyclage van elektrische en elektronische toestellen worden afgegeven CAT III Het toestel is bedoeld voor metingen in de installatie van het gebouw Dat zijn bijvoorbeeld metingen aan verdelers vermogensschakelaars de bekabeling schakelaars stopcontacten van de vaste installatie toestellen voor industrieel gebruik en vast geïnstalleerde ...

Page 66: ...akelaar 7 Sonde rode 8 Sonde zwarte De functietoetsen en hun betekenissen 5 1 FUNC Functie selectie 5 2 Punt verlichting Achtergrondverlichting 5 3 HOLD Data houden De draaiknop en zijn symbolen OFF Toestel uitgeschakeld µA Meting gelijkstroom Meting wisselstroom µA Bereik mA Meting gelijkstroom Meting wisselstroom mA Bereik V Meting gelijkspanning Meting wisselspanning Weerstandsmeting Doorgangst...

Page 67: ...g gelijkstroom Meting wisselstroom Weerstandsmeting Diodentest Doorgangstest actief AC Wisselspanning stroom DC Gelijkspanning stroom xAUTOx Automatische bereikselectie actief xHx Data houden Batterij zwak OL Overbelastingsweergave Dit apparaat maakt geen gebruik van alle symbolen weergegeven in de afbeelding ...

Page 68: ...asting 600 V Ingangsimpedantie 10 MΩ Doorgangstest Piepend geluid in minder dan 50 Diodentest Test de huidige ca 1 mA Nullastspanning max 2 8 V Stroomvoorziening 2 x 1 5 V AAA Batterij en Zekering en FF 250 mA 600 V Bedrijfsvoorwaarden 0º C naar 40º C 80 Luchtvochtigheid Hoogte 2000 m Opslagvoorwaarden 10º C naar 60º C 70 Luchtvochtigheid Verwijder de batterij als Luchtvochtigheid 70 Gewicht ca 13...

Page 69: ... 1 µA 1 8 5 digits 2000 µA 1 µA 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA Wisselstroom A 200 µA 0 1 µA 2 0 5 digits 2000 µA 1 µA 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA Weerstand Ω 200 0 1 1 0 3 digits 2 k 0 001 k 20 k 0 01 k 200 k 0 1 k 2 M 0 001 M 20 M 0 01 M 1 2 15 digits Diodentest 1 V 0 001 V Doorgangstest 50 De nauwkeurigheid is geldig gedurende één jaar na de laatste kalibratie Om de nauwkeurigheid te verkrijgen moe...

Page 70: ...toestel van het meetobject worden losgekoppeld en kan de waarde die de indicator weergeeft worden afgelezen Om de meetwaarde aan de display te bevriezen drukt u een keer op de functieknop HOLD Het HOLD symbool verschijnt op het display Voor de deactivatie nog eens de HOLD knop indrukken Automatische uitschakeling Als geen verdere metingen worden uitgevoerd schakelt het apparaat automatisch na 10 m...

Page 71: ...etingen uitvoert Zet de draaiknop op de positie Met de functietoets FUNC 5 1 wissel je tussen Weerstandsmeting Diodentest en Doorgangstest Raak de meetpunten met de toppen van de sonde Als de weergegeven waarde stabiliseert leest u het display af Weerstandsmeting De weerstand wordt weergegeven in Ω kΩ MΩ Diodentest De doorlaatspanning geeft 400 tot 700 mV aan De blokkeerspanning geeft OL aan Defec...

Page 72: ...van de zekeringen indien aanwezig Of de testkabels volledig tot de aanslag zijn ingestoken en in goede toestand zijn Controle via doorgangstest Opgelet Schakel altijd uit het toestel en de test leads uit alle bronnen van spanning te verwijderen alvorens het apparaat om te wisselen van de accu of de zekering te openen De batterij en vervangen Zodra het batterijsymbool of BATT op het display verschi...

Page 73: ...el reinigen Let erop dat er geen vloeistof in het toestel komt Geen agressieve reinigings of oplosmiddelen gebruiken 10 Garantie en reserveonderdelen Voor dit toestel geldt de wettelijke garantie van 2 jaar vanaf datum van aankoop volgens aankoopbewijs Reparaties aan dit toestel mogen uitsluitend nog door overeenkomstig geschoold vakpersoneel worden uitgevoerd Als er nood is aan vervangstukken of ...

Page 74: ...Bruksanvisning PAN 118 Digital multimeter ...

Page 75: ...g och professionell mätinstrument Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av ditt nya instrument och är övertygade om att det kommer att fungera bra i många år framöver Läs hela denna bruksanvisning innan första start av instrumentet för att bekanta dig med den rätta hanteringen av det och för att förhindra felaktig hantering Följ i synnerhet alla säkerhetsanvisningar Underlåtenhet att följa d...

Page 76: ...rhetsanvisningar För att garantera en säker användning av produkten ska du följa alla säkerhets och bruksanvisningar i denna handbok Säkerställ innan användning att mätkabel och instrument är oskadade och fungerar problemfritt t ex till kända spänningskällor Instrumentet får inte längre användas om höljet eller mätkablarna är skadade när en eller flera funktioner uppvisar fel när ingen funktion vi...

Page 77: ...heten Bryt spänningen och ladda ur filterkondensatorerna i strömförsörjningen innan du mäter motståndet eller kontrollerar dioderna Anslut aldrig kabeln från mätinstrumentet till en spänningskälla medan vridomkopplaren är inställd på strömstyrka motstånd eller diodtest Detta kan orsaka skador på enheten Om batterisymbolen visas i displayen ska du omedelbart byta batteri Alltid stänga av strömmen i...

Page 78: ...SE 5 Om instrumentet modifieras eller ändras kan driftsäkerheten inte längre garanteras Dessutom faller samtliga garanti och kvalitetsanspråk bort ...

Page 79: ...nligt hushållsavfall utan ska lämnas på en återvinningsstation för elektrisk och elektronisk utrustning CAT III Instrumentet är avsett för mätningar i byggnadsinstallationer Exempel är mätningar på fördelningscentraler brytare ledningar strömbrytare eluttag i fasta installationer utrustning för industriell användning samt fast installerade motorer MAX 600 V max spänning till jord AC DC Likspänning...

Page 80: ...brytare 7 Probe röda 8 Probe svart Funktionstangenterna och deras betydelser 5 1 FUNC Val av funktioner 5 2 Punktbelysning Bakgrundsbelysning 5 3 HOLD Data hold Vridomkopplaren och dess symboler OFF Enheten avstängd µA Likströmsmätning Växelströmsmätning µA Området mA Likströmsmätning Växelströmsmätning mA Området V Likspänningsmätning Mätning av växelspänning Motståndsmätning Kontinuitetstest Dio...

Page 81: ... A Likströmsmätning Växelströmsmätning Motståndsmätning Diodtest Kontinuitetskontroll aktiv AC Växelspänning ström DC Likspänning ström xAUTOx Automatiskt områdesval aktivt xHx Data hold Lågt batteri OL Överbelastningsindikator Den här enheten använder inte alla de symboler som visas i bilden ...

Page 82: ... Överbelastningsskydd 600 V Ingångsimpedans 10 MΩ Kontinuitetstest Pipljud på mindre än 50 Diodtest Testa Ström ca 1 mA Tomgångsspänning max 2 8 V Strömförsörjning 2 x 1 5 V AAA Batteri er Säkring ar FF 250 mA 600 V Driftsförhållanden 0º C till 40º C 80 Luftfuktighet Höjd 2000 m Lagringsförhållanden 10º C till 60º C 70 Luftfuktighet Ta bort batteriet om Luftfuktighet 70 Vikt ca 130 g med Batteri e...

Page 83: ...200 µA 0 1 µA 1 8 5 digits 2000 µA 1 µA 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA Växelström A 200 µA 0 1 µA 2 0 5 digits 2000 µA 1 µA 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA Motstånd Ω 200 0 1 1 0 3 digits 2 k 0 001 k 20 k 0 01 k 200 k 0 1 k 2 M 0 001 M 20 M 0 01 M 1 2 15 digits Diodtest 1 V 0 001 V Kontinuitetskontroll 50 Noggrannheten är giltigt i ett år från den senaste kalibreringen För att erhålla noggrannheten bör e...

Page 84: ...OLD visas på displayen För att avaktivera tryck en gång till på HOLD knappen Automatisk avstängning Om ingen ytterligare mätningar utförs skall stängs enheten av automatiskt efter 10 minuter Spänningsmätning AC DC Ställ vridomkopplaren till läget för V Med funktionsknappen FUNC 5 1 växlar du mellan AC och DC Tryck på mätpunkt med sonden tips Läs av displayen när det visade värdet stabiliseras DC V...

Page 85: ...iliseras Motståndsmätning Motståndet visas i Ω kΩ MΩ Diodtest Genomloppspänningen visar 400 till 700 mV Strypspänningen visar OL Defekta dioder visar i båda riktningarna ett värde på 0 mV eller OL Kontinuitetskontroll Om det finns ett motstånd 50 Ω hörs ett pip När kretsen är öppen visar displayen OL Beröringsfri spänningsprovare NCV Den beröringsbara spänningen provare fungerar i varje position a...

Page 86: ...rt testsladdarna från alla spänningskällor innan du öppnar enheten för att byta batteriet eller säkringen Utbyte av batteri er Så snart batterisymbolen eller BATT visas på displayen ska batteriet bytas ut Öppna mätinstrumentet Byt ut det förbrukade batteriet mot en ny notera rätt polaritet Stäng mätinstrumentet igen Kassera förbrukade batterier enligt gällande bestämmelser Byte av säkring ar Öppna...

Page 87: ...entet Använd inga aggresiva rengörings eller lösningsmedel 10 Garanti och reservdelar För detta instrument gäller lagstadgad garanti på 2 år från inköpsdatum enl inköpskvitto Reparationer får endast utföras av utbildad fackpersonal Vid behov av reservdelar eller vid frågor eller problem kontakta din återförsäljare eller Fel och tryckfel reserverade 2018 11 ...

Page 88: ...Návod na používanie PAN 118 Digitálny multimeter ...

Page 89: ... profesionálne meracie prístroje Želáme vám veľa radosti s vaším novým prístrojom a sme presvedčení že vám bude dobre slúžiť dlhé roky Prosím prečítajte si pred prvým použitím prístroja pozorne celý návod na použitie aby ste sa oboznámili so správnym obsluhovaním prístroja a vyhli sa chybnej obsluhe Rešpektujte predovšetkým všetky bezpečnostné pokyny Ich nerešpektovanie môže spôsobiť poškodenia pr...

Page 90: ...batérie Návod na používanie 3 Všeobecné bezpečnostné pokyny Aby ste zaručili bezpečné používanie prístroja postupujte prosím podľa všetkých bezpečnostných pokynov a pokynov na obsluhu uvedených v tomto návode Pred použitím sa uistite či sú skúšobné káble a prístroj nepoškodené a či fungujú bezchybne napr na známych zdrojoch napätia Prístroj sa nesmie používať keď sú kryt alebo skúšobné káble poško...

Page 91: ...ania ale vždy iba v beznapäťovom stave Nepriveďte nikdy k meraciemu prístroju napätia alebo prúdy ktoré prekračujú maximálne hodnoty uvedené na prístroji Prerušte zásobovanie napätím a vybite filtračné kondenzátory v zásobovaní napätím pred tým než budete merať odpory alebo diódy Nikdy nepripájajte káble meracieho prístroja k zdroju napätia počas toho keď je otočný prepínač nastavený na intenzitu ...

Page 92: ...na mieste s priamym slnečným žiarením Keď prístroj nepoužívate dlhší čas vyberte batériu Keď sa prístroj modifikuje alebo zmení nie je už zaručená jeho prevádzková bezpečnosť K tomu ešte zanikajú všetky nároky na garanciu a záruku ...

Page 93: ...likvidovať v normálnom domovom odpade ale musí sa odovzdať na zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických prístrojov CAT III Prístroj je určený na merania v inštalácii budovy Príkladom sú merania na rozvádzačoch výkonových vypínačoch kabeláži vypínačoch zásuvkách pevnej inštalácie prístrojoch pre priemyselné použitie ako aj na pevne nainštalovaných motoroch MAX 600 V max napätie pr...

Page 94: ...erveá 8 Sonda čierna Funkčné klávesy a ich význam 5 1 FUNC Funkcia výberu 5 2 Bod osvetlenie Osvetlenie pozadia 5 3 HOLD Zadržanie údajov Otočný prepínač a jeho symboly OFF Prístroj vypnite µA Meranie jednosmerného prúdu Meranie striedavého prúdu µA Oblast mA Meranie jednosmerného prúdu Meranie striedavého prúdu mA Oblast V Meranie jednosmerného napätia Meranie striedavého napätia Meranie odporu S...

Page 95: ... jednosmerného prúdu Meranie striedavého prúdu Meranie odporu Test diód Skúška kontinuitu aktívna AC Striedavé napätie prúd DC Jednosmerné napätie prúd xAUTOx Automatický výber oblasti aktívny xHx Zadržanie údajov Slabá batéria OL Zobrazenie preťaženia Toto zariadenie nepoužíva všetky symboly znázornené na obrázku ...

Page 96: ...00 V Vstupná impedancia 10 MΩ Skúška prechodu Pípanie za menej než 50 Test diód Skúšobný prúd ca 1 mA Napätie naprázdno max 2 8 V Zásobovanie prúdom 2 x 1 5 V AAA Batéria batérie Poistka poistky FF 250 mA 600 V Pracovné podmienky 0º C na 40º C 80 Vlhkosť vzduchu Nadmorskej výšky 2000 m Podmienky uskladnenia 10º C na 60º C 70 Vlhkosť vzduchu Vyberte batériu ak Vlhkosť vzduchu 70 Hmotnosť ca 130 g s...

Page 97: ...osmerný prúd A 200 µA 0 1 µA 1 8 5 digits 2000 µA 1 µA 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA Striedavý prúd A 200 µA 0 1 µA 2 0 5 digits 2000 µA 1 µA 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA Odpor Ω 200 0 1 1 0 3 digits 2 k 0 001 k 20 k 0 01 k 200 k 0 1 k 2 M 0 001 M 20 M 0 01 M 1 2 15 digits Test diód 1 V 0 001 V Skúška kontinuitu 50 Presnosť je platné jeden rok od poslednej kalibrácie Dosiahnutie presnosti jednotky by...

Page 98: ...je uložená v zobrazení displeja Aby ste nameranú hodnotu nechali na displeji zamrznúť stlačte jedenkrát funkčné tlačidlo HOLD Na displeji sa objaví symbol HOLD Na deaktivovanie stlačte ešte raz tlačidlo HOLD Automatické vypnutie Ak sú vykonávané žiadne ďalšie merania prístroj sa vypne automaticky po 10 minút Meranie napätia AC DC Nastavte otočný prepínač do polohy V Pomocou tlačidla funkcie FUNC 5...

Page 99: ... odporu Test diód a Skúška prechodu Touch body merania sondy tipy Keď sa zobrazená hodnota stabilizuje odčítajte ju z displeja Meranie odporu Odpor je zobrazený v Ω kΩ MΩ Test diód Prepustné napätie ukazuje 400 až 700 mV Záverné napätie ukazuje OL Poškodené diódy ukazujú v obidvoch smeroch hodnotu 0 mV alebo OL Skúška kontinuitu Ak rezistor 50 Ω budete počuť pípnutie Pri okruhu sa na displeji OL B...

Page 100: ...trebič a odstrániť test vedie zo všetkých zdrojov napätia pred otvorením zariadenia na výmenu batérie alebo poistka Výmena batérie batérií Hneď ako sa na displeji objaví symbol batérie alebo BATT vymeňte batériu Prístroj otvoriť VyMeňte batériu za novú správnu polaritu Zatvorte priečinok na otvoriť Zlikvidujte staré batérie ekologicky Výmena poistky poistiek Prístroj otvoriť Opatrne vytiahnite sta...

Page 101: ...rozpúšťacie prostriedky 10 Záruka a náhradné diely Pre tento prístroj platí zákonná záruka 2 roky od dátumu zakúpenia podľa pokladničného dokladu Opravy na tomto prístroji smie vykonávať iba príslušne vyškolený odborný personál V prípade potreby náhradných dielov ako aj pri otázkach alebo problémoch sa obráťte prosím na vášho špecializovaného obchodníka alebo na Chyby a tlačové chyby vyhradené 201...

Page 102: ...Használati útmutató PAN 118 Digitális multiméter ...

Page 103: ...műszerek 1986 óta elérhető Sok örömet kívánunk Önnek új készülékéhez és meg vagyunk arról győződve hogy sok évek keresztül hasznos szolgálatot fog tenni Kérjük olvassa el ezt a használati útmutatót a készülék első használatbavétele előtt teljesen és figyelmesen hogy megismerje a készülék helyes használatát és elkerülje a hibás működtetést Kövesse különösen a biztonsági útmutatókat Ennek figyelmen ...

Page 104: ...szállítmány szállítás közben bekövetkezett sérüléseit és teljességét a kicsomagolás után Mérőkészülék a Vizsgáló kábel Elem ek Használati útmutató 3 Általános biztonsági útmutatások A gép biztonságos használatának biztosítása érdekében kérjük hogy kövesse valamennyi biztonsági és kezelési útmutatást jelen útmutatóban A használat előtt bizonyosodjon meg róla hogy a vizsgálókábel és a készülék sérte...

Page 105: ...és A mérés megkezdése előtt a forgókapcsolót mindig állítsa a kívánt mérési tartományra és szabályosan kattintsa be a mérési tartományokat Ha mérés közben mérési tartományt kell váltani először távolítsa el a vizsgálóhegyeket a mérésre váró körről Soha ne tekerje a forgókapcsolót mérés közben csak feszültségmentes állapotban Soha ne helyezzen olyan feszültségeket vagy áramokat a mérőkészülékre ame...

Page 106: ...zők pl forrasztó trafó közelében mivel ezek hamisíthatják a kijelzést Ne használja a készüléket szabadban nedves környezetben vagy olyan helyeken ahol erős hőmérséklet ingadozás van Ne tárolja a gépet közvetlen napfényben Ha hosszabb ideig nem használja a készüléket távolítsa el az elemet Ha a készülék módosítva vagy változtatva lett az üzembiztonság már nem biztosított Ezenfelül megszűnik minden ...

Page 107: ...yütt ártalmatlanítani hanem az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításának gyűjtőhelyén le kell adni CAT III A készülék épületszerelésekben való mérésekre való Példaként szolgálnak elosztók teljesítménykapcsolók a kábelezés kapcsolók a szerelési konnektorok ipari használatra tervezett készülékek valamint fixen telepített motorok mérései MAX 600 V max földdel szembeni feszültség AC DC...

Page 108: ...onda piros 8 Szonda fekete A funkcióbillentyűk és jelentésük 5 1 FUNC A szolgáltatás kiválasztása 5 2 Pont megvilágítás Háttér világítás 5 3 HOLD Adatokat tart A forgókapcsoló és annak szimbólumai OFF Készülék lekapcsolva µA Egyenáram mérés Váltakozó áram mérés µA Terület mA Egyenáram mérés Váltakozó áram mérés mA Terület V Egyenfeszültség mérés Váltakozó feszültség mérés Ellenállás mérés Folytono...

Page 109: ... Egyenáram mérés Váltakozó áram mérés Ellenállás mérés Diódateszt Folytonosság vizsgálat aktív AC Váltakozó feszültség áram DC Egyenfeszültség áram xAUTOx Automatikus tartományválasztás aktív xHx Adatokat tart Elem gyenge OL Túlfeszültség kijelző Ez az eszköz nem használja a képen látható összes szimbólumot ...

Page 110: ...Bemeneti impedancia 10 MΩ Folytonosság vizsgálat Csipogó hangot kevesebb mint 50 Diódateszt Mérőáram ca 1 mA Nyitott áramköri feszültség max 2 8 V Áramellátás 2 x 1 5 V AAA Elem ek Biztosíték ok FF 250 mA 600 V Üzemelési feltételek 0º C a 40º C 80 Páratartalom Tengerszint feletti magasság 2000 m Tárolási feltételek 10º C a 60º C 70 Páratartalom Távolítsa el az akkumulátort ha Páratartalom 70 Súly ...

Page 111: ...áram A 200 µA 0 1 µA 1 8 5 digits 2000 µA 1 µA 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA Váltakozó áram A 200 µA 0 1 µA 2 0 5 digits 2000 µA 1 µA 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA Ellenállás Ω 200 0 1 1 0 3 digits 2 k 0 001 k 20 k 0 01 k 200 k 0 1 k 2 M 0 001 M 20 M 0 01 M 1 2 15 digits Diódateszt 1 V 0 001 V Folytonosság vizsgálat 50 A pontosság érvényes részére egy év az utolsó kalibrálás Ahhoz hogy a pontosság az ...

Page 112: ...lvasni a kijelzőn mentett értéket A mérési érték befagyasztásához a kijelzőn nyomja meg egyszer a HOLD funkciós gombot HOLD szimbólum megjelenik a kijelzőn Inaktiváláshoz nyomja meg még egyszer a HOLD gombot Automatikus lekapcsolás Ha nincs további méréseket végzik el 10 perc után automatikusan kikapcsol a készülék Feszültség mérését AC DC Állítsa a forgókapcsolót a helyzetre V A funkció gombot FU...

Page 113: ...yzetre A funkció gomb 5 1 segítségével váltakozik az ellenállás mérése a dióda teszt és a pass teszt között Érintse meg a mérési pontok a szonda tippek Ha stabilizálódik a kijelzési érték olvassa le a kijelzőt Ellenállás mérés Az ellenállás Ω kΩ MΩ ban jelenik meg Diódateszt Az átengedő feszültség 400 700 mV t mutat A fordított feszültség OL t mutat Sérült diódák mindkét irányban 0 mV körüli érték...

Page 114: ...n Hogy a vizsgálókábelek teljesen ütközésig be vannek e dugva és jó állapotban vannak e Ellenőrzés folytonosság vizsgálattal Figyelem Mindig kapcsoljuk ki a készüléket és távolítsa el a vizsgálatot vezet minden feszültség források megnyitása a készülék az akkumulátor vagy a biztosíték cseréje előtt Az elem ek cseréje Amint az elemszimbólum vagy BATT megjelenik a kijelzőn cserélje ki az elemet Nyis...

Page 115: ...vés háztartási tisztítóval Ügyeljen arra hogy ne kerüljön folyadék a készülékbe Ne használjon agresszív tisztító vagy oldószereket 10 Garancia és pótalkatrészek Erre a készülékre a jogszabály szerinti 2 éves garancia érvényes a vásárlás dátumától a nyugta szerint Javításokat a készüléken csak megfelelően képzett szakszemélyzet végezhet Pótalkatrészek szüksége esetén valamint kérdések vagy problémá...

Page 116: ...Navodila za uporabo PAN 118 Večnamenski digitalni merilnik ...

Page 117: ...ktične poceni in profesionalni merilni instrumenti Želimo vam veliko zadovoljstva z novo napravo prepričani pa smo tudi da jo boste dobro uporabljali veliko let Pred prvo uporabo skrbno preberite celotna navodila za uporabo naprave saj se boste le tako dobro seznanil z njenim upravljanjem in se izognili napačni uporabi Dosledno upoštevajte tudi vsa varnostna navodila Če jih ne upoštevate lahko poš...

Page 118: ...poškodb zaradi transporta Merilnik z Preizkusni kabel Baterija baterije Navodila za uporabo 3 Splošna varnostna navodila Za varno uporabo naprave upoštevajte vsa varnostna navodila in navodila za upravljanje ki so v tem priročniku Pred uporabo se prepričajte če sta preizkusni kabel in naprava nista poškodovana in delujeta brezhibno npr na znanih virih napetosti Naprave ni dovoljeno več uporabljati...

Page 119: ...ala to storite le ko je v stanju brez napetosti Merilne naprave nikoli ne priklopite na napetost ali tok ki bi prekoračila maksimalno vrednost navedeno na napravi Preden boste merili upor ali preizkusili diode prekinite napajanje z napetostjo in razelektrite kondenzatorje filtra v napajanju z napetostjo Kabla merilnika nikoli ne priklapljajte na vir napetosti med tem ko je sučno stikalo nastavljen...

Page 120: ...osredno obsijano s sončnimi žarki Če naprave ne uporabljate dalj časa odstranite baterije Če napravo spreminjate ali predrugačite ni več zagotovljena varnost delovanja Poleg tega preneha veljati pravica do vse garancijskih in jamstvenih zahtevkov ...

Page 121: ...ske odpadke ampak ga morate oddati na zbirnem mestu za recikliranje električnega in elektronskega odpada CAT III Naprava je predvidena za meritev električnih napeljav zgradb Primeri so meritve na razdelilnikih močnostnih stikalih povezavah z žicami stikalih vtičnicah fiksnih napeljav napravah za industrijo uporabo in na fiksno nameščenih motorjih MAX 600 V maks napetost proti zemlji AC DC Enosmern...

Page 122: ... Probe črno Funkcijske tipke in njihov pomen 5 1 FUNC Feature izbor 5 2 Točka osvetlitve Osvetlitev ozadja 5 3 HOLD Podatkov imajo Sučno stikalo in simboli na njem OFF Naprava je izklopljena µA Meritev enosmernega toka Meritev izmeničnega toka µA Območje mA Meritev enosmernega toka Meritev izmeničnega toka mA Območje V Merjenje enosmerne napetosti Merjenje izmenične napetost Meritev upora Preizkuš...

Page 123: ...Meritev enosmernega toka Meritev izmeničnega toka Meritev upora Test diod Preizkus kontinuiteto je aktiven AC Izmenična napetost toki DC Enosmerna napetost tok xAUTOx Samodejna izbira območja je aktivna xHx Podatkov imajo Moč baterije OL Prikaz preobremenitve Ta naprava ne uporablja vseh simbolov prikazanih na sliki ...

Page 124: ...0 V Vhodna impedanca 10 MΩ Preizkušanje prehodnosti Piskanje v manj kot 50 Test diod Merilni tok ca 1 mA Odpri napetost max 2 8 V Napajanje z elektriko 2 x 1 5 V AAA Baterija baterije Varovalka varovalke FF 250 mA 600 V Pogoji obratovanja 0º C do 40º C 80 Vlažnost zraka Višina nad morjem 2000 m Pogoji shranjevanja 10º C do 60º C 70 Vlažnost zraka Odstranite baterijo če Vlažnost zraka 70 Teža ca 13...

Page 125: ...0 5 digits Enosmerni tok A 200 µA 0 1 µA 1 8 5 digits 2000 µA 1 µA 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA Izmenični tok A 200 µA 0 1 µA 2 0 5 digits 2000 µA 1 µA 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA Upor Ω 200 0 1 1 0 3 digits 2 k 0 001 k 20 k 0 01 k 200 k 0 1 k 2 M 0 001 M 20 M 0 01 M 1 2 15 digits Test diod 1 V 0 001 V Preizkus kontinuiteto 50 Točnost velja eno leto od zadnje kalibracije Za pridobitev točnost enota...

Page 126: ...itisnite enkrat funkcijsko tipko HOLD Simbol HOLD se prikaže na zaslonu Za deaktiviranje pritisnite tipko HOLD še enkrat Samodejni izklop Če ni nadaljnje meritve izvajajo naprava izklopi samodejno po 10 minutah Merjenje napetosti AC DC Sučno stikalo nastavite na položaj V S funkcijsko tipko FUNC 5 1 preklopite med AC in DC Dotik merilni točki s sondo nasveti Ko se prikazana vrednost stabilizira jo...

Page 127: ...a vrednost stabilizira jo odčitajte na zaslonu Meritev upora Odpor je prikazan v Ω kΩ MΩ Test diod 700 mV Zaporna napetost kaže OL Pokvarjene diode kažejo v obe smeri vrednosti okoli 0 mV ali OL Preizkus kontinuiteto Če obstaja 50 Ω je upor boste slišali pisk Ko vezje je odprta prikazuje OL Non stika napetost tester NCV Brezkontaktni napetost tester deluje v vsakem položaju rotacijskega stikala ra...

Page 128: ...erij Takoj ko se na zaslonu pokaže simbol baterije ali BATT zamenjajte baterije Odprite merilnega instrumenta Zamenjajte izrabljeno baterijo z novo eno noto pravilno polarnost Znova zaprite napravo Prazne baterije odstranite med odpadke na okolju prijazen način Zamenjava varovalke varovalk Odprite merilnega instrumenta Pokvarjeno varovalko izvlecite previdno iz držala Vstavite novo varovalko in pr...

Page 129: ...cijski rok 2 leti od dneva nakupa po računu To napravo smejo popravljati le ustrezno šolani strokovnjaki Če potrebujete nadomestne dele in če imate vprašanja ali težave se obrnite na svojega specializiranega trgovca ali na Napake in tiskarske napake ki so pridržane 2018 11 ...

Page 130: ...Upute za uporabu PAN 118 Digitalni multimetar ...

Page 131: ...ganju od 1986 za praktičan jeftin i profesionalne mjerne instrumente Želimo Vam mnogo uspjeha s vašim novim uređajem i uvjereni smo da će Vam koristiti mnogo godina Molimo Vas uz pozor pročitajte sve upute za uporabu prije prvog puštanja u pogon uređaja kako biste se upoznali s pravilnim rukovanjem uređajem i spriječili pogrešno korištenje Posebno slijedite sve sigurnosne napomene Nepridržavanje m...

Page 132: ...u 3 Opće sigurnosne napomene Kako bi se zajamčilo sigurno korištenje proizvoda molimo Vas da slijedite sve sigurnosne napomene i sve napomene u svezi rukovanja u ovim uputama Prije bilo kakve primjene provjerite jesu li kabel za ispitivanje i uređaj u besprijekornom stanju te da li funkcioniraju besprijekorno pr na poznatim izvorima napona Uređaj se ne smije koristiti ako su kućište ili kabeli za ...

Page 133: ...a mjeriti Nikad nemojte kretati okretnu sklopku tijekom mjerenja već samo u beznaponskom stanju Nikada na mjerni uređaj nemojte dovoditi napon ili struju koja prekoračuje maksimalne vrijednosti navedene na uređaju Prije mjerenja otpora ili provjere dioda prekinite opskrbu naponom i ispraznite kondenzatore filtera u izvoru napona Nikada nemojte priključivati kabele mjernog uređaja na izvor napona d...

Page 134: ...su izložene jakim promjenama temperature Nemojte ostavljati uređaj na izravnom sunčevom zračenju Ako ne koristite uređaj duže vrijeme izvadite bateriju Ako se uređaj modificira ili izmijeni onda se više ne može jamčiti sigurnost rada Osim toga prestaje vrijediti svako jamstveno pravo ...

Page 135: ... kućno smeće već se mora predati na mjestu prikupljanja za recikliranje električnih i elektroničkih uređaja CAT III Uređaj je predviđen za mjerenja na instalaciji zgrade Primjeri su mjerenja na razdjelnicima energetskim sklopkama kabelima sklopkama utičnicama fiksne instalacije uređajima za industrijsku uporabu kao i na fiksno instaliranim motorima MAX 600 V maks napon prema zemlji AC DC Istosmjer...

Page 136: ...kcijske tipke i njihova značenja 5 1 FUNC Značajka odabir 5 2 Točka osvjetljenje Osvjetljenje pozadine 5 3 HOLD Čuvanje podataka Okretna sklopka i njezini simboli OFF Uređaj je isključen µA Mjerenje istosmjerne struje Mjerenje izmjenične struje µA Područje mA Mjerenje istosmjerne struje Mjerenje izmjenične struje mA Područje V Mjerenje istosmjernog napona Mjerenje izmjeničnog napona Mjerenje otpor...

Page 137: ...smjerne struje Mjerenje izmjenične struje Mjerenje otpora Ispitivanje diode Ispitivanje kontinuitet aktivno AC Izmjenični napon struja DC Istosmjerni napon struja xAUTOx Automatski izbor opsega je aktivan xHx Čuvanje podataka Baterija je slaba OL Prikaz preopterećenja Ovaj uređaj ne koristi sve Simboli prikazani na slici ...

Page 138: ...ećenja 600 V Ulazna impedanca 10 MΩ Ispitivanje proboja Pisak u manje od 50 Ispitivanje diode Ispitna struja ca 1 mA Otvori krug napona max 2 8 V Opskrba strujom 2 x 1 5 V AAA Baterij a e Osigurač i FF 250 mA 600 V Radni uvjeti 0º C na 40º C 80 Vlažnost zraka Nadmorska visina 2000 m Uvjeti pohranjivanja 10º C na 60º C 70 Vlažnost zraka Ako uklonite bateriju Vlažnost zraka 70 Težina ca 130 g s Bate...

Page 139: ...struja A 200 µA 0 1 µA 1 8 5 digits 2000 µA 1 µA 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA Izmjenična struja A 200 µA 0 1 µA 2 0 5 digits 2000 µA 1 µA 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA Otpor Ω 200 0 1 1 0 3 digits 2 k 0 001 k 20 k 0 01 k 200 k 0 1 k 2 M 0 001 M 20 M 0 01 M 1 2 15 digits Ispitivanje diode 1 V 0 001 V Ispitivanje kontinuitet 50 Točnost vrijedi godinu dana od posljednje kalibracije Kako bi se dobila toč...

Page 140: ...itati vrijednost pohranjena na zaslonu Kako biste zamrznuli vrijednost na zaslonu jednom stisnite funkcijsku tipku HOLD Na zaslonu se pojavljuje simbol HOLD Radi deaktiviranja još jednom stisnite tipku HOLD Automatsko isključivanje Ako nema daljnjih mjerenja se provode uređaj se isključuje automatski nakon 10 minuta Mjerenje napona AC DC Podesite okretnu sklopku u položaj V Sa funkcijskom tipkom F...

Page 141: ...jete između Mjerenje otpora Ispitivanje diode i Ispitivanje proboja Dodirnite mjerne točke sa sonde Savjeti Kada se prikazana vrijednost stabilizira očitajte vrijednost na zaslonu Mjerenje otpora Otpor je prikazan u Ω kΩ MΩ Ispitivanje diode 400 do 700 mV Za prekidni napon se prikazuje OL Neispravne diode u oba smjera pokazuju vrijednost oko 0 mV ili OL Ispitivanje kontinuitet Ako otpornik 50 Ω ču...

Page 142: ...vodi iz svih napona izvora prije otvaranja uređaja za zamjenu baterija ili osigurač Zamjena baterija Čim se na zaslonu pojavi simbol baterije ili BATT zamijenite bateriju Otvorite uređaj Zamijenite potrošnu bateriju novim jednim zabilježite ispravan polaritet Zatvorite pretinac za uredaj opet Odložite istrošene baterije sukladno zaštiti okoliša Zamjena osigurača Otvorite uređaj Pažljivo izvucite n...

Page 143: ... niti otapala 10 Jamstvo i rezervni dijeloviJamstvo i rezervni dijelovi Za ovaj uređaj vrijedi zakonsko jamstvo od 2 godine počev od dana kupnje na računu Popravke na ovom uređaju smije izvoditi samo stručno osoblje obučeno na odgovarajući način U slučaju potrebe za rezervnim dijelovima te u slučaju pitanja ili problema obratite se vašem stručnom trgovcu ili na adresu Pogreške i tisku pridržana 20...

Page 144: ...Instrucţiuni de folosire PAN 118 Multimetru digital ...

Page 145: ...l încă din 1986 pentru practic ieftin si profesional mijloacelor de măsurare Sperăm să vă bucuraţi de noul dvs produs şi suntem convinşi că vă va servi mulţi ani Vã rugãm sã citiþi instrucþiunile de folosire înaintea primei utilizãri cu mare atenþie pentru a putea utiliza corect aparatul ºi sã evitaþi folosirea neadecvatã Vã rugãm sã urmãriþi în special indicaþiile de siguranþã Nerespectarea acest...

Page 146: ... acestuia Instrument de măsurare cu Cablu verificare Baterie n Instrucţiuni de folosire 3 Indicaþii de siguranþã generale Pentru a folosi corespunzãtor aparatul vã rugãm sã respectaþi toate indicaþiile de siguranþã ºi folosire din acest manual Asiguraţi vă că înainte de a folosi echipamentul cablurile de testare sunt intacte şi funcţionează corespunzător de ex la sursele de tensiune cunoscute Apar...

Page 147: ...xaţi domeniul de presiune în mod corespunzător Dacă gama de măsurare trebuie să fie schimbată în timpul măsurării scoateţi sondele de la primul circuit care urmează să fie măsurat Nu rotiţi niciodată comutatorul rotativ în timpul măsurătorii ci doar când nu este alimentat cu curent Nu încãrcaþi niciodatã cu tensiune sau curent aparatul de mãsurat care depãºeºte valorile maxime specificate Deconect...

Page 148: ...re deoarece pot influenþa negativ afiºajul Nu folosiþi niciodatã aparatul în aer liber în medii cu foc sau în zone în care temperatura fluctueazã foarte mult Nu poziþionaþi aparatul în bãtaia directã a soarelui Dacã nu folosiþi aparatul o perioadã mai lungã scoateþi bateriile Când aparatul este modificat sau schimbat siguranþa funcþionãrii nu mai este garantatã În plus se anulează garanţia şi pret...

Page 149: ...ea folosirii sale ci trebuie dus la un centru de colectare a aparatelor electrice ºi electronice CAT III Aparatul este prevãzut pentru mãsurarea instalaþiilor în clãdiri Exemple sunt mãsurãtorile panourilor de distribuþie întrerupãtoarelor cablurilor comutatoarelor prizelor instalaþiilor permanente echipamentelor pentru uz industrial ºi a motoarelor instalate MAX 600 V max tensiune faţă de pământ ...

Page 150: ...negru Tastele funcţionale şi semnificaţiile lor 5 1 FUNC Selecție de funcţionare 5 2 Iluminare punct Iluminare de fundal 5 3 HOLD Deţin date Comutatorul şi simbolurile sale OFF Aparat oprit µA Măsurare curent continuu Măsurare curent alternativ µA Gama mA Măsurare curent continuu Măsurare curent alternativ mA Gama V Măsurarea tensiunii continue Măsurarea tensiunii alternative Măsurare rezistenţă V...

Page 151: ...nuu Măsurare curent alternativ Măsurare rezistenţă Testarea diodelor Test de continuitate activă AC Tensiune alternativă curent alternativ DC Tensiune continuă curent continuu xAUTOx Alegerea automată a domeniului activă xHx Deţin date Baterie slabã OL Indicator de suprasarcinã Acest aparat nu foloseste toate simbolurile din imaginea ...

Page 152: ...ã 600 V Impedanþã de intrare 10 MΩ Verificarea continuitãþii încercare de tensiune 50 Testarea diodelor încercare curent ca 1 mA Circuit deschis de tensiune max 2 8 V Sursã energie 2 x 1 5 V AAA Baterie n Siguranţă e FF 250 mA 600 V Condiþii de exploatare 0º C a 40º C 80 Umiditate Altitudine 2000 m Condiþii depozitare 10º C a 60º C 70 Umiditate Scoateți acumulatorul dacă Umiditate 70 Greutate ca 1...

Page 153: ...A 200 µA 0 1 µA 1 8 5 digits 2000 µA 1 µA 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA Curent alternativ A 200 µA 0 1 µA 2 0 5 digits 2000 µA 1 µA 20 mA 0 01 mA 200 mA 0 1 mA Rezistenţă Ω 200 0 1 1 0 3 digits 2 k 0 001 k 20 k 0 01 k 200 k 0 1 k 2 M 0 001 M 20 M 0 01 M 1 2 15 digits Testarea diodelor 1 V 0 001 V Test de continuitate 50 Precizie este valabil pentru un an de la ultima calibrare Pentru a obține preciz...

Page 154: ...ãtorii pe ecran apãsaþi o singurã datã tasta funcþiei HOLD Simbolul HOLD apare pe afişaj Pentru a o dezactiva apãsaþi tasta HOLD din nou Oprire automată Dacă nu măsurătorile ulterioare sunt efectuate dispozitivul se stinge automat după 10 minute Măsurarea tensiunii AC DC Setati comutatorul rotativ în poziţia V Cu tasta funcţională FUNC 5 1 comutaţi între AC şi DC Atinge puncte de măsurare cu sonda...

Page 155: ... afişată se stabilizează puteţi citi pe ecran Măsurare rezistenţă Rezistenţa este afişată în Ω kΩ MΩ Testarea diodelor Tensiunea transmisă apare de la 400 la 700 mV Tensiunea de blocare afişează OL Diodele defecte arată în ambele direcţii o valoare de 0 mV sau OL Test de continuitate Dacă există un resistsau 50 Ω auziţi un bip Când circuitul este deschis afişajul afişează OL Testerul de tensiune f...

Page 156: ...uce de testare din toate sursele de tensiune înainte de a deschide dispozitivul pentru a schimba bateria sau fitil Schimbarea beteriei iilor Atât timp cât simbolul bateriilor sau BATT apar pe display înlocuiþi bateria Deschide aparatul Înlocuiţi bateria cheltuită cu o nouă notă polaritatea corectă Închideți dispozitivul din nou Reciclaþi bateriile consumate în conformitate cu prevederile mediului ...

Page 157: ...olvenţi 10 Garanţie şi piese de schimb Pentru acest aparat este valabilã garanþia 2 ani de la data cumpãrãrii în funcþie de dovada cumpãrãrii Reparaþiile la acest echipament pot fi efectuate numai de cãtre personal instruit corespunzãtor Dacã aveþi nevoie de piese de schimb precum ºi dacã aveþi întrebãri sau întâmpinaþi probleme vã rugãm sã vã adresaþi dealer ului dvs Eroare şi misprints rezervate...

Reviews: