6HJXULGDGGHVHPSHxR\¿DELOLGDGKDQVLGRODVSULRULGDGHV
en el diseño de su taladro de impacto.
USO PREVISTO
(VWHWDODGURDWRUQLOODGRUHVWiGLVHxDGRSDUDVHUXWLOL]DGRSRU
adultos que hayan leído y comprendido las instrucciones y
advertencias recogidas en este manual y que puedan ser
considerados responsables de sus acciones.
(OSURGXFWRHVWiGLVHxDGRSDUDSHUIRUDUYDULRVPDWHULDOHV
FRPRPDGHUDPHWDO\SOiVWLFRFRQXQDEURFDGHSHUIRUDFLyQ
FRQ XQ GLiPHWUR GH OD HVSLJD GH PHQRV GH
13
mm. El
producto se puede utilizar para atornillar y desatornillar
tornillos y pernos mediante el uso de la punta adecuada.
(VWH SURGXFWR HVWi GLVHxDGR H[FOXVLYDPHQWH SDUD XQ XVR
personal.
Utilice el producto exclusivamente para el uso para el que
fue diseñado. Utilizar la herramienta eléctrica para realizar
WUDEDMRVGLIHUHQWHVDORVTXHHVWDKHUUDPLHQWDHVWiGHVWLQDGD
SRGUtDGDUFRPRUHVXOWDGRXQDVLWXDFLyQSHOLJURVD
¡ADVERTENCIA!
Lea atentamente todas las
advertencias, instrucciones y especificaciones
suministradas con la herramienta, y consulte las
ilustraciones.
El incumplimiento de las instrucciones
TXH VH LQGLFDQ D FRQWLQXDFLyQ SXHGH RFDVLRQDU GLYHUVRV
DFFLGHQWHVFRPRLQFHQGLRVGHVFDUJDVHOpFWULFDV\RJUDYHV
heridas corporales.
Guarde todas estas advertencias e instrucciones para
futuras referencias.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DEL TALADRO
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
Ŷ
La herramienta eléctrica se debe sujetar
exclusivamente por las superficies de agarre
aisladas cuando se lleve a cabo cualquier operación
en la que el accesorio de corte o las fijaciones
puedan entrar en contacto con cables eléctricos
ocultos.
6LXQDFFHVRULRGHFRUWHRODVILMDFLRQHVHQWUDQ
HQFRQWDFWRFRQXQFDEOHEDMRWHQVLyQHVSRVLEOHTXH
ODVSLH]DVPHWiOLFDVGHODKHUUDPLHQWDHOpFWULFDWDPELpQ
UHFLEDQHVWDWHQVLyQ\SURYRTXHQXQDGHVFDUJDHOpFWULFD
al usuario.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ACERCA DEL USO DE
BROCAS LARGAS
Ŷ
No utilice el producto a una velocidad superior a
la velocidad nominal máxima establecida para la
broca.
A velocidades superiores, es probable que la
broca se doble si gira libremente sin estar en contacto
FRQ OD SLH]D GH WUDEDMR OR TXH SRGUtD SURYRFDU XQD
OHVLyQSHUVRQDO
Ŷ
Empiece a perforar a baja velocidad y con la punta
de la broca en contacto con la pieza de trabajo.
A
velocidades superiores, es probable que la broca se
doble si gira libremente sin estar en contacto con la
SLH]D GH WUDEDMR OR TXH SRGUtD SURYRFDU XQD OHVLyQ
personal.
Ŷ
Aplique presión solamente en línea directa con
la broca y evitando cualquier presión excesiva.
Las brocas se pueden doblar, provocando su rotura o
pérdida de control, lo que puede dar como resultado una
OHVLyQSHUVRQDO
AVISOS DE SEGURIDAD ADICIONALES
Ŷ
6XMHWHODSLH]DGHWUDEDMRFRQXQGLVSRVLWLYRGHVXMHFLyQ
/DVSLH]DVGHWUDEDMRPDOVXMHWDVSXHGHQFDXVDUGDxRV
y lesiones graves.
Ŷ
El polvo producido por el uso del aparato puede
SURYRFDU GDxRV UHVSLUDWRULRV 8WLOLFH XQD PiVFDUD
contra el polvo adecuada con filtros aptos para proteger
IUHQWHDSDUWtFXODVSURFHGHQWHVGHOPDWHULDOWUDEDMDGR
Ŷ
El uso prolongado de la herramienta puede provocar
o agravar lesiones. Al utilizar cualquier herramienta
durante períodos prolongados asegúrese de tomar
descansos regulares.
Ŷ
Apague el producto inmediatamente si la broca se
atasca. No vuelva a encender el producto mientras la
EURFDHVWpDWDVFDGDR\DTXHVLORKDFHSRGUtDFDXVDU
un impacto repentino con una alta fuerza reactiva.
'HWHUPLQH OD FDXVD GHO DWDVFR GH OD EURFD \ FRUUtMDOD
SUHVWDQGRDWHQFLyQDODVLQVWUXFFLRQHVGHVHJXULGDG
Las posibles causas pueden ser:
–
HVWiLQFOLQDGDRHQODSLH]DGHWUDEDMR
–
KDSHUIRUDGRODSLH]DGHWUDEDMR
–
el producto se ha sobrecargado
Ŷ
El rango de temperatura ambiente para la herramienta
(producto) en funcionamiento es de entre
0
y
40
°C.
Ŷ
El rango de temperatura ambiente en el entorno en el
que se guarde la herramienta (producto) es de entre
0
y
40
°C.
Ŷ
El rango de temperatura ambiente recomendado para
el sistema de carga durante la carga es de entre
10
y
38
°C.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA
ADICIONAL
Ŷ
Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y
GDxRVDOSURGXFWRGHELGRDXQFRUWRFLUFXLWRQRVXPHUMD
nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el
cargador en líquido ni permita que fluya un fluido dentro
de ellos. Los fluidos corrosivos o conductivos, como el
agua de mar, ciertos productos quími-cos industriales
\ EODQTXHDGRUHV R OHMtDV TXH FRQWLHQHQ HWF 3XHGHQ
causar un cortocircuito.
Ŷ
Cargue la batería en un lugar donde la temperatura
ambiente esté comprendida entre
10
°C y
38
°C.
Ŷ
Guarde la batería en un lugar donde la temperatura
ambiente esté comprendida entre
0
°C y
40
°C.
TRANSPORTE DE BATERÍAS DE LITIO
Transporte la batería de conformidad con las disposiciones
y las normativas locales y nacionales.
Cuando las baterías sean transportadas por un tercero,
FXPSOD ORV UHTXLVLWRV HVSHFLDOHV UHODWLYRV DO HPEDODMH \
etiquetado. Asegúrese de que ninguna batería entra en
contacto con otra batería o con materiales conductores
GXUDQWHHOWUDQVSRUWHSURWHMDORVFRQHFWRUHVH[SXHVWRVFRQ
tapones o tapas aislantes no conductoras. No transporte
EDWHUtDV FRQ ¿VXUDV R IXJDV 3DUD PiV DVHVRUDPLHQWR
SyQJDVHHQFRQWDFWRFRQODHPSUHVDGHGLVWULEXFLyQ
ESP
AÑOL
9
Traducción de las instrucciones originales
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Summary of Contents for RDD18
Page 1: ...FRONT PAGE RDD18 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 26: ...10 38 C 0 40 C 57 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 V min 1 26...
Page 27: ...27 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 50: ...57 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 V min 1 XU VLDQ 50...
Page 52: ...57 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 V min 1 52...
Page 56: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 V min 1 XU VLDQ 56...
Page 57: ...9 11 7 4 6 5 3 1 2 8 12 13 10 57...
Page 58: ...58 3 2 5 1 1 2...