background image

EN

 

WARNING

The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this 

instruction manual have been measured in accordance with a standardised test and 

may be used to compare one tool with another. They may be used for a preliminary 

assessment of exposure.
The declared vibration and noise emission values represent the main applications 

of the tool. However, if the tool is used for different applications, used with different 

accessories, or poorly maintained, the vibration and noise emission may differ. These 

conditions may significantly increase the exposure levels over the total working period. 

An estimation of the level of exposure to vibration and noise should take into account 

the times when the tool is turned off or when it is running idle. These conditions may 

significantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration 

and noise, such as maintaining the tool and the accessories, keeping the hands warm 

(in case of vibration), and organising work patterns.

FR

 

AVERTISSEMENT

Le niveau total de vibrations et le niveau total d’émissions sonores déclarés indiqués 

dans ce manuel d’instruction ont été mesurés selon une méthode de test normalisée 

et peut servir de référence pour comparer les outils entre eux. Ils peuvent servir 

d’évaluation préliminaire à l’exposition.
Les niveaux d’émissions sonores et de vibrations déclarés représentent les principales 

applications de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications différentes 

ou   des accessoires différents, ou s’il est mal entretenu, les vibrations émises peuvent 

varier. Ces facteurs pourraient augmenter considérablement les niveaux  d’exposition  

sur la durée totale d’utilisation. Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations et 

du bruit doit aussi prendre en compte les périodes durant lesquelles l’outil est éteint ou 

lorsqu’il fonctionne à vide. Ces facteurs pourraient réduire considérablement le niveau 

d’exposition sur la durée totale d’utilisation.

Identifiez  toute  mesure  de  sécurité  supplémentaire  à  observer  pour  protéger 

l’opérateur  des  effets  des  vibrations  et  du  bruit,  comme  l’entretien  de  l’outil  et  des 

accessoires, le maintien au chaud des mains (en cas de vibrations), et l’élaboration 

de schémas de pulvérisation.

DE

 

WARNUNG

Die  in  dieser  Anleitung  deklarierten  Gesamtwerte  der  Schwingungsemission  und 

die deklarierten Werte der Geräuschemission wurden gemäß einer standardisierten 

Testmethode gemessen und können verwendet werden, um Werkzeuge miteinander 

zu vergleichen. Sie können für eine vorläufige Beurteilung der Belastung verwendet 

werden.

Die  deklarierten  Werte  für  Schwingungs-  und  Geräuschemission  treffen  auf  die 

Hauptanwendung des Werkzeugs zu. Wenn jedoch das Werkzeug für verschiedene 

Anwendungen oder mit unterschiedlichem Zubehör genutzt wird oder schlecht gewartet 

ist,  kann  die  Schwingungs-  und  Geräuschemission  variieren.  Diese  Bedingungen 

können  das  Belastungsniveau  über  die  gesamte  Arbeitszeit  deutlich  steigern.  Eine 

Schätzung der Schwingungsbelastung sollte auch die Zeiten berücksichtigen, in denen 

das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlauf läuft. Diese Bedingungen können das 

Belastungsniveau über die gesamte Arbeitszeit deutlich reduzieren.
Legen  Sie  zusätzliche  Sicherheitsmaßnahmen  fest,  um  den  Bediener  vor  den 

Auswirkungen von Schwingung und Geräuschen zu schützen, z. B. Warten des Geräts 

und der Zubehörteile, Warmhalten der Hände (bei Schwingung) und Organisieren der 

Tätigkeit.

ES

 

ADVERTENCIA

Los valores totales de emisión de vibración declarados y los valores de emisiones de 

ruido declarados que se indican en este manual de instrucciones se han calculado según 

lo establecido en una prueba estandarizada y se pueden utilizar para comparar una 

herramienta con otra. Se pueden utilizar para una evaluación preliminar de exposición.

Los valores declarados de emisión de vibración y ruido representan las aplicaciones 

principales  de  la  herramienta.  No  obstante,  si  la  herramienta  se  utiliza  para 

diferentes aplicaciones, con distintos accesorios o con un mantenimiento deficiente, 

la  emisión  de  vibración  y  ruido  podría  diferir.  Estas  condiciones  podrían  aumentar 

significativamente los niveles de exposición sobre el periodo de funcionamiento total. 

Una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido debería también 

tenerse en cuando la herramienta está apagada o cuando funciona a baja intensidad. 

Estas condiciones podrían reducir significativamente el nivel de exposición sobre el 

periodo de funcionamiento total.

Identifique  cualquier  medida  de  protección  adicional  para  proteger  al  operario  de 

los efectos de la vibración y el ruido, como el mantenimiento de la herramienta y los 

accesorios, mantener las manos calientes (en caso de vibración) y la organización de 

los patrones de trabajo.

IT

 

AVVERTENZE

Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato 

con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra 

di loro. Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell’esposizione.
I  valori  di  emissione  di  rumori  e  vibrazioni  rappresentano  le  principali  applicazioni 

dello  strumento.  Tuttavia,  se  l’utensile  viene  utilizzato  in  applicazioni  differenti,  con 

differenti accessori o con scarsa manutenzione, l’emissione di vibrazioni e rumori può 

essere  diversa.  Queste  condizioni  possono  significativamente  aumentare  il  livello 

di esposizione nel periodo di lavoro totale. Una stima del livello di esposizione alle 

vibrazioni e ai rumori va presa in considerazione anche quando l’utensile viene spento 

oppure è in funzione a folle. Queste condizioni possono significativamente ridurre il 

livello di esposizione nel periodo di lavoro totale.
Identificare le misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l’operatore dagli effetti di 

vibrazioni e rumori, come la manutenzione di strumento e accessori, mantenendo le 

mani calde (in caso di vibrazione) e le modalità di lavoro.

NL

 

WAARSCHUWING

Het  gespecificeerde  totale  trillingswaarden  en  geluidsemissiewaarden  in  deze 

instructiehandleiding  zijn  gemeten  overeenkomstig  een  gestandaardiseerde  test  en 

kunnen  worden  gebruikt  om  gereedschappen  met  elkaar  te  vergelijken.  Ze  kunnen 

worden gebruikt voor een voorafgaande beoordeling van blootstelling.
De  gespecificeerde  trillings-  en  geluidsemissiewaarden  vertegenwoordigen  de 

belangrijkste  toepassingen  van  het  gereedschap.  Als  het  gereedschap  echter 

voor  andere  toepassingen  of  met  andere  accessoires  wordt  gebruiktof  slecht 

wordt  onderhouden,  kunnen  de  trillings-  en  geluidsemissiewaarden  afwijken.  Deze 

omstandigheden  kunnen  het  blootstellingsniveau  over  de  gehele  gebruiksperiode 

aanzienlijk  verhogen.  Een  schatting  van  het  niveau  van  blootstelling  aan  trillingen 

en  geluid  dient  ook  rekening  te  houden  met  de  perioden  dat  het  gereedschap  is 

uitgeschakeld  of  is  ingeschakeld  maar  niet  wordt  gebruikt.  Deze  omstandigheden 

kunnen de blootstellingsniveaus over de gehele gebruiksperiode aanzienlijk verhogen.
Stel  aanvullende  veiligheidsmaatregelen  vast  om  de  gebruiker  te  beschermen 

tegen  de  effecten  van  trillingen  en  geluid,  zoals  onderhoud  van  het  gereedschap 

en de accessoires, het warm houden van de handen (in geval van trillingen) en het 

organiseren van werkpatronen.

PT

 

AVISO

Os valores de vibração totais declarados e o nível de emissão de ruído dado nesta 

ficha  de  informações  foi  medido  de  acordo  com  um  teste  normalizado  e  pode  ser 

utilizado para fazer comparações entre ferramentas. Podem ser utilizados para uma 

avaliação preliminar da exposição.
O nível declarado de emissão de vibrações e ruído representa as aplicações principais 

da  ferramenta.  Contudo,  se  a  ferramenta  for  utilizada  para  várias  aplicações,  com 

diferentes acessórios ou se receber manutenção insuficiente, a emissão de vibrações 

e  ruído  pode  ser  diferente.  Estas  condições  podem  aumentar  significativamente  o 

nível de exposição ao longo do período total de trabalho. Uma estimativa do nível 

de exposição às vibrações e ruído deverá também levar em conta os tempos que a 

ferramenta está desligada ou que está a funcionar mas sem estar a ser utilizada para 

trabalho. Estas condições podem reduzir significativamente o nível de exposição ao 

longo do período total de trabalho.

Identifique medidas de segurança adicionais para proteger o operador dos efeitos da 

vibração e ruído, tal como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as 

mãos quentes (em caso de vibração) e organizar padrões de trabalho.

DA

 

ADVARSEL

Vibrations- og støjemissionsværdierne, der er angivet i denne vejledning er målt i 

overensstemmelse med en standardiseret test og kan bruges til at sammenligne 

et værktøj med et andet. De kan bruges til en foreløbig vurdering af udsættelse.
De  angivne  vibrations-  og  støjemissionsværdier  repræsenterer  værktøjets 

hovedanvendelser.  Hvis  værktøjet  imidlertid  anvendes  til  andre  formål  med 

forskelligt  tilbehør  eller  er  dårligt  vedligeholdt,  kan  vibrations-  og  lydemissionen 

afvige. Disse forhold kan i væsentlig grad forøge udsættelsesniveauerne over den 

samlede arbejdsperiode. Et overslag over udsættelsesniveauet for vibrationer og 

støj bør også tage højde for de gange, hvor værktøjet er slukket, eller når det kører 

i tomgang. Disse forhold kan i betragteligt omfang reducere udsættelsesniveauet 

over den samlede arbejdsperiode.
Find  yderligere  sikkerhedsforanstaltninger,  der  kan  beskytte  operatøren  mod 

virkningerne  af  vibrationer  og  støj,  såsom  vedligeholdelse  af  værktøjet  og 

tilbehøret,  holde  hænderne  varme  (i  tilfælde  af  vibrationer)  og  organisering  af 

arbejdsmønstre.

SV

 

VARNING

De  angivna  totala  vibrations-  och  bulleremissionsvärdena  som  anges  i  denna 

instruktionsmanual  har  uppmätts  i  enlighet  med  ett  standardiserat  test  och  kan 

användas för att jämföra olika verktyg. De kan användas för en preliminär bedömning 

av exponering.

De  angivna  vibrations-  och  bulleremissionsvärdena  representerar  verktygets 

huvudsakliga  användningsområden.  Om  verktyget  emellertid  används  i  andra 

tillämpningar,  med  andra  tillbehör  eller  underhålls  bristfälligt,  kan  vibrationer 

och  bulleremission  skilja  sig  från  de  angivna.  Dessa  förhållanden  kan  öka 

Summary of Contents for RDD18

Page 1: ...FRONT PAGE RDD18 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 2: ...to n vodu Figyelem Fontos hogy a term k sszeszerel se karbantart sa s haszn lata el tt elolvassa a k zik nyvben tal lhat utas t sokat Aten ie Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual nai...

Page 3: ...RU SURORQJHG SHULRGV ensure you take regular breaks Switch off the product immediately if the bit stalls Do not switch on the product again while the bit is stalled as doing so could trigger a sudden...

Page 4: ...ould be performed by an authorised service centre SYMBOLS Safety alert V Volts Direct current min 1 Revolutions or reciprocations per minute No load speed Chuck capacity Drilling European Conformity M...

Page 5: ...blessure INSTRUCTIONS DE S CURIT ADDITIONNELLES S curisez la pi ce couper l aide d un dispositif de serrage Une pi ce travailler non fix e peut tre la cause de blessures graves et de dommages Les pous...

Page 6: ...olvants disponibles dans le commerce Utilisez un chiffon propre pour essuyer les impuret s la poussi re etc 1H ODLVVH MDPDLV GX OLTXLGH GH IUHLQ GH O HVVHQFH GHV produits p troliers des huiles p n tra...

Page 7: ...Verlust der Kontrolle und zu Verletzungen f hren ZUS TZLICHE SICHERHEITSWARNUNGEN 6LFKHUQ 6LH KU HUNVW FN PLW HLQHU 6SDQQYRUULFKWXQJ 8QJHVLFKHUWH HUNVW FNH N QQHQ VFKZHUH 9HUOHW XQJHQ und Sch den ver...

Page 8: ...ungsmittel besch digt werden Verwenden Sie einen sauberen Lappen f r die Reinigung von Verschmutzungen Karbonstaub usw Lassen Sie niemals Bremsfl ssigkeiten Benzine Produkte auf Erd lbasis Rostl ser u...

Page 9: ...n doblar provocando su rotura o p rdida de control lo que puede dar como resultado una OHVLyQ SHUVRQDO AVISOS DE SEGURIDAD ADICIONALES 6XMHWH OD SLH D GH WUDEDMR FRQ XQ GLVSRVLWLYR GH VXMHFLyQ DV SLH...

Page 10: ...n pa o limpio para quitar las impurezas el polvo etc No permita en ning n momento que las piezas de SOiVWLFR HQWUHQ HQ FRQWDFWR FRQ OtTXLGR GH IUHQRV JDVROLQD SURGXFWRV GHULYDGRV GHO SHWUyOHR DFHLWHV...

Page 11: ...tto Pezzi non assicurati correttamente potranno causare gravi lesioni e danni La polvere creata dalla messa in funzione del prodotto potr causare lesioni all apparato respiratorio Indossare una masche...

Page 12: ...chia di essere danneggiata dall uso dei solventi disponibili in commercio Utilizzare un panno pulito per rimuovere lo sporco la polvere ecc Non lasciare che liquidi per freni benzina prodotti a base d...

Page 13: ...staat ZDW NDQ OHLGHQ WRW SHUVRRQOLMN OHWVHO AANVULLENDE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN OHP KHW ZHUNVWXN PHW HHQ NOHP YDVW HUNVWXNNHQ GLH QLHW LMQ YDVWJHNOHPG NXQQHQ HUQVWLJH OHWVHOV HQ VFKDGH veroorzaken S...

Page 14: ...QGHO LMQGH oplosmiddelen Gebruik een schone doek om vuil of stof WH YHUZLMGHUHQ Remvloeistof benzine producten op basis van petroleum kruipolie enz mogen nooit in contact NRPHQ PHW NXQVWVWRI RQGHUGHOH...

Page 15: ...DICIONAIS Fixe a pe a de trabalho com um dispositivo de fixa o As pe as de trabalho mal presas podem causar danos e les es graves 2 Sy FULDGR SHOR XVR GR SURGXWR SRGH SURYRFDU SUREOHPDV UHVSLUDWyULRV...

Page 16: ...LGDGHV R Sy HWF Nunca em qualquer momento deixe que fluidos de WUDYDJHP JDVROLQD SURGXWRV SHWUROtIHURV yOHRV GH perfura o etc entrem em contacto com as pe as de SOiVWLFR VWHV SURGXWRV TXtPLFRV FRQWrP...

Page 17: ...Y VRP GDQQHV XQGHU EUXJ DI SURGXNWHW NDQ VNDGH nQGHGU WVRUJDQHUQH U SDVVHQGH VW YPDVNH PHG filtrer der er velegnet til beskyttelse mod partikler fra det PDWHULDOH GHU EOLYHU DUEHMGHW Sn QJHUH WLGV EUX...

Page 18: ...le Disse kemiske produkter indeholder VWRIIHU VRP NDQ EHVNDGLJH P UQH HOOHU GHO JJH plastmaterialet s man risikerer at komme alvorligt til skade For bedre sikkerhed og p lidelighed skal alt UHSDUDWLRQ...

Page 19: ...ke fastkl mda arbetsstycken kan orsaka allvarliga skador och skada p egendom Damm som bildas vid anv ndning kan orsaka skador p andningsv garna B r l mplig ansiktsmask med filter som skyddar mot parti...

Page 20: ...PPD i kontakt med plastdelar Dessa kemiska produkter inneh ller mnen som kan skada f rsvaga eller f rst ra plasten vilket kunde f rorsaka allvarliga kroppsskador F r s kerhet och p litlighet ska alla...

Page 21: ...e voi aiheuttaa vakavan YDPPDQ MD YDXULRLWD Tuotteen k yt st syntyv p ly saattaa aiheuttaa KHQJLW VWLHYDPPDQ l Wl NDVYRLOOD S O VXRMDLQWD MRVVD ROHYDW VXRGDWWLPHW VXRMDDYDW KHQJLW VWLHW W VWHWWlYlVWl...

Page 22: ...WND voivat vaurioittaa heikent tai tuhota muovin mink VHXUDXNVHQD YRL DLKHXWXD YDNDYLD UXXPLLQYDPPRMD RWWD ODLWH WRLPLVL WXUYDOOLVHVWL MD OXRWHWWDYDVWL NDLNNL NRUMDXNVHW WXOHH DQWDD YDOWXXWHWXQ KXROWR...

Page 23: ...NDGH RJ PDWHULHOOH VNDGHU 6W Y VRP RSSVWnU YHG EUXN DY SURGXNWHW NDQ IRUnUVDNH VNDGHU L OXIWYHLHQH UXN HQ HJQHW VW YPDVNH PHG ILOWUH som beskytter mot partikler fra arbeidsstykket Skader kan oppst ell...

Page 24: ...SODVWLNNGHOHU 6OLNH NMHPLVNH SURGXNWHU LQQHKROGHU VWRIIHU VRP NDQ VNDGH VYHNNH HOOHU GHOHJJH SODVWHQ QRH VRP NDQ PHGI UH DOYRUOLJH NURSSVVNDGHU RU HGUH VLNNHUKHW RJ SnOLWHOLJKHW VNDO DOOH UHSDUDVMRQH...

Page 25: ...13 0 40 C 0 40 C 10 38 C 25 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 26: ...10 38 C 0 40 C 57 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 V min 1 26...

Page 27: ...27 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 28: ...01 05 09 14 18 22 27 31 36 40 44 49 2015 02 06 10 15 19 23 28 32 37 41 45 50 03 07 11 16 20 24 29 33 38 42 46 51 04 08 12 17 21 25 30 34 39 43 47 52 05 09 13 18 22 26 31 35 40 44 48 53 14 27 28...

Page 29: ...UD HQLDPL FLD D 2 7 2 2675 1 3 67 2EUDELDQ HOHPHQW QDOH DPRFRZD D SRPRF DFLVNX 1LH DEH SLHF RQH HOHPHQW PRJ VSRZRGRZD SRZD QH REUD HQLD FLD D L XV NRG HQLD 3 SRZVWDM F SRGF DV REV XJL SURGXNWX PR H SR...

Page 30: ...PDWNL GR P FLD DEUXG H S X LWG 1LH ZROQR GRSX FL GR NRQWDNWX SODVWLNRZ FK F FL S QHP KDPXOFRZ P EHQ Q SURGXNWDPL URSRSRFKRGQ PL ROHMDPL SHQHWUXM F PL LWS 7H SURGXNW FKHPLF QH DZLHUDM VXEVWDQFMH NWyUH...

Page 31: ...FHVW 1RVWH YKRGQRX SURWLSUDFKRYRX PDVNX V ILOWU XU HQRX QD RFKUDQX SURWL iVWLFtP REUiE QpKR PDWHULiOX 3RUDQ Qt PRKRX E W S VREHQD L KRU HQD SURGORX HQ P SRX tYiQtP QiVWURMH G SRX tYiWH MDN NROLY QiVW...

Page 32: ...Y PL VRX iVWPL 7 WR Y UREN REVDKXMt FKHPLNiOLH NWHUp PRKRX SR NRGLW RVODELW QHER QL LW SODVWRYp iVWL S tSDGQ VQt LW MHMLFK LYRWQRVW D E W S t LQRX UD X 3UR OHS t EH SH QRVW D EH SRUXFKRYRVW E P OR RSU...

Page 33: ...V VpU OpVHNHW pV NiURNDW okozhatnak WHUPpN KDV QiODWD N EHQ NpS G SRU OpJ V HUYL SUREOpPiNDW RNR KDW 9LVHOMHQ PHJIHOHO SRUYpG PDV NRW D PHJPXQNiOW DQ DJ UpV HFVNpL HOOHQ YpG V U NNHO JpS KRVV DEE LGHM...

Page 34: ...HN D vegyszerek olyan vegy leteket tartalmaznak melyek PHJURQJiOKDWMiN PHJOiJ tWKDWMiN YDJ OHERQWKDWMiN D P DQ DJEyO NpV OW UpV HNHW DPL V O RV WHVWL s r l seket is okozhat QDJ REE EL WRQViJ pV PHJEt...

Page 35: ...rderea controlului FHHD FH SRDWH GXFH OD Y W P UL FRUSRUDOH 9 57 5 683 0 17 5 6 85 1 3ULQGH L SLHVD GH OXFUX FX XQ GLVSR LWLY GH SULQGHUH 3LHVHOH GH OXFUX QHIL DWH FX FOHP SRW FDX D Y W PDUH JUDY L SD...

Page 36: ...LOL DUHD XQRU VROYHQ L YkQGX L vQ FRPHU 8WLOL D L R FkUS FXUDW SHQWUX D FXU D PXUG ULLOH SUDIXO etc 1X O VD L QLFLXQ PRPHQW FD OLFKLGHOH GH IUkQ SURGXVHOH SH ED GH SHWURO XOHLXULOH SHQHWUDQWH HWF V LQ...

Page 37: ...XV 1 V MLHW DWELOVWR X SXWHN X DL VDUJPDVNX DU ILOWULHP NDV SLHP URWL DL VDUG EDL SUHW DSVWU G MDP PDWHUL OD GD L P OJVWR D LQVWUXPHQWD OLHWR DQD YDU L UDLV W WUDXPDV YDL SDVOLNWLQ W YHVHO EDV VW YRNO...

Page 38: ...DU SDDXJVWLQ WX PLWULQ DQDV VS MX XWW PLN OLMDV YDU VDERM W QRY MLQ W YDL L Q FLQ W SODVWPDVX NDV YDU L UDLV W QRSLHWQDV SHUVRQ J V traumas LHO NDV GUR EDV XQ X WLFDP EDV ODEDG YLVL UHPRQWL M YHLF SL...

Page 39: ...NDP DSVDXJRV QXR GXONL NDXN VX ILOWUDLV VDXJDQ LDLV QXR GDOHOL VNOHLG LDP PHG LDJRV VX NXULD GLUEDWH OJDL QDXGRMDQW UDQN JDOLPD VXVL DORWL DUED SDNHQNWL VYHLNDWDL OJLDX QDXGRMDQW UDQNLXV UHLNLD UHJXOL...

Page 40: ...DOL SDWHNWL DQW SODVWLNR GDOL XRVH UD FKHPLNDO NXULH JDOL VXJDGLQWL SD HLVWL DUED VXVLOSQLQWL SODVWLN DG E W VDXJLDX LU SDWLNLPLDX YLVXV UHPRQWR GDUEXV WXUL DWOLNWL JDOLRWDVLV WHFKQLQLR DSWDUQDYLPR FH...

Page 41: ...b S KMXVWDGD UDVNH NHKDYLJDVWXVH Y L WHNLWDGD YDUDNDKMX 7 WDPLVH DMDO WHNNLY WROP Y LE S KMXVWDGD W VLVHLG KLQJDPLVRUJDQLWH NDKMXVWXVL DQGNH Q XHWHNRKDVW WROPXPDVNL PLOOH ILOWULG NDLWVHYDG W GHOGDYD P...

Page 42: ...liku bensiini bensiinip histe toodete immutus lidega v i muude samalaadsete vedelikega Kemikaalid v ivad NDKMXVWDGD Q UJHQGDGD Y L KlYLWDGD SODVWLNX PLV Y LE RPDNRUGD S KMXVWDGD YLJDVWXVL NDVXWDMDOH K...

Page 43: ...RGJRYDUDMX X PDVNX D D WLWX RG SUD LQH V ILOWULPD D D WLWX RG HVWLFD V PDWHULMDOD NRML VH REUD XMH 2 OMHGH PRJX ELWL X RUNRYDQH LOL L D YDQH SURGXOMHQLP YUHPHQVNLP UD GREOMHP NRUL WHQMD DODWD DGD NRU...

Page 44: ...SXVWLWH NRQWDNW SODVWL QLK GLMHORYD V WHNX LQRP D NR QLFH EHQ LQRP SURL YRGLPD QD ED L SHWUROHMD VUHGVWYLPD D RGPD LYDQMH LGU HPLNDOLMH PRJX R WHWLWL RVODELWL LOL XQL WLWL SODVWLNX WR PR H GRYHVWL GR...

Page 45: ...QLVR YSHWL ODKNR SRY UR LMR KXGH SR NRGEH LQ NRGR 3UDK NL QDVWDQH SUL XSRUDEL L GHOND ODKNR SRY UR L SR NRGEH GLKDO 1RVLWH XVWUH QR SURWLSUD QR PDVNR V ILOWUL NL DJRWDYOMD XVWUH QR D LWR SUHG GHOFL NL...

Page 46: ...NROL QH VPHMR SULWL Y VWLN V SODVWL QLPL GHOL HPLNDOLMH ODKNR SR NRGXMHMR RVODELMR DOL XQL LMR SODVWLNR NDU ODKNR LPD D SRVOHGLFR WXGL UHVQH WHOHVQH SR NRGEH DUDGL YH MH YDUQRVWL LQ DQHVOMLYRVWL QDM Y...

Page 47: ...L V SURGXNWRP P H VS VREL SRUDQHQLH G FKDFtFK FLHVW 3RX tYDMWH SULPHUDQ PDVNX SURWL SUDFKX V ILOWUDPL YKRGQ QD RFKUDQX SURWL DVWLFLDP RSUDFRYiYDQpKR PDWHULiOX OKRGREp SRX tYDQLH QiVWURMD P H VS VREL D...

Page 48: ...GLHOPL QLNG QHSUL OL GR NRQWDNWX EU GRYp NYDSDOLQ EHQ tQ URSQp SURGXNW SUHQLNDYp ROHMH D SRG KHPLNiOLH P X SR NRGL RVODEL DOHER QL L SODVWRYp DVWL D WDN VS VREL Yi QH UDQHQLH 3UH Y LX EH SH QRV D VSR...

Page 49: ...13 PP 0 40 C 0 40 C 10 38 C 10 38 C 0 40 C 49 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 50: ...57 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 V min 1 XU VLDQ 50...

Page 51: ...10 0 40 C 0 40 C 10 38 C 10 38 C 0 40 C 51 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 52: ...57 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 V min 1 52...

Page 53: ...DU F GG DUDODQPD D YH KDVDUD VHEHS RODE O U hU Q Q NXOODQ P QHGHQ OH ROX DQ WR VROXQXP ROX KDVDU QD QHGHQ RODE O U OHQHQ PDO HPHGHQ o NDE OHFHN D QG U F SDUoDF NODUGDQ NRUXQPD D X JXQ I OWUHO GR UX WR...

Page 54: ...ODU Q YE SODVW N SDUoDODUOD WHPDV HWPHV QH Q YHUPH Q X N P DVDO U QOHU SODVW N SDUoDODU DUD YHUHE O U N UDE O U D GD ER DE O U YHQO YH J YHQ O UO DUWW UPDN o Q W P RQDU P oDO PDODU HWN O E U VHUY V PH...

Page 55: ...13 0 40 C 0 40 C 10 38 C 10 38 C 0 40 C 55 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...

Page 56: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 V min 1 XU VLDQ 56...

Page 57: ...9 11 7 4 6 5 3 1 2 8 12 13 10 57...

Page 58: ...58 3 2 5 1 1 2...

Page 59: ...59 2 3 3 1 1 22 2 1 2 1 4 2 5 20211011v1...

Page 60: ...to indicato dalla EPTA Procedura 01 2014 Gewicht Overeenkomstig de EPTA procedure 01 2014 Peso De acordo com o Procedimento EPTA 01 2014 V til 0 Measured sound values determined according to EN 62841...

Page 61: ...TA procedure 01 2014 Vikt Enligt EPTA 01 2014 Paino EPTA menetelm n 01 2014 mukaan Vekt I henhold til EPTA prosedyre 01 2014 EPTA Procedure 01 2014 Waga Zgodnie z procedur EPTA 01 2014 1 5 kg 1 3Ah 2...

Page 62: ...tate cu Procedura EPTA din 01 2014 Svars Saska ar EPTA proced ru 01 2014 Svoris Pagal Europos elektrini ranki asociacijos EPTA nustatyt tvark 01 2014 Mass Vastavalt EPTA protseduurile 01 2014 Nam en h...

Page 63: ...otnos Pod a EPTA Procedure 01 2014 EPTA 01 2014 EPTA 01 2014 A rl k EPTA Prosed r 01 2014 e g re EPTA 01 2014 1 5 kg 1 3Ah 2 3 kg 9 0Ah Mjerena vrijednost zvuka odre ena je prema EN 62841 Izmerjene zv...

Page 64: ...r t nicht im Lieferumfang enthalten Cargador compatible no incluido Caricatore compatibile non incluso Compatibele oplader niet inbegrepen Carregador compat vel n o inclu da e tina Magyar Rom n Latvis...

Page 65: ...er ikke Passande laddare inte inkluderat Yhteensopiva laturi ei mukana Kompatibel lader ikke inkludert Odpowiednia adowarka nie do czona BCL1418 H RC18 Hrvatski Sloven ina Sloven ina T rk e Baterija i...

Page 66: ...etodo di prova standardizzato ed utilizzabile per confrontare gli utensili fra di loro Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell esposizione I valori di emissione di rumori e vi...

Page 67: ...a hluku za celou pracovn dobu P i odhadu rovn vystaven vibrac m a hluku je nutn vz t v vahu tak dobu kdy je mlhova vypnut nebo b napr zdno Tyto podm nky mohou podstatn sn it rove vystaven vibrac m a h...

Page 68: ...vo orodja Uporabljajo se lahko za predhodno oceno stopnje izpostavljenosti Navedeni vrednosti emisij vibracij in hrupa veljata za glavne namene uporabe orodja Vendar e se orodje uporablja v druge name...

Page 69: ...ic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Allemagne Veuillez mentionner le num ro de s rie et le type de produit imprim s sur l tiquette EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS In additio...

Page 70: ...Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Indique el n mero de serie y el tipo de producto que aparecen impresos en la etiqueta DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zus tzlich zu den gesetzlichen Rechten au...

Page 71: ...ndustries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Vermeld het serienummer en het type product dat op het etiket staat IT CONDIZIONI DI VALIDIT DELLA GARANZIA RYOBI In aggiunta ai diritti di le...

Page 72: ...es e inicia se na data de compra do produto Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra O produto foi concebido para e destina se apenas a consumidores particulares e...

Page 73: ...lagstadgade r ttigheter som uppst r genom k pet t cks den h r produkten av en garanti som anges nedan 1 Garantiperioden r 24 m nader f r konsumenter och b rjar g lla fr n det datum d produkten k ptes...

Page 74: ...ne varemerke serienummer har blitt uleselig er endret eller fjernet enhver skade som for rsakes av ikke overholdelse av instruksjonsh ndboken ethvert ikke CE produkt ethvert produkt som har blitt fors...

Page 75: ...osta zaprojektowany i jest przeznaczony do u ytku konsumenckiego i prywatnego W zwi zku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowa profesjonalnych i komercyjnych 2 Istnieje mo liwo wyd u enia okresu gwara...

Page 76: ...afara acestor zone v rug m s contacta i reprezentantul dvs local RYOBI pentru a determina dac se aplic alt tip de garan ie CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT Orice ntrebare sau problem n leg tur cu produsul...

Page 77: ...serijos numer ir gaminio tip LV RYOBI GARANTIJAS PIEM RO ANAS NOSAC JUMI Papildus jebk d m likumiskaj m ties b m kuras rodas veicot pirkumu izstr d jums tiek nodro in ts ar t l k tekst noteikto garan...

Page 78: ...u ja vas molimo da se obratite svojem ovla tenom zastupniku tvrtke RYOBI kako biste utvrdili primjenjuje li se drugo jamstvo OVLA TENI SERVISNI CENTAR Za svaki zahtjev ili problem s proizvodom mo ete...

Page 79: ...OGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI Poleg morebitnih zakonsko dolo enih pravic ki izvirajo iz nakupa za ta izdelek velja spodaj navedena garancija 1 Garancijsko obdobje je za potro nike 24 mesecev in...

Page 80: ...5 6 RYOBI www ryobitools eu Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany BG RYOBI 1 24 2 AC DC www ryobitools eu 30 3 CE Techtronic Industries SDS 4 RYOBI RYOBI RYOBI RYOBI 5...

Page 81: ...enlerden kimyasal fiziksel darbe veya yabanc cisimlerden kaynaklanan her t rl hasar normal a n r ve y pran r aksam uygunsuz kullan m aletin a r y klenmesi onays z aksesuar veya par a kullan m Aletle b...

Page 82: ...er i f ljande europeiska direktiv europeiska f rordningar och harmoniserade standarder4 Godk nd att sammanst lla den tekniska filen 5 FI EY VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Ruuvinv nnin Tuotemerkki RYOBI...

Page 83: ...following designated standards have been used BS EN IEC 55014 1 2021 BS EN IEC 55014 2 2021 BS EN 62841 1 2015 BS EN 62841 2 1 2018 A11 2019 BS EN IEC 63000 2018 Todd Chipner Vice President Quality A...

Page 84: ...BACK PAGE 961075697 01B Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK...

Reviews: