background image

RBC-254FC

N197

COUPE-BORDURES / DÉBROUSSAILLEUSE

MANUEL D’UTILISATION

1

STRING TRIMMER / BRUSHCUTTER

USER’S MANUAL

14

KANTENSCHNEIDER / FREISCHNEIDEGERÄT

BEDIENUNGSANLEITUNG

25

RECORTADORA DE HILO / CORTADORA DE MALEZA

MANUAL DE UTILIZACIÓN

39

TAGLIABORDI / DECESPUGLIATORE

MANUALE D’USO

52

APARADOR DE RELVA / CORTA-SEBES

MANUAL DE UTILIZAÇÃO

65

GRASTRIMMER / BOSMAAIER

GEBRUIKERSHANDLEIDING

78

TRIMMER / RÖJSÅG

INSTRUKTIONSBOK

91

TRÅDTRIMMER / BUSKRYDDER

BRUGERVEJLEDNING

103

TRÅDTRIMMER / KRATTRYDDER

BRUKSANVISNING

115

SIIMALEIKKURI/RUOHORAIVURI

KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA

127

ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΟ / ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ

Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

138

SZEGÉLYVÁGÓ / BOZÓTVÁGÓ MOTOROS KASZA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

152

STRUNOVÁ SEKAČKA / KŘOVINOŘEZ

NÁVOD K OBSLUZE

165

ÅÖçáéäéëÄ / íêàååÖê

êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà

177

TRIMMER / APARAT PENTRU TUNS TUFIŞURI

MANUAL DE UTILIZARE

189

PODKASZARKA DO OBRZEŻY/ŚCINACZ KRZEWÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI

202

KOSILNICA Z NITKO / OBREZOVALNIK GRMOVJA

UPORABNIŠKI PRIROČNIK

215

ŠIŠAČ/REZAČICA

KORISNIČKI PRIRUČNIK

227

BORDÜR KESİCİ / ÇALI MAKİNESİ

KULLANMA KILAVUZU

239

TRIMMER-VÕSALÕIKUR

KASUTAJAJUHEND

251

ŽOLIAPJOVĖ / KRŪMAPJOVĖ

NAUDOJIMO VADOVAS

263

ROKAS PĻAUJMAŠĪNA / KRŪMGRIEZIS

LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA

275

STRUNOVÁ KOSAČKA/KROVINOREZ

NÁVOD NA POUŽITIE

287

íêàåÖê / íêàåÖê áÄ êÄáóàëíÇÄçÖ

êöäéÇéÑëíÇé áÄ ìèéíêÖÅÄ

299

F

GB

D

E

I

P

NL

S

DK

N

FIN

GR

HU

CZ

RU

RO

PL

SLO

HR

TR

EST

LT

LV

SK

BG

RBC-254FC  28/04/06  11:39  Page A1

Summary of Contents for RBC-254FC

Page 1: ...ΠΤΙΚΟ Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 138 SZEGÉLYVÁGÓ BOZÓTVÁGÓ MOTOROS KASZA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 152 STRUNOVÁ SEKAČKA KŘOVINOŘEZ NÁVOD K OBSLUZE 165 ÅÖçáéäéëÄ íêàååÖê êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà 177 TRIMMER APARAT PENTRU TUNS TUFIŞURI MANUAL DE UTILIZARE 189 PODKASZARKA DO OBRZEŻY ŚCINACZ KRZEWÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI 202 KOSILNICA Z NITKO OBREZOVALNIK GRMOVJA UPORABNIŠKI PRIROČNIK 215 ŠIŠAČ REZAČICA KORISNIČKI PRIR...

Page 2: ...16 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 14 15 10 11 12 13 1 9 2 69 68 67 66 63 70 61 3 4 8 7 5 6 9 19 18 20 25 2 22 21 17 4 23 24 ...

Page 3: ...Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 5 30 29 5 31 33 14 32 39 38 37 36 35 34 7 35 40 41 42 6 43 44 45 Fig 10 ...

Page 4: ...Fig 12 Fig 14 Fig 13 Fig 15 Fig 16 Fig 11 11 9 12 61 47 48 49 37 46 1 ...

Page 5: ...Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 17 Fig 18 51 50 54 53 36 52 54 50 57 56 55 55 53 58 57 59 60 ...

Page 6: ......

Page 7: ...λειτουργία Figyelem Feltétlenül fontos hogy a jelen használati útmutatóban foglalt előírásokat az összeszerelés és az üzembe helyezés ellőt elolvassa Důležité upozornění Před montáží nářadí a uvedením do provozu je nutné si přečíst následující pokyny ÇÌËÏ ÌËe èe e Ò Ó ÍÓÈ Ë Á ÔÛÒÍÓÏ ËÌÒÚ ÛÏeÌÚ ÌeÓ ıÓ ËÏÓ Ô Ó eÒÚ ËÌÒÚ Û͈ËË ËÁ Ì ÒÚÓfl e Ó ÛÍÓ Ó ÒÚ Atenţie Este indispensabil sã citiţi instrucţiunile ...

Page 8: ... om tekniske endringer Tekniset muutokset varataan Υπ την επιφύλαξη τεχνικών τροποποιήσεων A műszaki módosítás jogát fenntartjuk Změny technických údajů vyhrazeny åÓ ÛÚ Ú ÌeÒeÌ ÚeıÌË eÒÍËe ËÁÏeÌeÌËfl Sub rezerva modificaţiilor tehnice Z zastrzeżeniem modyfikacji technicznych Tehnične spremembe dopuščene Podložno tehničkim promjenama Teknik düzeltmeler hakk sakl d r Tehnilised muudatused võimalikud ...

Page 9: ...protections auditives lorsque vous utilisez cet outil Maintenez les visiteurs à l écart Maintenez les visiteurs à une distance d au moins 15 m de la zone de coupe Ricochet Risque de ricochets Lame trois dents Cet outil fonctionne en débroussailleuse avec une lame trois dents conçue pour couper des mauvaises herbes et des plantes tendres N utilisez pas de lame Cet outil ne permet pas l utilisation ...

Page 10: ...liques cordes et autres objets qui pourraient être projetés ou se prendre dans la tête de fil ou la lame Portez des lunettes de protection ainsi que des protections auditives lorsque vous utilisez cet outil Portez également un pantalon long et épais des bottes et des gants Ne portez pas de vêtements amples de shorts ou de bijoux et ne travaillez jamais pieds nus Si vous avez les cheveux longs veil...

Page 11: ...te trace de carburant répandu Éloignez vous de 9 m au moins de l endroit où vous avez rempli le réservoir de carburant avant de faire démarrer le moteur Arrêtez le moteur et attendez qu il ait refroidi avant de le remplir de carburant ou de ranger l outil Avant de transporter le coupe bordures dans un véhicule attendez que le moteur ait refroidi videz le réservoir et fixez l outil afin d éviter qu...

Page 12: ... Maintenez la lame loin de votre corps et en dessous du niveau de votre taille N utilisez jamais la débroussailleuse en plaçant la lame à plus de 76 cm du sol Protégez la lame trois dents en mettant la protection de lame en place avant de ranger ou de transporter votre outil Retirez toujours la protection de lame avant d utiliser votre outil Si la protection de lame n est pas retirée elle pourrait...

Page 13: ...respect de cette consigne peut entraîner des blessures corporelles graves Le tube du dispositif de coupe 69 s attache au tube du bloc moteur à l aide d une bague d accouplement 70 Desserrez la vis de blocage de la bague 61 située sur le tube du bloc moteur 63 et retirez le capuchon du tube du dispositif de coupe Enfoncez le bouton 67 situé sur le tube du dispositif de coupe Alignez ce bouton avec ...

Page 14: ...rêtez toujours le moteur et débranchez le fil de la bougie avant de procéder à des réglages par exemple lorsque vous changez de dispositif de coupe Vous réduirez ainsi les risques de blessures corporelles graves CONVERSION DU COUPE BORDURES EN DÉBROUSSAILLEUSE RETRAIT DE LA TÊTE DE FIL Fig 6 Alignez la fente du flasque supérieur 34 avec le trou du carter d engrenages 7 Insérez ensuite l axe de blo...

Page 15: ...rs du carburant Évitez tout contact avec de l essence ou de l huile Évitez surtout toute projection d essence ou d huile dans vos yeux Si de l essence ou de l huile est projetée dans vos yeux rincez les immédiatement à l eau claire S ils restent irrités consultez immédia tement un médecin Essuyez immédiatement toute trace de carburant répandu MÉLANGE DU CARBURANT Votre outil fonctionne avec un mot...

Page 16: ... fil contre le sol pour dévider du fil supplémentaire Vous dévidez du fil supplémentaire chaque fois que vous tapez la tête de fil contre le sol Il sera peut être nécessaire de taper plusieurs fois la tête de fil contre le sol avant que le fil soit suffisamment long pour être coupé par la lame coupe fil Une fois le fil dévidé reprenez votre travail Remarque Si le fil est usé et trop court vous ne ...

Page 17: ...débroussailleuse à deux mains en tenant fermement les deux poignées Prenez bien appui sur vos jambes pour garder l équilibre ainsi que le contrôle de l outil Vous éviterez ainsi de perdre l équilibre en cas de rebond de la lame Inspectez la zone à débroussailler et débarrassez la des obstacles tels que débris de verre pierres béton grillage bois métal etc N utilisez jamais votre débroussailleuse l...

Page 18: ...m environ de ces fentes Faites passer les extrémités de fil dans les œillets 51 de la tête de fil Poussez précaution neusement la bobine à l intérieur de la tête de fil en tirant doucement sur les extrémités du fil vers l extérieur si nécessaire Une fois la bobine en place dans la tête de fil tirez sur les extrémités du fil d un coup sec pour les libérer des fentes de la bobine Faites tourner la b...

Page 19: ...quez le couvercle en tournant le bouton vers la droite Remettez le couvercle de la bougie en place CONTRÔLE DU BOUCHON DU RÉSERVOIR AVERTISSEMENT Un bouchon de réservoir non hermétique entraîne des risques d incendies et doit être remplacé immédiatement Le bouchon du réservoir comprend un filtre et un clapet anti retour non réparables Un filtre encrassé nuit au bon fonctionnement du moteur Si le m...

Page 20: ...E POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas 1 L interrupteur est sur O arrêt 2 Pas d étincelle 3 Pas de carburant 4 Le moteur est noyé 5 Le lanceur est plus difficile à tirer que lorsque l outil était neuf 1 Placez l interrupteur sur I marche 2 Retirez la bougie Remettez le couvercle de la bougie en place et posez la bougie sur le cylindre métallique Tirez sur le lanceur et regardez si une étince...

Page 21: ...centre service agréé 1 Lubrifiez le fil avec un produit à base de silicone 2 Remettez du fil en place 3 Tirez sur les extrémités du fil tout en appuyant sur le bouton de sortie de fil puis relâchez le 4 Retirez le fil de la bobine et enroulez le de nouveau 5 Dévidez du fil lorsque le moteur tourne à plein régime Confiez votre outil à un centre service agréé Nettoyez le pas de vis et lubrifiez le S...

Page 22: ...ion Wear eye and hearing protection when operating this equipment Keep bystanders away Keep all bystanders at least 15m away Ricochet Danger of Ricochet Tri Arc blade Tri Arc blade is appropriate for this unit and is suited for cutting pulpy weeds and vines Do not use toothed blade This unit is not intended for use with a toothed saw type blade RPM Decal Rotational direction and maximum speed of t...

Page 23: ...h can be thrown or become entangled in the string head or blade Wear full eye and hearing protection while operating this unit Wear heavy long pants boots and gloves Do not wear loose fitting clothing short pants jewellery of any kind or use with bare feet Secure long hair so it is above shoulder level to prevent entanglement in any moving parts Keep all bystanders children and pets at least 15 m ...

Page 24: ... injury while it continues to spin after the engine is stopped or throttle trigger released Maintain proper control until the blade has completely stopped rotating Replace any blade that has been damaged Always make sure blade is installed correctly and securely fastened before each use Failure to do so can cause serious injury Use only the manufacturer s replacement TRI ARC blade intended for use...

Page 25: ...gnition switch 12 Throttle interlock 13 Engine housing 14 Grass deflector 15 Line cut off blade 16 Cutting line 17 Top clamp 18 Handle bar 19 Bottom clamp 20 Handle position adjustment knob 21 Quick release tap 22 Latch 23 Trimmer mode 24 Brush cutter mode 25 Adjust the strap hanger 26 Spark plug boot 27 Spark plug 28 Spark Arrester 29 Screw 10 24 x 3 4in 30 Mounting Bracket 31 Notches 32 Threaded...

Page 26: ...RAP Fig 3 Connect the latch 22 on the shoulder strap 4 to the strap hanger 2 Adjust the shoulder strap hanger to a balanced position where the blade or cutter attachment will suspend between 100 mm to 300 mm above the ground surface Adjust the strap hanger to a comfortable position 25 Note To quickly release the product from the shoulder strap sharply pull the quick release tab 21 GRASS DEFLECTOR ...

Page 27: ... and the hole in the gear head Using the 16 mm 5 8 in wrench supplied turn the drive connector anticlockwise to install Tighten securely Place the string head on the drive connector Place the holding pin through the slot in the upper flange washer and the hole in the gear head Install the spool retainer and turn anticlockwise to tighten securely OPERATION Read the operation manual and follow all w...

Page 28: ... at full throttle Tap string head on ground to advance string String advances each time the head is tapped Several taps may be required until string strikes the cutoff blade Resume trimming NOTE If the string is worn too short you may not be able to advance the string by tapping it on the ground If so STOP THE ENGINE and manually advance the string ADVANCING THE STRING MANUALLY Push the spool reta...

Page 29: ...r use blades near footpaths fencing posts buildings or other immovable objects Never use a blade after hitting a hard object without first inspecting it for damage Do not use if any damage is detected The unit is used as a scythe cutting from the right to the left in a broad sweeping action from side to side STARTING AND STOPPING Fig 13 15 NOTE The unit is equipped with an automatic choke feature ...

Page 30: ...down while pulling on string s to manually advance the string and to check for proper assembly of the string head STRING REPLACEMENT Fig 18 21 Stop the engine and disconnect the sparking plug wire Hold the string head and unscrew the spool retainer Turn clockwise Remove the spool from the string head NOTE Keep the spring attached to the spool Remove any old string remaining on the spool Cut two pi...

Page 31: ... on the amount of time it will be in storage To Store the Product Short Term Follow these steps to store the product short term Clean all foreign material from the product Store the product in a well ventilated place that is inaccessible to children To Store the Product Long Term If you do not intend to use the product for more than one month follow the storage procedures below Follow these steps ...

Page 32: ...und Make sure the choke lever is set to B and pull the starter cord 10 to 14 times This clears excess fuel from the engine Clean and reinstall the spark plug With the trigger fully depressed pull the starter cord 3 times If the engine does not start set the choke lever to A and follow normal starting instructions If the engine still fails to start repeat the procedure with a new spark plug 5 Conta...

Page 33: ...r mindestens 15 m fern bleiben vom Schnittbereich entfernt bleiben Abprellen Risiko von abprellenden Objekten Schneideblatt mit drei Zähnen Dieses Gerät ist auch für die Verwendung als Freischneidegerät mit einem Schneideblatt mit drei Zähnen zum Schneiden von Unkraut und jungen Pflanzen konzipiert Verwenden Sie kein Schneideblatt Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung eines Schneideblatts für ...

Page 34: ...erwendung den Schnitt bereich frei Entfernen Sie Steine Glassplitter Nägel Metall kabel Schnüre und andere Objekte die weg geschleudert werden oder sich im Fadenkopf oder im Schneideblatt verfangen können Tragen Sie bei der Verwendung dieses Geräts eine Schutzbrille und einen Gehörschutz Tragen Sie eine lange und dicke Hose sowie Stiefel und Handschuhe Tragen Sie weder weite Kleidung noch Shorts o...

Page 35: ... Sie den Kraftstoff und bewahren Sie ihn in einem für Benzin geeigneten Kanister auf Mischen und füllen Sie den Kraftstoff im Freien in großer Entfernung von Funken oder Flammen ein Wischen Sie alle Spuren von vergossenem Kraftstoff auf Entfernen Sie sich vor dem Einschalten des Motors mindestens 9 m von der Stelle an der Sie den Kraftstofftank gefüllt haben Schalten Sie den Motor aus und warten S...

Page 36: ...ch auftreten in dem das zu schneidende Element nur schwer sichtbar ist Um gute und sichere Arbeitsbedingungen zu gewährleisten muss das Unkraut in Bewegungen von rechts nach links geschnitten werden Diese Rechts Links Bewegung gewährleistet dass die Auswirkungen eines eventuellen Rückpralls verringert werden falls sich ein Gegenstand oder ein Stück Holz auf dem Weg des Schneideblatts befindet Schn...

Page 37: ...effizienz 46 Einspritzpumpe 47 Starterhebel 48 Position A 49 Position B 50 Spule 51 Ösen 52 Antriebsachse des Fadenkopfes 53 Schlitze 54 Feder 55 Erster Faden 56 Durchführungsloch 57 Pfeile auf der Spule 58 Zweiter Faden 59 Schneideblattschutz 60 Clips 61 Stellschraube des Rings 62 Filter 63 Motorblockrohr 64 Deckel des Luftfilterfachs 65 Knopf zum Öffnen des Luftfilters 66 Führungsnut 67 Knopf am...

Page 38: ... Schultergurt kann einfach vom Gerät entfernt werden indem Sie rasch an der Lasche für Schnellfreigabe 21 ziehen MONTAGE DES GRASABLENKERS ODER DES SCHNEIDEBLATTSCHUTZES Abb 5 Hinweis Wenn Sie Ihr Freischneidegerät in einen Kantenschneider umwandeln oder umgekehrt müssen Sie darauf achten dass Sie das entsprechende Schutzelement Schneideblattschutz Grasablenker verwenden MONTAGE DES SCHNEIDEBLATTS...

Page 39: ...stigen Sie den Grasablenker am Schneide blattschutz indem Sie die drei Befestigungslaschen in die drei Kerben einschieben Drücken Sie rasch und fest auf den Schneide blattschutz und den Grasablenker sodass diese einwandfrei einrasten Hinweis Räumen Sie die Teile des Freischneidgeräts sorgfältig auf um sie wiederverwenden zu können MONTAGE DES FADENKOPFES Abb 6 Setzen Sie die obere Scheibe auf das ...

Page 40: ...en Verwendung und manchmal auch später Rauch aus dem Motor austritt WARNUNG Schalten Sie vor dem Füllen des Tanks stets den Motor aus Füllen Sie den Kraftstofftank eines Geräts niemals auf wenn der Motor läuft oder wenn er noch heiß ist Entfernen Sie sich vor dem Einschalten des Motors mindestens 9 m von der Stelle an der Sie den Kraftstofftank gefüllt haben Rauchen Sie nicht 1 Liter 20 ml 2 Liter...

Page 41: ... eine stabile Position Dadurch vermeiden Sie dass Sie bei einem Rückprall des Schneideblatts Ihr Gleichgewicht verlieren Stellen Sie den Gurt so ein dass Sie eine bequeme Arbeitsposition haben Der Gurt ermöglicht es auch das Schneideblatt im richtigen Abstand von Ihrem Körper zu halten Gehen Sie äußerst vorsichtig vor wenn Sie dieses Gerät mit einem Schneideblatt verwenden Wenn das Schneide blatt ...

Page 42: ...EN BEI WARMEM MOTOR Stellen Sie den Kanten Heckenschneider flach auf eine nicht versperrte Fläche Stellen Sie den Ein Aus Schalter 11 auf I Ein Betätigen Sie die Einspritzpumpe 46 8 bis 10 Mal Stellen Sie den Starterhebel auf die Position B geöffnet Drücken Sie den Entriegelungsknopf des Ein Aus Schalters 12 ein drücken Sie anschließend auf den Ein Aus Schalter 9 und ziehen Sie am Starter bis der ...

Page 43: ... auf der Spule befindet Schneiden Sie zwei Fäden in einer Länge von jeweils ca 2 7 m ab Schieben Sie den ersten Faden 55 in das Durch führungsloch 56 das sich am oberen Teil der Spule befindet Wickeln Sie diesen ersten Faden nach links um den oberen Teil der Spule in Richtung der Pfeile auf der Spule 57 Führen Sie das Fadenende durch den Schlitz der oberen Scheibe der Spule indem Sie es um etwa 15...

Page 44: ...entsteht dadurch würde das Gerät schwer beschädigt werden REINIGUNG DES FUNKENSCHUTZES Abb 25 Führen Sie zum Reinigen des Funkenschutzes die folgenden Schritte durch Lokalisieren Sie den Funkenschutz 28 der sich im Loch der Auspuffschutzabdeckung befindet Entfernen Sie den Funkenschutz mit Hilfe einer spitzen Zange Reinigen Sie den Funkenschutz mit einer kleinen Metallbürste Setzen Sie den Funkens...

Page 45: ...er neuen Zündkerze durchführen 3 Die Einspritzpumpe betätigen bis sie mit Kraftstoff gefüllt ist Wenn sich die Einspritzpumpe nicht füllt ist das Kraftstoffzuleitungssystem verstopft Wenn sich die Einspritzpumpe füllt ist der Motor möglicherweise abgesoffen siehe folgender Fehler 4 Die Zündkerze entfernen Das Gerät so positionieren dass die Bereich für die Zündkerze zum Boden hin ausgerichtet ist ...

Page 46: ... Gerät auf mittlerer Stufe 2 Das Kraftstoffgemisch muss geprüft werden 3 Der Luftfilter ist verschmutzt 3 An den Fadenenden ziehen und gleichzeitig auf den Fadenausgabeknopf drücken und den Faden danach freigeben 4 Den Faden von der Spule entfernen und erneut aufwickeln 5 Faden abwickeln während der Motor bei voller Drehzahl läuft Übergeben Sie Ihr Gerät einem autorisierten Kundendienst Reinigen S...

Page 47: ...nga a distancia a toda Mantenga a las demás personas como mínimo a una distancia otra persona de 15 m de la zona de corte Rebote Riesgo de rebotes Hoja de tres dientes Esta herramienta se utiliza como desbrozadora con una hoja de tres dientes diseñada para cortar las malas hierbas y las plantas tiernas No utilice hojas para sierras Con esta herramienta no se puede utilizar hojas para circulares si...

Page 48: ...s piedras trozos de vidrio clavos cables metálicos cuerdas y demás objetos que podrían resultar proyectados o atascarse en la cabeza de corte o en la hoja Lleve gafas de seguridad y protecciones auditivas cuando utilice esta herramienta Utilice también un pantalón largo y grueso botas y guantes No use prendas amplias ni pantalón corto ni joyas y no trabaje descalzo Si tiene el cabello largo átelo ...

Page 49: ...ia de 9 m del lugar donde ha llenado el depósito de carburante antes de poner en marcha el motor Detenga el motor y espere hasta que se enfríe antes de llenarlo con carburante o de guardar la herramienta Antes de transportar el cortabordes en un vehículo espere hasta que el motor se haya enfriado y sujete la herramienta para evitar que se mueva durante el transporte INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPE...

Page 50: ...Mantenga la hoja alejada de su cuerpo y por debajo del nivel de su cintura No utilice nunca la desbrozadora colocando la hoja a más de 76 cm del suelo Proteja la hoja de tres dientes colocando la protección de la hoja antes de guardar o transportar la herramienta Retire la protección de la hoja antes de utilizar la herramienta Si la protección de la hoja no está retirada podría resultar proyectada...

Page 51: ... EN EL TUBO DEL BLOQUE MOTOR ADVERTENCIA No monte ni ajuste el tubo del dispositivo de corte cuando el motor esté en marcha El incumplimiento de esta recomendación puede provocar heridas corporales graves El tubo del dispositivo de corte 69 se fija al tubo del bloque motor con un anillo de acople 70 Afloje el tornillo de bloqueo del anillo 61 que se encuentra en el tubo del bloque motor 63 y retir...

Page 52: ... el protector de hoja introduciendo las tres lengüetas de bloqueo 33 en las tres muescas 31 Presione el protector de hoja y el deflector de hierba con un golpe seco para que queden correctamente alineados ADVERTENCIA Detenga siempre el motor y desenchufe el cable de la bujía antes de efectuar cualquier ajuste por ejemplo cuando cambia el dispositivo de corte De este modo reducirá el riesgo de sufr...

Page 53: ... distancia mínima de 15 m de la zona de corte CARBURANTE Y LLENADO DEL DEPÓSITO MANIPULAR EL CARBURANTE CON TODA SEGURIDAD Manipule el combustible con precaución se trata de una substancia sumamente inflamable Mezcle el carburante y llene el depósito de combustible al aire libre lejos de chispas o llamas No inhale los vapores del carburante Evite todo contacto con la gasolina o el aceite Evite par...

Page 54: ...HILO CON EL SISTEMA DE DEVANADO EZ LINE Puede devanar hilo golpeando la cabeza donde se aloja el hilo de corte contra el suelo y poniendo al mismo tiempo el motor a pleno régimen Ponga el motor a máxima velocidad Golpee el botón de salida del hilo contra el suelo para devanar el hilo Cada vez que golpee la cabeza de corte contra el suelo saldrá un nuevo tramo de hilo Es posible que deba golpear la...

Page 55: ... CORTE CON LA HOJA ADVERTENCIA Tenga mucho cuidado cuando utiliza una hoja Lea atentamente la sección Instrucciones de seguridad específicas para las desbrozadoras y para la utilización de una hoja de este manual Al trabajar sostenga la herramienta con ambas manos Sostenga correctamente la herramienta Sostenga firmemente la herramienta y mantenga una posición estable De este modo evitará perder el...

Page 56: ... el cable de la bujía Mientras sujeta la cabeza de corte 36 afloje el botón de salida del hilo 37 girándolo hacia la derecha Retire la bobina vacía 50 de la cabeza de corte Conserve el resorte 54 que está en la bobina Para colocar la nueva bobina cerciórese de que ambos extremos del hilo pasan por las dos ranuras que se encuentran a ambos lados de la nueva bobina Controle que cada punta del hilo s...

Page 57: ...aire con agua jabonosa caliente Enjuáguelo y déjelo secar completamente Coloque dos gotas de aceite en el filtro de aire Coloque el filtro de aire en su lugar sólo puede insertarse de una forma Vuelva a poner la tapa del filtro de aire Bloquee la tapa girando el botón hacia la derecha Coloque nuevamente la tapa de la bujía en su lugar CONTROLAR EL TAPÓN DEL DEPÓSITO ADVERTENCIA Un tapón no herméti...

Page 58: ...motor no arranca 1 El interruptor está en O parada 2 No hay chispa 3 No hay carburante 4 El motor está ahogado 5 Resulta más difícil tirar del arrancador ahora que cuando la herramienta estaba nueva 1 Ponga el interruptor en I marcha 2 Retire la bujía Vuelva a colocar la tapa de la bujía y ponga la bujía en el cilindro metálico Tire del arrancador y observe si se produce una chispa en el electrodo...

Page 59: ...cidad moderada 2 Hay que comprobar la mezcla de carburante 3 El filtro de aire está sucio 1 Utilice un carburante recientemente mezclado que contenga la correcta proporción de aceite de síntesis 2 tiempos 2 Limpie el filtro de aire siguiendo las instrucciones de la sección Mantenimiento 3 Póngase en contacto con un Centro de Servicio Habilitado 1 Lubrique el hilo con un producto a base de silicona...

Page 60: ...ispositivi di protezione uditiva protezione e dispositivi di protezione uditiva Tenere distanti le persone Mantenere le persone estranee ad una distanza di almeno 15 m estranee dall area di taglio Rimbalzi Pericolo di rimbalzi Lama a 3 denti Questo apparecchio funziona come decespugliatore grazie ad una lama a 3 denti opportunamente studiata per tagliare erbe infestanti e piante tenere Non utilizz...

Page 61: ...tri oggetti che potrebbero essere scagliati o rimanere impigliati nella testina a filo o nella lama Durante l uso di questo apparecchio indossare occhiali di protezione e dispositivi di protezione uditiva Indossare inoltre pantaloni lunghi e spessi stivali e guanti Non indossare indumenti ampi pantaloni corti o gioielli e non lavorare mai a piedi nudi All occorrenza legare i capelli lunghi al di s...

Page 62: ...carburante in un ambiente all aperto lontano da eventuali scintille o fiamme Assicurarsi di rimuovere le tracce di carburante eventualmente versato Prima di avviare il motore allontanarsi di almeno 9 m dal luogo in cui si è provveduto al riempimento del serbatoio del carburante Arrestare il motore ed attendere che si sia raffreddato prima di riempirlo di carburante o di riporre l apparecchio Prima...

Page 63: ...to movimento laterale consente di ridurre l effetto del contraccolpo Non tagliare mai elementi con diametro superiore a 13 mm Durante l uso del decespugliatore servirsi sempre dell imbragatura regolandola in modo tale da sistemarla in una posizione di lavoro confortevole Durante l operazione di taglio tenere saldamente l apparecchio afferrandone entrambe le impugnature Tenere la lama lontano dal c...

Page 64: ...latura di guida 67 Pulsante sul tubo del dispositivo di taglio 68 Foro di posizionamento 69 Tubo del dispositivo di taglio 70 Anello di accoppiamento MONTAGGIO FISSAGGIO DEL TUBO DEL DISPOSITIVO DI TAGLIO AL TUBO DEL BLOCCO MOTORE AVVERTENZA Non montare e non regolare mai il tubo del dispositivo di taglio quando il motore è in funzione La mancata osservanza di questa norma potrebbe comportare grav...

Page 65: ...si utilizza la testina a filo 36 il deflettore 14 deve essere fissato al paralama MONTAGGIO DEL DEFLETTORE Fig 5 Fissare il deflettore 14 al paralama inserendo le 3 linguette di bloccaggio 33 nelle 3 tacche 31 Premere con decisione il paralama e il deflettore in modo tale che si incastrino correttamente AVVERTENZA Arrestare sempre il motore e scollegare il filo della candela prima di procedere ad ...

Page 66: ...istanza di almeno 15 m dall area di taglio CARBURANTE E RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO MANIPOLAZIONE DEL CARBURANTE IN TOTALE SICUREZZA Manipolare sempre il carburante con cautela si tratta di un prodotto altamente infiammabile Mescolare e versare sempre il carburante in un ambiente all aperto lontano da eventuali scintille o fiamme Non inalare i vapori del carburante Evitare qualunque contatto con ben...

Page 67: ...IMENTO EZ LINE È possibile svolgere altro filo picchiettando sul terreno la testina a filo e facendo contemporaneamente funzionare il motore a pieno regime Fare funzionare il motore a pieno regime Picchiettare il pulsante di uscita del filo sul terreno per svolgere altro filo Il filo si svolge ogniqualvolta si picchietta la testina a filo contro il terreno Può essere necessario picchiettare la tes...

Page 68: ...on affilare una lama a 3 denti CONSIGLI DI TAGLIO CON LA LAMA AVVERTENZA Prestare particolare attenzione quando si utilizza una lama Leggere attentamente la sezione Norme di sicurezza specifiche per i dece spugliatori e per l utilizzo di una lama nel presente manuale Durante l uso tenere sempre l apparecchio con entrambe le mani Mantenere una buona modalità di presa dell apparecchio Tenere l appar...

Page 69: ...scita del filo 37 facendolo ruotare verso destra Rimuovere la bobina 50 vuota dalla testina a filo Mantenere la molla 54 attaccata alla bobina Per installare la nuova bobina assicurarsi che le 2 estremità del filo passino attraverso le 2 fenditure 53 situate ai lati della nuova bobina Assicurarsi inoltre che ciascuna estremità del filo fuoriesca di circa 152 mm dalle fenditure Infilare le estremit...

Page 70: ... gocce d olio sul filtro dell aria Riposizionare il filtro dell aria può essere inserito in un solo modo Riposizionare il coperchio del filtro dell aria Bloccare il coperchio ruotando la manopola verso destra Riposizionare il coperchio della candela CONTROLLO DEL TAPPO DEL SERBATOIO AVVERTENZA Un tappo del serbatoio non ermetico dà luogo a rischi di incendio e deve essere sostituito immediatamente...

Page 71: ...L interruttore è su O arresto 2 Nessuna scintilla 3 Mancanza di carburante 4 Il motore è ingolfato 5 L avviamento è più difficile da tirare rispetto a quando l apparecchio era nuovo 1 Regolare l interruttore su I marcia 2 Togliere la candela Riposizionare il coperchio della candela e posare la candela sul cilindro metallico Tirare l avviamento e controllare se sull elettrodo della candela si gener...

Page 72: ...parecchio a medio regime 2 Verificare la miscela di carburante 3 Il filtro dell aria è sporco 1 Utilizzare un carburante miscelato di recente e contenente la giusta proporzione di olio di sintesi per 2 tempi 2 Pulire il filtro dell aria attenendosi alle istruzioni riportate nella sezione Manutenzione 3 Rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato 1 Lubrificare il filo con un prodotto a base d...

Page 73: ...ra os ouvidos utilizar esta ferramenta Mantenha os visitantes afastados Mantenha os visitantes a uma distância de pelo menos 15 m da zona de corte Ricochete Risco de ricochetes Lâmina três dentes Esta ferramenta funciona como roçadora com uma lâmina de três dentes concebida para cortar ervas daninhas e plantas silvestres Não utilize a lâmina para Esta ferramenta não permite a utilização de uma lâm...

Page 74: ...tilização Retire as pedras cacos de vidro pregos cabos metálicos cordas e outros objectos que poderiam ser projectados ou ficarem presos na cabeça de fio ou na lâmina Use óculos de protecção assim como protecções para os ouvidos quando utilizar esta ferramenta Use calças compridas e espessas botas e luvas Não use roupas folgadas calções nem jóias nem nunca trabalhe com os pés descalços Se tiver ca...

Page 75: ...terior longe de qualquer centelha ou chama Tenha o cuidado de limpar qualquer vestígio de combustível derramado Afaste se de 9 m pelo menos do local onde encheu o depósito de combustível antes pôr o motor a trabalhar Pare o motor e espere que tenha arrefecido antes de enchê lo com combustível ou antes de arrumar a ferramenta Antes de transportar a sua ferramenta num veículo espere que o motor tenh...

Page 76: ...ha uma posição de trabalho confortável Segure firmemente a sua ferramenta pelas duas pegas quando cortar Conserve a lâmina longe do seu corpo e abaixo do nível da cintura Nunca utilize a roçadora pondo a lâmina a mais de 76 cm do chão Proteja a lâmina de três dentes pondo a protecção de lâmina no seu devido lugar antes de arrumar ou de transportar a sua ferramenta Retire sempre a protecção de lâmi...

Page 77: ... de corte quando o motor estiver a trabalhar O não cumprimento desta instrução pode ocasionar ferimentos graves O tubo do dispositivo de corte 69 fixa se ao tubo do bloco motor por meio de uma colar de acoplamento 70 Desaperte o parafuso de bloqueio do colar 61 situado no tubo do bloco motor 63 e retire a tampa do tubo do dispositivo de corte Carregue no botão situado no tubo do dispositivo de cor...

Page 78: ... o fio da vela antes fazer regulações como por exemplo quando muda de dispositivo de corte Reduz assim os riscos de ferimentos graves CONVERSÃO DO APARADOR DE RELVA EM ROÇADORA RETIRADA DA CABEÇA DE FIO Fig 6 Alinhe a fenda do flange superior 34 com o furo do cárter de engrenagens 7 Insira em seguida o eixo de bloqueio 35 na fenda do flange superior e no furo do cárter de engrenagens Rode o botão ...

Page 79: ... ou o óleo for projectado para os olhos lave os imediatamente com água limpa Se ficarem irritados consulte imediata mente um médico Enxugue imediatamente qualquer vestígio de combustível derramado MISTURA DO COMBUSTÍVEL A sua ferramenta funciona com um motor de 2 tempos que requer uma mistura de gasolina e de óleo de síntese 2 tempos Misture a gasolina sem chumbo e o óleo de síntese 2 tempos num r...

Page 80: ...ta fio Uma vez o fio desenrolado continue o seu trabalho Nota Se o fio estiver gasto e curto demais talvez não consiga obter fio suplementar batendo a cabeça de fio contra o chão Se isso acontecer PARE O MOTOR e desenrole o fio manualmente DESENROLAMENTO MANUAL DO FIO DE CORTE Carregue no botão de saída de fio puxando ao mesmo tempo as pontas do fio para fazer um desenrolamento manual CONSELHOS DE...

Page 81: ...áculos tais como cacos de vidro pedras betão arames cabos madeira metal etc Nunca utilize a roçadora ao longo de caminhos tapumes postes edifícios ou outros obstáculos fixos Nunca reutilize uma lâmina depois de ter batido com ela num objecto duro se não tiver verificado se ela ficou ou não danificada Nunca utilize uma lâmina danificada Corte fazendo um largo movimento de varredura lateral da direi...

Page 82: ...midades do fio para as soltar das fendas da bobina Rode a bobina para a esquerda até que não possa rodar mais Mantenha uma ligeira pressão para baixo na bobina e rode a ligeiramente para a direita Solte a bobina A bobina deve estar agora fixada na cabeça de fio Se isso não acontecer carregue na bobina e rode a de novo até que fique bloqueada Certifique se que a cabeça de fio e o botão de saída de ...

Page 83: ... mude a vela uma vez por ano Respeite as seguintes instruções para substituir a vela Retire a tampa da vela 26 Desaperte a vela 27 utilizando uma chave de caixa de 16 mm e rodando a para a esquerda Insira a nova vela na rosca e rode a para a direita à mão Aperte a com uma chave de caixa mas não muito forte ADVERTÊNCIA Tenha cuidado de não curto circuitar o fio da vela isso danificaria seriamente a...

Page 84: ... vela 3 Accione a pêra de ferragem até que fique cheia de combustível Se a pêra de ferragem não ficar cheia o sistema de alimentação de combustível está obstruído Se a pêra de ferragem ficar cheia pode ser que o motor esteja afogado ver problema seguinte 4 Retire a vela Coloque a ferramenta de forma que o lugar da vela fique dirigido para o chão Certifique se que a alavanca do starter está na posi...

Page 85: ... utilizar a sua ferramenta a uma velocidade média 1 Você está a utilizar a sua ferramenta a uma velocidade média 2 A mistura de combustível deve ser verificada 3 O filtro de ar está sujo Confie a sua ferramenta a um centro serviço homologado Limpe a rosca e lubrifique a Se o problema continuar mande substituir o botão de retenção da bobina 1 Corte as relvas altas de cima alto para baixo 2 Utilize ...

Page 86: ...uurt Zorg dat omstanders minstens 15 meter uit de buurt blijven van het gebied waar gewerkt wordt Wegspringende voorwerpen Gevaar voor wegspringende voorwerpen Slagmes met 3 tanden Dit apparaat werkt als bosmaaier met een slagmes met 3 tanden dat bestemd is om onkruid en zachte planten te maaien Gebruik nooit een zaagblad Dit apparaat is niet bedoeld om te worden gebruikt voor een cirkelzaag met e...

Page 87: ...ers draad touw en eventuele andere voorwerpen die weggeslingerd of door de draadkop of het slagmes meegenomen kunnen worden Draag oogbescherming en ook gehoorbeschermers als u dit apparaat gebruikt Draag ook een lange broek van dikke stof laarzen en handschoenen Draag geen wijde kleding korte broek of sieraden en werk nooit op blote voeten Als u lang haar hebt bindt dit dan op boven uw schouderniv...

Page 88: ...et apparaat in een auto wilt vervoeren wacht eerst tot de motor is afgekoeld maak de tank leeg en zet het apparaat goed vast zodat het niet kan bewegen tijdens het transport SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR GRASTRIMMERS Vervang de draadkop als deze barsten of scheuren vertoont of op een andere manier beschadigd is Controleer of de draadkop op de juiste manier is gemonteerd en goed vastzit ...

Page 89: ...r nooit door het slagmes hoger dan 76 cm boven de grond te houden Bescherm het 3 tanden slagmes door de mesbladbeschermer te installeren voordat u het apparaat opbergt of vervoert Vergeet niet om de mesbladbeschermer weer te verwijderen voordat u het apparaat gaat gebruiken Als de beschermer niet is verwijderd kan deze tijdens het draaien van het slagmes worden weggeslingerd PRODUCTGEGEVENS Gewich...

Page 90: ...aakt Draai de blokkeerschroef van de mof 61 los die zich op de buis van het motorblok 63 bevindt en neem vervolgens de afsluitdop van de buis van het maaisysteem Druk de knop in die zich op de buis van het maaisysteem bevindt Zorg dat deze knop is uitgelijnd met de geleidesleuf 66 van de koppelmof van de buis van het motorblok en schuif de buis van het maaisysteem in de buis van het motorblok Verd...

Page 91: ...l losmaakt voordat u instellingen gaat veranderen bijvoorbeeld als u het maaisysteem verwisselt Zo beperkt u de kans op ernstig lichamelijk letsel GRASTRIMMER OMBOUWEN TOT BOSMAAIER DRAADKOP VERWIJDEREN afb 6 Maak dat de gleuf in de bovenste flens 34 is uitgelijnd met het gat van de tandwielkast 7 Steek de blokkeerpen 35 in de gleuf van de bovenste flens en door het gat van de tandwielkast Draai d...

Page 92: ...ne of olie in uw ogen is gespat moet u ze onmiddellijk met helder water spoelen Als ze geïrriteerd blijven dient u onmiddellijk een arts te raadplegen Veeg onmiddellijk eventuele sporen van gemorste brandstof af BRANDSTOF MENGEN Dit apparaat is voorzien van een tweetaktmotor die loopt op een mengsel van benzine en synthetische tweetaktolie Vermeng de loodvrije benzine en de synthetische tweetaktol...

Page 93: ...zal het u niet meer lukken om extra draad af te wikkelen door met de draadkop op de grond te tikken In zo n geval DIENT U DE MOTOR UIT TE ZETTEN en handmatig wat draad af te wikkelen HANDMATIG MAAIDRAAD AFWIKKELEN Druk op de draaduitvoerknop en trek aan het uiteinde van het draad om met de hand draad af te wikkelen TIPS VOOR HET MAAIEN afb 9 Houd de grastrimmer naar de te maaien plek gekanteld zie...

Page 94: ... van het slagmes Controleer eerst het terrein dat u wilt gaan maaien en verwijder alle obstakels zoals stukken glas steen beton afrastering kabel hout metaal enz Gebruik de bosmaaier nooit vlak langs stoepranden omheiningen paaltjes gebouwen of andere vaste obstakels Ga nooit meteen verder met hetzelfde slagmes nadat u een hard voorwerp hebt aangeraakt zonder eerst gecontroleerd te hebben of het m...

Page 95: ...el vrij te maken Draai de spoel zover linksom dat hij niet meer verder kan draaien Oefen een lichte druk uit op de onderkant van de spoel en laat de spoel iets rechtsom draaien Laat de spoel los De spoel moet nu op de draadkop vastzitten Als dat niet het geval is drukt u op de spoel en draait u hem opnieuw tot hij vast komt te zitten Zorg dat de draadkop en de draaduitvoerknop goed op de aandrijfa...

Page 96: ...nde aanwijzingen om de bougie te vervangen Haal het deksel van de bougie 26 Draai de bougie 27 los met een dopsleutel van 16 mm door deze linksom te draaien Steek de nieuwe bougie met de hand in het schroefgat en draai de bougie eerst rechtsom met de hand vast Zet de bougie daarna met de sleutel verder vast maar niet te veel LET OP Zorg dat u geen kortsluiting veroorzaakt met de bougiekabel dit zo...

Page 97: ...een nieuwe bougie 3 Druk op de aanzuigpompbal totdat deze is gevuld met brandstof Als de pompbal niet wordt gevuld is het brandstoftoevoersysteem verstopt Als de pompbal zich wel vult is de motor misschien verzopen zie volgende mogelijke oorzaak 4 Verwijder de bougie Plaats het apparaat zo dat het gat voor de bougie naar de grond is gericht Zorg dat de chokehendel in de B stand staat en trek 10 to...

Page 98: ...bij de grond 2 U gebruikt het apparaat op halve snelheid 1 U gebruikt het apparaat op halve snelheid 2 De mengsmering moet worden gecontroleerd 3 Het luchtfilter is vervuild Laat uw apparaat nazien door een erkend servicecenter Reinig en smeer de schroefdraad Als het probleem blijft bestaan laat u de blokkeerknop van de draadspoel vervangen 1 Maai hoog gras van boven naar beneden 2 Gebruik het app...

Page 99: ... minst 15 m avstånd från arbetsområdet Studsning Risk för studsningar Klinga med tre tänder Detta verktyg fungerar som röjsåg med en klinga med tre tänder konstruerad för att skära av ogräs och mjuka växter Använd inte klingan Detta verktyg tillåter inte användning av en sågklinga med en cirkelsåg för cirkelsåg Rotationshastighet varv min Rotationsriktning och maximal hastighet för skäranordningen...

Page 100: ... och sträck inte ut armen för långt Annars kan du falla eller röra vid brännheta delar Håll kroppen på avstånd från rörliga delar För inte händerna i närheten av trimmerns röjsågens avgasrör eller cylinder för dessa delar blir brännheta under användningen Kom ihåg att alltid stänga av motorn och koppla ur tändstiftets kabel innan du utför inställningar eller reparationer utom vid inställning av fö...

Page 101: ...sskador Vid byte av sågklinga skall du använda endast en klinga med tre tänder som är speciellt konstruerad för din röjsåg Använd inte någon annat modell av klinga Sågklingorna med tre tänder är konstruerade för att skära av endast ogräs och mjuka växter Använd inte verktyget för andra ändamål Använd aldrig en klinga med tre tänder för att såga av buskväxter Var ytterst försiktig då du använder ve...

Page 102: ...ndstiftslock 27 Tändstift 28 Gnistgaller 29 Skruv 10 24 x 3 4in 30 Fäststöd 31 Urtag 32 Gängade monteringsplattor 33 Låstungor 34 Övre fläns 35 Spärraxel 36 Trådhuvud med trådutmatning genom tryckning mot marken 37 Spolhållande knapp 38 Drivstång 39 Nyckel 16mm 40 Nedre fläns 41 Mutter för låsning av klingan 42 Nyckel 13 mm 43 Skärområde som kan innebära en fara 44 Rotationsriktning 45 Skärområde ...

Page 103: ...tt läge Sätt fast vingmuttern 20 och dra åt ordentligt MONTERING AV SELEN Fig 3 Fäst karbinhaken 22 för selen 4 vid fäst anordningen 2 som finns på motorblockets rör Ställ in fästanordningens position på röret så att du får en bekväm och stabil arbetsställning och så att sågklingan eller trådhuvudet befinner sig mellan 100 och 300 mm ovanför marken Anmärkning Du kan lätt ta loss selen från verktyg...

Page 104: ...sets hål Vrid drivaxeln mot vänster för att fästa den med hjälp av den bifogade 16 mm nyckeln Dra stadigt fast Placera trådhuvudet på drivaxeln För in spärraxeln i den övre flänsens öppning och växelhusets hål Montera den spolhållande knappen och dra stadigt fast den genom att vrida den mot vänster ANVÄNDNING Läs denna bruksanvisning och följ varningarna och säkerhetsföreskrifterna Använd säkerhet...

Page 105: ...rken medan motorn går i högsta varvtal Ha motorn att gå på högsta varvtal Slå trådhuvudet mot marken för att mata fram mera tråd Mera tråd matas fram varje gång du slår trådhuvudet mot marken Det kan vara nödvändigt att slå trådhuvudet flera gånger mot marken innan tråden är tillräckligt lång för att det avskärande bladet ska kunna skära av den Då tråd matats fram kan du fortsätta arbetet Anmärkni...

Page 106: ...ra balansen om sågklingan studsar Granska det område du skall arbeta i och avlägsna hinder som t ex glasbitar stenar betong ståltrådsstängsel kablar trä metall etc Använd aldrig röjsågen längs stigar plank pålar byggnader eller andra fasta hinder Återanvänd inte en sågklinga efter att du har stött mot ett hårt föremål utan att först ha kontrollerat att den inte skadats Använd aldrig en skadad klin...

Page 107: ... bör du trycka på den och vrida den på nytt tills den spärras fast Kontrollera att trådhuvudet och knappen för trådutmatning är korrekt placerade på drivaxeln 52 genom att vrida fast knappen mot vänster Dra på nytt i trådens ändar för att placera spolen i skärläge Tryck på den knappen för trådutmatning och dra samtidigt i trådändarna för att mata fram mera tråd manuellt och för att kontrollera att...

Page 108: ... åt det med hylsan utan att dra för spänt VARNING Undvik kortslutning av tändstiftets kabel det skulle skada verktyget allvarligt RENGÖRING AV GNISTGALLRET Fig 25 Rengör gnistgallret genom att utföra följande steg Lokalisera gnistgallret 28 som finns i hålet i locket till avgasskyddet Ta bort gnistgallret med hjälp av en tång med långsmal spets Rengör gnistgallret med en liten metallborste Montera...

Page 109: ...etta test med ett nytt tändstift 3 Manövrera flödaren ända tills den är fylld med bränsle Om flödaren inte fylls betyder det att bränslesystemet är igensatt Om flödaren fylls kan det hända att motorn är flödad se nästa problem 4 Ta loss tändstiftet Håll verktyget på ett sådant sätt att utrymmet för tändstiftet är riktat mot marken Kontrollera att chokespaken är i läge B och dra i starthandtaget 10...

Page 110: ...räs alldeles när markytan 2 Du använder verktyget på medelhögt varvtal 1 Du använder verktyget på medelhögt varvtal 2 Kontrollera bränsleblandningen 3 Luftfiltret är smutsigt 1 Klipp högt fräs uppifrån nedåt 2 Använd verktyget på högsta varvtal 1 Använd verktyget på högsta varvtal 2 Använd ett nyligen tillblandat bränsle som innehåller rätt mängd tvåtaktsolja 3 Rengör luftfiltret enligt instruktio...

Page 111: ...redskab Hold tilskuere på afstand Sørg for at tilskuere holder sig i mindst 15 m afstand fra arbejdsområdet Tilbageslag Risiko for tilbageslag Trebladet klinge Dette redskaber arbejder som kratrydder med en trebladet klinge beregnet til ukrudt og bløde planter Brug ikke rundsavklinger Dette redskab må ikke anvendes med rundsavklinger Omdrejningshastighed o min Skæreanordningens omløbsretning og ma...

Page 112: ...værn under arbejdet med dette redskab Tag også lange bukser i kraftigt stof på samt støvler og handsker Undgå løsthængende tøj shorts og smykker og arbejd aldrig barfodet Langt hår skal holdes samlet over skulderhøjde så det ikke kan hænge fast i de bevægelige elementer Sørg for at holde børn tilskuere og dyr i mindst 15 m afstand fra arbejdsstedet Redskabet må aldrig bruges hvis man er er træt el...

Page 113: ...immetråden skal skiftes må der kun anvendes den af fabrikanten anbefalede tråd Brug aldrig andre skæreanordninger Brug aldrig redskabet hvis græsskærmen ikke sidder på plads og er i god stand Hold godt fast i begge kanttrimmerens håndtag under arbejdet Før og hold trimmehovedet under taljehøjde Forsøg aldrig at arbejde med trimmehovedet mere end 76 cm over jorden SÆRLIGE SIKKERHEDSREGLER FOR KRATR...

Page 114: ...jninger ved max omdrejningshastighed 12 500 o min Motorens tomgangshastighed 2600 3200 o min Brændstofforbrug efter ISO 8893 ved max motorydelse 0 54 kg t Specifikt brændstofforbrug efter ISO 8893 ved max motorydelse 0 50 kg t Vibrationsniveau i tomgang venstre håndtag 6 4 m s2 højre håndtag 14 9 m s2 Vibrationsniveau ved fuld hastighed venstre håndtag 5 8 m s2 højre håndtag 3 7 m s2 Lydtryksnivea...

Page 115: ...ker AFTAGNING AF SKÆREANORDNINGENS RØR For at fjerne skæreanordningens rør når det er samlet med motorblokkens rør eller skifte skæreanordning anvendes følgende fremgangsmåde Slæk muffens låsegreb på motorblokkens rør Tryk knappen på skæreanordningens rør ind og drej og skil de to rør ad STYR Fig 2 Anbring styret 18 i den nederste klemme 19 på drivakselhuset skaftet 8 Bemærk Gashåndtaget klemmegre...

Page 116: ... ind i slidsen i den øverste flange og hullet i gearskærmen 7 Skru klingens låsemøtrik mod venstre ved hjælp af den medleverede 13 mm nøgle 42 Stram møtrikken godt SKIFT FRA KRATRYDDER TIL KANTTRIMMER AFTAGNING AF KLINGE Fig 7 Sæt låsebolten ind i slidsen i den øverste flange og hullet i gearskærmen Skru klingens låsemøtrik mod højre for at løsne den Fjern den nederste flange og klingen Fjern den ...

Page 117: ...en fyldes op Hæld ikke brændstof i redskabets beholder når motoren går eller stadig er varm Gå mindst 9 m væk fra det sted hvor brændstofbeholderen blev fyldt inden motoren startes Ryg aldrig i nærheden 1 liter 20 ml 2 liter 40 ml 3 liter 60 ml 50 1 2 4 liter 80 ml 5 liter 100 ml ANVENDELSE AF KANTTRIMMER Fig 8 Tag fat i kantrimmerens højre håndtag med højre hånd og i venstre håndtag med venstre h...

Page 118: ...ider sig Tilbageslag er mere tilbøjelig til at opstå i et område hvor det er svært at se hvor klingen arbejder For at kunne arbejde hensigtsmæssigt og forsvarligt skal ukrudtet ryddes med en sideværts bevægelse fra højre mod venstre Hvis en genstand eller et stykke træ befinder sig i klingens bane er denne sideværts bevægelse med til at formindske tilbageslagsvirkningen TREBLADET KLINGE De treblad...

Page 119: ...le 50 ud af trimmehovedet Lad fjederen 54 sidde på spolen Inden den nye spole sættes ind kontrolleres at de to trådender er ført ud gennem de to slidser 53 i begge sider af den nye spole Ligeledes sikres at begge trådender stikker ca 152 mm ud af slidserne Trådens ender føres gennem øjerne 51 i trimmehovedet Spolen skubbes omhyggeligt ind i trimmehovedet mens trådenderne eventuelt trækkes forsigti...

Page 120: ...derdækslet UDSKIFTNING AF TÆNDRØR Fig 24 Redskabets tændrør er af typen NGK CMR7A Brug udelukkende den anbefalede type og skift tændrør en gang om året Følgende anvisninger skal overholdes ved skift af tændrør Fjern tændrørsdækslet 26 Skru tændrøret 27 løs ved hjælp af en 16 mm topnøgle som drejes mod venstre Stik det nye tændrør ind i gevindet og skru det mod højre med håndkraft Spænd efter med t...

Page 121: ... med et nyt tændrør 3 Tryk på spædepumpen indtil den er fyldt med brændstof Hvis spædepumpen ikke bliver fyldt er brændstofforsyningssystemet stoppet til Hvis spædepumpen bliver fyldt er motoren måske druknet se næste problem 4 Tag tændrøret ud Anbring redskabet således at tændrørsåbningen vender ned mod jorden Se efter om chokergrebet er i position B og træk 10 14 gange i startkablet Dermed skull...

Page 122: ...ilteret er snavset Aflever redskabet på en autoriseret serviceværksted Rens og smør gevindet Hvis det ikke hjælper skal spoleholdeknappen udskiftes 1 Trim højt græs oppefra og ned 2 Brug redskabet med fuld kraft 1 Brug redskabet med fuld kraft 2 Brug brændstof blandet for nylig med syntetisk totaktsolie i det rigtige forhold 3 Rens luftfilteret efter anvisningerne i afsnittet Vedligeholdelse Kling...

Page 123: ...tte verktøyet Hold besøkende unna Hold besøkende minst 15 m unna arbeidsområdet Steinsprut Fare for steinsprut Tre tannet gressblad Dette verktøyet tjener som ryddesag med et tre tannet gressblad som er beregnet til trimming av ugress og årsskudd Bruk ikke et blad til sirkelsag Dette verktøyet kan ikke brukes med et blad til sirkelsag Rotasjonshastighet omdr min Rotasjonsretning og maksimal hastig...

Page 124: ... arbeid aldri barbent Hvis du har langt hår knytt det sammen over skuldernivå for å hindre at det henger seg fast i bevegelige deler Hold barn besøkende og dyr minst 15 m unna arbeidsstedet Bruk ikke verktøyet hvis du er trett syk påvirket av alkohol eller narkotika eller hvis du tar medisiner Bruk ikke verktøyet hvis det er for dårlig lys til å arbeide Pass på at du alltid holder balansen Stå stø...

Page 125: ...dt i tykt gress eller ugress helt til det slutter å rotere Bruk ikke ryddesagen hvis bladdekselet ikke er riktig installert og festet eller hvis det ikke er i god stand Bruk tykke hansker når du installerer eller fjerner et gressblad Påse at du alltid stopper motoren og kopler fra tennpluggkabelen før du forsøker å ta ut et element som er låst fast i gressbladet og før du skifter eller fjerner bla...

Page 126: ...KRIVELSE 1 Starterhåndtak 2 Sikkerhetsselens henger 3 Venstre håndtak 4 Sikkerhetssele 5 Bladbeskytter 6 Tre tannet blad 7 Girkasse 8 Skaft 9 Akselerasjonsbryter 10 Hovedhåndtak med akselerasjonsbryter 11 Av på bryter 12 Frigjøringsknapp til akselerasjonsbryteren 13 Motorhus 14 Vernedeksel 15 Trådkutter 16 Trimmertråd 17 Øvre klemme 18 Håndtakunderlag 19 Nedre klemme 20 Strammingsskrue 21 Klaff fo...

Page 127: ...erandre HÅNDTAK Fig 2 Plasser håndtaksskinnen 18 i det nedre klemstykket 19 på drivakselhuset 8 Merk Gasshendelen 9 må monteres på brukerens høyre side Sett den firkantede knasten på øvre klemstykke 17 inn i monteringshullet på det nedre klemstykket Juster håndtaket slik at brukeren har best mulig styring mens han står oppreist i en komfortabel stilling Monter håndskruen 20 og stram den godt MONTE...

Page 128: ...selet ved å stikke de tre låseklaffene inn i de tre innsnittene 31 Trykk hardt på bladdekselet og gressdeflektoren slik at de smekker godt inn i hverandre Merk Rydd ryddesagens deler omhyggelig for å kunne bruke dem igjen MONTERING AV TRIMMERHODET Fig 6 Plasser den øvre skiven på girkassen med den hule siden mot girkassen Stikk låsepinnen inn i den øvre skivens innsnitt og i hullet på girkassen Ve...

Page 129: ... hoftehøyde Bruk alltid gresstrimmeren i full styrke Klipp høyt gress ovenfra og ned slik at gresset ikke vikles rundt skaftet og trimmerhodet noe som kan forårsake overheting av motoren Hvis gress vikles rundt trimmerhodet stopp motoren kople fra tennpluggkabelen og ta bort gresset Hvis apparatet brukes i lengre tid i middels styrke vil det dryppe olje fra eksospotten FREMMATING AV TRIMMETRÅDEN F...

Page 130: ...FOR TRIMMING MED GRESSBLADET ADVARSEL Vær meget forsiktig når du bruker et blad Les nøye gjennom avsnittet Spesielle sikkerhetsforskrifter for ryddesager og bruken av et gressblad i denne brukermanualen Hold alltid verktøyet med begge hender når du bruker det Hold verktøyet riktig Hold godt i verktøyet og stå i en stabil stilling Da unngår du å miste balansen i tilfelle tilbakekast av bladet Inspi...

Page 131: ...r å få dem ut av spoleinnsnittene Drei spolen mot urviseren helt til den ikke kan rotere lenger Trykk lett ned på spolen og drei den litt til høyre Slipp spolen Den skal da sitte fast i trimmerhodet Hvis ikke trykk den ned og drei den igjen helt til den låses på plass Se etter at trimmerhodet og spoleholderen er godt festet på drivakselen 52 ved å dreie knotten mot venstre for å stramme den Dra en...

Page 132: ... Ta bort tennpluggens deksel 26 Løsne tennpluggen 27 med en rørpipenøkkel på 16 mm ved å dreie den til venstre Sett den nye tennpluggen inn i skruegjengene og drei den til høyre med hånden Stram den til med rørpipenøkkelen men ikke for hardt FORSIKTIGHETSREGEL Pass på at det ikke oppstår kortslutning av tennpluggkabelen Det vil skade verktøyet betraktelig RENGJØRING AV GNISTFANGEREN Fig 25 Følg et...

Page 133: ...s tilførselsystem tetnet til Hvis startpumpen fylles er det kanskje for mye drivstoff i motoren se neste problem 4 Ta ut tennpluggen Plasser verktøyet slik at tennpluggens plassering peker mot bakken Se etter at chokehendelen er i stilling B og dra i starteren 10 14 ganger Da skal motoren tømmes for overflødig drivstoff Gjør ren tennpluggen og sett den på plass igjen Samtidig som du trykker inn ak...

Page 134: ...det 1 Du klipper høyt gress nær bakken 2 Du bruker verktøyet i middels styrke 1 Du bruker verktøyet i middels styrke 2 Drivstoffblandingen må kontrolleres 3 Luftfilteret er skittent Bring verktøyet til et godkjent serviceverksted Gjør ren skruegjengene og smør dem Hvis problemet fortsetter skift ut spoleholderen 1 Klipp høyt gress ovenfra og ned 2 Bruk verktøyet i full styrke 1 Bruk verktøyet i fu...

Page 135: ...elta Hukkaroiskeita Hukkaroiskevaara Kolmihampainen terä Tämä työkalu toimii pensaikkoaurana kolmihampaisella terällä joka on tarkoitettu rikkaruohon ja pikkukasvien leikkaukseen Älä käytä pyörösahan terää Tämä työkalu ei salli pyörösahan terän käyttöä Pyörimisnopeus kierrosta min Leikkuulaitteen pyörimissuunta ja akselitehon enimmäisnopeus Saappaat Käytä luistamattomia turvajalkineita työkalun kä...

Page 136: ...ainen tai mikäli olet lääkekuurilla Älä käytä tätä työkalua mikäli valaistus on riittämätön Etsi aina asento jossa pysyt tasapainossa Pysyttele tukevasti jaloillasi ja älä kurkota käsivartta liian kauas Saatat kaatua tai koskettaa kuumiin osiin Pidä kaikki ruumiinosat kaukana liikkuvista osista Älä vie käsiä tasausleikkuri pensaikkoauran äänenvaimentimelle tai sylinterille sillä ne kuumenevat käyt...

Page 137: ...n laiminlyönti voi aiheuttaa vakavia ruumiinvammoja Käytä vaihdossa yksinomaan pensaikkoauralle suunniteltua kolmehampaista terää Älä käytä mitään muita terämalleja Kolmihampaiset terät on suunniteltu yksinomaan rikkaruohon ja pikkukasvien leikkaukseen Älä käytä tätä työkalua muuhun tarkoitukseen Älä koskaan käytä kolmihampaista terää pensaiden leikkaukseen Ole erityisen varovainen kun käytät tätä...

Page 138: ...ulppa 28 Kipinänsuoja 29 Ruuvi 10 24 x _ in 30 Kiinnitysuloke 31 Lovet 32 Kierteitetyt asennuslaatat 33 Lukintakielekkeet 34 Ylävälirengas 35 Lukintapuikko 36 Tasain ja langan syöttö maahan painamalla 37 Puolan pidätin 38 Käyttövarsi 39 Ruuviavain 16mm 40 Alavälirengas 41 Terän lukintamutteri 42 Ruuviavain 13 mm 43 Vaarallinen leikkausalue 44 Pyörimissuunta 45 Paras leikkuutulosalue 46 Ryypytin 47...

Page 139: ...teen maaperästä Huomautus Valjaat irtaantuvat helposti työkalusta kun pikairrottimesta 21 vedetään napakasti RUOHON OHJAUSLEVYN TAI TERÄN SUOJUKSEN ASENTAMINEN Kuva 5 Huomautus Kun muutat pensaikkoauran tasaus leikkuriksi tai päinvastoin varmista että käytössäsi on vastaava suojalaite teränsuojus ruohon ohjauslevy TERÄNSUOJUKSEN ASENTAMINEN Kuva 6 Kiinnitä teränsuojus kiinnitysulokkeelle 30 neljäl...

Page 140: ...vasemmalle KÄYTTÖ Lue käyttöohje ja noudata siinä olevia turvallisuusmääräyksiä ja varoituksia Käytä suojalaseja ja kuulonsuojaimia Pidä vierailijat eritoten lapset ja kotieläimet vähintään 15 m etäisyydessä leikkuualueelta POLTTOAINE JA POLTTOAINESÄILIÖN TÄYTTÖ POLTTOAINEEN TURVALLINEN KÄSITTELY Käsittele polttoainetta suurta varovaisuutta noudattaen polttoaine on erittäin tulenarkaa Tee polttoai...

Page 141: ...ÄMINEN LEIKKUULANGAN SYÖTTÄMINEN EZ LINE SYÖTTÖJÄRJESTELMÄLLÄ Voit syöttää lisälankaa napauttamalla tasainta maahan moottorin käydessä täysteholla Käytä moottoria täydellä teholla Napauta syöttönappia maahan jolloin lankaa syöttyy lisää Lankaa tulee aina lisää kun napautat tasainta maahan Joskus tasainta joudutaan ehkä napauttamaan useita kertoja ennen kuin lankaa on tullut riittävästi esille leik...

Page 142: ...assa asennossa Näin toimien ehkäiset tasapainon menettämisen takaiskun tapahtuessa Tarkasta raivattava alue ja poista kaikki esteet kuten lasinsirpaleet kivet betonilohkareet ristikkoaidat kaapelit metalliesineet jne Älä koskaan käytä pensaikkoauraa polkujen aitojen pylväiden rakennusten tai muunlaisten kiinteiden esteiden ympärillä ja lähettyvillä Älä koskaan käytä terää kun se on osunut kovaan e...

Page 143: ...n tulisi olla liikkumatta tasaimessa Jos näin ei ole paina sitä ja käännä uudelleen kunnes se lukkiutuu Varmista että tasain ja puolan pidätin ovat hyvin kiinni käyttöakselilla 52 Käännä tätä varten pidätintä vasemmalle sen kiristämiseksi Vedä uudelleen langan päistä jolloin puola asettuu leikkuuasentoon Paina puolan pidätintä ja vedä samalla langan päistä syöttääksesi lankaa käsin ja varmistaakse...

Page 144: ...in oikealle Kiristä hylsyä apuna käyttäen mutta älä kiristä liikaa HUOMAUTUS Älä päästä sytytystulpan johdinta oikosulkuun Tämä vaurioittaisi vakavasti työkalua KIPINÄNSUOJAN PUHDISTAMINEN Kuva 25 Puhdista kipinänsuoja seuraavassa järjestyksessä Paikanna äänenvaimentimen suojuksen kannessa olevassa reiässä sijaitseva kipinänsuoja 28 Poista kipinänsuoja pitkillä ja hoikilla pihdeillä Puhdista kipin...

Page 145: ...ttori on ehkä tukehtunut katso seuraava vika 4 Irrota sytytystulppa Aseta työkalu siten että sytytystulpan sijaintipaikka kohdistuu maahan Varmista että starttivipu on asennossa B ja vedä käynnistimestä 10 14 kertaa Moottorista tulisi poistua liika polttoaine Puhdista sytytystulppa ja asenna se takaisin Paina liipaisinta ja vedä 3 kertaa käynnistimestä Jos moottori ei käynnisty aseta starttivipu a...

Page 146: ... läheltä maaperää 2 Käytät työkalua keskiteholla 1 Käytät työkalua keskiteholla 2 Polttoainesekoite on tarkastettava 3 Ilmansuodatin on likainen 1 Leikkaa korkea nurmikko ylhäältä alaspäin 2 Käytä työkalua aina täydellä teholla 1 Käytä työkalua aina täydellä teholla 2 Käytä hiljattain sekoitettua polttoainetta jossa on oikea suhde synteettistä 2 tahtiöljyä 3 Puhdista ilmansuodatin kohdassa Huolto ...

Page 147: ...ικά χρησιµοποιείτε το εργαλείο αυτ Κρατάτε τους επισκέπτες µακριά Κρατάτε τους επισκέπτες σε απ σταση τουλάχιστον 15 m απ τη ζώνη κοπής Αποστρακισµ ς Κίνδυνος αποστρακισµού ίσκος τριών λεπίδων Το εργαλείο αυτ λειτουργεί ως θαµνοκοπτικ µε δίσκο τριών λεπίδων σχεδιασµένο για την κοπή των αγρι χορτων και των τρυφερών φυτών Μη χρησιµοποιείτε δίσκο Το εργαλείο αυτ δεν επιτρέπει τη χρήση δίσκου για δισκ...

Page 148: ...ύν ή να εµπλακούν µέσα στη χορτοκοπτική κεφαλή ή το δίσκο Φοράτε προστατευτικά γυαλιά και ωτασπίδες ταν χρησιµοποιείτε το εργαλείο αυτ Φοράτε επίσης ένα µακρύ και χοντρ παντελ νι µπ τες και γάντια Μη φοράτε φαρδιά ρούχα σορτς ή κοσµήµατα και µην εργάζεστε ποτέ ξυπ λυτοι Αν έχετε µακριά µαλλιά φροντίστε να τα δένετε πάνω απ το επίπεδο των ώµων ώστε να µην πιάνονται στα κινούµενα στοιχεία Κρατάτε τα...

Page 149: ...ς καυσίµου υπερχείλισης Αποµακρυνθείτε τουλάχιστον 9 m απ το σηµείο που γεµίσατε το ρεζερβουάρ καυσίµου πριν ξεκινήσετε τον κινητήρα Σταµατήστε τον κινητήρα και περιµένετε να κρυώσει πριν συµπληρώσετε καύσιµο ή τακτοποιήσετε το εργαλείο Πριν µεταφέρετε το χορτοκοπτικ σας µέσα σε κάποιο χηµα περιµένετε να κρυώσει ο κινητήρας αδειάστε το ρεζερβουάρ και στερεώστε το εργαλείο ώστε να αποφύγετε την µετ...

Page 150: ...άλεια κ ψτε τα αγρι χορτα κάνοντας µια κίνηση απ τα δεξιά προς τα αριστερά Αν κάποιο αντικείµενο ή κοµµάτι ξύλο βρίσκεται στο πέρασµα του δίσκου η πλάγια αυτή κίνηση επιτρέπει τη µείωση του αναπηδήµατος Μην κ βετε ποτέ αντικείµενα µε διάµετρο µεγαλύτερη απ 13 mm Χρησιµοποιείτε πάντα την εξάρτυση ταν χρησιµοποιείτε το θαµνοκοπτικ και ρυθµίζετέ την έτσι ώστε να έχετε µια άνετη θέση εργασίας Κρατάτε ...

Page 151: ...ο νήµα 59 Προστατευτικ δίσκου 60 Κλιπ 61 Βίδα ακινητοποίησης του δακτυλίου 62 Φίλτρο 63 Άξονας της κινητήριας µονάδας 64 Κάλυµµα της υποδοχής φίλτρου αέρα 65 Πλήκτρο ανοίγµατος της υποδοχής φίλτρου αέρα 66 Εγκοπή οδηγ ς 67 Πλήκτρο επάνω στον άξονα της διάταξης κοπής 68 Οπή ακινητοποίησης 69 Άξονας της διάταξης κοπής 70 ακτύλιος σύζευξης ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΣΤΕΡΕΩΣΗ ΤΟΥ ΑΞΟΝΑ ΤΗΣ ΙΑΤΑΞΗΣ ΚΟΠΗΣ ΣΤΟΝ ΑΞΟΝΑ...

Page 152: ...ρατήρηση Aταν µετατρέπετε το θαµνοκοπτικ σας σε κ φτη άκρων ή το αντίθετο βεβαιωθείτε πως χρησιµοποιείτε το αντίστοιχο προστατευτικ στοιχείο προστατευτικ δίσκου εκτροπέας χ ρτου ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΙΣΚΟΥ Σχ 6 Στερεώστε το προστατευτικ δίσκου στη βάση στερέωση 30 τοποθετώντας τέσσερις βίδες 254 610 x 19 mm στις οπές της βάσης και περνώντας τις απ τις οπές του προστατευτικού δίσκου 5 και τ...

Page 153: ...άλισης στις τρεις εγκοπές Πιέστε έντονα το προστατευτικ δίσκου και τον εκτροπέα χ ρτου ώστε να εφαρµ σουν σωστά Παρατήρηση Τακτοποιήστε προσεκτικά τα τµήµατα του θαµνοκοπτικού για να µπορείτε να τα ξαναχρησιµοποιήσετε ΜΟΝΤΑΡΙΣΜΑ ΤΗΣ ΧΟΡΤΟΚΟΠΤΙΚΗΣ ΚΕΦΑΛΗΣ Σχ 6 Τοποθετήστε την άνω φλάντζα επάνω στο περίβληµα οδοντοτροχών προσανατολίζοντας το κοίλο µέρος προς το περίβλήµα οδοντοτροχών Τοποθετήστε τον...

Page 154: ...ην πρώτη χρήση και µερικές φορές και στη συνέχεια ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Σταµατάτε πάντα τον κινητήρα πριν γεµίσετε το ρεζερβουάρ Μη γεµίζετε ποτέ το ρεζερβουάρ εν ς εργαλείου ταν ο κινητήρας βρίσκεται σε λειτουργία ή αν είναι ακ µη ζεστ ς Αποµακρυνθείτε τουλάχιστον 9 m απ το σηµείο που γεµίσατε το ρεζερβουάρ καυσίµου πριν ξεκινήσετε τον κινητήρα Μη καπνίζετε 1 Λίτρο 20 ml 2 Λίτρα 40 ml 3 Λίτρα 60 ml 50 1 ...

Page 155: ...πία σας καθώς και τον έλεγχο του εργαλείου Έτσι θα αποφύγετε να χάσετε την ισορροπία σας σε περίπτωση αναπηδήµατος του δίσκου Ρυθµίστε το µήκος του ιµάντα έτσι ώστε να έχετε µια άνετη θέση εργασίας Ο ιµάντας πρέπει επίσης να διατηρεί το δίσκο σε σωστή απ σταση απ το σώµα σας είξτε εξαιρετική προσοχή ταν χρησιµοποιείτε το εργαλείο σας εξοπλισµένο µε δίσκο Ένα αναπήδηµα µπορεί να προκύψει ταν ο δίσκ...

Page 156: ...έση Β ανοικτή Πατήστε το πλήκτρο απελευθέρωσης της σκανδάλης 12 έπειτα πατήστε τη σκανδάλη 9 και τραβήξτε τον εκκινητή µέχρι να ξεκινήσει ο κινητήρας ΙΑΚΟΠΗ ΤΟΥ ΚΙΝΗΤΗΡΑ Απελευθερώστε τη σκανδάλη Τοποθετήστε το διακ πτη 11 στο O διακοπή ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Για τη συντήρηση χρησιµοποιήστε µ νο γνήσια ανταλλακτικά εξαρτήµατα και εργαλεία Η µη τήρηση της σύστασης αυτής θα µπορούσε να επιφέρει κίν...

Page 157: ...γάλτε το καρούλι απ τη χορτοκοπτική κεφαλή Παρατήρηση Κρατήστε το ελατήριο συνδεδεµένο στο καρούλι Αφαιρέστε το νήµα που ενδεχοµένως να βρίσκεται ακ µη επάνω στο καρούλι Κ ψτε δυο κοµµάτια νήµατος µήκους περίπου 2 7 m το καθένα Τοποθετήστε το πρώτο νήµα 55 στην οπή διέλευσης 56 που βρίσκεται στο άνω τµήµα του καρουλιού Τυλίξτε το πρώτο αυτ νήµα προς τα αριστερά γύρω απ το άνω τµήµα του καρουλιού α...

Page 158: ...λώδιο ανάφλεξης θα προξενούσε µεγάλη ζηµιά στο εργαλείο σας Καθάρισµα του προστατευτικού κατά των σπινθήρων Σχ 25 Τηρήστε τα ακ λουθα στάδια για να καθαρίσετε το προστατευτικ κατά των σπινθήρων Εντοπίστε το προστατευτικ κατά των σπινθήρων 28 που βρίσκεται µέσα στην οπή του καλύµµατος της προστασίας εξάτµισης Αφαιρέστε το προστατευτικ κατά των σπινθήρων µε µια πένσα µε λεπτή µύτη Καθαρίζετε τακτικά...

Page 159: ...ε καινούριο µπουζί 3 Ενεργοποιήστε τη φούσκα εκκίνησης µέχρι να γεµίσει καύσιµο Αν η φούσκα εκκίνησης δεν γεµίζει είναι φραγµένο το σύστηµα τροφοδοσίας καυσίµων Αν η χειροκίνητη αντλία γεµίζει ο κινητήρας µπορεί να έχει µπουκώσει βλέπε επ µενο πρ βληµα 4 Αφαιρέστε το µπουζί Τοποθετήστε το εργαλείο σας έτσι ώστε η θέση του µπουζί να είναι προσανατολισµένη προς το έδαφος Βεβαιωθείτε πως ο µοχλ ς του...

Page 160: ...ς και έπειτα απελευθερώστε το 4 Αφαιρέστε το νήµα απ το καρούλι και ξανατυλίξτε το 5 Ξετυλίξτε νήµα ταν ο κινητήρας γυρίζει στις φουλ στροφές Αναθέστε το εργαλείο σας σε εξουσιοδοτηµένο κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης Καθαρίστε το σπείρωµα της βίδας και γρασάρετέ το Αν το πρ βληµα εξακολουθεί ζητήστε να αντικατασταθεί το κουµπί συγκράτησης του καρουλιού 1 Κ ψτε τα ψηλά χ ρτα απ πάνω προς α κάτω 2 Χρη...

Page 161: ...védő eszközt fülvédőt hallásvédő eszközt füldugót a szerszám használata közben Tartsa távol a nézelődő A munkafolyamatot szemlélő személyeket tartsa legalább személyeket 15 m es távolságban a munkaterülettől Kidobódás Kövek növényrészek stb kidobódásának kirepítésének veszélye 3 fogú vágótárcsa Ez a szerszám a 3 fogú vágótárcsával bozótvágóként működik mely kizárólag gyom és lágyszárú növények kas...

Page 162: ...lyiségben mivel a felhalmozódott kipufogógáz életveszélyes lehet Mielőtt a szerszám használatához fogna tisztítsa meg a nyírásra kerülő munkaterületet mindent távolítson el onnan Gyűjtse össze a köveket üvegdarabokat szögeket acéldrótokat kötéldarabokat és általánosságban minden olyan tárgyat amelyet a damilfej vágótárcsa kidobhat vagy bekaphat Használjon védőszemüveget és hallásvédő eszközt fülvé...

Page 163: ... meg vannak e szorítva és ha meghibásodtak cseréltesse ki őket Az üzemanyagot egy benzines marmonkannában keverje ill tárolja Az üzemanyagot a szabadban minden szikra és gyújtóforrástól távol keverje és öntse Amennyiben kiömlött az üzemanyag gondosan törölje le a foltokat Mielőtt a motort beindítaná legalább 9 m re távolodjon el attól a helytől ahol az üzemanyagtartály feltöltését végezte Állítsa ...

Page 164: ...ez az oldalmozgás a visszarúgás hatását is lecsökkenti Soha ne vágjon 13 mm nél nagyobb átmérőjű szárat Használja mindig a hevedert ha bozótvágóként használja a gépet és állítsa be úgy hogy kényelmes legyen vele dolgozni Tartsa erősen a szerszámot a két fogantyúnál fogva kaszálás közben Tartsa testétől távol a derék vonala alatt a tárcsát Soha ne használja a bozótvágót úgy hogy tárcsája 76 cm nél ...

Page 165: ...Csatlakozó gyűrű ÖSSZESZERELÉS AZ ALSÓ CSŐ VÁGÓSZERSZÁM CSÖVE RÖGZÍTÉSE A MOTOR RÉSZ NYELÉHEZ FIGYELMEZTETÉS Soha ne végezze az alsó cső felhelyezését és beállítását járó motornál Ezen előírás be nem tartása súlyos testi sérülésekkel járó balesetet idézhet elő Az alsó cső 69 a motor rész nyelére csatlakozik egy csatlakozó gyűrű 70 segítségével Lazítsa meg a nyélen 63 lévő gyűrűrögzítő csavart 61 é...

Page 166: ...dig ügyeljen arra hogy állítsa le a motort és a gyertya vezetékét húzza ki mielőtt beállításokba kezd például amikor vágószerszámot cserél Ezáltal lecsökkentheti a súlyos testi sérülés veszélyét A SZEGÉLYVÁGÓ BOZÓTVÁGÓVÁ ALAKÍTÁSA A DAMILFEJ LEVÉTELE 6 ábra Hozza egybe a felső karimás alátét 34 rését a fogaskerék ház 7 lyukával Ezután helyezze be a rögzítő tüskét a felső karimás alátét résébe és a...

Page 167: ...Leginkább arra ügyeljen hogy a benzin és az olaj ne menjen a szemébe Ha a benzin vagy olaj mégis a szemébe került azonnal öblítse ki tiszta vízzel Ha ezek után továbbra is irritálja a szemét forduljon azonnal orvoshoz Haladéktalanul törölje le a kiömlött üzemanyag által hagyott foltokat AZ ÜZEMANYAG KEVERÉSE A szerszámban kétütemű motor van mely benzin és kétütemű szintetikus olaj keverék üzemanya...

Page 168: ...éséhez Minden egyes alkalommal amikor a damilfejet a talajhoz üti új damilszál rész csévélődik le Lehet hogy többször kell a damilfejet a talajhoz ütni ahhoz hogy elegendő hosszúságú szál csévélődjön le ahhoz hogy a vágókés el tudja vágni Amint a vágószál lecsévélődött folytassa a munkát Megjegyzés Amennyiben a kopott szál nagyon rövid lehet hogy nem fog új szálrész lecsévélődni a damilfej ütögeté...

Page 169: ...árcsa visszarúg Vizsgálja át a vágásra kerülő területet gyűjtse össze az olyan akadályozó tárgyakat mint pl üvegdarab kő beton drót fa fém stb Soha ne használja a bozótvágót sövény kerítés járda épületek vagy más stabil akadályok közelében Amennyiben a vágótárcsa valamely kemény tárgyba ütközik soha ne használja tovább anélkül hogy le nem ellenőrizné előbb hogy nem sérült e meg Soha ne használjon ...

Page 170: ...ükséges Amint a tekercs a damilfejben a helyére került határozottan húzza meg a két szál véget hogy kijöjjön a tekercs réseiből Fordítsa a tekercset balra addig amíg már nem tud tovább menni Enyhén lenyomva tartva fordítsa a tekercset kissé jobbra Engedje el a tekercset Az orsónak így rögzülnie kell a damilfejben Ellenkező esetben nyomja meg és újra fordítsa el addig amíg nem rögzül a helyén KARBA...

Page 171: ...a be a következő utasításokat Vegye le a gyertyapipát 26 Csavarja ki a gyertyát 27 egy 16 mm es csőkulcs segítségével balra hajtva Tegye be az új gyertyát a csavarmenetbe és kézzel hajtsa jobbra Szorítsa meg ne túl erősen a csőkulcs segítségével FIGYELEMFELHÍVÁS Vigyázzon arra hogy ne zárja rövidre a gyertya vezetékét ez súlyosan károsíthatja a szerszámot A szikrafogó tisztítása 25 ábra Tartsa be ...

Page 172: ... az indító befecskendező gombot míg fel nem töltődik üzemanyaggal Ha az indító befecskendező gomb nem töltődik fel akkor az üzemanyag ellátó rendszer elzáródott Ha az indító befecskendező gomb teljesen feltöltődik akkor a motor lefulladhat lásd a következő problémát 4 Vegye ki a gyertyát Fordítsa meg a szerszámot oly módon hogy a gyertya a talaj felé nézzen Bizonyosodjon meg arról hogy az indítóka...

Page 173: ...ulatszámon használja 2 Ellenőrizni kell az üzemanyag keveréket 3 A légszűrő elszennyeződött 1 Kenje meg a szálat szilikon alapú kenőanyaggal 2 Tegye vissza a szálat a helyére 3 Húzza meg a szál két végét úgy hogy közben benyomja a száladagoló gombot majd elengedi 4 Vegye le a szálat a tekercsről majd csévélje fel újra 5 Csévéljen le szálat ütögetéssel amikor a motor teljes fordulatszámmal működik ...

Page 174: ...sekání nebo řezání Vymrštění do stran Nebezpečí vymrštění nebo odskočení předmětů do stran Třízubý kotouč Toto nářadí je vybaveno třízubým kotoučem který slouží k odstraňování plevele a bylinného podrostu Zákaz používání kotouče S tímto nářadím nelze používat kotouč určený pro kotoučové pily pro kotoučové pily Rychlost naprázdno otáčky min Směr otáčení a maximální rychlost v počtu otáček za minutu...

Page 175: ...emocní pod vlivem alkoholu drog nebo užíváte li léky které snižují pozornost Nářadí nepoužívejte pokud světelné podmínky nejsou dostačující k bezpečné práci Vždy pracujte v rovnovážné a stabilní poloze Stůjte pevně oběma nohama na stabilní ploše ruce nenatahujte příliš daleko nebo vysoko Jinak byste mohli upadnout nebo se dotknout horkých dílů nářadí Ponechte tělo v dostatečné vzdálenosti od pohyb...

Page 176: ...ůsobit velmi vážný úraz Mějte nářadí pod kontrolou a počkejte dokud se řezný kotouč nepřestane otáčet Pokud je řezný kotouč poškozen je nutné ho vyměnit Před každým použitím nářadí se přesvědčte že je řezný kotouč správně nasazen a upevněn Nedodržení tohoto pokynu může způsobit vážné zranění K výměně řezného kotouče křovinořezu používejte pouze třízubý kotouč Nepoužívejte žádný jiný model kotouče ...

Page 177: ...í struny 16 Řezná struna v sekací hlavě 17 Horní upínka přední rukojeti 18 Základní část rukojeti 19 Dolní upínka rukojeti 20 Utahovací nástavec nastavení polohy rukojeti 21 Jazýček pro rychlé odepnutí popruhu 22 Karabinka 23 Strunová sekačka vyžínač 24 Křovinořez 25 Nastavení polohy závěsného háčku na bezpečnostním popruhu 26 Kryt zapalovací svíčky 27 Zapalovací svíčka 28 Lapač jisker ochranná mř...

Page 178: ...konec horní upínky do otvoru dolního držáku Upravte polohu rukojeti tak abyste pracovali v pohodlné poloze ve které budete mít nářadí pod kontrolou Nasaďte utahovací nástavec 20 a pevně utáhněte UPEVNĚNÍ BEZPEČNOSTNÍHO POPRUHU obr 3 Zavěšte karabinku 22 bezpečnostního popruhu 4 na závěsný háček 2 nacházející se v horní části trubky pohonu Upravte polohu závěsného háčku na trubce aby bylo možné upe...

Page 179: ...tví pro stranový výhoz trávy na kryt kotouče a zasuňte tři blokační pojistky jazýčky do tří připravených zářezů Bouchněte mírně rukou do ochranného krytu a do stranového výhozu aby obě části do sebe zapadly Poznámka Uložte pečlivě všechny prvky nářadí pro budoucí použití MONTÁŽ STRUNOVÉ HLAVY obr 6 Opřete horní přírubu o kryt pohonu vyhloubenou stranu nasměrujte na kryt kotouče Zasuňte blokační hř...

Page 180: ...drže Nekuřte 1 litr 20 ml 2 litry 40 ml 3 litry 60 ml 50 1 2 4 litry 80 ml 5 litry 100 ml POUŽÍVÁNÍ STRUNOVÉ SEKAČKY obr 8 Držte pravou rukojeť sekačky pravou rukou a levou rukojeť levou rukou Po celou dobu provozu držte nářadí pevně oběma rukama Strunovou sekačku držte tak abyste pracovali pohodlně Pravá rukojeť by měla být zhruba na úrovni stehen Sekačku vždy používejte na plný pracovní režim Vy...

Page 181: ...kontrolu nad nářadím K vymrštění kotouče může dojít v případě kdy kotouč narazí na překážku zablokuje se nebo se zkroutí K vymrštění kotouče může dojít zejména v nepřehledných místech kde není dobře vidět do místa sekání Abyste pracovali vždy bezpečně a pohodlně vzrostlý plevel sekejte pohybem zprava doleva Pokud se v dráze sekání nachází překážka např kus dřeva bočním pohybem se omezí efekt vymrš...

Page 182: ... zda jsou všechny bezpečnostní prvky nářadí řemeny deflektory a rukojeti správně instalovány a upevněny Zabráníte tak vážnému úrazu VÝMĚNA CÍVKY SYSTÉM ODVÍJENÍ STRUNY EZ LINETM NOVÁ CÍVKA obr 16 17 Pokud chcete vyměnit pouze řeznou strunu přečtěte si informace v části Výměna řezné struny Používejte pouze strunu o průměru 2 4 mm s jedním vláknem Pro optimální účinnost nářadí používejte pouze model...

Page 183: ...o Kontakt s otáčející se sekací hlavou může způsobit vážné zranění Sundejte kryt zapalovací svíčky 26 Otáčením knoflíku 65 doleva uvolníte kryt vzduchového filtru 64 Vyjměte vzduchový filtr Vzduchový filtr umyjte v teplé mýdlové vodě Opláchněte ho a nechte zcela uschnout Kápněte do vzduchového filtru dvě kapky oleje Vraťte vzduchový filtr na místo filtr lze nasadit pouze jedním směrem Nasaďte kryt...

Page 184: ...rtovat 1 Spínač motoru je nastavený do polohy O vypnuto 2 Chybí jiskření 3 V nádrži není palivo 4 Motor je zaplaven palivem 5 Startovací rukojeť lze vytáhnout obtížně ve srovnání s novým nářadím 1 Nastavte spínač do polohy I zapnuto 2 Proveďte zkoušku zapalovací svíčky Nasaďte víko zapalovací svíčky a dejte svíčku na kovový válec Zatáhněte za rukojeť startéru startovací lanko a dívejte se zda dojd...

Page 185: ...ovní režim 2 Zkontrolujte palivovou směs 3 Je znečištěný vzduchový filtr 1 Použijte čerstvě namíchanou palivovou směs obsahující správný poměr syntetického oleje pro dvoutaktní motory 2 Vyčistěte vzduchový filtr podle pokynů uvedených v části Údržba 3 Kontaktujte některé z autorizovaných servisních středisek 1 Namažte strunu vhodným mazivem na bázi silikonu 2 Nasaďte novou strunu 3 Zatáhněte za ko...

Page 186: ...ÛÈÚÂÒ Á ËÚÌ ÏË Ó Í ÏË Ë Ë Ò Â ÒÚ ÏË Á ËÚ ÒÎÛı Ò Â ÒÚ ÏË Á ËÚ ÒÎÛı ç ÔÓ ÔÛÒÍ ÈÚ ÎËÁÍÓ ÔÓÒÚÓ ÓÌÌËı ç ÔÓ ÔÛÒÍ ÈÚ ÔÓÒÚÓ ÓÌÌËı ÎËÊ 15 ÏÂÚ Ó Í Ó ÂÈ ÁÓÌ êËÍÓ ÂÚ éÔ ÒÌÓÒÚ ËÍÓ ÂÚ í ÂıÎÛ Â ÓÈ ÌÓÊ ùÚÓÚ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÓÚ ÂÚ Í Í ÍÓÒ Ò Ú ÂÏfl ÂÊÛ ËÏË ÌÓÊ ÏË éÌ Ô Â Ì ÁÌ ÂÌ Îfl ÒÍÓÒ ÒÓ ÌflÍÓ Ë Ïfl ÍËı ÒÚÂÌËÈ ç ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ÔËÎ Ì ÏË ËÒÍ ÏË ùÚÓÚ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Ì ÔÓÁ ÓÎflÂÚ ËÒÔÓÎ ÁÓ Ú ÔËÎ Ì Â ÓÚ ËÒÍÓ ı ÔËÎ ËÒÍË ÓÚ ËÒÍÓ ı Ô...

Page 187: ...ÓÚ ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ Á ËÚÌ ÏË Ó Í ÏË Ë Ò Â ÒÚ ÏË Á ËÚ ÒÎÛı ç  ÈÚ ÎËÌÌ Â ÔÎÓÚÌ Â ÍË Ò ÔÓ Ë Ë Ô ÚÍË ç ÓÚ ÈÚÂ Ë ÓÍÓÈ Ó ÂÊ Â ËÊÛÚ ËË ËÎË ÓÒËÍÓÏ á Í Î ÈÚ ÎËÌÌ Â ÓÎÓÒ Â ÔΠÚÓ ÓÌË Ì ÔÓÔ ÎË ÔÓ ËÊÌ Â ÒÚË ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ç ÔÓ ÔÛÒÍ ÈÚ ÂÚÂÈ ÔÓÒÚÓ ÓÌÌËı Ë ÊË ÓÚÌ ı ÎËÊ 15 ÏÂÚ Ó Í Ó ÂÏÛ ÏÂÒÚÛ ç ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÓÏ ÛÒÚ ÂÏ ÒÓÒÚÓflÌËË ËÎË ÌÂ Û Â ÒÓÒÚÓflÌËË ÎÍÓ ÓÎ ÌÓ Ó ËÎË Ì ÍÓÚË ÂÒÍÓ Ó ÓÔ flÌÂÌËfl Ú ÍÊ ÔÓ ÓÁ ÂÈÒÚ...

Page 188: ...Ú ÛÒÚ ÌÓ ÍË Ë Í ÂÔÂÊ Ú ËÏÏ ÌÓÈ ÓÎÓ ÍË çÂÒÓ Î ÂÌË ÚÓÈ ËÌÒÚ Û͈ËË ÏÓÊÂÚ ÔÓ Î ÚflÊÂÎ Â Ú Ï è Ó Â flÈÚÂ Ô ËÎ ÌÓÒÚ ÛÒÚ ÌÓ ÍË Ë Í ÂÔÎÂÌËfl Ò Â ÒÚ ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË ÂÏÌÂÈ ÓÚ Ê ÚÂÎÂÈ Ë ÛÍÓflÚÓÍ è Ë Á ÏÂÌ ÎÂÒÍË ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ÚÓÎ ÍÓ ÎÂÒÍÓÈ ÂÍÓÏÂÌ Ó ÌÌÓÈ ËÁ ÓÚÓ ËÚÂÎÂÏ ç ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ÌËÍ ÍËÏË Û ËÏË ÂÊÛ ËÏË Ô ËÒÔÓÒÓ ÎÂÌËflÏË çËÍÓ Ì ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÓÏ ÂÒÎË ÓÚ Ê ÚÂÎ Ú Ì ÛÒÚ ÌÓ ÎÂÌ ËÎË ÌÂËÒÔ ÂÌ è Ë ÓÚÂ Í ÂÔÍÓ Â ÊËÚ ...

Page 189: ...Ó ÏËÌ 1 êÂÊËÏ ÏÓÚÓ Ì Ï ÍÒËÏ Î ÌÓÈ 12 500 Ó ÏËÌ 1 ÒÍÓ ÓÒÚË ÂÌËfl êÂÊËÏ ÏÓÚÓ Ì Ï ÎÓÈ ÒÍÓ ÓÒÚË 2600 3200 Ó ÏËÌ ê ÒıÓ ÚÓÔÎË ISO 8893 Ô Ë Ï ÍÒËÏ Î ÌÓÏ ÂÊËÏ ÏÓÚÓ 0 54 Í çÓÏËÌ Î Ì È ÒıÓ ÚÓÔÎË ISO 8893 Ô Ë Ï ÍÒËÏ Î ÌÓÏ ÂÊËÏ ÏÓÚÓ 0 50 Í ì Ó ÂÌ Ë ˆËË Ì Ï ÎÓÈ ÒÍÓ ÓÒÚË Î fl ÛÍÓflÚÍ 6 4 Ï ÒÂÍ2 Ô fl ÛÍÓflÚÍ 14 9 Ï ÒÂÍ2 ì Ó ÂÌ Ë ˆËË Ì ÔÓÎÌÓÈ ÒÍÓ ÓÒÚË Î fl ÛÍÓflÚÍ 5 8 Ï ÒÂÍ2 Ô fl ÛÍÓflÚÍ 3 7 Ï ÒÂÍ2 ÄÍÛÒÚË ÂÒÍÓ ÎÂÌË ...

Page 190: ...Ë 68 è ËÏ ÌË ÖÒÎË ÍÌÓÔÍ ÔÓÎÌÓÒÚ ÌÂ Ó Î ÒÓ ËÌËÚÂÎ ÌÓ ÓÚ Â ÒÚË ÁÌ ËÚ Ú Û ÍË ÒÓ ËÌÂÌ ÌÂÔ ËÎ ÌÓ ëÎÂ Í ÔÓ Ó Ë ÈÚÂ Ú Û ÍË Ô Ó Ë ÎÂ Ó ÔÓÍ ÍÌÓÔÍ ÔÓÎÌÓÒÚ Ì ÓÈ ÂÚ ÒÓ ËÌËÚÂÎ ÌÓ ÓÚ Â ÒÚË íÛ Ó Á ÚflÌËÚ ËÌÚ ÎÓÍË Ó ÍË ÍÓÎ ˆ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ èÂ Â Ì ÎÓÏ ÓÚ Ô Ó Â Ú Á ÚflÊÍÛ ËÌÚ ÎÓÍË Ó ÍË ÍÓÎ ˆ Ë Ó ËÁ ÂÊ ÌË ÚflÊÂÎ ı Ú Ï Â ÛÎfl ÌÓ ÒΠËÚ Á ÌËÏ Ú ÂÌË ÓÚ ëçüíàÖ íêìÅäà êÄÅéóÖâ ÉéãéÇäà óÚÓ ÌÛÚ Ú Û ÍÛ Ó ÂÈ ÓÎÓ ...

Page 191: ...Ó ËÚ  ıÌ Â ÍÛ Ì Í Ú ÔÓ ËÔÌËÍÓ ÔÓÎÓÈ ÒÚÓ ÓÌÓÈ Í Á ËÚÌÓÏÛ ÍÓÊÛıÛ ÌÓÊ êÓ ÌÓ ÒÓ ÏÂÒÚËÚ ÌÓÊ 6 Ò Â ıÌÂÈ Â ÍÓÈ ÚÓ ÓÌË Î ÎË ÔÎ Ïfl Û Ì Û ìÒÚ ÌÓ ËÚ ÌËÊÌ Â ÍÛ 40 ÔÓÎÓÈ ÒÚÓ ÓÌÓÈ Í ÌÓÊÛ á ÚflÌËÚ ÎÓÍË Ó Ó ÌÛ ÈÍÛ 41 äÓ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Ì ıÓ ËÚÒfl Ó ÂÏ ÔÓÎÓÊÂÌËË ÌÓÊ ÂÚÒfl ÎÂ Ó ÇÒÚ Ú ÎÓÍË Ó Ó ÌÛ ÓÒ Â ÂÁ  ıÌ Â ÍÛ ÓÚ Â ÒÚËÂ Í Ú ÔÓ ËÔÌËÍÓ 7 äÎ ÓÏ 42 Ì 13 ÏÏ ËÁ ÍÓÏÔÎÂÍÚ Á ÚflÌËÚ ÎÓÍË Ó Ó ÌÛ ÈÍÛ ÌÓÊ ÎÂ Ó á ÚflÌËÚ ÈÍÛ ...

Page 192: ...Í ÓÍ Û Í ÍË å ÎÂÌÌÓ ÓÚ ËÌÚËÚÂ Í ÍÛ Í ÚÓ ÔÛÒÚËÚ Ô ÔÓ ÎÂÌËÂÏ Ë ÚÓ Ó Â Ì ÎËÎÓÒ Ì ÛÊÛ éÒÚÓ ÓÊÌÓ Á ÎÂÈÚ ÚÓÔÎË ÌÛ ÒÏÂÒ Í ëÚ ÈÚÂÒ ÌÂ Ô ÓÎË Ú Â è ÂÊ Â ÂÏ Á ËÌ Ë Ú Í ÍÛ ÔÓ ËÒÚËÚ ÛÔÎÓÚÌËÚÂÎ Ë Ô Ó Â ÚÂ Â Ó ÒÓÒÚÓflÌË ë ÁÛ Ì ÂÌ ÚÂ Í ÍÛ Ì Ó ÎÓ ËÌÛ Ë Í ÂÔÍÓ Á ËÌÚËÚ ÂÂ Ç ÚË ÈÚ ÁÎË ÂÂÒfl ÚÓÔÎË Ó èÓÒΠÁ Ô ÍË Í Û ÎËÚÂÒ Ì ÏÂÌ ÂÏ Ì 9 ÏÂÚ Ó ÓÚ ÏÂÒÚ Á Ô ÍË Ô ÂÊ Â ÂÏ Á ÔÛÒÍ Ú ÏÓÚÓ è ËÏ ÌËÂ Ç Ô  Á ËÁ ÌÓ Ó Ó ...

Page 193: ...ÔÓÎÓÊÂÌË ùÚÓ Ô Â ÓÚ ÚËÚ ÔÓÚ ÌÓ ÂÒËfl ÒÎÛ Â ÓÚÒÍÓÍ éÚ Â ÛÎË ÛÈÚ ÂÏÂÌ Ì Û Ó ÌÛ Ó Û ÎËÌÛ êÂÏÂÌ ÔÓÁ ÓÎflÂÚ Â Ê Ú ÌÓÊ Ì ÂÁÓÔ ÒÌÓÏ ÒÒÚÓflÌËË ÓÚ ÚÂÎ ÅÛ ÚÂ Í ÈÌ ÓÒÚÓ ÓÊÌ Ô Ë ÓÚ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÓÏ Ò ÌÓÊÓÏ äÓ ÌÓÊ Ì ıÓ ËÚ Ì Ô Â ÏÂÚ ÍÓÚÓ È ÓÌ Ì ÏÓÊÂÚ ÒÍÓÒËÚ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÓÚÒÍ ÍË ÂÚ è Ë ÚÓÏ ÌÓÊ ÏÓÊÂÚ Ì Ï ÌÓ ÂÌË ÓÒÚ ÌÓ ËÚ Òfl Ë ÓÚÚÓÎÍÌÛÚ ÍÓÒÛ ÎÂÍÓ ÓÚ ÒÚ Â ÂÌÌÓ Ó Ô ÂÔflÚÒÚ Ëfl ùÚÓÚ ÓÚÒÍÓÍ ÏÓÊÂÚ Ú Ó ÓÎ ÌÓ ÒËÎ Ì Ï ç Ú fl...

Page 194: ...ÂÒÓ Î ÂÌËfl ÚÓÈ ËÌÒÚ Û͈ËË Ì Ó Û ÂÚ ÓÚ Â ÛÎË Ó Ú ÒˆÂÔÎÂÌË ËÎË Ò Ó ÌÓ ÓÚ ÂÏÓÌÚË Ó Ú ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Ò ÔÓÏÓ Í ÎËÙËˆË Ó ÌÌÓ Ó ÚÂıÌËÍ è ÓËÁ Ó ËÚ ÚÓÎ ÍÓ Ú  ÛÎË Ó ÍË Ë ÓÔ ˆËË ÔÓ Ó ÒÎÛÊË ÌË ÍÓÚÓ Â ÓÔËÒ Ì Ì ÒÚÓfl ÂÏ ÛÍÓ Ó ÒÚ Â ÑÎfl Î ı Û Ëı ÂÏÓÌÚÌ ı ÓÚ Ó ÈÚÂÒ ñÂÌÚ ÚÂıÌË ÂÒÍÓ Ó Ó ÒÎÛÊË ÌËfl è Ë ÌÂÔ ËÎ ÌÓÏ Ó ÒÎÛÊË ÌËË ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÏÓÊÂÚ Ó ÁÓ Ú Òfl ËÁÎË Ìflfl ÓÍ ÎËÌ ÒÓÍ fl Ô ÓËÁ Ó ËÚÂÎ ÌÓÒÚ ÓÚ Ë Á fl Ú  ÌÓÈ Ï ÒÎflÌËÒÚ...

Page 195: ...Ì È ÂıÓÎ ÌÓÊ ËÏÂÂÚ ÔÓ Í flÏ Á ÒÚÂÊÍË 60 Û Â ÊË ËÂ Â Ó Ì ÌÓÊ è Ë Ï ÌËÔÛÎflˆËË ÌÓÊÓÏ Û ÚÂ Í ÈÌ ÌËÏ ÚÂÎ Ì Ë ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ Ô ÚÍ ÏË è ËÏ ÌË èÂ Â Ì ÎÓÏ ÓÚ ÒÌËÏ ÈÚ Á ËÚÌ È ÂıÓÎ ÌÓÊ Ç Ô ÓÚË ÌÓÏ ÒÎÛ Â Â Ó ÏÓÊÂÚ ÍËÌÛÚ Ò ÌÓÊ Ô Ë ÂÌËË óËÒÚÍ ÓÁ Û ÌÓ Ó ÙËÎ Ú êËÒ 23 óËÒÚÍ ÓÁ Û ÌÓ Ó ÙËÎ Ú éÒÚ ÌÓ ËÚ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ éÚÔÛÒÚË ÍÛ ÓÍ Û Â ËÚÂÒ ÚÓÏ ÚÓ ÔÓ ËÊÌ Â Ó Ë ÂÚ ÎË ÔÓÎÌÓÒÚ ÓÒÚ ÌÓ ËÎËÒ äÓÌÚ ÍÚ Ò ÂÈÒfl Ó Â...

Page 196: ... DK N FIN GR HU CZ RO PL SLO HR TR EST LT LV SK BG ëÄåéëíéüíÖãúçéÖ ìëíêÄçÖçàÖ çÖèéãÄÑéä Öëãà èêÖÑãéÜÖççõÖ çàÜÖ êÖòÖçàü çÖ ìëíêÄçüûí ëãìóàÇòàÖëü çÖèéãÄÑäà éÅêÄôÄâíÖëú Ç ñÖçíê íÖïçàóÖëäéÉé éÅëãìÜàÇÄçàü RYOBI çÖèéãÄÑäÄ èêàóàçÄ êÖòÖçàÖ åÓÚÓ Ì Á ÔÛÒÍ ÂÚÒfl 1 Ç ÍÎ ÚÂÎ ÒÚÓËÚ ÔÓÎÓÊÂÌËË Çõäã é 2 çÂÚ ËÒÍ 3 çÂÚ Ó Â Ó 4 åÓÚÓ Á ıΠÌÛÎÒfl 5 ëÚ Ú ÓÚ ÂÚ ÚÛÊ ÂÏ ÍÓ ÓÌ Î ÌÓ È 1 èÓÒÚ Ú ÍÎ ÚÂÎ ÔÓÎÓÊÂÌË Çäã I 2 ëÌË...

Page 197: ...Ï È ÍÓ ÂÌ 2 Ç ÓÚ ÈÚÂ Ì Ò Â ÌÂÏ ÂÊËÏ ÏÓÚÓ 1 Ç ÓÚ ÈÚÂ Ì Ò Â ÌÂÏ ÂÊËÏ ÏÓÚÓ 2 è Ó Â Ú ÚÓÔÎË ÌÛ ÒÏÂÒ 3 ÇÓÁ Û Ì È ÙËÎ Ú Á ÒÓ ËÎÒfl 1 àÒÔÓÎ ÁÛÈÚ ÌÓ Û ÒÏÂÒ Ò Ô ËÎ ÌÓÈ Ô ÓÔÓ ˆËÂÈ ÒËÌÚÂÚË ÂÒÍÓ Ó Ï ÒÎ Îfl ÛıÚ ÍÚÌ ı Ë ÚÂÎÂÈ 2 é ËÒÚËÚ ÓÁ Û Ì È ÙËÎ Ú ÒΠÛfl ËÌÒÚ Û͈ËflÏ ËÁ Á ÂÎ é ÒÎÛÊË ÌË 3 é ÚËÚÂÒ ÙË ÏÂÌÌ È ñÂÌÚ ÚÂıÌË ÂÒÍÓ Ó Ó ÒÎÛÊË ÌËfl 1 ëÏ Ê Ú ÎÂÒÍÛ ÒËÎËÍÓÌÓ ÓÈ ÒÏ ÁÍÓÈ 2 ìÒÚ ÌÓ ËÚ ÎÂÒÍÛ Ì ÏÂÒÚÓ 3 èÓÚflÌË...

Page 198: ...elari de protecţie precum şi protecţii auditive în timp protecţii auditive ce utilizaţi acest aparat Ţineţi vizitatorii la distanţă Ţineţi vizitatorii la o distanţă de cel puţin 15 m de zona de tăiere Ricoşeu Risc de ricoşeuri Lamă cu trei dinţi Acest aparat funcţionează ca trimmer cu o lamă cu trei dinţi concepută pentru a tăia buruieni şi plantele fragede Nu utilizaţi o lamă pentru Acest aparat ...

Page 199: ...au aerisită necorespunzător deoarece gazele de eşapament pot fi mortale Curăţaţi zona de tăiere înainte de fiecare utilizare Îndepărtaţi pietrele cioburile de sticlă cuiele cablurile metalice firele şi alte obiecte care ar putea fi proiectate sau care s ar putea agăţa în capul de fir sau în lamă Purtaţi ochelari de protecţie precum şi protecţii auditive în timp ce utilizaţi acest aparat Purtaţi de...

Page 200: ... utilizarea aparatului şi consultaţi un medic Menţineţi aparatul în bună stare verificând că piesele sunt bine strânse şi înlocuind orice piesă deteriorată Amestecaţi şi păstraţi carburantul într o canistră concepută pentru păstrarea benzinei Amestecaţi şi turnaţi carburantul în aer liber departe de orice scânteie sau flacără Aveţi grijă să ştergeţi orice urmă de carburant vărsat Îndepărtaţi vă la...

Page 201: ...care de la dreapta la stânga Dacă un obiect sau o bucată de lemn se găseşte pe traiectoria lamei această mişcare în lateral permite reducerea efectului de recul Nu tăiaţi niciodată un element cu diametrul mai mare de 13 mm Utilizaţi întotdeauna hamul atunci când folosiţi aparatul pentru tuns tufişuri şi reglaţi l astfel încât să aveţi o poziţie de lucru confortabilă Ţineţi solid aparatul de cele d...

Page 202: ...ocului 48 Poziţia A 49 Poziţia B 50 Bobină 51 Orificii de ieşire a firului 52 Ax de antrenare a capului de fir 53 Fante 54 Arc 55 Primul fir 56 Orificiu de trecere 57 Săgeţi pe bobină 58 Al doilea fir 59 Apărătoarea lamei 60 Cleme 61 Şurub de blocare a inelului 62 Filtru 63 Tubul blocului motor 64 Capacul compartimentului filtrului de aer 65 Buton de deschidere a compartimentului filtrului de aer ...

Page 203: ...u a desprinde uşor hamul de pe aparat trageţi repede de limba de desprindere rapidă 21 MONTAREA APĂRĂTORII DE IARBĂ SAU A APĂRĂTORII LAMEI Fig 5 Remarcă Atunci când convertiţi aparatul pentru tuns tufişuri în trimmer sau invers asiguraţi vă că utilizaţi elementul de protecţie corespunzător apărătoarea lamei apărătoarea de iarbă MONTAREA APĂRĂTORII LAMEI Fig 6 Fixaţi apărătoarea lamei pe suportul d...

Page 204: ... angrenajelor Cu ajutorul cheii de 16 mm furnizate rotiţi axul de antrenare spre stânga pentru a l fixa Strângeţi bine Poziţionaţi capul de fir pe axul de antrenare Introduceţi axul de blocare prin fanta flanşei superioare şi orificiul capacului angrenajelor Montaţi butonul de prindere a bobinei şi strângeţi l bine rotindu l spre stânga UTILIZARE Citiţi manualul de utilizare şi respectaţi avertism...

Page 205: ...inut într o poziţie de lucru confortabilă cu mânerul dreapta la nivelul şoldului Utilizaţi întotdeauna trimmer ul la regim maxim Tăiaţi ierburile înalte de sus în jos pentru a evita ca iarba să se răsucească în jurul tubului şi a capului de fir ceea ce ar putea duce la supraîncălzirea motorului Dacă se înfăşoară iarbă în jurul capului de fir opriţi motorul scoateţi fişa bujiei şi îndepărtaţi iarba...

Page 206: ...rialul de tăiat Pentru a lucra în bune condiţii şi în deplină siguranţă tăiaţi buruienile efectuând o mişcare de la dreapta la stânga Dacă un obiect sau o bucată de lemn se găseşte pe traiectoria lamei această mişcare în lateral permite reducerea efectului de recul LAMA CU TREI DINŢI Lamele cu trei dinţi sunt concepute pentru a tăia numai buruieni şi plante fragede Când lama s a tocit o puteţi înt...

Page 207: ...siguraţi vă că dispozitivele de protecţie curelele apărătorile şi mânerele sunt instalate şi fixate corect Evitaţi astfel riscurile de răniri corporale grave ÎNLOCUIREA BOBINEI SISTEMUL DE DERULARE EZ LINETM BOBINA NOUĂ Fig 16 17 Dacă doriţi să înlocuiţi numai firul consultaţi secţiunea Înlocuirea firului de mai jos Utilizaţi numai fir monofilament de 2 4 mm diametru Pentru o eficacitate optimă ut...

Page 208: ...NT Asiguraţi vă că dispozitivul de tăiere se opreşte din rotaţie atunci când eliberaţi trăgaciul Contactul cu dispozitivul de tăiere aflat în rotaţie riscă să provoace răniri Scoateţi capacul bujiei 26 Scoateţi capacul compartimentului filtrului de aer 64 rotind butonul 65 spre stânga Scoateţi filtrul de aer Curăţaţi filtrul de aer cu apă caldă cu săpun Clătiţi l şi lăsaţi l să se usuce complet Ap...

Page 209: ... apropiere de agenţi corozivi cum ar fi produşi chimici de grădinărit sau săruri antigel Important consultaţi reglementările naţionale şi locale în materie de depozitare şi manipulare a carburantului 201 Română RO F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU PL SLO HR TR EST LT LV SK BG REZOLVAREA UNOR PROBLEME DACĂ ACESTE SOLUŢII NU PERMIT REZOLVAREA PROBLEMEI APĂRUTE CONTACTAŢI UN CENTRU SERVICE AGREA...

Page 210: ...l de aer este murdar Curăţaţi şi montaţi din nou bujia În timp ce apăsaţi trăgaciul trageţi de 3 ori de demaror Dacă motorul nu porneşte puneţi mânerul şocului în poziţia A şi respectaţi instrucţiunile de pornire Dacă nici acum nu porneşte motorul repetaţi toate aceste etape cu o bujie nouă 5 Contactaţi un centru service agreat 1 Utilizaţi un carburant amestecat recent conţinând proporţia corectă ...

Page 211: ...Trzymajcie z dala osoby postronne Trzymajcie osoby postronne w odległości przynajmniej 15 m od strefy cięcia Rykoszet odbicie Niebezpieczeństwo rykoszetu Tarcza trójzębna Narzędzie to działa jak ścinacz zarośli z trójzębną tarczą zaprojektowano je do cięcia chwastów i miękkich roślin Nie używajcie tarczy do piły Narzędzie to nie jest dostosowane do używania tarczy dla tarczowej piły tarczowej Pręd...

Page 212: ...we sznury i inne przedmioty które mogłyby być odrzucone lub pochwycone przez głowicę żyłkową lub tarczę Kiedy używacie tego narzędzia zakładajcie okulary ochronne lub ochronniki słuchu Noście również długie i grube spodnie robocze obuwie i rękawice Nie noście luźnych ubrań szortów czy też biżuterii i nigdy nie pracujcie na boso Jeżeli macie długie włosy pamiętajcie by je spiąć na poziomie ramion w...

Page 213: ...waniem waszego narzędzia w samochodzie należy zaczekać aż silnik ostygnie i opróżnić bak z paliwa oraz przymocować narzędzie tak by nie ruszało się w trakcie transportu WYMOGI BEZPIECZEŃSTWA SPECYFICZNE DLA PODKASZAREK DO OBRZEŻY Należy wymienić głowicę żyłkową jeżeli jest ona pęknięta obłupana lub w inny sposób uszkodzona Upewnić się czy głowica żyłkowa jest prawidłowo zamontowana i dobrze zamoco...

Page 214: ...ącej 76 cm od ziemi Przed transportowaniem czy schowaniem waszego narzędzia zabezpieczcie trójzębną tarczę zakładając na nią osłonę Przed użyciem waszego narzędzia należy zawsze zdejmować osłonę tarczy Jeżeli osłona tarczy nie jest zdjęta mogłoby dojść do jej wyrzucenia podczas obrotów tarczy CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU Waga bez paliwa i systemu tnącego 5 93 kg bez paliwa z tarczą 6 12 kg bez paliwa ...

Page 215: ... zastosowanie się do tego wymogu może spowodować ciężkie obrażenia ciała Rurka systemu tnącego 69 przyczepia się do rurki zespołu silnikowego przy pomocy pierścienia sprzęgającego 70 Poluzujcie śrubę blokady pierścienia 61 znajdującą się na rurce zespołu silnikowego 63 i zdejmijcie nakrywkę rurki systemu tnącego Wciśnijcie przycisk znajdujący się na rurce systemu tnącego Zrównajcie ten przycisk z ...

Page 216: ... należycie jedno w drugie OSTRZEŻENIE Przed przystąpienieniem do regulowania na przyklad podczas wymiany systemu tnącego należy zatrzymać silnik i odłączyć kabel ze świecy W ten sposób zmniejszycie ryzyko poważnych obrażeń ciała PRZEOBRAŻENIE PODKASZARKI DO OBRZEŻY W ŚCINACZ ZAROŚLI ZDEJMOWANIE GŁOWICY TNĄCEJ Rys 6 Wyrównajcie szczelinę zewnęrznego kołnierza oporowego 34 z otworem w obudowie przek...

Page 217: ...ACY Z PALIWEM Należy zawsze obchodzić się z paliwem z zachowaniem ostrożności gdyż jest ono bardzo łatwopalne Paliwo należy mieszać i tankować tylko na wolnym powietrzu z dala od wszelkich iskier czy płomienia Nie wdychać oparów paliwa Unikać wszelkiego kontaktu z benzyną lub olejem Unikać przede wszystkim dostania się benzyny lub oleju do oczu Jeżeli benzyna lub olej dostaną się do oczu należy je...

Page 218: ...e silnika Jeżeli trawa owinie się wokół głowicy żyłkowej należy zatrzymać silnik odłączyć kabel od świecy zapłonowej i usunąć zaplątaną trawę Używanie przez dłuższy czas przy niepełnym otwarciu przepustnicy na pół gazu spowoduje że nie spalony olej będzie wyciekał z tłumika WYJŚCIE ŻYŁKI WYSUWANIE ŻYŁKI ZA POMOCĄ SYSTEMU EZ LINETM Możecie wysunąć dodatkową żyłkę tnącą poprzez lekkie stuknięcie gło...

Page 219: ...u TARCZA TRÓJZĘBNA Tarcze trójzębne zostały zaprojektowane jedynie do cięcia chwastów i miękkich roślin Kiedy tarcza jest stępiona możecie ją obrócić w celu kontynuowania jej użytkowania Nie wolno ostrzyć trójzębnej tarczy WSKAZÓWKI ODNOŚNIE CIĘCIA TARCZĄ OSTRZEŻENIE Bądźcie wyjątkowo ostrożni podczas używania tarczy Przeczytajcie uważnie rozdział tego podręcznika Wymogi bezpieczeństwa specyficzne...

Page 220: ...dynie wymienić żyłkę tnącą prosimy odnieść się do rozdziału Wymiana żyłki Do wymiany stosować tylko żyłkę z włókna pojedynczego o średnicy 2 4 mm Najlepsze efekty pracy uzyskuje się stosując żyłkę zalecaną przez producenta narzędzia Zatrzymać silnik i odłączyć kabel od świecy zapłonowej Trzymając głowicę żyłkową 36 odkręcić ustalacz szpuli 37 obracając go w prawą stronę Zdjąć pustą szpulę 50 z gło...

Page 221: ...okrywę świecy 26 Zdejmijcie pokrywkę schowka filtra powietrza 64 obracając pokrętło 65 w lewą stronę Zdejmijcie filtr powietrza Wyczyśćcie filtr ciepłą wodą z mydłem Spłukajcie filtr i dajcie mu całkowicie wyschnąć Dajcie dwie krople oleju na filtr powietrza Założyć ponownie na miejsce filtr powietrza jest tylko jeden sposób włożenia filtra Założyć ponownie pokrywę filtra powietrza Zablokujcie pok...

Page 222: ... ROZWIĄZAĆ NAPOTKANEGO PROBLEMU TO NALEŻY ZWRÓCIĆ SIĘ DO AUTORYZOWANEGO PUNKTU SERWISOWEGO RYOBI PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE Silnik nie startuje 1 Wyłącznik jest w pozycji O zatrzymanie 2 Brak iskry 3 Brak paliwa 4 Sinik jest zalany 1 Ustawcie wyłącznik na I praca 2 Zdjąć świecę zapłonową Założyć ponownie kołpak świecy i położyć świecę na cylindrze metalowym Pociągnąć linkę rozrusznika i...

Page 223: ...wdzić mieszankę paliwową 3 Brudny filtr powietrza 5 Skontaktujcie się z Autoryzowanym Punktem Serwisowym 1 Używać świeżo sporządzaonej mieszanki paliwa zawierającej dobry stosunek ilości oleju do silników 2 suwowych ilości paliwa 2 Wyczyścić filtr powietrza zgodnie z instrukcjami rozdziału Konserwacja 3 Skontaktujcie się z Autoryzowanym Punktem Serwisowym 1 Nasmarować żyłkę produktem na bazie sili...

Page 224: ...la opremo za varovanje in opremo za varovanje sluha sluha Ne dovolite da se vam Poskrbite da bodo opazovalci oddaljeni vsaj 15 m približajo opazovalci Odbijanje predmetov Nevarnost odbijanje predmetov Rezilo Tri Arc Rezilo Tri Arc ustreza tej napravi in je primerno za rezanje strženastega plevela in ovijalk Ne uporabljajte Naprava ni namenjena za uporabo z zobatim žagastim rezilom zobatega rezila ...

Page 225: ... vrvice ki bi jih rezalna nitka lahko izvrgla ali pa bi se lahko zapletli v glavo kosilnice ali v rezilo V času uporabe te enote morate zmeraj nositi popolno zaščito za oči kot tudi opremo za varovanje sluha Oblecite si močne dolge hlače škornje in rokavice Nikoli ne nosite ohlapnih oblačil kratkih hlač katerega koli nakita ter z napravo nikoli ne delajte bosonogi Zvežite dolge lase tako da so nad...

Page 226: ...e poškoduje jo je treba zamenjati Prepričajte se da sta glava kosilnice ali rezilo pravilno nameščena in dobro pritrjena V nasprotnem primeru lahko pride do težkih telesnih poškodb Prepričajte se da so vsi ščitniki jermeni deflektorji in ročaji pravilno in čvrsto pritrjeni Nitko v glavi kosilnice zamenjajte samo s tisto ki jo dobavi proizvajalec Nikoli ne uporabljajte drugih priključkov za rezanje...

Page 227: ...rtenja pri največji priporočeni hitrosti vretena 12 500 min 1 Hitrost motorja hitrost vrtenja pri prostem teku motorja 2 600 3 200 min 1 Poraba goriva v skladu s standardom ISO 8893 pri največji obremenitvi zmogljivosti motorja 0 54 kg h Določena poraba goriva v skladu s standardom ISO 8893 pri največji obremenitvi zmogljivosti motorja 0 50 kg h Raven vibracij pri prostem teku motorja Levi ročaj 6...

Page 228: ...v namestitveni odprtini se vreteni ne blokirata Rahlo obračajte z ene na drugo stran dokler se gumb ne blokira na svoje mesto Dobro privijte gumb OPOZORILO Pred uporabo naprave se prepričajte da je gumb dobro zategnjen med uporabo občasno preverjajte zategnjenost gumba da preprečite resne telesne poškodbe ODSTRANJEVANJE PRIKLJUČKA IZ POGONSKE GLAVE Za odstranjevanje ali zamenjavo priključka Popust...

Page 229: ...a vretena z votlo stranjo proti ščitniku rezila Centrirajte rezilo na gornjo prirobnico in pazite da leži rezilo ravno na svojem mestu Kupasto podložko 40 montirajte z dvignjenim središčem proč od rezila Montirajte matico rezila 41 Rezilo 6 se vrti nasprotno od urnih kazalcev glede na položaj uporabnika orodja Pritrdilni zatič namestite skozi zarezo v podložki gornje prirobnice in luknjo v zobnišk...

Page 230: ...krova posode za gorivo Tako boste preprečili onesnaževanje Počasi odprite pokrov posode Tako se bo sprostil tlak in gorivo ne bo onesnažilo pokrova Previdno napolnite mešanico goriva v posodo za gorivo Preprečite razlitje Preden ponovno namestite pokrov posode za gorivo morate nujno očistiti in pregledati tesnilo Nato morate takoj namestiti pokrov posode za gorivo in ga zategniti z roko Obrišite m...

Page 231: ...e zaradi reakcije pri odsunku rezila Ramenski jermen nastavite tako da bo obrezovalnik grmovja v ugodnem delovnem položaju in zagotovite da bo ramenski jermen zmanjšal nevarnost stika uporabnika z rezilom Pri uporabi naprave z rezilom bodite izredno previdni Ob stiku vrtljivega rezila s predmetom ki ga ne more prerezati lahko pride do reakcije odboja rezila Tak stik lahko povzroči da se rezilo za ...

Page 232: ...na Vsa druga popravila mora opraviti pooblaščen zastopnik proizvajalca Posledice nepravilnega vzdrževanja so lahko npr obloge ogljika kar povzroča zmanjševanje učinkovitosti in izpust črnih oljnih ostankov ki lahko kapljajo z dušilca zvoka Za preprečevanje nevarnosti nastanka telesnih poškodb se morate prepričati da so vsi ščitniki jermeni deflektorji in ročaji pravilno in čvrsto pritrjeni ZAMENJA...

Page 233: ...ostite stikalo Če se dotaknete vrteče se glave kosilnice se lahko telesno poškodujete Odstranite okov vžigalne svečke 26 Zrahljajte pokrov zračnega filtra 64 tako da gumb 65 vrtite v nasprotni smeri urnega kazalca Odstranite pokrov zračnega filtra Odstranite zračni filter Zračni filter očistite v topli milnici Izplaknite zračni filter in pustite da se dobro posuši Vtrite dve kapljici olja v zračni...

Page 234: ...RNITE NA POOBLAŠČENEGA ZASTOPNIKA ZA SERVISIRANJE PROBLEM MOŽEN VZROK REŠITEV 1 Stikalo je v položaju O izklopljeno 2 Ni iskre 3 Ni goriva 4 Zalitje motorja 5 Poteg vrvi za zagon motorja je težji kot pri novi 1 Pritisnite stikalo za vklop v položaj I vklopljeno 2 Odstranite vžigalno svečko Ponovno vstavite kapico vžigalne svečke in položite vžigalno svečko na kovinski valj Potegnite vrv za zagon m...

Page 235: ...osite pri tleh 2 Uporaba naprave z delnim plinom 1 Uporaba naprave z delnim plinom 2 Preverite mešanico olje gorivo 3 Umazan zračni filter 1 Uporabite sveže gorivo in pravilno mešanico olja za dvotaktne motorje 2 Očistite zračni filter po navodilih iz poglavja o vzdrževanju 3 Obrnite se na pooblaščen servisni center 1 Podmažite s silikonskim sprejem 2 Namestite več nitke 3 Potegnite nitki medtem p...

Page 236: ...tnike za uši kad rabite ovaj alat naočale i štitnike za uši Posjetitelje držite na Držite posjetitelje na udaljenosti od najmanje 15 m od zone rezanja udaljenosti Rikošet Rizik od rikošeta Oštrica s tri zupca Ovaj alat radi kao rezačica s oštricom s tri zupca i osmišljen je za rezanje drača i nježnih biljaka Ne upotrebljavajte oštricu Ovaj alat ne omogućava uporabu oštrice za kružnu pilu za kružnu...

Page 237: ...avila može dovesti do teških tjelesnih ozljeda Ne puštajte djeci i nestručnim osobama da rabe ovaj alat Nikad ne pokrećite motor u zatvorenom ili slabo prozračenom prostoru jer ispušni plinovi mogu biti smrtonosni Oslobodite zonu rada od svih prepreka prije svake uporabe Uklonite kamenje otpadno staklo klinove metalne kabele žice i ostale predmete koji bi se mogli izbacivati ili se zaglaviti u gla...

Page 238: ...štivanjem ovog pravila može se dovesti do teških tjelesnih ozljeda Osigurajte da su sredstva za zaštitu pojasevi pretinci za izbacivanje bilja i ručke korektno instalirani i dobro učvršćeni U slučaju zamjene oštrice za rezanje rabite samo onu oštricu koju je preporučio proizvo ač Ne rabite nikakvo drugo sredstvo za rezanje Nikad ne rabite svoj alat ako pretinac za izbacivanje bilja nije na mjestu ...

Page 239: ...ax 12500 okretaja min Režim motora u mirovanju 2600 3200 okretaja min Potrošnja goriva sukladno s ISO 8893 kod maksimalnog rada motora 0 54 kg h Posebna potrošnja goriva sukladno s ISO 8893 kod maksimalnog rada motora 0 50 kg h Razina vibracija u mirovanju lijeva ručka 6 4 m s2 desna ručka 14 9 m s2 Razina vibracija u punom režimu lijeva ručka 5 8 m s2 desna ručka 3 7 m s2 Zvučni tlak sukladno s E...

Page 240: ... provjeravajte da ostane stegnut tijekom uporabe kako biste izbjegli teške tjelesne ozljede UKLANJANJE CIJEVI GLAVE OŠTRICE Kako biste uklonili cijev glave oštrice pričvršćenu u cijevi motora ili zamijenili alat za rezanje poduzmite sljedeće korake Odvijte vijak za blokiranje s prstena Utisnite dugme koje se nalazi na cijevi glave oštrice i okrenite dvije cijevi kako biste ih izvadili jednu iz dru...

Page 241: ...41 Napomena oštrica 6 se okreće prema lijevo kad je alat u radnom položaju Umetnite klin za blokiranje u utor gornje prirubnice i otvor glave zupčanika 7 Pomoću isporučenog ključa od 13 mm 42 zavijte maticu za blokiranje oštrice prema lijevo Čvrsto stegnite maticu PRETVARANJE REZAČICE U ŠIŠAČ SKIDANJE OŠTRICE slika 7 Umetnite klin za blokiranje u utor gornje prirubnice i otvor glave zupčanika Kako...

Page 242: ... iz motora ispušta dim tijekom prve uporabe a ponekad i poslije toga UPOZORENJE Uvijek zaustavite motor prije no što ćete puniti spremnik Nikad ne punite spremnik alata dok je motor u radu ili dok je još vruć Udaljite se najmanje 9 m od mjesta gdje ste punili spremnik gorivom prije no što pokrenete motor Nemojte pušiti 1 Litar 20 ml 2 Litara 40 ml 3 Litara 60 ml 50 1 2 4 Litara 80 ml 5 Litara 100 ...

Page 243: ...može izazvati naglo zaustavljanje oštrice i odjednom gurnuti alat u suprotnom smjeru od tog objekta Ova reakcija mogla bi biti vrlo nagla te korisnik može izgubiti nadzor nad alatom Do poskakivanja može doći ako oštrica nai e na prepreku ako se blokira ili savije Vjerojatnije je da će do poskakivanja doći u zoni gdje se dobro ne vidi dio koji režete Kako biste osigurali dobre i sigurne uvjete rada...

Page 244: ... izbjeći opasnost od teških tjelesnih ozljeda ZAMJENA NAMOTA SUSTAV ZA IZBACIVANJE EZ LINETM NOVI NAMOT slike 16 i 17 Ako želite samo zamijeniti oštricu obratite se na odjeljak Zamjena oštrice Rabite samo jednoslojnu oštricu 2 4 mm u dijametru Za optimalnu efikasnost rabite model oštrice koji je preporučio proizvo ač Zaustavite motor i isključite utikač iz utičnice Pri održavanju glave oštrice 36 ...

Page 245: ...ac kućišta zračnog filtra 64 okretanjem dugmeta 65 prema lijevo Uklonite zračni filtar Očistite zračni filtar vrućom vodom pomiješanom s malo sapuna Isperite ga i ostavite da se potpuno osuši Nanesite dvije kapi ulja na zračni filtar Postavite zračni filtar na mjesto može se umetnuti samo na jedan način Postavite poklopac kućišta zračnog filtra na mjesto Blokirajte poklopac okretanjem dugmeta prem...

Page 246: ... Isključeno 2 Nema iskre 3 Nema goriva 4 Motor je preplavljen 5 Teže je povući lanser nego kad je alat bio nov 1 Treba provjeriti mješavinu goriva 2 Zračni filtar je zaprljan 3 Štitnik za zaustavljanje iskri je prljav 1 Postavite prekidač na I uključeno 2 Uklonite svjećicu Vratite poklopac svjećice na mjesto i postavite svjećicu na metalni cilindar Povucite lanser i gledajte da li elektroda na svj...

Page 247: ...t na srednjem režimu 1 Rabite svoj alat na srednjem režimu 2 Treba provjeriti mješavinu goriva 3 Zračni filtar je zaprljan 1 Podmažite oštricu proizvodom na bazi silikona 2 Vratite oštricu na mjesto 3 Povucite krajeve oštrice pritiskom na gumb za izbacivanje oštrice a potom ga otpustite 4 Uklonite oštricu iz namota i ponovno je namotajte 5 Izbacite oštricu dok se motor okreće u punome režimu Alat ...

Page 248: ...tçileri uzak tutunuz Ziyaretçileri kesim alan ndan en az 15 m uzak bir mesafede tutunuz Sekme Sekme riskleri Üç dişli b çak Bu alet yumuşak otlar ve çürük çimenleri kesmek için tasarlanm ş üç dişli b çakl çal makinesi ile çal ş r Dairesel testere b çağ Bu alet dairesel testere b çağ kullan m n sağlamaz kullanmay n z Dönme h z devir dakika Mil ç k ş nda kesme tertibar n n dönme yönü ve maksimum h z...

Page 249: ...iler şort giymeyiniz veya tak takmay n z ve yal nayak çal şmay n z Saçlar n z uzunsa hareket halindeki parçalara kap lmalar n engellemek için omuzlar n z seviyesinde bağlay n z Çocuklar ziyaretçileri ve evcil hayvanlar çal şt ğ n z alandan en az 15 m uzak tutunuz Yorgun veya hastaysan z alkol veya uyuşturucu ya da ilaç ald ğ n zda elektrikli aleti kullanmay n z Iş k çal şmak için yetersiz olduğund...

Page 250: ...im tertibat kullanmay n z Çim deflektörü yerinde değilse ve hasarl ysa aletinizi kullanmay n z Kulland ğ n zda bordür kesicinizi iki elinizle s k ca tutunuz Telin baş n bel seviyenizin alt nda tutmaya özen gösteriniz Telin baş yerden 76 cm den yüksekteyse kesim yapmaya çal şmay n z ÇALI MAKİNESİ ÖZEL GÜVENLİK TALİMATLARI VE BIÇAĞIN KULLANIMI Motoru durdurduktan sonra b çak durana kadar kal n ot ve...

Page 251: ...m seviyesi sol tutma kolu 6 4 m s2 sağ tutma kolu 14 9 m s2 Tam devirde titreşim seviyesi sol tutma kolu 5 8 m s2 sağ tutma kolu 3 7 m s2 Akustik bas nç EN ISO 11806 1997 ISO 7917 1987 ye uygun olarak 98 dBA Akustik güç ISO 10884 e uygun olarak 113 dBA TANIMLAMA 1 Tahrik sap 2 Taş ma kay ş bağlama halkas 3 Sol tutma kolu 4 Tak m 5 B çak koruyucu 6 Üç dişli b çak 7 Dişli karter 8 Boru 9 H zland rma...

Page 252: ... aşamalar izleyiniz Halka blokaj vidas n gevşetiniz Tel baş borusu üzerinde yer alan düğmeye bas n z ve birbirinden ay rmak için iki boruyu çeviriniz TUTMA KOLU Şek 2 Ana tutma kolunu 18 boruya 8 tespit edilmiş olan alt flanşa 19 yerleştiriniz Dikkat H zland rma düğmesi 9 kullan c n n sağ na monte edilmelidir Üst flanş n kare ucunu 17 alt destek deliğine yerleştiriniz Tutma kolunu aletinizi kontro...

Page 253: ...ek 7 Blokaj eksenini üst kapak aç kl ğ na ve dişli karteri deliğine yerleştiriniz B çak blokaj somununu ç karmak için sağa doğru çevirerek aç n z Alt kapağ ve b çağ ç kar n z Dişli karter üst kapağ n ç kar n z ve tel baş n yerleştirmek için saklay n z Üç kilitleme dişini üç çentiğe yerleştirerek çimen deflektörünü b çak karterine tespit ediniz Düzgün şekilde devreye girebilmeleri için iki parçay b...

Page 254: ...yak t deposunu doldurduğunuz yerden en az 9 m uzaklaş n z Sigara içmeyiniz 1 Litre 20 ml 2 Litre 40 ml 3 Litre 60 ml 50 1 4 Litre 80 ml 5 Litre 100 ml BORDÜR KESİCİNİN KULLANIMI Şek 8 Bordür kesicinin sağ tutma kolunu sağ elinizle ve sol tutma kolunu sol eliniz ile tutunuz Tüm kullan m süresi boyunca aletinizi iki elinizle s k ca tutunuz Bordür kesici sağ tutma kolu belinizin alt nda olacak şekild...

Page 255: ...de bir s çrama meydana gelebilir Kolay ve güvenli çal şmak için çimleri sağdan sola bir hareket gerçekleştirerek kesiniz B çağ ngeçtiği alanda bir nesne veya tahta parças yer al yorsa bu hareket s çrama etksini azaltabilir ÜÇ DİŞLİ BIÇAK Üç d ş b çaklar çürük çimleri ve yumuşak bitkileri kesmek için tasarland B çak köreldiğinde kullanmaya devam etmek için ters çevirebilirsiniz Üç dişli b çağ bilem...

Page 256: ...i 37 sola çevirerek aç n Tel baş boş bobinini ç kart n z Yay 54 bobine 50 bağl tutunuz Yeni bobini yerine takmak için telin iki ucunun yeni bobinin her iki taraf nda yer alan iki aç kl ktan geçtiğinden emin olunuz Telin her iki ucunun aç kl klardan 53 yaklaş k 152 mm geçtiğinden emin olunuz Telin uçlar n telin baş ndaki deliklerden 51 geçiriniz Bobini telin baş n n içine dikkatlice itiniz gerekliy...

Page 257: ...pağ n değiştiriniz Bujinin değiştirilmesi Şek 24 Aletinizde kullan lan buji NGK CMR7A bujidir Yaln zca önerilen modeli kullan n z ve bujiyi y lda bir kere değiştiriniz Bujiyi değiştirmek için aşağ daki talimatlara uyunuz Buji kapağ n 26 ç kar n z Sola doğru çevirerek 16 mm duy yard m yla bujiyi 27 gevşetiniz Yeni bujiyi vida ayağ na yerleştiriniz ve elle sağa doğru çeviriniz Çok fazla s kmadan duy...

Page 258: ... bak n z Hiçbir k v lc m ortaya ç kmazsa bu testi yeni bir mum ile gerçekleştiriniz 3 Yak t ile donana kadar amorsaj elmas n çal şt r n z Amorsaj elmas dolmuyorsa yak t besleme sistemi t kal d r Hava alma elmas doluyorsa belki motor boğulmuştur sonraki probleme bak n z 4 Bujiyi ç kar n z Aleti buji yuvas yere bakacak şekilde yerleştiriniz Starter kolunun B konumunda olduğundan emin olunuz ve at c ...

Page 259: ...esiyorsunuz 2 Aleti orta devirde kullan yorsunuz 1 Aleti orta devirde kullan yorsunuz 2 Yak t kar ş m kontrol edilmelidir 3 Hava filtresi kirlidir Vida ayağ n temizleyiniz ve yağlay n z Problem devam ediyorsa bobin tutma düğmesini değiştiriniz 1 Uzun otlar yukar dan aşağ doğru kesiniz 2 Aleti tam devirde kullan n z 1 Aleti tam devirde kullan n z 2 Doğru oranda 2 zamanl sentez yağ içeren yeni kar ş...

Page 260: ... Rikošett Rikošeti oht Tri Arc lõiketera Tri Arc lõiketera sobib käesoleva seadmega ning on mõeldud pehme rohu ja väätide lõikamiseks Ärge kasutage hammastatud Käesolev seade ei ole mõeldud kasutamiseks hammastatud lõiketeri lõiketeradega Pöörlemiskiirus Võlli pöörlemissuund ja maksimaalne kiirus lõiketarviku jaoks Jalanõud Kandke selle seadme kasutamisel mittelibisevaid jalanõusid Kindad Kandke l...

Page 261: ...rgemal et vältida nende takerdumist liikuvate osade taha Hoidke kõik kõrvalseisjad lapsed ja koduloomad vähemalt 15 meetri kaugusel Ärge töötage väsinuna ega uimastite alkoholi või ravimite mõju all Ärge kasutage viletsa valgustuse korral Seiske kindlalt ja tasakaalus Ärge sirutage end liiga kaugele välja Küünitamine võib põhjustada tasakaalukaotust või kokkupuudet kuumade pindadega Hoidke kõik om...

Page 262: ...ada mis tahes lõiketera külge jäänud takistust samuti enne lõiketera eemaldamist ja paigaldamist Ärge püüdke lõiketera puudutada või peatada kui see pöörleb Inertsi mõjul liikuv lõiketera võib põhjustada vigastusi kui see jätkab pöörlemist pärast mootori peatamist või päästiku vabastamist Säilitage seadme üle täielik kontroll kuni lõiketera on täielikult pöörlemast lakanud Vahetage kahjustunud lõi...

Page 263: ...larihm 5 Lõiketera kaitse 6 Tri arc lõiketera 7 Ajami pea 8 Vars 9 Päästik 10 Päästiku hoob 11 Süütelukk 12 Gaasi lukustus 13 Mootori korpus 14 Turvakaitse 15 Jõhvi lõiketera 16 Jõhv 17 Pealmine klamber 18 Käepidemelatt 19 Alumine klamber 20 Käepideme asendi seadistamise nupp 21 Kiirvabasti 22 Riiv 23 Trimmeri režiim 24 Võsalõikuri režiim 25 Seadistage riputi 26 Süüteküünla kate 27 Süüteküünal 28 ...

Page 264: ...l maapinnast Märkus Seadme kiireks lahtiühendamiseks õlarihma küljest tõmmake järsult kiirvabastit 21 TURVAKAITSE JA LÕIKETERA KASUTAMINE Joonis 5 Märkus Seadme muutmisel trimmerist võsalõikuriks või vastupidi veenduge et kasutate õiget turvakaitset ja lõiketera kaitset LÕIKETERA KAITSE Joonis 6 Kinnitage lõiketera kaitse 5 ühendusklambri külge 30 paigaldage neli kruvi 10 24 x 3 4 tolli ühenduskla...

Page 265: ...duslüli külge Viige hoidepolt läbi ava ülemises äärikseibis ja ajami peas oleva augu Paigaldage trimmeri pea ja pöörake seda kindlalt kinnitamiseks vastupäeva TÖÖ Lugege kasutusjuhendit ning järgige kõiki hoiatusi ja ohutuseeskirju Kandke kaitseprille ja kõrvaklappe Hoidke kõik kõrvalseisjad eriti lapsed ja loomad vähemalt 15 m kaugusel tööpiirkonnast KÜTUS JA SELLE VAHETAMINE OHUTUSNÕUDED Hoidke ...

Page 266: ...tage mitu korda kuni jõhv ulatub lõiketerani Jätkake tööd Märkus Kui jõhv on liiga lühikeseks kulunud pole enam võimalik vastu maad koputades jõhvi järele anda Sellisel juhul SEISAKE MOOTOR ja andke jõhvi käsitsi järele JÕHVI JÄRELEANDMINE KÄSITSI Käsitsi järeleandmiseks vajutage surunupp alla tõmmates samal ajal jõhvi NÕUANDED NIITMISEKS Joonis 9 Hoidke trimmerit niidetava piirkonna suhtes kaldu ...

Page 267: ...t küljele KÄIVITAMINE JA SEISKAMINE Joonised 13 ja 15 Märkus Seade on varustatud automaatse õhuklapiga Seetõttu toimub käivitamine teisiti kui selliste seadmete puhul millel on käsitsi juhitav õhuklapp Lugege ja järgige allpool toodud käivitusjuhiseid HOIATUS Ärge kunagi käivitage mootorit suletud või halvasti õhutatud ruumis heitgaasid võivad osutuda eluohtlikeks MOOTORI KÄIVITAMINE KÜLMALT Aseta...

Page 268: ...adake et vedru jääks pooli külge Eemaldage vana jõhv pooli küljest Lõigake kaks umbes 2 7 m pikkust jõhvijuppi Viige uue jõhvi 55 ots pooli ülemises keermestatud osas 56 olevasse auku Keerake esimene jõhv vastupäeva ümber pooli ülemise osa nagu nooled näitavad 57 Asetage jõhv avausse pooli ülemisel äärel jättes selle umbes 152 mm avausest väljapoole Ärge täitke pooli üle Pärast kerimist peaks keri...

Page 269: ...det kasutada kauem kui üks kuu järgige allpool kirjeldatud toodud hoiulepanekuprotseduuri Toimige seadme pikaajaliseks ladustamiseks järgmiselt Kallake kogu kütus paagist bensiini jaoks sobivasse kütusemahutisse Laske mootoril töötada kuni peatumiseni Puhastage seade igasugusest mustusest Säilitage seda hästi õhutatud kohas kuhu lapsed ligi ei pääse Märkus Hoidke seda toodet eemal söövitavatest ai...

Page 270: ...ks volitatud teeninduskeskuse poole Puhastage keermeid ja õlitage neid Kui see ei aita vahetage surunupp välja 1 Niitke pikka rohtu ülevalt allapoole 2 Töötage trimmeriga täispööretel 1 Töötage trimmeriga täispööretel 2 Kasutage värsket kütust ja õiget kahetaktilise mootori õlisegu 3 Puhastage õhufilter vastavalt jaotises Hooldamine antud juhistele 5 Starteri nöör liigub raskemini kui uuest peast ...

Page 271: ...es girdėjimo priemones girdėjimo priemones Laikykite lankytojus nuošalyje Laikykite lankytojus bent 15 m atstumu nuo žolės pjovimo srities Rikošetas Rikošeto rizika Trijų dantų ašmenys Šis prietaisas veikia kaip krūmapjovė su trijų dantų ašmenimis skirtais piktžolėms ir gležniems augalams pjauti Nenaudokite diskiniam pjūklui Šis prietaisas neleidžia diskiniam pjūklui skirtų ašmenų naudojimo kirtų ...

Page 272: ...ba patekti į pjovimo siūlo galvutę ar ašmenis Naudodami šį įrankį nešiokite apsauginius akinius bei apsaugines girdėjimo priemones Taip pat dėvėkite ilgas ir storas kelnes batus ir pirštines Nedėvėkite plačių drabužių šortų ar juvelyrinių papuošalų ir niekuomet nedirbkite žengdami basomis kojomis Jei jūsų plaukai ilgi tai žiūrėkite kad jie būtų užfiksuoti aukščiau pečių lygio kad nepatektų į judan...

Page 273: ...kite kol jis atvės Prieš transportuodami žoliapjovę automobilyje palaukite kol variklis atvės ištuštinkite baką ir užfiksuokite įrankį kad išvengtumėte jo judėjimo transportavimo metu ŽOLIAPJOVĄMS SKIRTOS YPATINGOS SAUGOS INSTRUKCIJOS Pakeiskite pjovimo siūlo galvutę jei ji yra sutrūkinėjusi įskelta ar sugedusi bet kokiu būdu Įsitikinkite kad pjovimo siūlo galvutė arba ašmenys yra teisingai įtaisy...

Page 274: ...sas nenuimtas tai jis gali būti išmestas ašmenų sukimosi metu GAMINIO CHARAKTERISTIKOS Svoris Be degalų ir pjovimo sistemos 5 93 kg Su ašmenimis 6 12 kg Su pjovimo siūlo galvute 6 02 kg Bako talpa 620 cm3 Pjovimo plotis 457 mm Cilindro talpa 25 4 cm3 Maksimalus variklio pajėgumas pagal ISO 8893 0 9 kW Maksimalus sukimosi greitis 10000 aps min Variklio režimas kai sukimosi greitis maksimalus 12500 ...

Page 275: ...ant pjovimo siūlo galvutės vamzdelio Sutapdinkite mygtuką su variklio bloko vamzdelio žiedo kreipiamąja išpjova 66 ir įstumkite pjovimo siūlo galvutės vamzdelį į variklio bloko vamzdelį Pasukite priedo pjovimo siūlo galvutės vamzdelį variklio bloko vamzdelyje 67 kol mygtukas užsifiksuos fiksavimo angoje 68 Pastaba Jei mygtukas neišsilaisvina iki galo fiksavimo angoje tai vamzdeliai nėra teisingai ...

Page 276: ...ą Naudodami esantį komplekte 16 mm raktą 39 pasukite varančiąją ašį dešinėn jai nuimti Nuimkite krumplinės pavaros gaubto flanšą ir saugokite jį ašmenims įtaisyti Nuimkite žolės deflektorių įstumdami tris fiksavimo iškyšas ir kartu traukdami žolės deflektorių žemyn kad atjungtumėte jį nuo ašmenų gaubto Pastaba Kruopščiai saugokite pjovimo siūlo galvutės sudedamąsias dalis paskesniam naudojimui AŠM...

Page 277: ... varikliams Nenaudokite automobilių varikliams ir užbortiniams 2 taktų varikliams skirtos alyvos Maišykite 2 taktų varikliams skirtą sintetinę alyvą ir benziną santykiu 50 1 2 Prieš kiekvieną bako pripildymą gerai maišykite degalus Maišykite degalus mažais kiekiais nemaišykite didesnio nei vienam mėnesiui naudotino degalų kiekio Taip pat mes rekomenduojame Jums naudoti 2 taktų varikliams skirtą si...

Page 278: ...ljefinį ornamentą sienų apkalimą ir tvoros kuolus ŽOLĖS DEFLEKTORIAUS VIELOS PJOVIMO GELEŽTĖ 10 pav Jūsų žoliapjovės deflektorius aprūpintas vielos pjovimo geležte Kad pasiektumėte optimalaus efektyvumo nuvyniokite pakankamai ilga vielą kad vielos pjovimo geležtė nupjautų ją Padidinkite vielos ilgį kai tik konstatuosite kad variklis sukasi didesniu greičiu nei įprasta Taip viela bus visuomet naudo...

Page 279: ...30 sekundžių KARŠTAS PALEIDIMAS Padėkite žoliapjovę krūmapjovę horizontaliai ant neužversto paviršiaus Perjunkite jungiklį 11 į padėtį I įjungta Panaudokite pasiurbimo pompytę 46 8 10 kartų Perjunkite droselinę svirtį į padėtį B atvirą Nuspauskite akseleratoriaus deblokavimo mygtuką 12 po to spustelėkite akseleratorių 9 ir traukite už starterio lyno rankenėlės kol variklis užsives VARIKLIO IŠJUNGI...

Page 280: ... ilgio Užvyniojus vielą turi likti bent 6 mm tarpas tarp užvyniotos vielos ir išorinio ritės krašto Pakartokite aukščiau nurodytus etapus su antra viela 58 naudodami šį kartą apatinę ritės dalį Neužvyniokite per didelio vielos ilgio Sugrąžinkite ritę ir vielos išleidimo mygtuką į vietą Tam tikslui remkitės skirsniu Nauja ritė AŠMENŲ APSAUGOS ĮTAISAS 22 pav Nenaudodami savo krūmapjovės visada padėk...

Page 281: ...šepetėliu Sugrąžinkite kibirkščių gesiklį į vietą Žoliapjovės krūmapjovės saugojimas Prietaiso saugojimo būdas priklauso nuo saugojimo trukmės Trumpalaikis saugojimas Laikykitės šių nurodymų savo prietaisui per trumpą laiką saugoti Kruopščiai išvalykite žoliapjovę krūmapjovę Laikykite ją gerai vėdinamoje ir vaikams neprieinamoje vietoje Ilgalaikis saugojimas Jeigu jūs neketinate naudoti savo priet...

Page 282: ...a Jei pasiurbimo pompytė prisipildo tai galbūt droselinė sklendė atidaryta per daug žr kitą problemą 4 Išimkite žvakę Padėkite savo prietaisą tokiu būdu kad žvakės buvimo vieta butų nukreiptą į žemę Įsitikinkite kad droselinė svirtis yra padėtyje B ir patraukite už starterio lyno rankenėlės 10 14 kartų Tai turi pašalinti degalų perteklių iš variklio Išvalykite ir sugrąžinkite žvakę į vietą Tebespa...

Page 283: ...i prie žemės 2 Jūs naudojate savo prietaisą vidutiniu greičiu 1 Jūs naudojate savo prietaisą vidutiniu greičiu 2 Reikia patikrinti degalų mišinį 3 Purvinas oro filtras Paveskite savo prietaisą autorizuotam techninio aptarnavimo centrui Išvalykite sraigto žingsnį ir patepkite jį Jei problema lieka neišspręsta tai pakeiskite ritės fiksavimo rankenėlę 1 Pjaukite aukštą žolę iš viršaus apačion 2 Naudo...

Page 284: ...b ziņkārīgajiem uzturēties darbu vismaz 15 metru attālumā no vietas kur pļauj Izsviesti priekšmeti Pastāv iespēja ka pļaujmašīna saduras ar priekšmetiem un sviež tos pa gaisu Trīszobu asmens Krūmgrieža režīmā šis darbarīks izmanto trīszobu asmeni kas paredzēts nezāļu un lakstaugu pļaušanai Nelietojiet ripzāģa asmeni Šis darbarīks nav paredzēts lietošanai ar ripzāģa asmeni Rotācijas ātrums apgr min...

Page 285: ...ndošu apģērbu īsbikses un rotaslietas nedrīkst strādāt basām kājām Ja jums ir gari mati sasieniet tos lai tie nekarātos zemāk par pleciem un nevarētu ieķerties pļaujmašīnas kustīgajās daļās Neļaujiet bērniem ar darbu nesaistītiem cilvēkiem un dzīvniekiem uzturēties tuvāk nekā 15 metru attālumā no vietas kur strādājat Nestrādājiet ar šo rīku ja esat stipri noguris apslimis lietojis alkoholiskus dzē...

Page 286: ...dzensiksnas vairogs un rokturi ir pareizi stingri piestiprināti Ja maināt pļaujamstiepli tad izmantojiet tikai tādu rezerves daļu ko ir ieteicis šā rīka ražotājs Neizmantojiet tās vietā kāda cita veida daļu Nedrīkst lietot šo rīku ja vairogs nopļautās zāles atvairīšanai nav uzlikts vai nav labā darba kārtībā Pļaujmašīna ir cieši jātur aiz abiem rokturiem kad ar to strādā Turiet to tā lai pļaušanas...

Page 287: ...gr min Degvielas patēriņš pēc ISO 8893 pie maksimālās dzinēja jaudas 0 54 kg h Degvielas īpatnējais patēriņš pēc ISO 8893 pie maksimālās dzinēja jaudas 0 50 kg h Vibrācijas līmenis tukšgaitā kreisais rokturis 6 4 m s2 labais rokturis 14 9 m s2 Vibrācijas līmenis pie pilnas jaudas kreisais rokturis 5 8 m s2 labais rokturis 3 7 m s2 Skaņas spiediens pēc EN ISO 11806 1997 ISO 7917 1987 98 dBA Skaņas ...

Page 288: ...s skrūvi BRĪDINĀJUMS Lai nepieļautu smagas traumas pirms pļaujmašīnas lietošanas un darba laikā pārbaudiet vai stiprinājuma skrūve ir kārtīgi pievilkta STIEPLES GALVIŅAS CAURULES NOŅEMŠANA Lai noņemtu dzinēja blokam piestiprināto stieples galviņas cauruli rīkojieties šādi Atskrūvējiet uzmavas stiprinājuma skrūvi Nospiediet pogu uz stieples galviņas caurules un groziet abas caurules lai tās atdalīt...

Page 289: ... pret asmeni Pieskrūvējiet asmens stiprinājuma skrūvi 41 Ievērojiet kad darbarīks ir darba stāvoklī asmens 6 griežas uz kreiso pusi Ievietojiet bloķēšanas tapu augšējā apmaleņa atverē un pārnesuma iekārtas pārsega spraugā Ar komplektā iekļauto 13 mm atslēgu 42 asmens stiprinājuma uzgriezni skrūvējiet pa kreisi Uzgriezni stingri uzskrūvējiet KRŪMGRIEŽA PĀRVEIDOŠANA PAR ROKAS PĻAUJMAŠĪNU ASMENS NOŅE...

Page 290: ...vertnes daļu ap vāciņu lai novērstu to ka degvielā iekļūst sārņi Mierīgi atskrūvējiet tvertnes vāciņu lai pamazām mazinātos spiediens un degviela neizšļakstītos ap kakliņu Uzmanīgi ielejiet degvielas maisījumu tvertnē raugoties lai nenolīst garām Pirms vāciņa uzskrūvēšanas notīriet saskrūvējuma vietu un pārliecinieties ka tur nav bojājumu Neaizmirstiet tūlīt pēc tam uzskrūvēt tvertnei vāciņu un at...

Page 291: ...ti uzreiz attiniet vairāk pļaujamstieples Tad pļaujamstieple tiks izmantota optimāli un tās garuma pietiks lai varētu turpināt to pareizi attīt arī turpmāk KRŪMGRIEŽA LIETOŠANA 11 12 zīmējums Turiet krūmgrieža labo rokturi ar labo roku un kreiso rokturi ar kreiso roku Visu laiku kamēr lietojat darbarīku turiet to stingri ar abām rokām Krūmgriezis ir jātur strādāšanai ērtā stāvoklī tā lai labais ro...

Page 292: ...INĒJA APTURĒŠANA Atlaidiet mēlītes slēdzi Slēdzi 11 iestatiet stāvoklī O izslēgts APKOPE BRĪDINĀJUMS Rīka apkopi veiciet tikai ar autentisku rezerves daļu un piederumu palīdzību Šā norādījuma neievērošana var radīt bīstamību gan nepareizu pļaujmašīnas darbību gan smagus savainojumus cilvēkiem Pie tam darbarīka garantija vairs nebūs spēkā Pļaušanas ierīci nedrīkst lietot kad motors darbojas tukšgai...

Page 293: ... arī ar otru pļaujamstiepli 58 šoreiz izmantojot spoles lejasdaļu Nedrīkst uztīt pārāk daudz stieples Ievietojiet spoli un pļaujamstieples attīšanas pogu atpakaļ vietā Tas ir aprakstīts sadaļā Jauna spole ASMENS AIZSARGS 22 zīmējums Kad krūmgriezi nelietojat vienmēr uzlieciet asmens aizsargu 59 Asmens aizsarga malās ir skavas 60 kuras fiksējas uz asmens un tur aizsargu Rīkojoties ar asmeni vienmēr...

Page 294: ...rīku neglabājiet līdzās vielām kuras var izraisīt koroziju piemēram blakus dārza darbos izmantojamām ķimikālijām vai atsaldēšanai paredzētai sālij Svarīgi rīkojieties saskaņā ar vietējiem noteikumiem par degvielas uzglabāšanu 286 Latviski LV F GB D E I P NL S DK N FIN GR HU CZ RU RO PL SLO HR TR EST LT SK BG PROBLĒMU RISINĀŠANA JA ŠEIT APRAKSTĪTIE PAŅĒMIENI NEPALĪDZ ATRISINĀT GRŪTĪBAS AR KURĀM ESA...

Page 295: ...isa filtrs Ja dzinējs neiedarbojas tad pārslēdziet startera sviru A stāvoklī un veiciet iedarbināšanas procedūru Ja dzinējs vēl arvien nav iedarbināms atkārtojiet šīs darbības ar jaunu sveci 5 Vērsieties autorizētā servisa darbnīcā 1 Lietojiet svaigi sajauktu degvielu kurā izmantots pareizs daudzums divtaktu dzinējiem paredzētas sintētiskās eļļas 2 Iztīriet gaisa filtru atbilstoši instrukcijām kas...

Page 296: ...epovolaných osôb aspoň 15 m od miesta kosenia Vymrštenie do strán Nebezpečenstvo vymrštenia alebo odskočenia predmetov do strán Trojzubý nôž Trojzubý nôž je určený pre toto náradie a je vhodný na vyžínanie buriny s mäkkými stonkami a viniča Nepoužívajte zúbkovaný nôž Toto náradie nie je určené pre používanie so zúbkovaným nožom aký sa používa u kotúčových píl Štítok s otáčkami za minútu Smer otáča...

Page 297: ... Nenoste voľný odev krátke nohavice ani žiadne šperky a nikdy nepracujte s bosými nohami Pokiaľ máte dlhé vlasy zopnite si ich alebo stiahnite gumičkou nad úrovňou ramien aby sa nemohli zachytiť v pohyblivých častiach náradia Okolostojace osoby deti a zvieratá musia zostať vo vzdialenosti aspoň 15 metrov od používaného náradia Nepoužívajte náradie keď ste unavení chorí alebo pod vplyvom alkoholu d...

Page 298: ...pokiaľ ochranný kryt nie je nasadený a nie je v dobrom prevádzkovom stave Strunovú kosačku držte pri práci obidvomi rukami za obidve rukoväte Pri práci nedvíhajte vyžínaciu hlavu nad úroveň svojho pásu Nikdy sa nesnažte kosiť pokiaľ je vyžínacia hlava viac ako 76 cm nad zemou BEZPEČNOSTNÉ POKYNY PRE PRÁCU S KROVINOREZOM A NOŽOM Po vypnutí motora nechajte otáčajúci sa nôž vo vysokej tráve alebo v b...

Page 299: ...oveň vibrácií pri maximálnych otáčkach ľavá rukoväť 5 8 m s2 pravá rukoväť 3 7 m s2 Úroveň akustického tlaku v súlade s EN ISO 11806 1997 ISO 7917 1987 98 dB A Hladina akustického výkonu v súlade s ISO 10884 113 dB A POPIS 1 Rukoväť štartéra 2 Oko na zavesenie popruhu 3 Ľavá rukoväť 4 Ramenný popruh 5 Ochranný kryt noža 6 Trojzubý nôž 7 Prevodová hlava 8 Rúrka násady 9 Plynová páčka 10 Rukoväť s p...

Page 300: ... skrutka úplne pritiahnutá a počas práce to pravidelne kontrolujte aby ste zabránili vážnemu úrazu ODSTRÁNENIE PRÍSLUŠENSTVA Z BLOKU MOTORA Ak chcete odstrániť príslušenstvo nasadené na motor alebo ak chcete nasadiť iné príslušenstvo postupujte nasledovne Uvoľnite krídlovú skrutku Stlačte tlačidlo a otáčajte obidvomi rúrkami aby ste ich rozpojili RUKOVÄŤ obr 2 Položte tyč rukoväte 18 do spodnej up...

Page 301: ...ík cez drážku v hornej prírubovej podložke a otvor v prevodovej hlave 7 Pomocou dodaného 13 mm kľúča 42 otáčajte maticu noža doľava Maticu pevne pritiahnite PREMENA Z KROVINOREZU NA STRUNOVÚ KOSAČKU ODMONTOVANIE NOŽA obr 7 Vložte poistný kolík cez drážku v hornej prírubovej podložke a v otvore prevodovej hlavy Vyberte maticu noža otáčaním doprava Vyberte tanierovú podložku a nôž Vyberte hornú prír...

Page 302: ...zliaty benzín ihneď utrite Pred spustením motora sa postavte do vzdialenosti 9 m od miesta kde ste nalievali benzín do nádrže Poznámka Pri prvom použití náradia je úplne normálne že sa z nového motora dymí UPOZORNENIE Pred plnením nádrže vždy vypnite motor Nikdy nedolievajte palivo do nádrže pokiaľ je motor zapnutý alebo pokiaľ je ešte horúci Pred spustením motora sa postavte do vzdialenosti 9 m o...

Page 303: ...používaní noža s týmto náradím Vymrštenie náradia noža je reakcia ktorá môže vzniknúť keď sa otáčajúci sa nôž dotkne niečoho čo nemôže rezať Tento kontakt môže spôsobiť že nôž na chvíľu zastane a náhle vymrští náradie smerom od predmetu ktorý zasiahol Táto reakcia môže byť dostatočne prudká na to aby spôsobila že obsluhujúci pracovník stratí kontrolu nad náradím Vyrazenie noža môže vzniknúť bez vý...

Page 304: ...zníženej výkonnosti náradia a viesť k vytekaniu čiernych olejovitých zvyškov z výfuku Skontrolujte či sú všetky bezpečnostné prvky náradia remene deflektory a rukoväte správne inštalované a upevnené Zabránite tým vážnemu úrazu VÝMENA CIEVKY SYSTÉM ODVÍJANIA STRUNY EZ LINETM NOVÁ CIEVKA obr 16 a 17 Ak chcete vymeniť len reznú strunu prečítajte si informácie v časti Výmena reznej struny Používajte l...

Page 305: ...ím gombíka 65 doľava uvoľnite kryt vzduchového filtra 64 Zložte kryt vzduchového filtra Zložte vzduchový filter Vzduchový filter umyte v teplej mydlovej vode Vzduchový filter opláchnite a nechajte úplne vyschnúť Kvapnite do vzduchového filtra dve kvapky oleja Vráťte vzduchový filter na miesto dá sa namontovať len jedným smerom Vráťte kryt vzduchového filtra na miesto Otočením gombíka doprava priti...

Page 306: ...OBRÁŤTE SA NA NIEKTORÉ Z AUTORIZOVANÝCH SERVISNÝCH STREDÍSK RYOBI PROBLÉM MOŽNÁ PRÍČINA RIEŠENIE Motor nie je možné naštartovať 1 Spínač je nastavený do polohy O VYP 2 Žiadna iskra 3 V nádrži nie je palivo 4 Motor je zaplavený palivom 5 Za štartovacie lanko je možné ťahať len ťažko v porovnaní s novým náradím 1 Nastavte spínač do polohy I ZAP 2 Vyberte zapaľovaciu sviečku Nasaďte kryt zapaľovacej ...

Page 307: ...pracovný režim 1 Kosačku používajte na plný pracovný režim 2 Použite čerstvú palivovú zmes obsahujúcu správny pomer oleja pre dvojtaktné motory 3 Vyčistite vzduchový filter podľa pokynov v časti Údržba 1 Skontrolujte palivovú zmes 2 Je znečistený vzduchový filter 3 Je znečistená mriežka lapača iskier 1 Struna je zlepená 2 Na cievke nie je dostatočne dlhá struna 3 Konce struny sú opotrebované alebo...

Page 308: ... Ò Â ÒÚ Á Û ËÚÂ Ñ ÊÚ ÒÚ ÌË ÌËÚ Îˈ ÇÒË ÍË ÒÚ ÌË ÌË Îˈ Ú fl ÒÚÓflÚ Ì ÁÒÚÓflÌËÂ Ì È Ï ÎÍÓ Ì Î 15 Ï ÓÚ ÁÓÌ Ú Ì ÔÓ flÁ Ì êËÍÓ ÂÚ éÔ ÒÌÓÒÚ ÓÚ ËÍÓ ÂÚ í ËÒÂÍÚÓ ÂÌ ÌÓÊ íÓÁË ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÒÎÛÊË Á Á ËÒÚ Ì ÍÓ ÚÓ Ò ËÁÔÓÎÁ Ò Ú ËÒÂÍÚÓ ÌËfl ÌÓÊ Á ÓÚÂÌ Á ËÁ flÁ ÌÂ Ì Û ÂÌË Ë ËÁ ÒÚ ˆË ç ËÁÔÓÎÁ ÈÚ ÌÓÊ Í ÚÓ ë ÚÓÁË ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Ì ÏÓÊ Ò ÓÚË Í ÚÓ Ò ˆË ÍÛÎfl ÂÌ Ú ËÓÌ ˆË ÍÛÎfl ÂÌ Ú ËÓÌ ëÍÓ ÓÒÚ Ì ÚÂÌÂ Ó ÏËÌ èÓÒÓÍ Ì ÚÂÌÂ Ë Ï...

Page 309: ...Ú ÎÓÌ ÓÚÛ Ë Ë Í ËˆË çÂ Ú fl Ó ÎË ÚÂ Ë ÓÍË ÂıË Í ÒË Ô ÌÚ ÎÓÌË Ë ËÊÛÚ Ë ÌËÍÓ Ì ÓÚÂÚÂ Ò ÓÒË Í Í ÄÍÓ ÒÚÂ Ò Î ÍÓÒ Ë ÌÂÚ fl Ì ÏÂÌ Ú Á Ì Ò Á Í Ë ËÊ ËÚ Ò ÒÚË Ñˆ Ú ÒÚ ÌË ÌËÚ Îˈ Ë ÓÏ ÌËÚ ÊË ÓÚÌË Ú fl ÒÚÓflÚ Ì ÁÒÚÓflÌËÂ Ì È Ï ÎÍÓ 15 Ï ÓÚ ÏflÒÚÓÚÓ Í ÂÚÓ ÓÚËÚ ç ÓÚÂÚÂ Ò Ï ËÌ Ú ÍÓ ÒÚ ËÁÏÓ ÂÌË ÓÎÌË ÔÓ Á ÂÈÒÚ ËÂ Ì ÎÍÓıÓÎ ËÎË ÓÔË ÚË ËÎË ÍÓ ÁËÏ Ú ÎÂÍ ÒÚ ç ËÁÔÓÎÁ ÈÚÂ Ú ËÏ ÍÓ Ò ÂÚÎËÌ Ú Â Ì ÓÒÚ Ú Ì Á ÓÚ ÇËÌ...

Page 310: ... Ô ËÎÌÓ ÔÓÒÚ ÂÌË Ë Ó Â ÙËÍÒË ÌË è Ë ÔÓ ÏflÌ Ì ÂÊ ÓÚÓ Ê ËÁÔÓÎÁ ÈÚ  ËÌÒÚ ÂÌÓ ÂÊÂ Ó ÊÂ Ô ÂÔÓ ÌÓ ÓÚ Ô ÓËÁ Ó ËÚÂÎfl ç ËÁÔÓÎÁ ÈÚ ÌËÍ Í Ó Û Ó Ò Â ÒÚ Ó Á ÔÓ flÁ Ì çËÍÓ Ì ËÁÔÓÎÁ ÈÚÂ Ï ËÌ Ú ÍÓ Ô Â Ô ÁËÚÂÎflÚ Ò Â Û Ú Â Ì  ÔÓÒÚ ÂÌ Ë ËÁÔ ÌÓÒÚ Ñ ÊÚ Á Ó Ú ËÏ Á ÂÚ ÊÍË ÔÓ ÂÏÂ Ì ÂÍÒÔÎÓ Ú ˆËfl Ñ ÊÚÂ Î Ú Ì Ú ËÏ ÔÓ ÌË ÓÚÓ Ì Í ÒÚ çËÍÓ ÌÂ Ô ËÒÚ Ô ÈÚÂ Í Ï flÁ Ì ÍÓ Î Ú Ì Ú ËÏ ÒÂ Ì ÏË Ì ËÒÓ ËÌ Ì 76 ÒÏ ÓÚ ÁÂÏflÚ ëÎ...

Page 311: ...Ì ıÓ 2600 3200Ó Ó ÓÚ ÏËÌ ê ÁıÓ Ì Ó Ë Ó ÒÔÓ Â ISO 8893 Ô Ë Ï ÍÒ ÏÓ ÌÓÒÚ Ì Ë ÚÂÎfl 0 54 Í ëÔˆËÙË ÂÌ ÁıÓ Ì Ó Ë Ó ÒÔÓ Â ISO 8893 Ô Ë Ï ÍÒ ÏÓ ÌÓÒÚ Ì Ë ÚÂÎfl 0 50 Í çË Ó Ì Ë ˆËËÚÂ Ì Ô ÁÂÌ ıÓ Îfl ÊÍ 6 4 Ï Ò2 flÒÌ ÊÍ 14 9 Ï Ò2 çË Ó Ì Ë ˆËËÚÂ Ô Ë Ô ÎÌ ÏÓ ÌÓÒÚ Îfl ÊÍ 5 8 Ï Ò2 flÒÌ ÊÍ 3 7 Ï Ò2 ÄÍÛÒÚË ÌÓ Ì Îfl Ì ÒÔÓ Â EN ISO 11806 1997 ISO 7917 1987 98 dBA ëËÎ Ì Á ÛÍ ÒÔÓ Â ISO 10884 113 dBA éèàëÄçàÖ 1 ê Í Ì ÒÚ Ú ...

Page 312: ... Ó Ì flÒÌÓ ÓÍ ÚÓ ÛÚÓÌ Ú ÍÌ ÓÚ Ó á ËÌÚÂÚÂ Ó Â ËÌÚ Á ÙËÍÒË ÌÂ Ì Ô ÒÚÂÌ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ ì  ÂÚ Ò  ËÌÚ Ú Á ÙËÍÒË ÌÂ Ì Ô ÒÚÂÌ Â ıÛ Ó Á ÚÂ Ì Ú Ô Â Ë Ô ËÒÚ ÔËÚÂ Í Ï ÓÚ Ò Ú ËÏÂ Ë Â Ó ÌÓ Ô Ó Â fl ÈÚ ÎË Â Á ÚÂ Ì Ú ÔÓ ÂÏÂ Ì ÓÚ Á ËÁ  ÌÂÚ Ò ËÓÁÌË ÚÂÎÂÒÌË ÔÓ Â Ë àáÇÄÜÑÄçÖ çÄ íêöÅçÄíÄ ÑêöÜäÄ ë ÉãÄÇÄíÄ á ËÁ ËÚÂ Ú Ì Ú ÊÍ Ì Î Ú ÓÚ Ú Ì Ú ÊÍ Ò Ë ÚÂÎÌ Ú ÒÚ ËÎË ÔÓ ÏÂÌËÚ ÂÊ Ëfl ÏÂı ÌËÁ Ï Ì Ô ÂÚ ÒΠÌÓÚÓ ê Á ËÈÚ ...

Page 313: ... èÓÒÚ ÂÚÂ Ó ÌËfl ÙΠ̈ ıÛ ÒÍÓ ÓÒÚÌ Ú ÍÛÚËfl Í ÚÓ Ó ÌÂÚÂ Î Ì Ú Ú ÒÚ Ì Í Ï Ô Â Ô ÁÌ Ú ÍÛÚËfl Ì ÌÓÊ èÓ ÌÂÚ ÌÓÊ Ò Ó ÌËfl ÙΠ̈ Í ÚÓ ÒÂ Û Â ËÚ  ÂÚ ÒÚË Ò ÎÂ Ì ÎË Ó Â Â Ì Í Ï Û èÓÒÚ ÂÚ ÓÎÌËfl ÙΠ̈ 40 Ì ÏflÒÚÓ Í ÚÓ Ó ÌÂÚÂ Î Ì Ú Ú ÒÚ Ì Í Ï ÌÓÊ á Ú ÌÂÚ ÈÍ Ú Á ÎÓÍË ÌÂ Ì ÌÓÊ 41 ÅÂÎÂÊÍ çÓÊ Ú 6 Ò ÚË Ó ÚÌÓ Ì ÒÓ ÌËÍÓ Ú ÒÚ ÂÎÍ ÓÚ ÎÂ Ì ÚÓ Í Ì ÓÔ ÚÓ èÓÒÚ ÂÚ Á ÒÚÓÔÓ fl Ëfl ËÙÚ ÓÚ Ó Ì Ó ÌËfl ÙΠ̈ Ë ÓÚ Ó Ì ÒÍÓ Ó...

Page 314: ...ÓÚÓ Ï ÎÍË ÍÓÎË ÂÒÚ Ì ÒÏÂÒ ÈÚÂ Ó Ë Ó Á ÔÓ Â Â ÓÚ ÏÂÒˆ Ì Ô Â ë Ó Ú Í Ë Ô ÂÔÓ Ï ËÁÔÓÎÁ Ú ÒËÌÚÂÚË ÌÓ Ï ÒÎÓ Á ÛÚ ÍÚÓ Ë Ë ÚÂÎË ÍÓÂÚÓ Ò Ê ÒÚ ËÎËÁ ÚÓ Á Ó Ë ÓÚÓ áÄêÖÜÑÄçÖ çÄ êÖáÖêÇéÄêÄ èÓ ËÒÚÂÚ ÂÁÂ Ó ÓÍÓÎÓ Í Ô Í Ú Á Ì Ò Á Ï ÒË Ó Ë ÓÚÓ Å ÌÓ Á ËÈÚÂ Í Ô Í Ú Á Ò ËÁÔÛÒÌÂ Ì Îfl ÌÂÚÓ Ë Ì Ò ÁÒËÔÂ Ó Ë Ó ÓÍÓÎÓ ÌÂfl ÇÌËÏ ÚÂÎÌÓ ËÁÒËÔÂÚÂ Ó Ë Ì Ú ÒÏÂÒ ÂÁÂ Ó Í ÚÓ ÌËÏ Ú Ì fl ÁÒËÔÂÚ è Â Ë ÓÚÌÓ Ó Á ËÂÚÂ Í Ô Í Ú ÔÓ...

Page 315: ...ÒË Í Îfl Ú ÊÍ Ò Îfl Ú Í èÓ ÂÏÂ Ì ÓÚ ÊÚ Á Ó ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Ë Ò ÂÚ ˆÂ Ñ ÊÚÂ Ú ËÏ Á Á ËÒÚ ÌÂ Û Ó ÌÓ Á ÓÚ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Í ÚÓ flÒÌ Ú ÊÍ Â ÓÍÓÎÓ ÌË ÓÚÓ Ì ı Ì ëÚ ÔÂÚ ÒÚ ËÎÌÓ Á Á Ô ÁËÚ ÌÓ ÂÒËÂ Ë ÍÓÌÚ ÓÎ ıÛ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ í Í ÌflÏ Á Û ËÚ ÌÓ ÂÒËÂ Ô Ë ÓÚÒÍ ÌÂ Ì ÌÓÊ ê ÛÎË ÈÚ ıÓ ËÁÓÌÚ ÎÌ Ú ÁÍ Ú Í Â ÏÓÊÂÚ ÓÚËÚÂ Û Ó ÌÓ ïÓ ËÁÓÌÚ ÎÌ Ú ÁÍ Ò Ó Ú Í ÊË ÌÓÊ Ì ÁÒÚÓflÌË ÓÚ ÚflÎÓÚÓ Ë Å ÂÚ ËÁÍÎ ËÚÂÎÌÓ ÌËÏ ÚÂÎÌË ÍÓ ÚÓ ËÁÔÓÎÁ Ú ÂÊ...

Page 316: ... ëèàêÄçÖ çÄ ÑÇàÉÄíÖãü éÚÔÛÒÌÂÚÂ Ú Ë Â èÓÒÚ ÂÚÂ Ô Â ÍÎ ÚÂÎfl 11 ÔÓÎÓÊÂÌË O ÒÔË Ì èéÑÑêöÜäÄ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ àÁÔÓÎÁ ÈÚ  ËÌÒÚ ÂÌÓ Ó Ë ËÌ ÎÌË ÒÚË ÍÒÂÒÓ Ë Ë ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚË ÄÍÓ Ì ÒÔ Á Ú ÚÓ ÛÍ Á ÌË ÏÓÊ Ò ÔÓ Ó Ë ËÒÍ ÓÚ ÌÂËÁÔ ÌÓ ÙÛÌ͈ËÓÌË ÌÂ Ë ÓÚ Ò ËÓÁÌË ÚÂÎÂÒÌË ÔÓ Â Ë éÒ ÂÌ ÚÓ ÌˆËflÚ Ë Â ÒÂ Ó ÂÁÒËÎË ç ËÁÔÓÎÁ ÈÚ ÂÊ Ëfl ÏÂı ÌËÁ Ï ÍÓ ÚÓ Ë ÚÂÎflÚ ÓÚË Ì Ô ÁÂÌ ıÓ è Ë ÌÂÒÔ Á ÌÂ Ì ÚÓ ÛÍ Á ÌËÂ Â Ú fl Ò  ÛÎË Ò...

Page 317: ...ÎÌ Ú ÒÚ Ì ÓÎÍ Ú çÂ Ì Ë ÈÚ ÔÓ Â Â Ê ÓÚ ÌÂÓ ıÓ ËÏÓÚÓ Ç ÌÂÚ ÓÎÍ Ú Ë ÛÚÓÌ Á ËÁ Ê ÌÂ Ì ÊÂÚÓ Ì ÏflÒÚÓ ÇËÊÚ Á ÂÎ çÓ ÓÎÍ èêÖÑèÄáàíÖã çÄ çéÜÄ ÙË 22 äÓ ÚÓ Ì ËÁÔÓÎÁ ÚÂ Ú ËÏ Á Á ËÒÚ Ì ËÌ Ë ÔÓÒÚ flÈÚÂ Ô Â Ô ÁËÚÂÎfl Ì ÌÓÊ 59 è Â Ô ÁËÚÂÎflÚ ËÏ ÒÍÓ ÍË 60 ÓÚÒÚ ÌË ÍÓËÚÓ Á ı Ú Ë Ê Ú ÌÓÊ ÇËÌ Ë ÌÓÒÂÚÂ Í ËˆË Ë ÂÚ ËÁÍÎ ËÚÂÎÌÓ ÌËÏ ÚÂÎÌË ÍÓ ÚÓ ÓÍÓÒ Ú ÌÓÊ ÅÂÎÂÊÍ ë ÎflÈÚÂ Ô Â Ô ÁËÚÂÎfl Ì ÌÓÊ Ô Â Ë ÓÚ Ò Ú ËÏ Á Á ËÒÚ Ì Ä...

Page 318: ...ÂÚ ÒΠÌÓÚÓ àÁÒËÔÂÚ ÓÒÚ Ì ÎÓÚÓ ÂÁÂ Ó Ó Ë Ó Ò Ô Â Ë ÂÌ Á Ò ı ÌÂÌËÂ Ì Ó Ë Ó èÛÒÌÂÚÂ Ë ÚÂÎfl ÓÚË ÓÍ ÚÓ ÒÔ Â èÓ ËÒÚÂÚÂ Ó Â Ú ËÏÂ Ú ËÏ Á Á ËÒÚ Ì è Ë Â ÂÚÂ Ó Ì Ô Ó ÂÚ Ë Ó Ë Ì ÓÒÚ ÔÌÓ Á ˆ ÏflÒÚÓ ÅÂÎÂÊÍ ç ÓÒÚ flÈÚ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÎËÁÓÒÚ Ó ÍÓ ÓÁË ÌË Ï ÚÂ Ë ÎË Í ÚÓ ËÌÒÍË ıËÏËÍ ÎË ËÎË ÒÓÎË Á ÁÏ Áfl ÌÂ Ç ÊÌÓ è Ó Â ÂÚÂ Í Í Ë Ò Ì ˆËÓÌ ÎÌËÚÂ Ë ÏÂÒÚÌËÚ ÁÔÓ Â Ë Á Ò ı ÌÂÌËÂ Ë ÓÚ Ò Ó Ë 310 Å Î ÒÍË BG F GB D E I P NL...

Page 319: ...ÌÂ Ú Ì ÔÓ ÚÓ ÂÚ ÁÎË ÌËÚ ÂÚ ÔË Ò ÌÓ Ò Â 5 é ÌÂÚ ÒÂ Í Ï ÓÚÓ ËÁË Ì Ò ËÁ 1 àÁÔÓÎÁ ÈÚÂ Ô flÒÌÓ ÒÏÂÒÂÌÓ Ó Ë Ó Ò Ô ËÎÌÓ Ò ÓÚÌÓ ÂÌËÂ Ì Ï ÒÎÓ Á ÛÚ ÍÚÓ Ë Ë ÚÂÎË 2 èÓ ËÒÚÂÚ Á Û ÌËfl ÙËÎÚ ÒÔÓ Â ÛÍ Á ÌËflÚ Á ÂÎ èÓ ÊÍ 3 é ÌÂÚ ÒÂ Í Ï ÓÚÓ ËÁË Ì Ò ËÁ 1 ç Ï ÊÂÚ ÊÂÚÓ Ò Ô Ó ÛÍÚ Ì ÒËÎËÍÓÌÓ ÓÒÌÓ 2 èÓÒÚ ÂÚ ÌÓ Ó Ê 3 àÁÚ ÎÂÚÂ Í Ë Ú Ì ÊÂÚÓ Í ÚÓ Ì ÚËÒÌÂÚ ÛÚÓÌ Á ËÁ Ê Ì ÒΠÍÓÂÚÓ Ó ÔÛÒÌÂÚ 4 àÁ ÂÚ ÊÂÚÓ ÓÚ ÓÎÍ Ú Ë ...

Page 320: ... Los derechos legales relacionados con los productos defectuosos no son cuestionados por la presente garantía GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi difettosi per una durata di ventiquattro 24 mesi a partire dalla data indicata sull originale della fattura compilata dal rivenditore e consegnata all utente finale Il deterioramento provo...

Page 321: ...ghibásodás ellen A garancia az eladó által a vásárló számára készített eredeti adás vételi szerződésen feltüntetett dátumtól érvényes A normális igénybevételből fakadó elhasználódás a nem rendeltetésnek megfelelő használat vagy karbantartási művelet miatt fellépő túlterhelés által okozott meghibásodásra nem terjed ki a garancia A tartozékokra mint például az akkumulátorra izzókra fúrófejekre táská...

Page 322: ...me kulumisest omavolilisest või väärast kasutamisest või hooldamisest ja ülekoormusest põhjustatud rikked ning sellised kuluv ja varuosad nagu akud elektripirnid terad tihendid kotid jne Garantiiajal juhtunud rikke puhul tooge LAHTI VÕTMATA seade koos ostukviitungiga lähima edasimüüja või Ryobi volitatud esindaja juurde See garantii ei mõjuta mingil moel Teie seaduslikke õigusi vigaste toodete suh...

Page 323: ... Homelite Far East Co Ltd ausgestellte Konformitätserklärung F GB D E P I DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este producto al cual se aplica la presente declaración es conforme a los requisitos básicos en materia de salud y seguridad de la directiva Máquinas 98 37 EC y otras directivas aplicables como la directiva CEM 89 336 EEC y las directivas 2000 14 EC 79...

Page 324: ... 388 Castle Peak Road Tsuen Wan N T Hong Kong Overensstemmelseserklæring udfærdiget i april 2005 af Homelite Far East Co Ltd EF SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer på eget ansvar at produktet denne erklæringen gjelder er i samsvar med grunnkravene om helse og sikkerhet i maskindirektivet 98 37 EØF og andre gjeldende direktiver som direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 89 336 EØF og direktivene 2...

Page 325: ...BURGSTAEDTER STRASSE 20 D 09232 HARTMANNSDORF NĚMECKO Příslušná technická dokumentace je uložena u společnosti Homelite Far East Co Ltd 24 F 388 Castle Peak Road Tsuen Wan N T Hongkong Prohlášení o shodě bylo vypracováno v dubnu 2005 společností Homelite Far East Co Ltd HU áÄüÇãÖçàÖ é ëééíÇÖíëíÇàà ëíÄçÑÄêíÄå Öë å ÒÓ ÒÂÈ ÓÚ ÂÚÒÚ ÂÌÌÓÒÚ Á fl ÎflÂÏ ÚÓ ËÁ ÂÎËÂ Í ÍÓÚÓ ÓÏÛ ÓÚÌÓÒËÚÒfl Ì ÒÚÓfl fl ÂÍÎ ˆËfl ÓÚ Â ...

Page 326: ...len uygunluk beyannamesi DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością że produkt do którego ma zastosowanie niniejsza deklaracja zgodności spełnia podstawowe wymogi w dziedzinie zdrowia i bezpieczeństwa zgodnie z dyrektywą maszynową 98 37 EC i innymi stosownymi dyrektywami jak dyrektywa CEM 89 336 EEC i dyrektywy 2000 14 EC 79 113 EEC W celu prawidłowego spełnienia wymogów w dzie...

Page 327: ...ká dokumentácia je uložená v spoločnosti Homelite Far East Co Ltd 24 F 388 Castle Peak Road Tsuen Wan N T Hongkong Prehlásenie o zhode bolo vypracované v apríli 2005 spoločnosťou Homelite Far East Co Ltd EST LT LV SK VASTAVUSDEKLARATSIOON Me kinnitame omal vastutusel et toode mille kohta see kinnitus kehtib on kooskõlas masinadirektiiviga 98 37 EÜ ning muude asjaomaste direktiividega nagu elektrom...

Page 328: ...Ó Ë ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚÚ Ì Ï ËÌÌ Ú Ë ÂÍÚË 98 37 EC Ë Ì Û ËÚÂ Ô ËÎÓÊËÏË Ë ÂÍÚË Ë Í ÚÓ Á ÂÎÂÍÚ ÓÏ ÌËÚÌ Ú Ò ÏÂÒÚËÏÓÒÚ 89 336 EEC Ë Ë ÂÍÚË Ë 2000 14 EC 79 113 EEC á ÏÓ Ú Ò ËÁÔ ÎÌflÚ ËÁËÒÍ ÌËflÚ Á Á ÂÚÓ Ë ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚÚ ÙÓ ÏÛÎË ÌË Ë ÂÍÚË ËÚÂ Ì Öë Ò ÍÓÌÒÛÎÚË ÌË ÒΠÌËÚ  ÓÔÂÈÒÍË Ë ËÎË Ì ˆËÓÌ ÎÌË ÒÚ Ì ÚË Ë ËÎË ÚÂıÌË ÂÒÍË ÒÔˆËÙËÍ ˆËË EN ISO 14982 1998 ISO 7916 7917 EN ISO 11806 1997 ISO 7918 1995 ISO 8380 1993 ISO 8...

Reviews: