Ryds Båtindustri AB
117
ENNEN ANKKUROINTIA
ПОСТАНОВКА
НА
ЯКОРЬ
1
Tarkastakaa merikortista, että
ankkurointi on sallittua
alueella.
2
Kuunnelkaa alueen
säätiedotukset ja huomioikaa
odotettavissa olevat
tuuliolosuhteet.
3
Pankaa kaikuluotain päälle.
4
Tutkikaa pohjaolosuhteita ja
varmistakaa, että ankkuri
tarttuu.
5
Tarkastakaa, että turvaketju
on irrotettu ankkurista.
6
Älkää laskeko ankkuria,
ennen kuin olette ajatellulla
ankkurointipaikalla.
7
Päästäkää ankkurikettinkiä
ulos noin kolme kertaa veden
syvyys.
8
Kytkekää peruutusvaihde
tarkastaaksenne, että ankkuri
on tarttunut. (Vain keulan
ankkuri)
9
Merkitkää sijaintinne ylös
GPS:n avulla. Tarkastakaa
säännöllisesti, ettei vene ole
siirtynyt sijainnista.
10 Asettakaa kaikuluotain
”Anchor Watch” -tilaan.
1
Проверьте
по
карте
,
разрешена
ли
в
этом
месте
якорная
стоянка
.
2
Прослушайте
метеопрогноз
и
примите
к
сведению
ожидаемый
ветер
.
3
Включите
эхолот
.
4
Изучите
конфигурацию
дна
и
убедитесь
в
наличии
пригодного
якорного
грунта
.
5
Проверьте
,
снята
ли
с
якоря
стопорная
цепь
.
6
Подождите
,
пока
судно
достигнет
намеченной
точки
прежде
,
чем
травить
якорь
.
7
Стравите
якорную
цепь
на
длину
по
крайне
мере
втрое
большую
,
чем
текущая
глубина
.
В
зоне
прилива
учтите
также
высоту
прилива
.
8
Дайте
задний
ход
,
чтобы
убедиться
,
что
якорь
зацепился
(
только
если
отдан
носовой
якорь
).
9
Отметьте
свое
положение
по
GPS.
Регулярно
проверяйте
,
что
судно
не
движется
помимо
вращения
вокруг
якоря
с
ветром
или
приливом
.
10
Переключите
эхолот
/
картплоттер
в
режим
„Anchor
Watch“,
учитывающий
изменение
глубины
вследствие
прилива
и
отлива
.
AJON JÄLKEEN
ОСТАНОВКА
ДВИГАТЕЛЯ
(
ЕЙ
)
Jälkikiehumisen ja
lämpöjännitysten estämiseksi on
moottoria käytettävä ajon jälkeen
muutama minuutti tyhjäkäynnillä
hallintavivut vapaalla. Tämä on
erityisen tärkeää, jos moottoria on
käytetty suurilla käyntinopeuk-
silla.
В
целях
противодействия
образованию
нагара
и
тепловому
удару
после
того
как
двигатель
(
ли
)
работал
(
и
)
под
нагрузкой
,
дайте
ему
(
им
)
поработать
на
холостом
ходу
около
минуты
.
Это
особенно
важно
после
работы
на
высоких
оборотах
.
-
Pysäyttäkää moottori
kääntämällä virta-avain
asentoon S.
-
Остановите
двигатель
(
ли
),
повернув
ключ
зажигания
в
положение
S.
Summary of Contents for F 528 DUO
Page 12: ...Ryds B tindustri AB 11 LAYOUT LAYOUT ALLGEMEINE ANORDNUNGEN F 528 DUO F528D 900 F528D 901...
Page 13: ...Ryds B tindustri AB 12 F 528 SPORT F528S 900 F528S 901...
Page 14: ...Ryds B tindustri AB 13 F 528 WA F528W 900 F528W 901...
Page 30: ...Ryds B tindustri AB 29...
Page 36: ...Ryds B tindustri AB 35...
Page 40: ...Ryds B tindustri AB 39...
Page 47: ...Ryds B tindustri AB 46 STYRSYSTEM STEERING SYSTEM STEUERUNGSSYSTEM F528D 960 1 2 F528S 960 1 2...
Page 68: ...Ryds B tindustri AB 67...
Page 79: ...Ryds B tindustri AB 78 YLEISJ RJESTELY F 528 DUO F528D 900 F528D 901...
Page 80: ...Ryds B tindustri AB 79 F 528 SPORT F528S 900 F528S 901...
Page 81: ...Ryds B tindustri AB 80 F 528 WA F528W 900 F528W 901...
Page 89: ...Ryds B tindustri AB 88 S HK J RJESTELM F528D 920 2 3 3 4 1 1 1 5 F528S 920 2 3 3 4 1 1 1 5...
Page 94: ...Ryds B tindustri AB 93...
Page 95: ...Ryds B tindustri AB 94 PILSSIPUMPPU J RJESTELM F528D 930 3 2 1 5 4 P F528S 930 3 2 1 5 4 P...
Page 98: ...Ryds B tindustri AB 97...
Page 105: ...Ryds B tindustri AB 104 OHJAUSJ RJESTELM F528D 960 1 2 F528S 960 1 2...