Rupes P850E Operating Instructions Manual Download Page 16

vermeiden. Das bentitigte Drehmoment kann

Ober das Stellrad im Schalter (1) vorgewàhlt wer-

den.

Wichtig! Beim Gewindeschneiden nur mit nie-

drigen Drehzahlen arbeiten.

Achten Sie bitte immer auf die richtigen

Drehzahlen, firr welchen Zweck Sie die

Meschine auch verwenden.

Beim Polieren und Schleifen sind hohe

Drehzahlen zu verwenden. Beim Bohren die

Geschwindigkeiten dem zu bearbeitenden

Werkstoff und dem Durchmesser des Bohrers

anpassen. Hohe Drehzahlen beim Bohren in

Stahl und Stein feihren zu schneller Abnatzung

der Werkzeuge.

Verwenden Sie far:

Weiche Materialien (Holz und Kunststoff): WS-

Spiralbohrer (VVerkzeugstahl).

Stein und Beton: hartmetallbesteickte

Gesteinsbohrer. Stahl und Eisen: HSS-

Spiralbohrer (Hochleistungsschnellstahl).

Beachten Sie ferner, daB der

BohrfutterschlOssel bei Verwendung von

Zahnkranzbohrfuttern nicht mit Ketten,

Schn0ren oder ihnlichen Mitteln an der

Bohrmeschine befestigt werden darf und daB

Arbeitsstùcke gegen die Mitnahme durch den

Bohrer zu sichern sind.

16. WARTUNG

Der Motor der Maschine ist dauergeschmiert und

bedarf keiner besonderen Wartung. Sollten Sie

jedoch die Maschine Ober einen lAngeren

Zeitraum sehr stark beanspruchen, so empfehlen

wir Ihnen, diese gelegentlich zu einer grandli-

chen Reinigung einzusenden. Sie ersparen sich

unniitige Reparaturkosten und erhiten die

Lebensdauer Ihrer Maschine. Ihr Motor dankt es

Ihnen durch lange Laufzetten, wenn Sie nach

jeder  Arbeit regelmABig den Staub aus dem

Geblàse blasen, da eine gleichbleibende

Ventilation far die Lebensdauer wichtig ist.

17. AUSWECHSELN DER KOHLEBÙRSTEN

Diese Arbeit und alle weiteren Servicearbeiten fii-

hren unsere Servicestellen schnell und

sachgemAB aus.

18. NETZKABEL

Beschàdigte Netzkabel Men nicht verwendet

werden. Sie sind unverziglich zu erneuern.

Das ist dank des neuartigen Netzkabels mit

Patent-QuickVerschluB (6) auf einfachste Art und

Weise maglich. Die beiden Verriegelungstaster

(7) drOcken und Netzkabel (6) aus dem Handgriff

herausziehen. Neues Netzkabel in den Handgriff

einfOlven und einrasten. Netzkabel in unter-

schiedlichen LAngen sind als Sonderzubehar

erhAltlich.

Netzkabel mit Patent-Quick-VerschluB nur

fin« Rupes Elektrowerkzeuge benffizen!

Versuchen Sie nicht, andere Elektrogerite

damit zu betreiben!

19. ZUSATZHANDGRIFF

Aus SicherheitsgrOnden muB beim Arbeiten mit

der Schlagbohrmaschine stets der

Zusatzhandgriff verwendet werden. Er

ermAglicht eine besonders sichere Fiihrung des

Bohrers und zugleich exakte Einstellung der

Bohrtiefe durch den Bohrtiefenanschlag.

Betreiben Sie das Geràt nur mit dem Zusatzgriff

9. Montieren Sie den Handgriff auf den

Spannhals der Maschine, drehen Sie ihn in

Arbeitsposition und spannen Sie ihn mit Hilfe der

Griffhillse gut fest.

20. MITGELIEFERTES ZUBEHTIR

Zusatzhandgriff mit Bohrtiefenanschlag.

21. GERIUSCH/ VIBRATIONSINFORMATION

Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.

Der A-bewertete GerAuschpegel des GerAtes

betràgt typischerweise: Schalldruckpegel 98 dB

(A); Schailleistungspegel 109 dB (A).

Messunsicherheit K= 3 dB.

Gehtirschutz tragen!

Die bewertete Beschleunigung betrAgt typischer-

weise 6,83 m/s

2

.

22. UMWELTSCHUTZ

Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht

in den Hausmúll.

Rohstoffffickgewinnung statt

Millientsorgung. 

GerAt, Zubehiir und Verpackung sollten einer

umweltgerechten Wiederverwertung zugefiihrt

werden.

Diese  Anleitung ist aus chlorfrei gefertigtem

RecyclingPapier hergestellt.

Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile

gekennzeichnet.

16

librettoP850E  21-08-2007  9:26  Pagina 16

Summary of Contents for P850E

Page 1: ...ussion P850E Schlagbohrmaschine P850E Taladradora de percusi n P850E 850 Klopboormaschine P850E MANUALE D ISTRUZIONI OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES AAN...

Page 2: ...max mm 6 3 collare alberino mm 43 Misura angolare mm 25 Apertura mandrino mm 13 Filettatura alberino 12 x 20 UNF Peso kg 2 20 2 IMPIEGO Il trapano ha un impiego universale per la perfo razione di roc...

Page 3: ...all interruttore Per sciogliere il bloccag gio schiacciare l interruttore fino in fondo Il tasto di bloccaggio scatta fuori automaticamente 7 PILOTAGGIO ELETTRONICO DI ROTAZIONE Questa macchina munit...

Page 4: ...A SERRAGGIO RAPIDO Questo mandrino stato progettato specialmen te per l impiego su trapani a percussione L arresto completamente automatico dell albero rende possibile una sostituzione rapida e perfe...

Page 5: ...o in posizione I cavi di ali mentazione sono disponibili in diverse lunghezze come accessorio speciale Impiegare i cavi di alimentazione con chiusu ra rapida solo per gli apparecchi elettrici RUPES No...

Page 6: ...ective insulation will be bridged Please use self adhesive labels Always lead cables away towards the back of the machine Wear ear protectors with impact drills Exposure to noise can cause hearing los...

Page 7: ...R The speed is selected by turning the selector dial 5 Position 1 low speed Position 2 high speed 2 speed gearing gives the percussion drill added versatility The fast speed position 2 is adjusted for...

Page 8: ...the drill with chains strings or by similar means Be sure that the workpiece cannot be taken along by the drill 16 MAINTENANCE The machine s motor has life time lubrication and requires no special ma...

Page 9: ...secteur 8 Mandrin serrage rapide 9 Poign e suppl mentaire 1 CARACT TECHNIQUE 850W 467W x x 2 0 1450 0 3460 744 1777 n x 16 13 30 16 8 6 3 43 25 13 12 x 20 UNF 2 20 2 UTILISATION La perceuse peut tre u...

Page 10: ...onforn ment la norme EN 55014 5 MISE EN SERVICE Contitler si la tension du secteur concorde avec l indication de la plaque signal tique de l appareil 6 INTERRUPTEUR BOUTON DE BLOCAGE EN FONCTIONNEMENT...

Page 11: ...de remplacer la broche porte outil le nouveau mandrin porte foret soit tre serr avec un couple de rotation minimum de 30 Nm avant d utiliser nouveau la machine Avant le montage d un nouveau mandrin po...

Page 12: ...re machine Une ventilation gale et constante est primordia le pour garantir une longue vie du moteur Il est par cons quent express ment recommand de d barrasser le ventilateur des d pots de pous si re...

Page 13: ...Netzkabel mit Patent Quick VerschluB 7 Verriegelung f r Netzkabel 8 Schnellspann Bohrfutter 9 Zusatzhandgriff 1 TECHNISCHE DATEN 850W 467W x x 2 0 1450 0 3460 744 1777 n x 16 13 30 16 8 6 3 43 25 13...

Page 14: ...AR DAUERBETRIEB Durch Eindr cken des Schalters 1 im Handgriff wird die Maschine in Betrieb gesetzt Zur Dauerschaltung wird zusAtzlich der an der Seite des Schalters befindliche Feststellknopf 2 ein ge...

Page 15: ...gung der Verriegelungstaster 7 aus dem Handgriff entfernen Achtung Es kann nicht restios ausgeschiossen wer den daB sich das Bohrfutter im Linkslauf von der Bohrspindel I6st Beobachten Sie deshalb bei...

Page 16: ...vicestellen schnell und sachgemAB aus 18 NETZKABEL Besch digte Netzkabel Men nicht verwendet werden Sie sind unverziglich zu erneuern Das ist dank des neuartigen Netzkabels mit Patent QuickVerschluB 6...

Page 17: ...mas de corriente que se hallen en el exterior han de estar protegidas con un interruptor de protecci n de corriente de defecto FI No marque nunca la m quina taladrando en la carcasa pues el aislamient...

Page 18: ...p ej durante el cambio de tiles o el montaje desmontaje del portabrocas 9 MECANISMO PERCUTOR La m quina tiene incorporado un mecanismo percutor y puede conmutarse entre taladrado y taladrado de percu...

Page 19: ...e durante el roscado en agujeros ciegos EI par necesario puede preseleccionarse mediante la rueda de ajuste en el interruptor 1 Importante Trabaje s lo con bajas velocida des durante el roscado Utilic...

Page 20: ...dos componentes con calibre indica dor de profundidad 21 EMISI N DE RUIDO Y VIBRACIONES Valores calculados conforme especifica la norma EN 60 745 EI nivel de ruido del aparato en condiciones normales...

Page 21: ...3 6 7 FI 4 EN I EN 55014 5 6 1 2 7 G 2 3 8 3 R L 4 21 librettoP850E 21 08 2007 9 26 Pagina 21...

Page 22: ...1 9 4 4 4 10 5 1 2 8 2 1 11 12 30 30 6 7 13 50 ZU 14 Bits 15 22 librettoP850E 21 08 2007 9 26 Pagina 22...

Page 23: ...1 WS HSS 16 17 18 6 7 6 RUPES 19 9 20 21 EN 60 745 98 108 3 6 83 2 22 23 librettoP850E 21 08 2007 9 26 Pagina 23...

Page 24: ...chakelaar FI beveiligd zijn Om de machine te kentekenen mag er niet in het huis geboord worden Daardoor wordt de veiligheidsisolatie overbrugd Gebruik stic kers De kabel steeds naar achteren weg van d...

Page 25: ...king van de schuifschakelaar 4 kan gedurende het werken naar keuze van boren naar klopboren of omgekeerd geschakeld wor den Stand boren De schuifschakelaar 4 naar rechts in de richting boren brengen S...

Page 26: ...uiste toerentallen voor welk doel u de machine ook gebruikt Polijsten en schuren gebeurt bij hoge toerental len Bij het boren moet de snelheid aan het te bewerken materiaal worden aangepast Hoge toere...

Page 27: ...chine be draagt kenmerkend geluidsdrukni veau 98 dB A geluidsver mogenniveau 109 dB A Meetonzekerheid K 3 dB Draag een gehoorbescherming De gewaardeerde versnelling bedraagt kenmer kend 6 83 m s2 22 M...

Page 28: ...normalis s Voir ci dessous CE Konformititserklirung Wir erkl ren in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten iibereinstimmt siehe unten CE Decl...

Page 29: ...29 librettoP850E 21 08 2007 9 26 Pagina 29...

Page 30: ...30 librettoP850E 21 08 2007 9 26 Pagina 30...

Page 31: ...31 librettoP850E 21 08 2007 9 26 Pagina 31...

Page 32: ...S spa Realizzazione Utensili Via Marconi 3A 20080 Vermezzo MI Italy tel 39 02 946941 fax 39 02 94941040 e mail info_rupes rupes it web www rupes it headquarter contacts librettoP850E 21 08 2007 9 26 P...

Reviews: