Rubi VM-75 Instruction Manual Download Page 3

E.- MEDIDAS DE SEGURIDAD

 1.-  Leer atentamente el manual para poseer un conocimiento profundo 

de la posición y la función de los controles de la máquina.

 2.-  Leer el manual antes de llevar a cabo cualquier intervención y 

respetar escrupulosamente las informaciones suministradas por el 

fabricante.

 3.-  Para una total garantía de seguridad, utilizar guantes, peto, 

protectores oculares y auditivos.

 4.-  No utilizar prendas que pudieran enredarse o engancharse en el 

disco.

 5.-  Medición del ruido según normas CEE 89/392, 91/368, ISO 3744.

a) Nivel De presión sonora media Lpf=88dBa

b) Nivel de potencia sonora Lw=105

c) Nivel equivalente de la presión sonora en el oído del operador 

(micrófono situado a 10cm de la oreja del operador) Leq=103 dBa.

 6.-  Desenchufar la máquina antes de llevar a cabo cualquier ajuste, 

servicio o mantenimiento. Utilizar sólo en combinación con un 

diferencial, con conector de protección F1.

  7.- No exponer las máquinas a la lluvia.

  8.- No utilizar las máquinas en lugares húmedos o mojados.

  9.- Mantener el área de trabajo bien iluminada.

10.- No utilizar la máquina en presencia de líquidos o gases inflamables.

11.- Evitar contactos corporales con superficies puestas a tierra o a masa.

12.- No permitir que personas especialmente niños, no relacionadas con 

el trabajo, toquen la máquina y los cables extensibles y mantenerlas 

alejadas del área de trabajo.

13.- Almacenar la máquina cuando no se esté utilizando, en un lugar seca 

y cerrado, fuera del alcance de los niños.

14.- Esta máquina trabajará mejor y de modo más seguro a la 

característica nominal para la cual está destinada.

15.- Utilizar la máquina correctamente: No forzar a una máquina pequeña 

para que haga el trabajo que corresponde a una máquina más 

potente. No utilizar e3sta máquina con propósitos para los cuales no 

esté destinada.

16.- No utilizar ropa amplia ni objetos de joyería que puedan ser 

enganchados por las partes en movimiento. Se recomienda calzado 

antideslizante cuando se trabaje en exteriores. En caso de llevar el 

pelo largo debe utilizarse una red para el cabello.

17.- Utilizar gafas de protección, caretas o máscaras para evitar el polvo si 

las operaciones de corte pueden producirlo. Nunca tire del cable 

para desconectarlo de la base del enchufe. Mantener el cable alejado 

del calor, del aceite y los bordes cortantes. No utilice el cable para 

usos para los que no está destinado.

18.- Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en 

todo momento.

19.- Mirar lo que esté haciendo, utilice el sentido común y no trabaje con 

la máquina cuando esté cansado.

20.- El uso de cualquier accesorio o complemento distinto del 

recomendado en este manual de instrucciones puede producir riesgo 

de daños personales.

21.- Este herramienta eléctrica cumple con los requisitos de seguridad 

apropiados. Las reparaciones solamente deberían llevarse a cabo por 

personal cualificado utilizando repuestos originales, de otro modo 

esto podría producir un daño considerable al usuario.

  1.- Antes de proceder a la limpieza, mantenimiento o reparación de la 

máquina, así como antes del transporte, la máquina deber ser 

desconectada y desenchufada, se recomienda realizar esta operación 

con un trapo húmedo.

  2.- No utilizar productos de limpieza agresivos para la limpieza de la 

máquina.

  3.- La máquina no debe ser sumergida en agua.

F.- MANTENIMIENTO

-30-

ESPAÑOL

-3-

VM-75 / VR-230

Problema

Causa

Solución 

La máquina no funciona

Está averiado el circuito de 
alimentación

Asegurarse de que el enchufe está conectado.

Asegurarse de que la instalación de alimentación suministre corriente.

Comprobar que se haya accionado el commutador.

La máquina se para 

Está averiado el circuito 
eléctrico

Asegurarse de que el enchufe está conectado.

Asegurarse de que la instalación de alimentación suministre correinte.

Dirigirse a un operador especializado para que lleve a cabo el control y la reiniciación 
de la máquina.

La máquina no vibra (VM)

Está averiado el motor 
eléctrico

Dirigirse a un operador especializado para que lleve a cabo el control y la reiniciación 
de la máquina.

La tensión de alimentación no 
alcanza los valores nominales

Dirigirse a un operador especializado para que lleve a cabo el control y la reiniciación 
de la máquina.

La máquina no vibra (VR)

Transformador

Máquina

Empleo

1ª Velocidad

1

Para formatos de pequeñas dimensiones y como primera pasada para asentar la 
cerámica.

2

Vibrado final tras haber efectuado las primeras pasadas con la velocidad 1.

2ª Velocidad

3

Vibrado final en el caso de cerámicas de grandes formatos

4

Vibrado final en el caso de bases endurecidas o en casos particulares en que sea 
necesaria una elevada potencia de vibrado.

Tabl

a

 1

Queda prohibida toda reproducción total o parcial de la obra, en cualquier formato o por cualquier medio o procedimiento ya sea mecánico, fotográfico o electrónico, sin la 

autorización previa de GERMANS BOADA S.A.

Summary of Contents for VM-75

Page 1: ...hhorst DEUTSCHLAND Tel 49 0 5136 97 6180 Fax 49 0 5136 97 6140 E mail rubideutschland rubi com R RUBI NEDERLAND BV Charles Petitweg 7 4 4827 HJ BREDA NEDERLAND Tel 31 0 76 57 29 200 Fax 31 0 76 57 20...

Page 2: ...mbalaje en el futuro podr a ser necesario embalar de nuevo la m quina 2 Compruebe que la tensi n y la frecuencia de la m quina indicada en la placa de caracter sticas coinciden con las de red Fig 1 3...

Page 3: ...ara usos para los que no est destinado 18 Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento 19 Mirar lo que est haciendo utilice el sentido com n y no trabaje con la m qu...

Page 4: ...will need to dampen the floor H Exploding annexe immediately after positioning it and wait for the water to be totally absorbed This period will vary depending on the dampness and thickness of the mo...

Page 5: ...the attached document complies with the requisites regarding the Regulations of Machines CEE 83 392 CEE 91 368 CEE 93 44 CEE 93 68 CEE 86 594 EN 60335 1 and next modifications EN 292 2 CEI 107 55 CENE...

Page 6: ...eau 3 Introduire la fiche d alimentation de la machine dans la correspondante prise situ e dans le transformateur 4 Introduire la fiche d alimentation B du transformateur dans la prise C de courant si...

Page 7: ...lisera des pi ces de rechange originales pour ne pas occasionner de graves dommages l utilisateur 1 Avant de proc der au nettoyage la maintenance ou la r paration de la machine et avant son transport...

Page 8: ...la xarxa 3 Introdueixi l endoll d alimentaci de la m quina a la connexi corresponent situada al transformador 4 Introdueixi l endoll d alimentaci B del transformador a la connexi C de corrent situada...

Page 9: ...a aj sprawnie czy nie s uszkodzone zu yte lub zepsute je li taka cz wyst puje nale y j natychmiast zreperowa lub wymieni Wyprowadzenie sieniowe powinno si sk ada z zasilaniem z uziemieniem i zabezpiec...

Page 10: ...incidem com as de rede 3 Introduzir a ficha de alimenta o da m quina na tomada correspondente situada no transformador 4 Introduzir a ficha de alimenta o B do transformador na tomada C de corrente sit...

Page 11: ...ller Makineyi kullanmadan nce a nm hasarl veya k r k bir par as olmad ndan emin olunuz e er varsa an nda tamir ediniz veya par ay de i tiriniz Elektrik enerjisinin al nd priz topraklamal olmal ve elek...

Page 12: ...ORE MANUALE 1 Conservare tutti i materiali dell imballaggio in futuro potrebbe essere necessario imballare di nuovo la macchina 2 Verificare che la tensione e la frequenza della macchina indicate sull...

Page 13: ...ualsiasi accessorio o complemento diverso da quelli raccomandati in questo manuale d istruzioni pu provocare un rischio di danni personali 21 Questo strumento elettrico rispetta i requisiti di sicurez...

Page 14: ...2 5 mm liegt C ANLEITUNG MANUELLER R TTLER 1 Bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf Sie k nnten es in Zukunft f r ein Neuverpacken der Maschine gebrauchen 2 berpr fen Sie dass Spannung und Frequenz...

Page 15: ...ad ikke maskinen i en farlig position uden opsyn B IGANGS TNING Kontrolleringer forud for igangs tning F r maskinen tages i brug skal det tjekkes at der ikke findes slidte beskadigede eller delagte de...

Page 16: ...waarschuwingen tegen gevaar schoon en werkzaam Gebruik de machine op dusdanige wijze dat gevaar voor andere personen aanwezig in het werkgebied wordt voorkomen en let speciaal op in het bijzijn van k...

Page 17: ...ik uw gezond verstand en gebruik de machine niet wanneer u moe bent 20 Het gebruik van accessoires of onderdelen die afwijken van degenen aanbevolen in deze montage instructies kunnen het risico op pe...

Page 18: ...tilsvarende stik placeret i tranformatoren 4 Introducer str mstikket B placeret i tranformatoren i stikkontakten C placeret i transformatoren 5 Introducer transformatorens str mstik A i hovednettets...

Page 19: ...ast p gulvet i ethvert jeblik og hold altid balancen 19 Se p hvad De laver brug fornuften og arbejd ikke med maskinen Problem Grund L sning Maskinen virker ikke F dningskredsl bet er i stykker Sikr De...

Page 20: ...20 P CCK A B C D E F G H A B c 2 2 5mm C D 1 2 3 4 B C 5 A 6 20 40 7 8 1 9 Fig 3 10 11 12 1 2 48 3 4 5 B C 6 A B 7 A 8 9 1 10 Fig 3 11 12...

Page 21: ...21 P CCK 13 1 2 3 4 5 89 392 91 368 3744 Lpf 88dBa Lw 105 10cm Leq 103 dBa 6 F1 7 8 9 10 11 12 13 14 E 1 GERMANS BOADA S A 1 1 2 1 2 3 4...

Page 22: ...gerekebilir 2 Makine zelliklerinin yaz l oldu u plaka da yer alan gerilim ve frekans de erlerinin ebeke de erlerine uygunlu unu kontrol ediniz 3 Makineyi besleyen fi i transformat rde bulunan ilgili...

Page 23: ...a lant y kesmek i in asla fi kablosunu ekmeyiniz Kabloyu s caktan ya dan ve kesici eylerden uzak tutunuz Bu kabloyu ba ka i ler i in Problem Nedeni z m Makine al m yor Elektrik besleme devresi ar zal...

Page 24: ...z o ci mog okaza si bardzo przydatne w celu ponownego zapakowania urz dzenia 2 Sprawdzi czy napi cie i cz stotliwo urz dzenia wyszczeg lniona na tabliczce znamionowej s zgodne z obowi zuj cymi dla dan...

Page 25: ...zypadku konieczno ci natychmiastowego wy czenia urz dzenia Kabel nale y trzyma z daleka od ciep a olej w lub w pobli u Problem Przyczyna Rozwi zanie Urz dzenie nie dzia a Uk ad zasilaj cy jest uszkodz...

Page 26: ...A B C D E F G H Exploding A B 2 2 5mm C 1 2 3 4 B C 5 A 6 20 40 7 8 1 9 3 10 11 12 1 2 48kg 3 4 5 B C 6 A B 7 A 8 9 1 10 3 11 12 13 1 D E 26 E HNIKA...

Page 27: ...2 3 4 5 CEE 89 392 91 368 ISO 3744 a Lpf 88dBa b Lw 105 c 10 Leq 103 dBa 6 F1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 27 GERMANS BOADA S A VM VR 1 1 1 2 1 2 3 4 E HNIKA...

Page 28: ...ER DIREKTION CE Germans Boada S A Avda Olimpiades 89 91 08191 Rub Barcelona Spain erkl rt unter seiner Haftung dass die Maschine VM 75 VR 230 die in den beiliegenden Unterlagen beschrieben wird mit de...

Page 29: ...AS GENERALES GENERAL CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES GENERALES CARACTER STICAS GERAIS CARATTERISTICHE GENERALI TECHNISCHE BESCHREIBUNG ALGEMENE KENMERKEN OPIS TECHNICZNY CARACTER STIQUES GENERALS GEN...

Page 30: ...30 VM 75 VR 230...

Page 31: ...31...

Page 32: ...36 81 09 87 E mail rubitalia rubi com RUBI DEUTSCHLAND GmbH Sattlerstra e 2 30916 Isernhagen Kirchhorst DEUTSCHLAND Tel 49 0 5136 97 6180 Fax 49 0 5136 97 6140 E mail rubideutschland rubi com R RUBI N...

Reviews: