Rubi VM-75 Instruction Manual Download Page 13

-13-

-20-

ITALIANO

P

Ó

CCK

 

èé

      a) Livello di pressione sonora media Lpf=88dBa

      b) Livello di potenza sonora Lw=105

      c) Livello equivalente della pressione sonora sull'udito dell'operatore 

(microfono situato a 10cm dall'orecchia dell'operatore) Leq=103 

dBa.

  6.- Staccare la spina della macchina prima di effettuare qualsiasi 

regolazione, servizio o manutenzione. Utilizzare solo in 

combinazione con un differenziale, con connettore di protezione F1.

  7.- Non esporre le macchine alla pioggia.

  8.- Non utilizzare le macchine in luoghi umidi o bagnati.

  9.- Tenere ben illuminata l'area di lavoro.

10.- Non utilizzare la macchina alla presenza di liquidi o gas infiammabili.

11.- Evitare contatti corporali con superfici collegate a terra o a massa.

12.- Non permettere che delle persone, in particolare i bambini, non 

addette ai lavori, tocchino la macchina e i cavi estensibili e tenerle 

lontane dall'area di lavoro.

13.- Riporre la macchina quando non si usa, in un luogo asciutto e chiuso, 

lontano dalla portata dei bambini.

14.- Questa macchina lavorerà meglio e in maniera più sicura rispettando 

la caratteristica nominale per la quale è stata progettata.

15.- Usare la macchina correttamente: non forzare una macchina piccola 

affinché faccia il lavoro che corrisponde a una macchina più potente. 

Non utilizzare questa macchina con fini per i quali non è stata 

progettata.

16.- Non utilizzare capi d'abbigliamento ampli né accessori o gioielli che 

possono essere impigliati dalle parti in movimento. Si raccomanda 

l'uso di calzature antiscivolo quando si lavora in esterni. Se si hanno i 

capelli lunghi bisogna utilizzare una retina per i capelli.

17.- Usare occhiali protettivi, schermi o maschere per evitare la polvere 

se le operazioni di taglio possono produrla. Non tirare mai il cavo 

per staccare la spina dalla presa. Tenere il cavo lontano da fonti di 

calore, dall'olio e da bordi taglienti. Non utilizzare il cavo per usi 

diversi da quelli a cui è destinato.

18.- Mantenere una base d'appoggio salda sul pavimento e conservare 

l'equilibrio ad ogni istante.

19.- Guardare ciò che si sta facendo, servirsi del buon senso e non 

lavorare con la macchina in condizioni di stanchezza.

20.- L'uso di qualsiasi accessorio o complemento diverso da quelli 

raccomandati in questo manuale d'istruzioni può provocare un 

rischio di danni personali.

21.- Questo strumento elettrico rispetta i requisiti di sicurezza 

appropriati. Le riparazioni dovrebbero essere realizzate 

esclusivamente da personale qualificato che usi ricambi originali, 

diversamente si potrebbe provocare un danno considerevole 

all'utente.

  1.- Prima di procedere alla pulizia, alla manutenzione o alla riparazione 

della macchina, così come prima del trasporto, la macchina va spenta 

e scollegata dalla presa, è raccomandabile realizzare quest'operazione 

con uno straccio umido.

  2.- Non utilizzare prodotti di pulizia aggressivi per la pulizia della 

macchina.

  3.- La macchina non va immersa nell'acqua.

F.- MANUTENZIONE

ÑÎÄÅÐÆÀÍÈÅ

A

.- Èíñòðóêöèè ïî ñáîðêå

Ñáîðêà
Ìîíòàæíàÿ ñõåìà
Ïðèìåíåíèÿ
Îãðàíè÷åíèÿ ñâÿçàííûå ñ óñëîâèÿìè îêðóæàþùåé 
ñðåäû 
Áåçîïàñíîñòü

B

.- Çàïóñê.

C

.- Èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ Ðó÷íîãî Âèáðàòîðà.

D

.- Èíñòðóêöèè ïî èñïîëüçîâàíèþ Âàëèêîâîãî Âèáðàòîðà.

E

.- Ìåðû áåçîïàñíîñòè

F

.- Òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå

G

.

-

 Îáñëóæèâàíèå

H

.

-

 Îïàñíîñòü âçðûâà

 

A

. - ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÑÁÎÐÊÅ

Ñáîðêà

Ïðè ðàñïàêîâêå ìàøèíû óáåäèòåñü â òîì, ÷òî íåò ïîâðåæäåííûõ 
èëè ñëîìàííûõ ÷àñòåé. Åñëè ÷òî-ëèáî ñëîìàíî, íåîáõîäèìî 
ç à ì å í è ò ü   â ñ ¸   ÷ ò î   ï î â ð å æ ä å í î   ñ î î ò â åò ñ ò âó þ ù è ì è  
îðèãèíàëüíûìè çàïàñíûìè ÷àñòÿìè. Âñå ýëåêòðè÷åñêèå 
êîìïîíåíòû äîëæíû çàìåíÿòüñÿ íà ñîñòàâíûå ÷àñòè ñ òîé æå 
ñàìîé ññûëêîé, ïðè íåîáõîäèìîñòè ïðîêîíñóëüòèðóéòåñü ñ 
èçãîòîâèòåëåì.

Ìîíòàæíàÿ ñõåìà

Óáåäèòåñü â òîì, ÷òî íàïðÿæåíèå è ÷àñòîòà ìàøèíû, óêàçàííûå 
íà èíôîðìàöèîííîì ùèòêå ñîâïàäàþò ñ õàðàêòåðèñòèêàìè ñåòè.
Âî âðåìÿ òðàíñïîðòèðîâêè, ñîáèðèòå êàáåëü ñèëîâîãî ðàçúåìà 
ñìàòûâàÿ åãî. Íèêîãäà íå òÿíèòå çà êàáåëü, äâèãàÿ ìàøèíó.

Ïðèìåíåíèÿ

Ðó÷íîé è Âàëèêîâûé Âèáðàòîðû - ýòî ïðîôåññèîíàëüíûå 
ìàøèíû, êîòîðûå ðåàëèçóþò âèáðàöèîííûå îïåðàöèè íà ëþáîì 
ôîðìàòå îáëèöîâî÷íîé ïëèòêè ñ åãî ïîñëåäóþùèì ðàçìåùåíèåì 
â îñíîâàíèÿõ èç öåìåíòà, äëÿ âûðàâíèâàíèÿ è áîëåå 
îñíîâàòåëüíîãî ïðèñîåäèíåíèÿ äîðîæíîãî ïîêðûòèÿ ê 
îñíîâàíèþ.

Îãðàíè÷åíèÿ ñâÿçàííûå ñ óñëîâèÿìè îêðóæàþùåé ñðåäû 

Îáðàùàéòå âíèìàíèå íà óñëîâèÿ íà ðàáî÷åì ìåñòå. 
Ïîääåðæèâàéòå åãî ÷èñòûì è õîðîøî îñâåùåííûì. Ìàøèíà 
äîëæíà ïîääåðæèâàòüñÿ â ÷èñòîòå, äëÿ ïîëó÷åíèÿ ìàêñèìàëüíîé 
îòäà÷è ïðè áåçîïàñíûõ óñëîâèÿõ ðàáîòû.

Áåçîïàñíîñòü

Ñðåäñòâà áåçîïàñíîñòè äîëæíû áûòü ïðî÷èòàííû è ïîíÿòû äî 
èñïîëüçîâàíèÿ ìàøèíû.
Âíèìàòåëüíî ÷èòàéòå èíñòðóêöèè, äëÿ ïîëó÷åíèÿ áîëåå ïîëíîãî 
ïîíÿòèÿ î ïîëîæåíèè è ôóíêöèÿõ êîíòðîëåé ìàøèíû.
× è ò àò ü   è í ñ ò ð ó ê ö è è   ä î   î ñ ó ù å ñ ò âë å í è ÿ   ê à ê î ã î - ë è á î  
âìåøàòåëüñòâà è ñêðóïóëåçíî ñëåäîâàòü èíôîðìàöèè, 
ïðåäîñòàâëåííîé èçãîòîâèòåëåì.
Íå ìîäèôèöèðîâàòü, íå óìåíüøàòü íå óäàëÿòü óñòàíîâëåííûå 
óñòðîéñòâà áåçîïàñòíîñòè.
Âñåãäà èñïîëüçîâàòü ìåõàíèçìû èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû, 
ñëåäóÿ äåéñòâóþùèì íîðìàì ïî èçáåæàíèþ àâàðèé â ñòðàíå åå 
èñïîëüçîâàíèÿ, êîòîðûå óêàçàíû èçãîòîâèòåëåì.
Ïîääåðæèâàòü ÷èñòûìè è ýôôåêòèâíûìè ïðåäóïðåæäåíèÿ êàê ïî 
áåçîïàñíîñòè òàê è î íàëè÷èè îïàñíîñòè.
Ïðè èñïîëüçîâàíèè ìàøèíû íåîáõîäèìî èçáåãàòü óãðîç 
áåçîïàñíîñòè, êîòîðûå ìîãëè áû çàòðîíóòü ëþäåé, íàõîäÿùèõñÿ 
â ðàäèóñå ðàáîòû, îñîáåííî â ïðèñóòñòâèè äåòåé è èíâàëèäîâ.
Ëþáàÿ òåõíè÷åñêàÿ ïðîâåðêà äîëæíà îñóùåñòâëÿòüñÿ, ñ 
îòêëþ÷åííîé îò ñåòè ìàøèíîé.
Íå îñòàâëÿòü ìàøèíó áåç ïðèñìîòðà ïðè âîçíèêíîâåíèè óãðîç 
áåçîïàñíîñòè.

B

.

-

 Çàïóñê

Ïðîâåðèòü ðàáîòó ìàøèíû â õîëîñòóþ ïðè å¸ çàïóñêå

 

Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì ìàøèíû, óáåäèòåñü â òîì, ÷òî íåò 
èçíîøåííûõ, ïîâðåæäåííûõ èëè ñëîìàííûõ ÷àñòåé; â ñëó÷àå 
íàëè÷èÿ íåîáõîäèìî îòðåìîíòèðîâàòü èëè çàìåíèòü ñëîìàííûå 
÷àñòè.
Øòåïñåëüíàÿ ðàçåòêà äîëæíà ðàcïîëàãàòü çåìëåîòâîäîì è 
ç à ù è ò î é   ï ð è   ñ ë ó ÷ à ÿ õ   ó òå÷ ê è   ( ä è ô ô å ð å í ö è à ë ü í î ãî )

 

ýëåêòðè÷åñòâà . Ïðè èñïîëüçîâàíèè óäëèíèòåëÿ, óáåäèòåñü â òîì, 

2

÷òî ðàçðåç êàáåëÿ íå ìåíåå 2,5mm

.

C

.-

   

ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞ ÐÓ×ÍÎÃΠ

                                                  

ÂÈÁÐÀÒÎÐÀ

D

.-

 

ÈÍÑÒÐÓÊÖÈÈ ÏÎ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÞ ÂÀËÈÊÎÂÎÃÎ

 

ÂÈÁÐÀÒÎÐÀ

 

........

  

1.-

 

Ñîõðàíèòü âñå óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû; â áóäóùåì ìîæåò 
ïîíàäîáèòüñÿ ñíîâà óïàêîâàòü ìàøèíó.

  2

.-

 

Óáåäèòåñü â òîì, ÷òî íàïðÿæåíèå è ÷àñòîòà ìàøèíû, 
óêàçàííûå íà èíôîðìàöèîííîì ùèòêå õàðàêòåðèñòèê 
ñîâïàäàþò ñ õàðàêòåðèñòèêàìè ñåòè.

  3

.-

 

Ââåñòè øòåïñåëüíóþ âèëêó ïèòàíèÿ ìàøèíû (Â) â 
ñîîòâåòñòâóþùóþ ðàçåòêó (Ñ), ðàñïîëîæåííóþ íà 
òðàíñôîðìàòîðå.

  4

.-

 

Ââåñòè øòåïñåëüíóþ âèëêó ïèòàíèÿ òðàíñôîðìàòîðà (B)  â 
ðàçåòêó (C), ðàñïîëîæåííóþ íà òðàíñôîðìàòîðå.

  5

.-

 

Ââåñòè øòåïñåëüíóþ âèëêó ïèòàíèÿ òðàíñôîðìàòîðà (A) â 
ðàçåòêó.

  6

.-

 

Äëÿ ïðàâèëüíîãî ôóíêöèîíèðîâàíèÿ ìàøèíû íåîáõîäèìî 
íàìî÷èòü ïî÷âó èëè ïîâåðõíîñòü ñðàçó ïîñëå åå óñòàíîâêè 
è ïîäîæäàòü ïîêà âîäà ïîëíîñòüþ âïèòàåòñÿ. Âðåìÿ 
çàâèñèò îò âëàæíîñòè è òîëùèíû áàçîâîãî ïîêðûòèÿ (îò 20 
äî 40 ìèíóò).

  7

.-

 

Ðàçìåùàòü ìàøèíó íà ïîëó èëè çåìëå.

  8

.-

 

Ïðèâîäèòü â äåéñòâèå îïåðàòèâíóþ ñêîðîñòü òàê êàê 
ïîêàçàíî â òàáëèöå 

1

.

 9.-

 

Äâèãàòü ìàøèíó ïî ïîëó ñíà÷àëà âïåðåä è ïîñëå íàçàä. 

(

Fig. 3).

10.- 

Îñóùåñòâëÿòü íåñêîëüêî ïîäõîäîâ äî òåõ ïîð, ïîêà 
îáëèöîâî÷íûå ïëèòêè íå áóäóò ñîâåðøåííî âûðîâíåíû.

11.-

 

Èçáåãàòü òîãî, ÷òîáû ìàøèíà âñåãäà ðàáîòàëà íà îäíîì è 

òîì æå ìåñòå, òàê êàê ýòî âûçûâàåò ÷ðåçìåðíîå îñåäàíèå 
çîíû.

12.-

 

×òîáû ïðîâåðèòü ýôôåêòèâíîå ïðèñîåäèíåíèå ê 
îñíîâàíèþ, ïî îêîí÷àíèå ðàáîòû, íåîáõîäèìî ïîäíÿòü 
îáëèöîâî÷íóþ ïëèòêó è ïðîêîíòðîëèðîâàòü, ÷òî öåìåíò 
çàòâåðäåë.

  

1.-

 

Ñîõðàíèòü âñå óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû; â áóäóùåì ìîæåò 
ïîíàäîáèòüñÿ ñíîâà óïàêîâàòü ìàøèíó.

  

2.-

 

Ìàøèíà âåñèò 48 êã; ÷òîáû åå ðàñïàêîâàòü, íåîáõîäèìà 
ïîìîùü åù¸ îäíîãî ÷åëîâåêà.

  

3.-

 

Óáåäèòåñü â òîì, ÷òî íàïðÿæåíèå è ÷àñòîòà ìàøèíû, 
óêàçàííûå íà èíôîðìàöèîííîì ùèòêå õàðàêòåðèñòèê 
ñîâïàäàþò ñ õàðàêòåðèñòèêàìè ñåòè.

  

4.-

 

Ââåñòè øòåïñåëüíóþ âèëêó ïèòàíèÿ ìàøèíû (Â) â 
ñîîòâåòñòâóþùóþ ðàçåòêó (Ñ), ðàñïîëîæåííóþ íà 
òðàíñôîðìàòîðå.

  

5.-

 

Ââåñòè øòåïñåëüíóþ âèëêó ïèòàíèÿ òðàíñôîðìàòîðà (B)  â 
ðàçåòêó (C), ðàñïîëîæåííóþ íà òðàíñôîðìàòîðå.

  

6.-

 

Îòâèíòèòü ðó÷íîé ðóëü (A) è ïîäíÿòü ðóêîÿòêó (B). 
Óáåäèòüñÿ â òîì, ÷òî áû ñèëîâîé ðàçúåì, êîòîðûé 
íàõîäèòñÿ âíóòðè ðóêîÿòêè, íå áûë ðàçäàâëåí.

  

7.-

 

Ñíîâà ïðèâèíòèòü ðó÷íîé ðóëü (A) ñ ñèëîé è äî òåõ ïîð, 
ïîêà îí ïîëíîñòüþ íå çàáëîêèðóåñòñÿ.

  

8.-

 

Ðàçìåùàòü ìàøèíó íà ïîëó èëè çåìëå.

  

9.-

 

Ïðèâîäèòü â äåéñòâèå îïåðàòèâíóþ ñêîðîñòü òàê êàê 
ïîêàçàíî â òàáëèöå 

1

.

10.-

 

Äâèãàòü ìàøèíó ïî ïîëó ñíà÷àëà âïåðåä è ïîñëå íàçàä. 
(

Fig. 3).

11.- 

12.-

 

Èçáåãàòü òîãî, ÷òîáû ìàøèíà âñåãäà ðàáîòàëà íà îäíîì è 
òîì æå ìåñòå, òàê êàê ýòî âûçûâàåò ÷ðåçìåðíîå îñåäàíèå 
çîíû.

Îñóùåñòâëÿòü íåñêîëüêî ïîäõîäîâ äî òåõ ïîð, ïîêà 

îáëèöîâî÷íûå ïëèòêè íå áóäóò ñîâåðøåííî âûðîâíåíû.

Problema

Causa

Soluzione 

La macchina non funziona

Il circuito di alimentazione è in 
avaria

Controllare che la spina sia inserita.

Controllare che l’impianto d’alimentazione sita erogando corrente.

Controllare che sia stato azionato il commutatore.

La macchina si arresta

Il circuito elettrico è in avaria

Controllare che la spina è collegata.

Controllare che l’impianto d’alimentazione stia erogando corrente.

Rivolgersi a un operaio specializzato affinché realizzi il controllo e il reset della 
macchina.

La macchina non vibra (VM)

Il motore elettrico è in avaria 

Rivolgersi a un operaio specializzato affinché realizzi il controllo e il reset della 
macchina.

La tensione d’alimentazione 
non raggiunge i valori nominali

Rivolgersi a un operaio specializzato affinché realizzi il controllo e il reset della 
macchina.

La macchina non vibra (VR)

Trasformatore

Macchina

Uso

1ª Velocità

1

Per formati di piccole dimensioni e come prima passata per assestare la ceramica.

2

Vibrazione terminale dopo aver effettuato le prime passate con la velocità 1.

2ª Velocità

3

Vibrazione terminale nel caso di ceramiche di grandi dimensioni

4

Vibrazione terminale nel caso di basi indurite o in casi particolari in cui è necessaria 
un’elevata potenza di vibrazione.

Tabel

la

 1

Si vieta ogni riproduzione totale o parziale dell'opera in qualsiasi formato e  per qualsiasi mezzo  o procedimento, sia meccanico, fotografico o elettronico, senza previa 

autorizzazione di GERMANS BOADA S.A.

Summary of Contents for VM-75

Page 1: ...hhorst DEUTSCHLAND Tel 49 0 5136 97 6180 Fax 49 0 5136 97 6140 E mail rubideutschland rubi com R RUBI NEDERLAND BV Charles Petitweg 7 4 4827 HJ BREDA NEDERLAND Tel 31 0 76 57 29 200 Fax 31 0 76 57 20...

Page 2: ...mbalaje en el futuro podr a ser necesario embalar de nuevo la m quina 2 Compruebe que la tensi n y la frecuencia de la m quina indicada en la placa de caracter sticas coinciden con las de red Fig 1 3...

Page 3: ...ara usos para los que no est destinado 18 Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento 19 Mirar lo que est haciendo utilice el sentido com n y no trabaje con la m qu...

Page 4: ...will need to dampen the floor H Exploding annexe immediately after positioning it and wait for the water to be totally absorbed This period will vary depending on the dampness and thickness of the mo...

Page 5: ...the attached document complies with the requisites regarding the Regulations of Machines CEE 83 392 CEE 91 368 CEE 93 44 CEE 93 68 CEE 86 594 EN 60335 1 and next modifications EN 292 2 CEI 107 55 CENE...

Page 6: ...eau 3 Introduire la fiche d alimentation de la machine dans la correspondante prise situ e dans le transformateur 4 Introduire la fiche d alimentation B du transformateur dans la prise C de courant si...

Page 7: ...lisera des pi ces de rechange originales pour ne pas occasionner de graves dommages l utilisateur 1 Avant de proc der au nettoyage la maintenance ou la r paration de la machine et avant son transport...

Page 8: ...la xarxa 3 Introdueixi l endoll d alimentaci de la m quina a la connexi corresponent situada al transformador 4 Introdueixi l endoll d alimentaci B del transformador a la connexi C de corrent situada...

Page 9: ...a aj sprawnie czy nie s uszkodzone zu yte lub zepsute je li taka cz wyst puje nale y j natychmiast zreperowa lub wymieni Wyprowadzenie sieniowe powinno si sk ada z zasilaniem z uziemieniem i zabezpiec...

Page 10: ...incidem com as de rede 3 Introduzir a ficha de alimenta o da m quina na tomada correspondente situada no transformador 4 Introduzir a ficha de alimenta o B do transformador na tomada C de corrente sit...

Page 11: ...ller Makineyi kullanmadan nce a nm hasarl veya k r k bir par as olmad ndan emin olunuz e er varsa an nda tamir ediniz veya par ay de i tiriniz Elektrik enerjisinin al nd priz topraklamal olmal ve elek...

Page 12: ...ORE MANUALE 1 Conservare tutti i materiali dell imballaggio in futuro potrebbe essere necessario imballare di nuovo la macchina 2 Verificare che la tensione e la frequenza della macchina indicate sull...

Page 13: ...ualsiasi accessorio o complemento diverso da quelli raccomandati in questo manuale d istruzioni pu provocare un rischio di danni personali 21 Questo strumento elettrico rispetta i requisiti di sicurez...

Page 14: ...2 5 mm liegt C ANLEITUNG MANUELLER R TTLER 1 Bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf Sie k nnten es in Zukunft f r ein Neuverpacken der Maschine gebrauchen 2 berpr fen Sie dass Spannung und Frequenz...

Page 15: ...ad ikke maskinen i en farlig position uden opsyn B IGANGS TNING Kontrolleringer forud for igangs tning F r maskinen tages i brug skal det tjekkes at der ikke findes slidte beskadigede eller delagte de...

Page 16: ...waarschuwingen tegen gevaar schoon en werkzaam Gebruik de machine op dusdanige wijze dat gevaar voor andere personen aanwezig in het werkgebied wordt voorkomen en let speciaal op in het bijzijn van k...

Page 17: ...ik uw gezond verstand en gebruik de machine niet wanneer u moe bent 20 Het gebruik van accessoires of onderdelen die afwijken van degenen aanbevolen in deze montage instructies kunnen het risico op pe...

Page 18: ...tilsvarende stik placeret i tranformatoren 4 Introducer str mstikket B placeret i tranformatoren i stikkontakten C placeret i transformatoren 5 Introducer transformatorens str mstik A i hovednettets...

Page 19: ...ast p gulvet i ethvert jeblik og hold altid balancen 19 Se p hvad De laver brug fornuften og arbejd ikke med maskinen Problem Grund L sning Maskinen virker ikke F dningskredsl bet er i stykker Sikr De...

Page 20: ...20 P CCK A B C D E F G H A B c 2 2 5mm C D 1 2 3 4 B C 5 A 6 20 40 7 8 1 9 Fig 3 10 11 12 1 2 48 3 4 5 B C 6 A B 7 A 8 9 1 10 Fig 3 11 12...

Page 21: ...21 P CCK 13 1 2 3 4 5 89 392 91 368 3744 Lpf 88dBa Lw 105 10cm Leq 103 dBa 6 F1 7 8 9 10 11 12 13 14 E 1 GERMANS BOADA S A 1 1 2 1 2 3 4...

Page 22: ...gerekebilir 2 Makine zelliklerinin yaz l oldu u plaka da yer alan gerilim ve frekans de erlerinin ebeke de erlerine uygunlu unu kontrol ediniz 3 Makineyi besleyen fi i transformat rde bulunan ilgili...

Page 23: ...a lant y kesmek i in asla fi kablosunu ekmeyiniz Kabloyu s caktan ya dan ve kesici eylerden uzak tutunuz Bu kabloyu ba ka i ler i in Problem Nedeni z m Makine al m yor Elektrik besleme devresi ar zal...

Page 24: ...z o ci mog okaza si bardzo przydatne w celu ponownego zapakowania urz dzenia 2 Sprawdzi czy napi cie i cz stotliwo urz dzenia wyszczeg lniona na tabliczce znamionowej s zgodne z obowi zuj cymi dla dan...

Page 25: ...zypadku konieczno ci natychmiastowego wy czenia urz dzenia Kabel nale y trzyma z daleka od ciep a olej w lub w pobli u Problem Przyczyna Rozwi zanie Urz dzenie nie dzia a Uk ad zasilaj cy jest uszkodz...

Page 26: ...A B C D E F G H Exploding A B 2 2 5mm C 1 2 3 4 B C 5 A 6 20 40 7 8 1 9 3 10 11 12 1 2 48kg 3 4 5 B C 6 A B 7 A 8 9 1 10 3 11 12 13 1 D E 26 E HNIKA...

Page 27: ...2 3 4 5 CEE 89 392 91 368 ISO 3744 a Lpf 88dBa b Lw 105 c 10 Leq 103 dBa 6 F1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 27 GERMANS BOADA S A VM VR 1 1 1 2 1 2 3 4 E HNIKA...

Page 28: ...ER DIREKTION CE Germans Boada S A Avda Olimpiades 89 91 08191 Rub Barcelona Spain erkl rt unter seiner Haftung dass die Maschine VM 75 VR 230 die in den beiliegenden Unterlagen beschrieben wird mit de...

Page 29: ...AS GENERALES GENERAL CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES GENERALES CARACTER STICAS GERAIS CARATTERISTICHE GENERALI TECHNISCHE BESCHREIBUNG ALGEMENE KENMERKEN OPIS TECHNICZNY CARACTER STIQUES GENERALS GEN...

Page 30: ...30 VM 75 VR 230...

Page 31: ...31...

Page 32: ...36 81 09 87 E mail rubitalia rubi com RUBI DEUTSCHLAND GmbH Sattlerstra e 2 30916 Isernhagen Kirchhorst DEUTSCHLAND Tel 49 0 5136 97 6180 Fax 49 0 5136 97 6140 E mail rubideutschland rubi com R RUBI N...

Reviews: