background image

-14-

-19-

DANSK

DEUTSCH

  7.- Udsæt ikke maskinen for regn.

  8.- Brug ikke maskinerne på fugtige eller våde steder.

  9.- Hold arbejdsområdet godt oplyst.

10.- Brug ikke maskinen i nærheden af brandbare væsker eller gasser.

11.- Undgå fysisk kontakt med overflader sat på jord eller på masse.

12.- Tillad ikke at personer, specielt børn, som ikke har forbindelse til 

arbejdet, rører ved maskinen og forlængerledningerne, og hold dem 

væk fra arbejdsområdet.

13.- Når maskinen ikke bruges, opbevar den da på et tørt og lukket sted, 

udenfor børns rækkevidde.

14.- Denne maskine arbejder bedre og sikrere med de karakteristika som 

den er destineret til.

15.- Brug maskinen korrekt: Tving ikke maskinen til at udføre arbejder, 

som korresponderer til en maskine med større kraft. Brug ikke 

denne maskine til formål som den ikke er udtænkt til.

16.- Brug ikke løst tøj eller smykker som kan hænge fast i de bevægelige 

dele. Det anbefales at bruge skridsikkert fodtøj når der arbejdes 

udenfor. I tilfælde af at have langt hår, skal der bruges hårnet.

17.- Brug beskyttelsesbriller, masker eller halvmasker for at undgå 

pulveret, hvis skærearbejdet kan producere dette. Træk aldrig i 

ledningen for at frakoble den strømnettet. Hold ledningen væk fra 

varme, olie og skarpe kanter. Brug ikke ledningen til brug som den 

ikke er beregnet til.

18.- Støt sig godt og fast på gulvet i ethvert øjeblik, og hold altid balancen.

19.- Se på hvad De laver, brug fornuften, og arbejd ikke med maskinen 

INDEX

A

.- Montageanleitungen

Montage

Anschlüsse

Anwendungen

Beschränkungen auf die Umgebungsbedingungen

Sicherheit

B

.- Inbetriebnahme.

C

.- Bedienungsanleitung manueller Rüttler.

D

.- Bedienungsanleitung Rollen-Rüttler.

E

.-  Sicherheitsmassnahmen

F

.-  Wartung

G

.- Bescheibung

H

.- Exploding (Anhang)

 

 

A.- MONTAGEANLEITUNGEN

Montage

Überprüfen Sie beim Auspacken der Maschine, dass keine Teile beschädigt 

oder kaputt sind. Wenn dem so ist, ersetzen Sie diese Teile durch 

Originalersatzteile. Bei elektrischen Bauteilen ersetzen Sie diese durch 

Bauteile gleicher Referenz. Bei Fragen wenden Sie sich an den Hersteller.

Anschlüsse

Überprüfen Sie, dass die Spannung und Frequenz der Maschine, die auf dem 
Typenschild angezeigt wird, mit dem Netzanschluss übereinstimmen.
Rollen Sie das Zuführungskabel während des Transportes ein. Ziehen Sie 
niemals am Kabel, um die Maschine zu bewegen.

Anwendungen

Sowohl manueller Rüttler wie auch der Rollen-Rüttler sind professionelle 

Maschinen, die den Rüttelvorgang auf jedes Fliesenformat allgemein 

durchführen, nachdem diese auf einer Zementbasis verlegt wurde, um die 

Haftung des Bodens auf der Basis zu nivellieren und zu begünstigen.

Beschränkungen auf die Umgebungsbedingungen

Achten Sie auf die Bedingungen der Arbeitsumgebung. Der Arbeitsbereich 
sollte immer sauber und gut beleuchtet sein. Die Maschine muss stets sauber 
gehalten werden, um die höchste Leistung unter den sichersten 
Arbeitsbedingungen zu erreichen.

Sicherheit

Vor Gebrauch der Maschine müssen die Sicherheitsmassnahmen gelesen 
und verstanden werden.
Lesen Sie aufmerksam das Handbuch, um gute Kenntnisse über die Position 
und Funktion der Steuerungen der Maschine zu haben.
Lesen Sie das Handbuch, bevor Sie irgendwelche Eingriffe in die Maschine 
durchführen, und respektieren Sie gewissenhaft die durch den Hersteller 
gelieferten Daten.
Die vorhandenen Sicherheitsvorrichtungen dürfen weder modifiziert, 
verringert noch entfernt werden.
Verwenden Sie immer die persönlichen Schutzausrüstungen und 
respektieren Sie die durch den Hersteller angezeigten 
Unfallverhütungsvorschriften, die im jeweiligen Land gültig sind.
Halten Sie die Sicherheits- und Warnhinweise sauber und gut lesbar.
Benutzen Sie die Maschine unter Vermeidung von Gefahren für die in der 
Nähe des Arbeitsbereichs anwesenden Personen, vor allem Kinder und 
Behinderte.
Jeder Wartungsvorgang muss mit aus der Steckdose herausgezogenem 
Stecker durchgeführt werden.
Lassen Sie die Maschine bei Gefahr nie unbeobachtet.

B.- INBETRIEBNAHME

Überprüfungen vor Inbetriebnahme

Vor Benutzung der Maschine überprüfen Sie, dass kein Teil verschlissen, 

beschädigt oder kaputt ist. Sollte dies so sein, reparieren bzw. ersetzen Sie es 

sofort.

Die Netzleitung muss über einen Erdanschluss und einen Schutz gegen 

möglichen Verluststrom verfügen (Differential). Bei Anwendung einer 

Kabelverlängerung, überprüfen Sie, dass der Kabelabschnitt nicht unter 2,5 

²

mm  liegt.

C.- ANLEITUNG MANUELLER RÜTTLER

 1.- Bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf. Sie könnten es in Zukunft 

für ein Neuverpacken der Maschine gebrauchen.

 2.- Überprüfen Sie, dass Spannung und Frequenz der Maschine, die auf 

dem Typenschild angezeigt wird, mit dem Netzanschluss 

übereinstimmen.

 3.- Stecken Sie den Steckernetzteil der Maschine in den entsprechenden 

Anschluss am Transformator.

 4.- Stecken Sie den Steckernetzteil(B) des Transformators in die 

Anschlussstelle(C) am Transformator.

 5.- Stecken Sie den Steckernetzteil des Transformators(A) in die 

Steckdose.

 6.- Für eine korrekte Anwendung der Maschine muss der Boden sofort 

nach Aufstellen der Maschine nass gemacht werden. Warten Sie, 
dass das Wasser völlig aufgesaugt ist. Dies dauert je nach 
Feuchtigkeit und Dicke des Mörtels der Grundlage (von 20 bis 40 
Minuten).

 7.- Stellen Sie die Maschine auf den Boden.
 8.- Betätigen Sie die benötigte Betriebsgeschwindigkeit, so wie in Tabelle 

1 angegeben.

 9.- Bewegen Sie die Maschine auf dem Boden zuerst nach vorn und dann 

nach hinten. (Abb. 3).

10.- Mehrmals über die Fliesen fahren, damit diese perfekt nivelliert sind.
11.- Vermeiden Sie, dass die Maschine am selben Punkt arbeitet, da dies 

zu einer übermäßigen Vertiefung des Bereichs führen würde.

12.- Um die wirksame Haftung auf dem Grund zu prüfen, heben Sie am 

Ende der Arbeit eine Fliese hoch und kontrollieren Sie, dass sich der 
Zement verfestigt hat.

 

  1.- Bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf. Sie könnten es in Zukunft 

für ein Neuverpacken der Maschine gebrauchen.

  2.- Die Maschine wiegt 48 kg; zum Auspacken benötigen Sie die Hilfe 

einer weiteren Person.

  3.- Überprüfen Sie, dass Spannung und Frequenz der Maschine, die auf 

dem Typenschild angezeigt wird, mit dem Netzanschluss 
übereinstimmen.

  4.- Stecken Sie den Steckernetzteil der Maschine in den entsprechenden 

Anschluss am Transformator.

  5.- Stecken Sie den Steckernetzteil(B) des Transformators in die 

Anschlussstelle(C) am Transformator.

  6.- Schrauben Sie das Handrad ab(A) und heben Sie den Griff hoch(B). 

Versichern Sie sich, dass das Zuführungskabel im Inneren des Griffes 
nicht zerdrückt wird.

  7.- Schrauben Sie erneut das Handrad an(A), bis es vollkommen fest 

sitzt. 8.- Stellen Sie die Maschine auf den Boden.

  9.- Betätigen Sie die benötigte Betriebsgeschwindigkeit, so wie in Tabelle 

1 angegeben.

10.- Bewegen Sie die Maschine auf dem Boden zuerst nach vorn und dann 

nach hinten. (Abb. 3).

11.- Mehrmals über die Fliesen fahren, damit diese perfekt nivelliert sind.
12.- Vermeiden Sie, dass die Maschine am selben Punkt arbeitet, da dies 

zu einer übermäßigen Vertiefung des Bereichs führen würde.

13.- Um die wirksame Haftung auf dem Grund zu prüfen, heben Sie am 

Ende der Arbeit eine Fliese hoch und kontrollieren Sie, dass sich der 
Zement verfestigt hat.

  1.- Lesen Sie aufmerksam das Handbuch, um gute Kenntnisse über die 

Position und Funktion der Steuerungen der Maschine zu haben.

  2.- Lesen Sie das Handbuch, bevor Sie irgendwelche Eingriffe in die 

Maschine durchführen, und respektieren Sie gewissenhaft die durch 
den Hersteller gelieferten Daten.

  3.- Für eine komplette Sicherheitsgarantie verwenden Sie bitte 

D.- ANLEITUNG ROLLEN-RÜTTLER

E.- SICHERHEITSMASSNAHMEN

Problem

Grund

Løsning 

Maskinen virker ikke

Fødningskredsløbet er i 
stykker

Sikr Dem at stikket er sat i.

Sikr Dem at fødningsinstallationen forsyner strøm.

Tjek at kommutatoren er aktiveret.

Maskinen stopper 

Det elektriske kredsløb er i 
stykker

Sikr Dem at stikket er sat i.

Sikr Dem at fødningsinstallationen forsyner strøm.

Henvend Dem til en specialiseret operatør for at udføre kontrollen og genstarten af 
maskinen.

Maskinen vibrerer ikke (VM)

Den elektriske motor er i 
stykker

Henvend Dem til en specialiseret operatør for at udføre kontrollen og genstarten af 
maskinen.

Fødningsspændingen når ikke 
minimumsværdierne

Henvend Dem til en specialiseret operatør for at udføre kontrollen og genstarten af 
maskinen.

Maskinen vibrerer ikke (VR)

Transformator

Maskine

Anvendelse

1ª Hastighed

1

For formater med små dimensioner, og som før gennemgang for at placere 
keramikken.

2

Sidste vibration efter at have effektueret de første gennemgange med hastighed 1.

2 Hastighed

3

Sidste vibration i tilfælde af keramik med store formater

4

Sidste vibration i tilfælde af forhærdede baser, eller i specielle tilfælde hvor det er 
nødvendigt med en højere kraft af vibration.

Tabel 1

Enhver mekanisk, fotografisk eller elektronisk gengivelse af indholdet i denne manual, eller dele heraf, er forbudt uden forudgående tilladelse fra GERMANS BOADA S.A. 

Forbudet gælder alle formater og medier.

Summary of Contents for VM-75

Page 1: ...hhorst DEUTSCHLAND Tel 49 0 5136 97 6180 Fax 49 0 5136 97 6140 E mail rubideutschland rubi com R RUBI NEDERLAND BV Charles Petitweg 7 4 4827 HJ BREDA NEDERLAND Tel 31 0 76 57 29 200 Fax 31 0 76 57 20...

Page 2: ...mbalaje en el futuro podr a ser necesario embalar de nuevo la m quina 2 Compruebe que la tensi n y la frecuencia de la m quina indicada en la placa de caracter sticas coinciden con las de red Fig 1 3...

Page 3: ...ara usos para los que no est destinado 18 Mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento 19 Mirar lo que est haciendo utilice el sentido com n y no trabaje con la m qu...

Page 4: ...will need to dampen the floor H Exploding annexe immediately after positioning it and wait for the water to be totally absorbed This period will vary depending on the dampness and thickness of the mo...

Page 5: ...the attached document complies with the requisites regarding the Regulations of Machines CEE 83 392 CEE 91 368 CEE 93 44 CEE 93 68 CEE 86 594 EN 60335 1 and next modifications EN 292 2 CEI 107 55 CENE...

Page 6: ...eau 3 Introduire la fiche d alimentation de la machine dans la correspondante prise situ e dans le transformateur 4 Introduire la fiche d alimentation B du transformateur dans la prise C de courant si...

Page 7: ...lisera des pi ces de rechange originales pour ne pas occasionner de graves dommages l utilisateur 1 Avant de proc der au nettoyage la maintenance ou la r paration de la machine et avant son transport...

Page 8: ...la xarxa 3 Introdueixi l endoll d alimentaci de la m quina a la connexi corresponent situada al transformador 4 Introdueixi l endoll d alimentaci B del transformador a la connexi C de corrent situada...

Page 9: ...a aj sprawnie czy nie s uszkodzone zu yte lub zepsute je li taka cz wyst puje nale y j natychmiast zreperowa lub wymieni Wyprowadzenie sieniowe powinno si sk ada z zasilaniem z uziemieniem i zabezpiec...

Page 10: ...incidem com as de rede 3 Introduzir a ficha de alimenta o da m quina na tomada correspondente situada no transformador 4 Introduzir a ficha de alimenta o B do transformador na tomada C de corrente sit...

Page 11: ...ller Makineyi kullanmadan nce a nm hasarl veya k r k bir par as olmad ndan emin olunuz e er varsa an nda tamir ediniz veya par ay de i tiriniz Elektrik enerjisinin al nd priz topraklamal olmal ve elek...

Page 12: ...ORE MANUALE 1 Conservare tutti i materiali dell imballaggio in futuro potrebbe essere necessario imballare di nuovo la macchina 2 Verificare che la tensione e la frequenza della macchina indicate sull...

Page 13: ...ualsiasi accessorio o complemento diverso da quelli raccomandati in questo manuale d istruzioni pu provocare un rischio di danni personali 21 Questo strumento elettrico rispetta i requisiti di sicurez...

Page 14: ...2 5 mm liegt C ANLEITUNG MANUELLER R TTLER 1 Bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf Sie k nnten es in Zukunft f r ein Neuverpacken der Maschine gebrauchen 2 berpr fen Sie dass Spannung und Frequenz...

Page 15: ...ad ikke maskinen i en farlig position uden opsyn B IGANGS TNING Kontrolleringer forud for igangs tning F r maskinen tages i brug skal det tjekkes at der ikke findes slidte beskadigede eller delagte de...

Page 16: ...waarschuwingen tegen gevaar schoon en werkzaam Gebruik de machine op dusdanige wijze dat gevaar voor andere personen aanwezig in het werkgebied wordt voorkomen en let speciaal op in het bijzijn van k...

Page 17: ...ik uw gezond verstand en gebruik de machine niet wanneer u moe bent 20 Het gebruik van accessoires of onderdelen die afwijken van degenen aanbevolen in deze montage instructies kunnen het risico op pe...

Page 18: ...tilsvarende stik placeret i tranformatoren 4 Introducer str mstikket B placeret i tranformatoren i stikkontakten C placeret i transformatoren 5 Introducer transformatorens str mstik A i hovednettets...

Page 19: ...ast p gulvet i ethvert jeblik og hold altid balancen 19 Se p hvad De laver brug fornuften og arbejd ikke med maskinen Problem Grund L sning Maskinen virker ikke F dningskredsl bet er i stykker Sikr De...

Page 20: ...20 P CCK A B C D E F G H A B c 2 2 5mm C D 1 2 3 4 B C 5 A 6 20 40 7 8 1 9 Fig 3 10 11 12 1 2 48 3 4 5 B C 6 A B 7 A 8 9 1 10 Fig 3 11 12...

Page 21: ...21 P CCK 13 1 2 3 4 5 89 392 91 368 3744 Lpf 88dBa Lw 105 10cm Leq 103 dBa 6 F1 7 8 9 10 11 12 13 14 E 1 GERMANS BOADA S A 1 1 2 1 2 3 4...

Page 22: ...gerekebilir 2 Makine zelliklerinin yaz l oldu u plaka da yer alan gerilim ve frekans de erlerinin ebeke de erlerine uygunlu unu kontrol ediniz 3 Makineyi besleyen fi i transformat rde bulunan ilgili...

Page 23: ...a lant y kesmek i in asla fi kablosunu ekmeyiniz Kabloyu s caktan ya dan ve kesici eylerden uzak tutunuz Bu kabloyu ba ka i ler i in Problem Nedeni z m Makine al m yor Elektrik besleme devresi ar zal...

Page 24: ...z o ci mog okaza si bardzo przydatne w celu ponownego zapakowania urz dzenia 2 Sprawdzi czy napi cie i cz stotliwo urz dzenia wyszczeg lniona na tabliczce znamionowej s zgodne z obowi zuj cymi dla dan...

Page 25: ...zypadku konieczno ci natychmiastowego wy czenia urz dzenia Kabel nale y trzyma z daleka od ciep a olej w lub w pobli u Problem Przyczyna Rozwi zanie Urz dzenie nie dzia a Uk ad zasilaj cy jest uszkodz...

Page 26: ...A B C D E F G H Exploding A B 2 2 5mm C 1 2 3 4 B C 5 A 6 20 40 7 8 1 9 3 10 11 12 1 2 48kg 3 4 5 B C 6 A B 7 A 8 9 1 10 3 11 12 13 1 D E 26 E HNIKA...

Page 27: ...2 3 4 5 CEE 89 392 91 368 ISO 3744 a Lpf 88dBa b Lw 105 c 10 Leq 103 dBa 6 F1 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 27 GERMANS BOADA S A VM VR 1 1 1 2 1 2 3 4 E HNIKA...

Page 28: ...ER DIREKTION CE Germans Boada S A Avda Olimpiades 89 91 08191 Rub Barcelona Spain erkl rt unter seiner Haftung dass die Maschine VM 75 VR 230 die in den beiliegenden Unterlagen beschrieben wird mit de...

Page 29: ...AS GENERALES GENERAL CHARACTERISTICS CARACTERISTIQUES GENERALES CARACTER STICAS GERAIS CARATTERISTICHE GENERALI TECHNISCHE BESCHREIBUNG ALGEMENE KENMERKEN OPIS TECHNICZNY CARACTER STIQUES GENERALS GEN...

Page 30: ...30 VM 75 VR 230...

Page 31: ...31...

Page 32: ...36 81 09 87 E mail rubitalia rubi com RUBI DEUTSCHLAND GmbH Sattlerstra e 2 30916 Isernhagen Kirchhorst DEUTSCHLAND Tel 49 0 5136 97 6180 Fax 49 0 5136 97 6140 E mail rubideutschland rubi com R RUBI N...

Reviews: