background image

Català

TRADUCCIÓ DEL MANUAL ORIGINAL

12.

3. INSTRUCCIONS DE SEGURETAT

ATENCIÓ

!

Quan utilitzeu aparells elèctrics, observeu les següents me-

sures de seguretat a fi de reduir el risc de descàrregues elèc-

triques, de lesions i d’incendi.

Llegiu i observeu totes aquestes instruccions abans d’utilitzar 

l’aparell i conserveu bé aquestes instruccions!

CONSERVEU BÉ AQUESTES INSTRUCCIONS

3.1 Mantenir neta l'àrea de treball

 

■ 

Les àrees i bancs desordenats són propensos a ocasionar danys.

3.2 Considerar l'entorn de l'àrea de treball

■ 

No exposar les eines a la pluja.

■ 

No utilitzar les eines en llocs humits o mullats.

■ 

Mantenir l'àrea de treball ben il • luminada.

■ 

No utilitzar les eines en presència de líquids o gasos inflamables.

3.3 Protegir contra el xoc elèctric

■ 

Evitar contactes corporals amb superfícies posades a terra o a 

massa ( per exemple , tubs , radiadors , estufes , refrigeradors.
 

3.4 Mantenir a altres persones allunyades

■ 

No permetre que persones, especialment nens , no relacionades 

amb el treball, toquin l'eina o cables extensibles i mantenir-les 

allunyades de l'àrea de treball.

3.5 Emmagatzemar les eines que no s'estiguin utilitzant

■ 

Quan no s'estiguin utilitzant , les eines s´haurien d'emmagatzemar 

en un lloc sec i tancat , fora de l'abast dels nens.

3.6 No forçar l'eina

■ 

Aquesta treballarà millor i de manera més segura a la 

característica assignada per a la qual està destinada.

3.7 Utilitzar l'eina correcta

■ 

No forçar una eina petita perquè faci la feina que correspon 

a una eina pesada.

■ 

No utilitzar eines per a propòsits per als quals no estiguin 

destinades ; per exemple , no fer servir serres circulars per 

tallar les branques dels arbres o els troncs.

3.8 Vestir  apropiadament

■ 

No utilitzar roba àmplia ni objectes de joieria que puguin 

ser enganxats per les parts en moviment.

■ 

Es recomana calçat antilliscant quan es treballi en exteriors.

■ 

Utilitzar gorres protectores per als cabells llargs.

3.9 Utilitza equip de protecció

■ 

Utilitzar ulleres de protecció. 

■ 

Utilitzar caretes o màscares per evitar la pols si les operacions 

de tall la poden produir.

3.10 Connectar l'equip d'extracció de pols

■ 

Si es proporcionen dispositius per a la connexió a equips 

d'extracció de pols i equips col • lectors , assegurar que estiguin 

connectats i siguin utilitzats adequadament.

3.11 No maltractar els cables

■ 

No llençar mai del cable per desconnectar de la base de 

connexió. Mantenir el cable allunyat de la calor , de l'oli i de les 

vores tallants.

3.12 Assegurar el treball

 

■ 

Quan sigui possible , utilitzar abraçadores o un torn de banc per 

subjectar el treball . És més segur que utilitzar la mà.

3.13 No s'allargui massa el seu radi d'acció

■ 

Mantenir un suport ferm sobre el sòl i conservar l'equilibri 

en tot moment.

3.14 Mantenir les eines amb cura

 

■ 

Mantenir les eines de tall afilades i netes per a un funcionament 

millor i més segur.

■ 

Seguir les instruccions per a la lubricació i canvi d'accessoris.

■ 

Examinar periòdicament els cables de l'eina i si estàn danyats 

reparar a través d'un servei autoritzat.

■ 

Examinar periòdicament els cables prolongadors i reemplaçar si 

estan danyats.

■ 

Mantenir les empunyadures seques , netes i lliures de greix i oli.

3.15 Desconnectar les eines

 

■ 

Quan no s'utilitzin , abans de la reparació que es canviïn 

accessoris com ara fulles de serra, broques i fulles, desconnectar 

les eines de l'alimentació.

3.16 Retirar claus d'ajust i claus angleses

■ 

Acostumar-se a comprovar que les claus d'ajust i angleses 

siguin retirades de l'eina abans de posar-la en funcionament.

 

3.17 Evitar una arrencada intencionada

 

■ 

Assegurar que l'interruptor està en posició " obert " quan 

s´endolli l'eina.

3.18 Utilitzar cables extensibles per a exteriors

■ 

Quan l'eina s'utilitzi a l'exterior , utilitzar només cables extensibles 

destinats a usar-se en exteriors , que estiguin marcats per a tal fi.

3.19 Estar alerta

■ 

Mirar el que es fa,  utilitzar el sentit comú i no treballar amb l'eina 

quan s'estigui cansat.

3.20 Comprovar les parts danyades

■ 

Abans de tornar a utilitzar l'eina , aquesta s´hauria de comprovar 

acuradament per determinar que funcionarà correctament i que 

serà apta per a la funció a la qual està destinada. 

■ 

Examinar l'alineació i fixació de les parts mòbils , el trencament 

de les parts , el muntatge i altres condicions que puguin afectar 

el seu funcionament.

■ 

Una protecció o una altra part que estigui danyada hauria de 

ser reparada apropiadament o substituïda per un servei tècnic 

autoritzat , llevat que s'indiqui una altra cosa en aquest manual 

d'instruccions.

■ 

Fer substituir els interruptors defectuosos per un servei 

tècnic autoritzat.

Summary of Contents for ND-200

Page 1: ...www rubi com ND 200 www rubi com p 45910...

Page 2: ...USO ATENCION Antes de iniciar cualquier operaci n de corte y durante la ejecuci n de la misma asegurarse de que el nivel del agua sea suficiente para cubrir la parte diamantada del disco El llenado o...

Page 3: ...positivos para la conexi n a equipos de extracci n de polvo y equipos colectores asegurar que est n conectados y sean utilizados adecuadamente 3 11 No maltratar los cables No tirar nunca del cable par...

Page 4: ...lo tanto durante las operaciones de corte dejar descansar la m quina tal como se 7 LOCALIZACI N DE AVERIAS Esta herramienta el ctrica cumple las relativas normas de seguridad Las reparaciones tienen...

Page 5: ...ut while working So when making cuts the cap should be adjusted depending on the thickness of the piece to be cut 2 INSTRUCTIONS FOR USE WARNING Before beginning any cutting operation and while perfor...

Page 6: ...eat oil and sharp edges 3 12 Ensure the work When possible use clamps or a vise to hold work It s safer than using your hand 3 13 Do not extend your range too Maintain a strong support on the ground a...

Page 7: ...or any media or procedure be it mechanical photographic or electronic in strictly forbidden without the prior authorization of GERMANS BOADA S A Any of these activities would be considered a breach of...

Page 8: ...tera le couvercle selon l paisseur de la pi ce couper 2 INSTRUCTIONS D UTILISATION ATTENTION Avant de commencer une coupe et pendant l ex cution de celle ci s assurer que le niveau d eau est suffisant...

Page 9: ...ez vous qu ils soient connect s et utilis s correctement 3 11 N ab mez pas les c bles Ne tirez jamais sur le c ble pour le d brancher de la base de connexion Gardez le c ble loign des sources de chale...

Page 10: ...ndiqu es dans le chapitre DONN ES TECHNIQUES Par cons quent pendant les op rations de coupe laissez reposer la machine exactement comme on l a sp cifi La machine ND 200 n a pas t construite pour une u...

Page 11: ...ruix de la pe a que s ha de tallar 2 INSTRUCCIONS D S ATENCI Abans de comen ar qualsevol operaci de tall i durant la seva execuci assegureu vos que el nivell de l aigua sigui suficient per cobrir la p...

Page 12: ...e pols i equips col lectors assegurar que estiguin connectats i siguin utilitzats adequadament 3 11 No maltractar els cables No llen ar mai del cable per desconnectar de la base de connexi Mantenir el...

Page 13: ...Per tant durant les operacions de tall deixeu descansar la m quina tal com s especifica La m quina ND 200 no ha est constru da per utilitzar la cont nuament en c rrega Queda prohibida tota reproducci...

Page 14: ...e iniciar qualquer opera o de corte e durante a exe cu o da mesma assegure se de que o n vel da gua suficiente para cobrir a parte diamantada do disco O enchimento poder ser efectuado directamente na...

Page 15: ...a exist ncia de ouros factores que podem afectar o seu bom funcionamento Uma protec o ou outro elemento que esteja danificado deve ser reparada ou substitu da num servi o t cnico autorizado salvo se s...

Page 16: ...repara o ou manuten o N o utilizar produtos de limpeza agressivos para a limpeza da m quina A m quina n o deve ser submersa em gua 4 2 Controle de componentes Seguir as instru es para a substitui o d...

Page 17: ...coperchio in base allo spessore del pezzo da tagliare 2 ISTRUZIONI D USO Prima di intraprendere qualsiasi operazione di taglio e durante la sua esecuzione bisogna essere certi che il livello dell acq...

Page 18: ...operazioni possono produrne 3 10 Collegare il Sistema di aspirazione della polvere Se vengono forniti dispositivi per il collegamento a sistema di estrazione della polvere e sistema collettori assicu...

Page 19: ...e la macchina come specificato La macchina ND 200 non stata fabbricata per un uso continuo sotto carico proibita qualsiasi riproduzione totale o parziale dell opera in qualsiasi formato o con qualsias...

Page 20: ...evorgang get tigt wird und w hrend des selbigen muss sichergestellt werden dass derWasserspiegel ausreicht um den Diamantteil der Scheibe zu decken Das F llen bzw Nachf llen kann direkt in derWanne er...

Page 21: ...3 11 Schonend mit Kabel umgehen Niemals an einem Kabel ziehen um es von der Verbindung zu trennen Kabel von einer Hitzequelle von l und von scharfen Kanten fernhalten 3 12 Arbeitsplatz absichern Wenn...

Page 22: ...chlie lich unter den ZUGELASSENEN FUNKTIONSBEDINGUNGEN zu arbeiten die im Abschnitt TECHNISCHE DATEN angegeben sind Lassen Sie die Maschine also w hrend der Schneidevorg nge ruhen wie angegeben wird D...

Page 23: ...ebruiker beschermt tegen mogelijke sneden tijdens het werk Zo wordt op het moment van het snijden het deksel aangepast aan de dikte van het te snijden deel 2 GEBUIKSAANWIJZINGEN ATTENTIE V r te beginn...

Page 24: ...3 9 Gebruik beschermende uitrusting Gebruik een beschermende bril Het gebruik van maskers of maskers tegen stof 3 10 Aansluiten stofafzuiging Zorg ervoor dat deze goed is aangesloten 3 11 Maak geen mi...

Page 25: ...ntact v r je aan de machine gaat repareren of onderhouden Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen voor het reinigen Dompel de machine niet in water onder 4 2 Controle van onderdelen Volg de instruc...

Page 26: ...2 6 RUBI 1 1 ND 200 M 1 2 C H F 5 C 40 C 0 8 1 1 95 1 3 M P c J 2 5 F B H 1 4 P 8mm 19mm H C C H B 2 1 H H 2 2 B 2 3 B 45 45 2 mm B 2 4 M off B I 0 2 3 M c...

Page 27: ...2 7 35 3 1 3 2 3 3 3 4 3 5 X 3 6 3 7 3 8 3 9 3 10 3 11 E 3 12 3 13 3 14 3 15 3 16 3 17 3 18 3 19 3 20...

Page 28: ...OADA S A GERMANS BOADA S A 5 1 5 1 1 LPA 61dB A LWA 78dB A Uncertainly 3 dB A 5 1 2 38 40 3 21 3 22 4 1 H M 4 2 K C P Service GERMANS BOADA S A SANTA OLIVA Ronda de l Albornar 24 26 43710 Santa Oliva...

Page 29: ...re bu kapak ayarlan r 2 KULLANMATALIMATI Herhangi bir kesim operasyonuna ba lamadan nce ve bu operasyon boyunca su seviyesinin diskin elmasl b l m n yeterince rtt n nden emin olunuz Su dolumu veya ikm...

Page 30: ...meyin Kabloyu ate ya ve keskin kenarlardan koruyunuz 3 12 islencek parca M mk n oldu unca mengene ve i kenceleri i lenecek par ay do ruca sabitlemek i in kullan n Elle sabitlemeden daha g venli olacak...

Page 31: ...r ND 200 makinesi s rekli y k alt nda bulunmas kayd ile in a edilmemi tir GERMANS BOADA S A irketinden nceden al nacak m sade olmadan makineden yap lacak her t rl tam veya k sm kopyalama format ne olu...

Page 32: ...cia obudowa zostanie dopasowana do grubo ci danej cz ci przeznaczonej do uci cia 2 INSTRUKCJA OBS UGI UWAGA Przed rozpocz ciem jakiegokolwiek dzia ania ciecia oraz w czasie wykonywania tej czynno ci...

Page 33: ...e je eli w trakcie ci cia powstaje py 3 12 Pod czy urz dzenie do odprowadzania py u Je eli maszyna wyposa ona jest w przy cze dla urz dzenia do odprowadzania py u i urz dze zbieraj cych upewni si czy...

Page 34: ...przeprowadzania dzia a ci cia lub obcinania nale y pozostawi urz dzenie wed ug wskaz wek producenta Urz dzenie ND 200 nie zosta o skonstruowane do u ytku ci g ego lub pracy pod napi ciem Zabronione j...

Page 35: ...ELING ELEKTRISK KREDSL B ELEKTIRIK DEVRESI OBW D ELEKTRYCZNY KYTKENT KAAVIO ELEKTRICK SCH MA ZONA DE TRABAJO WORK AREA ZONE DE TRAVAIL ZONA DE TREBALL PREVISTA ZONA DE TRABALHO PREVISTA ZONA DI LAVORO...

Page 36: ...CHARACTERISTICS CARACT RISTIQUESTECHNIQUES CARACTER STIQUES T CNIQUES CARACTER STICAST CNICAS CARATTERISTICHETECNICHE TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE KENMERKEN TEKNISKE EGENSKABER TEKNIK ZELL KLER PARAMET...

Page 37: ...HARACTERISTICS CARACT RISTIQUESTECHNIQUES CARACTER STIQUES T CNIQUES CARACTER STICAST CNICAS CARATTERISTICHETECNICHE TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE KENMERKEN TEKNISKE EGENSKABER TEKNIK ZELL KLER PARAMETR...

Page 38: ...m vazio al m do tempo de arranque Il valore di vibrazione della macchina ND 200 secondo la norma UNE EN 61029 2 5 m s2 Il valore totale di vibrazione declarato stato misurato secondo un m todo di prov...

Page 39: ...ch CORTEBRIC 180 DW 200 DU 200 ND 180 ND 200 l k yt segmentoituja teri koskee vain laitteita CORTEBRIC 180 DW 200 DU 200 ND 180 ND 200 Z kaz pou it segmentov ch kotou pouze pro modely CORTEBRIC 180 DW...

Page 40: ...clare sous son enti re responsabilit que la machine RUBI ND 200 Remplit les normes suivantes EN ISO 12100 2010 S curit des machines Principes g n raux de conception Appr ciation du risque et r ductio...

Page 41: ...ACCHINE DIRETTIVA 2006 95 CE DI BASSA TENSIONE DIRETTIVA 2004 108 CE DI COMPATIBILIT ELETTROMAGNETICA DIRETTIVA 2012 19 CE SOBRE RESIDUI DI APPARATI ELETTRICI ED ELETTRONICI RAEE DIRETTIVA 2011 65 CE...

Page 42: ...z 6 4 Normy og lne Norma emisji w rodowiskach przemys owych EN 61000 6 2 2005 Kompatybilno elektromagnetyczna EMC Cz 6 2 Normy og lne Odporno w rodowiskach przemys owych EN 61000 3 2 A2 2009 Kompatybi...

Page 43: ...mme T m takuuto distus ja asiakirja tai lasku josta k y ilmi ostop iv on esitett v takuuvaatimus ten yhteydess 2 RS GARANTI Garantin t cker varje fabrikations eller monteringsfel i verensst m melse me...

Page 44: ...ica della garanzia e dei diritti ad essa abbi nati Per qualsiasi intervento in garan zia indispensabile allegare il presente certificato e la fattura d a cquisto GWARANCJA 2 LATA Gwarancja obejmuje ws...

Reviews: